Shimano CS-HG80 Service Instructions

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

Empujar la palanca (B) 8 veces o
más, y verificar en el indicador que
la palanca se encuentra en la
posición superior. Luego desmontar
la cubierta de orificio y conectar el
cable.
Modelo
Engranajes
FH-M665
9
36 / 32
No. de orificios de radios
Cubo de rueda libre
RD-M662
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en : http://techdocs.shimano.com
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
Modelo
Tipo
Engranajes
Capacidad total
Rueda dentada mayor
Rueda dentada manor
Diferencia de dientes del conjunto de platos
Serie
Envoltura de cable
Desviador de cambio trasero
Tipo
Cubo de rueda libre
Engranajes
Juego de ruedas dentadas
Cadena
Guía de cable del juego de pedalier
Información general de seguridad
• Verifique que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta. Si las ruedas están flojas de alguna manera, se
podrían salir de la bicicleta y podría resultar en heridas graves.
• Use detergente neutro para limpiar la cadena. No use detergentes alcalinos o ácidos como limpiadores de óxido pues pueden
dañar y/o hacer fallar la cadena.
• Usar el pasador de conexión reforzado sólo para conectar el tipo de cadena angosta.
• Existen dos tipos diferentes de pasadores de conexión reforzados. Asegurarse de verificar el cuadro a continuación antes de
seleccionar el pasador a usar.
Si se usanpasadores de conexión diferentes de los
pasadores de conexión reforzados, o si se usa un
pasador de conexión reforzado o una herramienta no
indicada para el tipo de cadena usada,no podrá lograr
la fuerza de conexión suficiente, lo cual puede
ocasionar que la cadena se rompa o se caiga.
• Si fuera necesario ajustar el largo de la cadena debido
a un cambio en el número de dientes de una rueda
dentada, cortarla en un lugar que no sea el que se encuentra el pasador de conexión reforzado
o un pasador de extremo. Si se corta la cadena en el lugar donde hay un pasador reforzado o
un pasador de extremo se dañará la cadena.
• Verifique que la tensión de la cadena sea correcta y que la cadena no está dañada. Si la
tensión no es suficiente o la cadena está dañada, deberá cambiar la cadena. De lo contrario,
la cadena se podría romper y provocarle heridas graves.
• Usar un conjunto de platos compatible con cadenas de 9 velocidades junto con cadenas CN-
7701, CN-HG93 y CN-HG73 de Shimano. Si se usa un conjunto de platos para una cadena de 8 velocidades o menos, pueden
ocurrir problemas de cambios con el conjunto de platos, o los pasadores de cadenas se pueden salir, haciendo que la cadena
se rompa.
Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o
dañadas pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos
genuinos Shimano.
Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Si no realizan correctamente los
ajustes, la cadena se podría salir y esto podría ocasionar que cayera de la bicicleta lo cual podría resultar en heridas graves.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
RAPIDFIRE (Palanca de cambios)
Instrucciones de servicio técnico SI-6PZRA-003
Sistema de transmisión trasero
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas en el siguiente cuadro.
Especificaciones
SGS GS
35T
34T
11T
22T
9
34T
11T
22T
Desviador de cambio trasero
Modelo Nombre del grupo
au
Engranajes
9
9
Combinación de los dientes
11, 12, 14, 16, 18, 21, 24, 28, 32T
11, 13, 15, 17, 20, 23, 26, 30, 34T
Combinación de los dientes de los juegos de ruedas dentadas
ADVERTENCIA
Herramienta para
cadenas
Cadena
Cadena superangosta de
9 velocidades como la
CN-7701 / CN-HG93
Cadena angosta de
8/7/6 velocidades como la
CN-HG50 / CN-HG40
Pasador de
conexión reforzado
TL-CN32 /TL-CN27
TL-CN32 /TL-CN27
6.5mm
7.1mm
Plateada
Negra
45T
CS-HG80
ar
Nota
• Si al hacer el cambio no se siente que sea suave, lave el desviador de cambios y lubrique todas las partes móviles.
• Si la flojedad en las articulaciones es muy grande que no se puede ajustar, deberá cambiar el desviador de cambios.
