NuTone LA223WH Installation & Operating Instructions Manual

Tipo
Installation & Operating Instructions Manual

Lo siento, no tengo información sobre el producto NuTone LA223WH en el documento que has proporcionado. Por lo tanto, no puedo generar el texto solicitado.

Lo siento, no tengo información sobre el producto NuTone LA223WH en el documento que has proporcionado. Por lo tanto, no puedo generar el texto solicitado.

MODELO LA224WH
Página 5
NuTone
TIMBRE ENCHUFABLE
CON LUZ ESTROBOSCÓPICA
Instrucciones de instalación y operación
IMPORTANTE: Este conjunto de timbre y botón inalámbrico es
únicamente para uso residencial. Funcionará a una distancia sin
obstrucciones de 100 pies (30.5 m). Los materiales del edificio
pueden reducir la distancia de operación. Ciertos materiales de
construcción, que incluyen, entre otros: metal, concreto, ladrillo,
estuco y aislamiento de aluminio provocan mayor interferencia que
otros, como por ejemplo, madera o paneles de vinilo.
INSTALE LA BATERÍA DEL BOTÓN
Consulte las figuras 1 y 2.
1. Retire del paquete el botón y la batería redonda de litio de 3 V.
2. Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del
botón y gire para separar la base.
3. Oriente la batería con el lado “+” visible.
4. Inserte la batería en el soporte y presione para asentar.
5. Inserte la parte superior de la base de montaje en el botón y presione
junto con la parte inferior, hasta que la base se sujete firmemente sobre
el botón.
Use solamente una batería redonda CR2032 de litio de 3 V (voltios)
como reemplazo.
TIMBRE ENCHUFABLE
Vea la figura 3.
1. Retire el timbre de su empaque.
2. Vaya al lugar seleccionado para el timbre.
3. Conecte el timbre en el tomacorriente eléctrico montado en la pared.
Figura 1
“PRESIONE”
PARA ABRIR
LA CUBIERTA
BATERÍA
REDONDA
CR2032 DE
LITIO DE 3 V
Figura 2
RANURA
Figura 4
BOTÓN DE
APRENDIZAJE
PROCEDIMIENTO DE “APRENDIZAJE”
Vea la figura 4.
1. Lleve el botón al área del timbre conectado.
2. Presione y suelte el botón de Aprendizaje” en el timbre.
3. El timbre suena dos veces para indicar que se ingresó al modo de
Aprendizaje.
4. Presione y suelte el botón (la luz estroboscópica no funciona cuando el
timbre está en modo de Aprendizaje”).
5. Confirme que escucha un tono de timbre.
6. Repita el paso 4 para recorrer los diversos tonos del timbre disponibles.
7. Cuando escuche el tono de timbre deseado, presione y suelte el botón
de “Aprendizaje” (Nota: Tal vez el timbre no responda al presionar este
botón si es demasiado pronto después de que suene el tono del timbre).
8. El timbre suena dos veces para indicar que confirma que sale del modo
de “Aprendizaje.
9. Presione y suelte el botón y confirme que el tono del timbre no haya
cambiado del que desea.
Se pueden usar hasta tres (3) botones con un solo timbre, seleccionando
tonos de timbre diferentes para cada botón.
El timbre puede borrar todos los botones y los tonos Aprendidos”
presionando y sosteniendo presionado el botón de “Aprendizaje”; el
timbre sonará dos veces; después de menos de 15 segundos, el timbre
sonará cuatro veces; suelte el botón de “Aprendizaje.
DETERMINE LOS LUGARES DONDE
LOPUEDA UTILIZAR
No haga planes de montar el botón directamente sobre superficies
demetal o concreto: instale un separador de madera de 1/8 a
¼ de pulgada (3.2 a 6.4 mm) entre el botón y la superficie de montaje
de metal o concreto.
Algunas casas de estuco tienen una malla metálica en la estructura
de la pared, lo cual afectará el desempeño del timbre inalámbrico.
Antes de hacer el montaje permanente, experimente con varias
ubicaciones del botón y el timbre para determinar el lugar que tenga
el mejor desempeño.
El timbre no debe colocarse a menos de 1 pie (30.5 cm) de cualquier
metal.
El botón y el timbre deben colocarse a menos de 100 pies (30.5 m)
uno del otro.
1. Vaya al lugar deseado para el botón.
2. Seleccione una superficie nivelada y coloque el botón en la ubicación
de montaje deseada.
3. Presione y suelte el botón.
4. Confirme que se escuche el tono del timbre.
5. Si no suena el tono, fije temporalmente el botón sobre la superficie
de montaje con una cinta con adhesivo por los dos lados o una cinta
doblada sobre sí misma; repita los pasos 3 y 4.
6. Si todavía no suena el timbre, cambie la ubicación del timbre más cerca
del botón y repita los pasos 3 y 4.
Figura 3
MODELO LA224WH
Página 6
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al
consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará
libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía
y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que
reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos,
bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas
de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el
producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste
normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente,
mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación
por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación
o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya
movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los
elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en
uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso
fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados
Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador
consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su
único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar
de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de
las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al
periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez
no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único
propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de
tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición
fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición
o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de
la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción,
suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto
o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía
limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La
Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo.
Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos
de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o
la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el
Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía
se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o
refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas
serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán
garantía durante el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE
REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO
Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo
que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas
de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el
servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos,
limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos
términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o
reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por
escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto
por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono
que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b)
proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por
la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede
presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de
la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular.
Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se
pueden encontrar en www.broan.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027
www.broan.com 800-637-1453
MONTAJE DEL BOTÓN
Consulte las figuras 1 y 5.
1. Después de seleccionar lugares utilizables en la sección anterior, vaya
ala ubicación del botón.
2. Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del
botón y gire para separar la base de montaje.
3. Asegúrese de que la ubicación de montaje del botón esté nivelada.
4. Coloque la base de montaje del botón con la flecha que indica “TOP”
(Parte superior) orientada correctamente y marque las ubicaciones de
los orificios de montaje de la base.
5. Perfore dos (2) orificios de 1/16 pulg. (1.6 mm) de diámetro si utiliza
solamente los tornillos suministrados, o de 3/16 pulg. (4.8 mm) de
diámetro si utiliza las anclas de plástico y los tornillos suministrados
para los orificios de montaje de la base.
6. Si perforó orificios de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro, inserte las anclas
de plástico suministradas.
7. Asegure la base del botón en el sitio de montaje con dos (2) tornillos
suministrados.
8. Asegúrese de que la junta tórica negra esté totalmente asentada en la
ranura de la base de montaje con el borde redondo en la parte superior
y el borde plano en la parte inferior.
9. Enganche la ranura superior del botón en la parte superior de la base,
deslice el botón en su posición y presione la parte inferior del botón
hasta que se sujete firmemente en la base con un chasquido.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El timbre no suena:
a. Si el LED del botón no se enciende al presionar el botón, entonces:
1. Verifique la polaridad de la batería en el botón.
2. Reemplace la batería en el botón.
b. Lleve el botón al área del timbre y pruebe lo siguiente:
1. Si suena el timbre, entonces cambie la ubicación del timbre.
2. Si no suena el timbre, entonces realice el procedimiento de borrado
según la nota al final del procedimiento de Aprendizaje” y realice el
procedimiento de “Aprendizaje, pasos 1 a 9.
2. El timbre suena cuando no se presiona el botón:
a. Suelte la ranura del botón por la parte inferior y revise el interior por
si hubiera signos de humedad; revise la junta tórica por si hubiera
grietas o daños.
b. Realice el procedimiento de borrado según la nota al final del
procedimiento de “Aprendizaje” y luego realice el procedimiento de
Aprendizaje, pasos 1 a 9.
BASE
JUNTA
TÓRICA NEGRA
TORNILLOS
DE MONTAJE
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencia nociva, y
2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la
interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada.
Información normativa
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no
aprobado específicamente por las autoridades normativas podría dar
lugar a la anulación del permiso del usuario para operar este equipo.
PARTE
SUPERIOR
ANCLAS DE
PLÁSTICO
Figura 5