• Deberá limpiar periódicamente el desviador de cambios y lubricar todas las partes móviles (mecanismo y poleas).
• Si no se puede realizar el ajuste de los cambios, verifique el grado de paralelismo en los punteros de la bicicleta. También
verifique si el cable está lubricado y si la envoltura del cable es demasiado larga o corta.
• Si escucha un ruido normal como resultado de la flojedad en la polea, deberá cambiar la polea.
• Si la rueda se endurece y resulta difícil de girar, deberá lubricarla con grasa.
• No aplique aceite dentro del cubo, de lo contrario la grasa se podría salir.
• Deberá lavar periódicamente las ruedas dentadas en un detergente neutral y luego volver a lubricarlas. Además, lavar la
cadena con detergente neutral y lubricarlo es una manera efectiva de prolongar la vida útil de las ruedas dentadas y la
cadena.
• Si la cadena se sale de las ruedas dentadas durante el uso, cambie las ruedas dentadas y la cadena.
• Se recomienda enfáticamente no usar un cuadro con ruteo de cable interior debido a que tiene la tendencia de dificultar el
funcionamiento del cambio SIS debido a la alta resistencia del cable.
• Se debe tener cuidado de usar ruedas dentadas con la misma marca de grupo. Nunca se deben usar ruedas
dentadas con marcas de grupos diferentes.
• Usar una envoltura de cable que sobre un poco cuando se gira el manillar completamente a ambos lados.
Además, verificar que la palanca de cambios no toque el cuadro de la bicicleta cuando se haya girado
completamente el manillar.
• Para el cable de cambio (SIS-SP41) se usa una grasa especial. No usar grasa DURA-ACE u otro tipo de
grasa, de lo contrario el funcionamiento del cambio se podría ver afectado.
• Se recomienda engrasar la superficie exterior del cable y el interior de la envoltura del cable para
asegurarse de que desliza correctamente.
• Para el funcionamiento correcto, usar siempre una envoltura de cable SIS-SP y una guía de cable del
juego de pedalier.
• Las palancas relacionadas con los cambios de velocidades se deben utilizar sólo cuando la catalina está girando.
• Si el líquido de frenos que se usa en los frenos de disco de aceite es del tipo que tiende a adherirse las partes de plástico de
la palanca de cambios, puede hacer que esas partes de plástico se rajen o se decoloren. Por lo tanto, se debe asegurar que el
líquido de frenos no se adhiera a estas partes de plástico.
El aceite mineral que se usa en los frenos de disco de SHIMANO no provoca rajaduras ni decoloraciones si se adhiere a las
partes de plástico, pero esas partes antes deben de ser limpiadas con alcohol para evitar que se adhieran partículas extrañas.
• No desarmar el indicador o la palanca de cambios, pues se podrían dañar o podrían comenzar a funcionar mal.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del uso normal.
• Si tiene alguna duda respecto al uso, mantenimiento, ajuste o instalación, por favor consultar a una tienda especializada en
bicicletas.
g
a
-
18
T
-
S
H
I
M
A
N
O
H
Y
P
E
R
G
L
I
D
E
C
a
g
-
1
5
T
a
g
-
1
3
T
Marcas de grupo
Largo de la cadena en bicicletas con
suspensión trasera
El largo A variará de acuerdo al movimiento de la suspensión
trasera. Debido a lo anterior, si la cadena es demasiado corta la
carga en el sistema de transmisión puede ser exceciva. Ajustar el
largo de la cadena agregando dos eslabones en la cadena cuando
la suspensión trasera se encuentre en la posición donde la medida
"A" es la más larga y la cadena se encuentre en la rueda dentada
mayor y el plato mayor. Si el recorrido de la suspensión trasera es
largo, quizás no se pueda eliminar la flojedad de la cadena cuando
se encuentra en el plato menor y la rueda dentada menor.
A
A'
Agregar dos eslabones (con la
cadena en el plato mayor y la
rueda dentada mayor)
Rueda dentada
mayor
Cadena
Plato
mayor
Pasador de conexión reforzado
Pasador de
extremo
Pasador de
unión
Haciendo el cambio
Para cambiar de una rueda dentada pequeña a una
grande (Palanca A)
Para cambiar solamente de a un paso, empujar la palanca (A) a la
posición (1). Para cambiar de a dos pasos a la vez, empujar la
palanca a la posición (2).
Esta palanca de liberación está equipada con un mecanismo de liberación de 2 maneras que le permite usar la liberación de dos maneras,
tirando o empujando de la palanca.
Las palancas (A) y (B) vuelven a la posición inicial al soltarlas luego de hacer el cambio. Cuando se usa una de las palancas se debe girar
la biela al mismo tiempo.
Para cambiar de una rueda dentada mayor a una rueda
dentada menor. (Palanca B)
Empujar una sola vez para cambiar de una rueda dentada mayor a
una rueda dentada menor.
Estas Instrucciones de servicio describen el método de operación al usar la palanca RAPIDFIRE SL-M660 en combinación con el
desviador de cambios trasero de tipo normal superior RD-M662. Si se usa en combinación con un desviador de tipo resorte invertido,
las exhibiciones del indicador y operaciones serán a la inversa.
Instalar la cubierta de orificio girándola
tal como se indica en la figura hasta
que haga tope.
No girarla más allá de esto, de lo
contrario se podría dañar la rosca del
tornillo.
Palanca (B)
Cubierta de orificio
Cubierta de orificio
Cable
Posición inicial de la palanca (A)
Palanca (B)
Liberación de 2 maneras
Corte de la envoltura del cable
Al cortar la envoltura del cable, cortarla
por el extremo opuesto al de la marca.
Después de cortar la envoltura del cable,
redondear el extremo de manera que el
interior del agujero tenga el diámetro uniforme.
Colocar la misma tapa
de extremo de la
envoltura del cable de
lado cortado de la
envoltura del cable.
Tapa de extremo de la envoltura del cable
* Si el desviador de cambios trasero se mueve mucho, como
en bicicletas con suspensión trasera, se recomienda que
cambie el casquillo por el
casquillo de aluminio accesorio.
El extremo de la envoltura del
cable que tiene una tapa de
aluminio se debe encontrar del
lado del desviador de cambios.
Tapa de aluminio
Lado del desviador
de cambios
La tapa sellada con
lengüeta y la
protección de caucho
debe ser instalada en
el tope de la envoltura
del cable del cuadro.
Protección de caucho
Protección de
caucho
Tenga cuidado de no torcer
Tapa sellada con lengüeta
[Instalación]
3. Accione la palanca B ocho o más
veces para ajustar la palanca al
tope exterior.
4. Verifique que la aguja del indicador
está apuntando a la izquierda, y
alinee el pasador en la parte de
abajo del indicador y el cubo en el
agujero con las marcas
o en la
unidad de la palanca de cambio.
Luego inserte el indicador en la
unidad de la palanca de cambio tal
como se indica en la figura,
comenzando con el cubo y luego siguiendo por el pasador en el
orden inverso al desmontaje.
5. Apriete los dos tornillos de fijación del indicador.
6. Verifique el funcionamiento del indicador. Si no funcionan
correctamente, volver a instalarlo teniendo especial cuidado con
los pasos 3 y 4.
Cambiando e instalando el indicador
El desarmado y armado deben ser realizados sólo al desmontar o
montar el indicador. Para adelante, la dirección de rotación al
desmontar e instalar es la posición opuesta de la aguja.
[Desmontaje]
1.
Quite los dos tornillos de fijación del indicador que sostienen el
indicador.
2. Levante la lente tal como se indica en la figura, y luego
desenganche la parte con ganchos y desmonte el indicador.
<Si no instala el indicador>
1. Desmonte la cubierta protectora de la ménsula del indicador que
está instalada en el indicador, comenzando desde la lengüeta
más corta tal como se indica en la figura.
2. Primero inserte la lengüeta de la cubierta protectora de la
ménsula del indicador en la ranura que no tiene una marca o, y
luego colóquela en la unidad de la palanca de cambio y
asegúrela con el tornillo de fijación del indicador.
Indicador
Lengüeta más corta
Cubierta protectora de la
ménsula del indicador
Par de apriete :
0,2 N·m {2 kgf·cm}
Si no usa el indicador, esta palanca de cambio se puede instalar
del lado interior o del lado exterior de la palanca de freno.