Transcripción de documentos

MODELO LA224WH Página 5 TIMBRE ENCHUFABLE CON LUZ ESTROBOSCÓPICA PROCEDIMIENTO DE “APRENDIZAJE” Instrucciones de instalación y operación IMPORTANTE: Este conjunto de timbre y botón inalámbrico es únicamente para uso residencial. Funcionará a una distancia sin obstrucciones de 100 pies (30.5 m). Los materiales del edificio pueden reducir la distancia de operación. Ciertos materiales de construcción, que incluyen, entre otros: metal, concreto, ladrillo, estuco y aislamiento de aluminio provocan mayor interferencia que otros, como por ejemplo, madera o paneles de vinilo. INSTALE LA BATERÍA DEL BOTÓN Nu To n RANURA “PRESIONE” PARA ABRIR LA CUBIERTA BATERÍA REDONDA CR2032 DE LITIO DE 3 V Figura 1 Figura 2 Consulte las figuras 1 y 2. 1. Retire del paquete el botón y la batería redonda de litio de 3 V. 2. Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del botón y gire para separar la base. 3. Oriente la batería con el lado “+” visible. 4. Inserte la batería en el soporte y presione para asentar. 5. Inserte la parte superior de la base de montaje en el botón y presione junto con la parte inferior, hasta que la base se sujete firmemente sobre el botón. Use solamente una batería redonda CR2032 de litio de 3 V (voltios) como reemplazo. TIMBRE ENCHUFABLE e BOTÓN DE APRENDIZAJE Figura 4 Vea la figura 4. 1. Lleve el botón al área del timbre conectado. 2. Presione y suelte el botón de “Aprendizaje” en el timbre. 3. El timbre suena dos veces para indicar que se ingresó al modo de “Aprendizaje”. 4. Presione y suelte el botón (la luz estroboscópica no funciona cuando el timbre está en modo de “Aprendizaje”). 5. Confirme que escucha un tono de timbre. 6. Repita el paso 4 para recorrer los diversos tonos del timbre disponibles. 7. Cuando escuche el tono de timbre deseado, presione y suelte el botón de “Aprendizaje” (Nota: Tal vez el timbre no responda al presionar este botón si es demasiado pronto después de que suene el tono del timbre). 8. El timbre suena dos veces para indicar que confirma que sale del modo de “Aprendizaje”. 9. Presione y suelte el botón y confirme que el tono del timbre no haya cambiado del que desea. • Se pueden usar hasta tres (3) botones con un solo timbre, seleccionando tonos de timbre diferentes para cada botón. • El timbre puede borrar todos los botones y los tonos “Aprendidos” presionando y sosteniendo presionado el botón de “Aprendizaje”; el timbre sonará dos veces; después de menos de 15 segundos, el timbre sonará cuatro veces; suelte el botón de “Aprendizaje”. DETERMINE LOS LUGARES DONDE LO PUEDA UTILIZAR Figura 3 Vea la figura 3. 1. Retire el timbre de su empaque. 2. Vaya al lugar seleccionado para el timbre. 3. Conecte el timbre en el tomacorriente eléctrico montado en la pared. No haga planes de montar el botón directamente sobre superficies de metal o concreto: instale un separador de madera de 1/8 a ¼ de pulgada (3.2 a 6.4 mm) entre el botón y la superficie de montaje de metal o concreto. Algunas casas de estuco tienen una malla metálica en la estructura de la pared, lo cual afectará el desempeño del timbre inalámbrico. Antes de hacer el montaje permanente, experimente con varias ubicaciones del botón y el timbre para determinar el lugar que tenga el mejor desempeño. El timbre no debe colocarse a menos de 1 pie (30.5 cm) de cualquier metal. El botón y el timbre deben colocarse a menos de 100 pies (30.5 m) uno del otro. 1. Vaya al lugar deseado para el botón. 2. Seleccione una superficie nivelada y coloque el botón en la ubicación de montaje deseada. 3. Presione y suelte el botón. 4. Confirme que se escuche el tono del timbre. 5. Si no suena el tono, fije temporalmente el botón sobre la superficie de montaje con una cinta con adhesivo por los dos lados o una cinta doblada sobre sí misma; repita los pasos 3 y 4. 6. Si todavía no suena el timbre, cambie la ubicación del timbre más cerca del botón y repita los pasos 3 y 4. MODELO LA224WH Página 6 MONTAJE DEL BOTÓN JUNTA TÓRICA NEGRA TORNILLOS DE MONTAJE PAR SUPE TE RIOR  ANCLAS DE PLÁSTICO BASE Figura 5 Consulte las figuras 1 y 5. 1. Después de seleccionar lugares utilizables en la sección anterior, vaya a la ubicación del botón. 2. Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la parte inferior del botón y gire para separar la base de montaje. 3. Asegúrese de que la ubicación de montaje del botón esté nivelada. 4. Coloque la base de montaje del botón con la flecha que indica “TOP” (Parte superior) orientada correctamente y marque las ubicaciones de los orificios de montaje de la base. 5. Perfore dos (2) orificios de 1/16 pulg. (1.6 mm) de diámetro si utiliza solamente los tornillos suministrados, o de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro si utiliza las anclas de plástico y los tornillos suministrados para los orificios de montaje de la base. 6. Si perforó orificios de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro, inserte las anclas de plástico suministradas. 7. Asegure la base del botón en el sitio de montaje con dos (2) tornillos suministrados. 8. Asegúrese de que la junta tórica negra esté totalmente asentada en la ranura de la base de montaje con el borde redondo en la parte superior y el borde plano en la parte inferior. 9. Enganche la ranura superior del botón en la parte superior de la base, deslice el botón en su posición y presione la parte inferior del botón hasta que se sujete firmemente en la base con un chasquido. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. El timbre no suena: a. Si el LED del botón no se enciende al presionar el botón, entonces: 1. Verifique la polaridad de la batería en el botón. 2. Reemplace la batería en el botón. b. Lleve el botón al área del timbre y pruebe lo siguiente: 1. Si suena el timbre, entonces cambie la ubicación del timbre. 2. Si no suena el timbre, entonces realice el procedimiento de borrado según la nota al final del procedimiento de “Aprendizaje” y realice el procedimiento de “Aprendizaje”, pasos 1 a 9. 2. El timbre suena cuando no se presiona el botón: a. Suelte la ranura del botón por la parte inferior y revise el interior por si hubiera signos de humedad; revise la junta tórica por si hubiera grietas o daños. b. Realice el procedimiento de borrado según la nota al final del procedimiento de “Aprendizaje” y luego realice el procedimiento de “Aprendizaje”, pasos 1 a 9. Información normativa Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no aprobado específicamente por las autoridades normativas podría dar lugar a la anulación del permiso del usuario para operar este equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencia nociva, y 2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda ocasionar una operación indeseada. Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original. Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original. No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada. Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original. Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos. Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía. La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía. Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com. Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan.com 800-637-1453
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone LA223WH Installation & Operating Instructions Manual

Tipo
Installation & Operating Instructions Manual

Lo siento, no tengo información sobre el producto NuTone LA223WH en el documento que has proporcionado. Por lo tanto, no puedo generar el texto solicitado.

en otros idiomas