Si ajusta la posición, desmonte el indicador, y luego asegúrese
de sujetarlo en la nueva posición con los dos pernos de fijación.
• Instale la palanca de los cambios en una posición donde no
obstruya el funcionamiento de los frenos y el funcionamiento de
los cambios.
• No la use en una combinación que dificulte el funcionamiento de
los frenos.
• Al instalar los componentes en las superficies del cuadro de
carbono/manillar, verifique con el fabricante del cuadro de
carbono/partes las recomendaciones sobre los pares de apriete de
manera de no apretar demasiado lo cual puede dañar el material
de carbono, ni apretar poco lo cual puede resultar en que los
componentes colocados no queden bien.
Instalaciôn de la palanca
Usar un manillar de diámetro exterior
máximo de 36 mm.
Par de apriete :
5 N·m {50 kgf·cm}
Llave Allen de 4 mm
Par de apriete :
2,5 N·m {25 kgf·cm}
Llave Allen de 3 mm
Interior Exterior
Llave Allen de 3 mm
SLX
SL-M660
SIS-SP41
RD-M662
SGS / GS
FH-M665
9
CS-HG80
CN-HG73
SM-SP17
Consulte las Instrucciones de servicio técnico RD-M662
(Desviador de cambios trasero) por detalles sobre la instalación
del desviador de cambios trasero y el ajuste del SIS.
Conexión y ajuste del cable
Palanca de cambio
Cubierta
protectora de la
ménsula del
indicador
Par de apriete :
0,2 N·m {2 kgf·cm}
Tornillos de fijación del indicador
Indicador
Parte con ganchos
Lente
Pasador
Cambio del cuerpo de rueda libre
Luego de desmontar el
eje del cubo, desmontar
el perno de fijación de
rueda libre (dentro del
cuerpo de la rueda
libre), y cambiar el
cuerpo de rueda libre.
Nota: No desmontar el cuerpo
de rueda libre porque
puede resultar en un
malfuncionamiento.
Cuerpo de
rueda libre
Perno de fijación
de rueda libre
Llave Allen de 10 mm
(TL-WR37)
Para
desmontar
Para
montar
Par de apriete :
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Instale el aro de caucho como
último ítem después de volver
a colocar el cuerpo de rueda
libre, y asegúrese que no
queda atrapado por el
casquillo a prueba de agua.
Aro de caucho
32T
ba
ba
28T
ba
24T
ba
2
1
T
ap ba
18T
a
p
a
Q
ba
ar
16T
a
p
a
Q
a
r
ba
14T
12T
a
Q
ar
ba
11T
a
Q
a
r
b
a
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
3
4
T
ap
as
3
0T
ap
as
26
T
9S
a
p
as
23
T
20T
as
as
17T
as
au
15T
as
au
13T
as
au
1
1T
C
S
-
6
J
P
A
A
N
M
9
0
H
P
Y
E
E
R
G
L
I
D
11
T
Instalación de las ruedas dentadas
CS-HG80 (ar)
CS-HG80 (au)
Espaciador de rueda dentada
Anillo de retén espaciador
Anillo de retén espaciador
Anillo retén
Anillo retén
Para cada rueda dentada, la superficie que tiene la marca del grupo debe mirar hacia
afuera y estar colocada de forma que en cada rueda dentada y la parte A del cuerpo de
la rueda libre (en la ranura más ancha) estén alineadas.
Hay sólo una ranura
más ancha
a
c
-
1
4
T
A
Parte ancha
• Al instalar las ruedas dentadas, usar
la herramienta especial (TL-LR15)
para apretar el anillo retén.
• Para cambiar las ruedas dentadas,
usar la herramienta especial (TL-LR15)
y la herramienta (TL-SR21) para
desmontar el anillo retén.
Par de apriete :
30 - 50 N·m {300 - 500 kgf·cm}
Anillo retén
Herramienta
(TL-SR21)
Para desmontar
TL-LR15
SI-6PZRA-003-00
1mm
NOTA:
No empuje la palanca de frenos contra la cubierta del
indicador, de lo contrario podría causar problemas con el
funcionamiento de la aguja.
  • Page 1 1

Shimano CS-HG80 Service Instructions

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para