Especificaciones
Modelo
Tipo
Engranajes
Capacidad total
Rueda dentada mayor
Rueda dentada manor
Diferencia de dientes del conjunto de platos
RD-M663
SGS
10
43 T
36 T
11 T
18 T
Desviador de cambio trasero
Modelo
CS-HG81-10
Nombre del grupo
bJ
bk
Engranajes
10
10
Combinación de los dientes
11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 26, 30, 34 T
11, 13, 15, 17, 19, 21, 24, 28, 32, 36 T
Combinación de los dientes de los juegos de ruedas dentadas
Modelo
Engranajes
FH-M665
10
36 / 32No. de orificios de radios
Cubo de rueda libre
Serie
SLX
Palanca de cambios
SL-M660-10A
Envoltura de cable
OT-SP41
Desviador de cambio trasero
RD-M663
Tipo
SGS
Cubo de rueda libre
FH-M665
Engranajes
10
Juego de ruedas dentadas
Cadena
Guía de cable del juego de pedalier
CS-HG81-10
CN-HG74
SM-SP17
Instrucciones de servicio técnico SI-6T9RB-001
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas en el siguiente cuadro.
Sistema de transmisión trasero
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en : http://techdocs.shimano.com
Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
Empujar la palanca (B) 9 veces o
más, y verificar en el indicador
que la palanca se encuentra en la
posición superior. Luego
desmontar la cubierta de orificio y
conectar el cable.
Haciendo el cambio
Para cambiar de una rueda dentada pequeña a una
grande (Palanca A)
Para cambiar solamente de a un paso, empujar la palanca (A) a la
posición (1). Para cambiar de a dos pasos a la vez, empujar la
palanca a la posición (2).
Esta palanca de liberación está equipada con un mecanismo de liberación de 2 maneras que le permite usar la liberación de dos maneras,
tirando o empujando de la palanca.
Las palancas (A) y (B) vuelven a la posición inicial al soltarlas luego de hacer el cambio. Cuando se usa una de las palancas se debe girar
la biela al mismo tiempo.
Para cambiar de una rueda dentada mayor a una rueda
dentada menor. (Palanca B)
Empujar una sola vez para cambiar de una rueda dentada mayor a
una rueda dentada menor.
Estas Instrucciones de servicio describen el método de operación al usar la palanca SL-M660 en combinación con el desviador de
cambios trasero de tipo normal superior RD-M663.
Instalar la cubierta de orificio girándola
tal como se indica en la figura hasta que
haga tope.
No girarla más allá de esto, de lo
contrario se podría dañar la rosca del
tornillo.
Palanca (B)
Cubierta de orificio
Cubierta de orificio
Cable
Posición inicial de la palanca (A)
Palanca (B)
Liberación de 2 maneras
Corte de la envoltura del cable
Al cortar la envoltura del cable, cortarla
por el extremo opuesto al de la marca.
Después de cortar la envoltura del cable,
redondear el extremo de manera que el
interior del agujero tenga el diámetro uniforme.
Colocar la misma tapa
de extremo de la
envoltura del cable de
lado cortado de la
envoltura del cable.
Tapa de extremo de la envoltura del cable
* Si el desviador de cambios trasero se mueve mucho, como
en bicicletas con suspensión trasera, se recomienda que
cambie la tapa por una tapa de
aluminio. El extremo de la
envoltura del cable que tiene la
tapa de aluminio se debe
encontrar del lado del desviador
de cambios.
Tapa de aluminio
Lado del desviador
de cambios
La tapa sellada con
lengüeta y la
protección de caucho
debe ser instalada en
el tope de la envoltura
del cable del cuadro.
Protección de caucho
Protección de
caucho
Tenga cuidado de no torcer
Tapa sellada con lengüeta
[Instalación]
1. Accione la palanca (B) 9 o más
veces para ajustar la palanca al
tope exterior.
2. Verifique que la aguja del indicador
está apuntando a la izquierda, y
alinee el pasador en la parte de
abajo del indicador y el cubo en el
agujero con las marcas
o en la
unidad de la palanca de cambio.
Luego inserte el indicador en la
unidad de la palanca de cambio tal
como se indica en la figura,
comenzando con el cubo y luego siguiendo por el pasador en el
orden inverso al desmontaje.
3. Apriete los dos tornillos de fijación del indicador.
4. Verifique el funcionamiento del indicador. Si no funcionan
correctamente, volver a instalarlo teniendo especial cuidado con
los pasos 1 y 2.
Cambiando e instalando el indicador
El desarmado y armado deben ser realizados sólo al desmontar o
montar el indicador. Para adelante, la aguja se encuentra en la
posición opuesta.
[Desmontaje]
1. Accione la palanca (B) 9 o más veces para ajustar la palanca al
tope exterior.
2. Quite los dos tornillos de fijación del indicador que sostienen el
indicador.
3. Levante la lente tal como se indica en la figura, y luego
desenganche la parte con ganchos y desmonte el indicador.
<Si no instala el indicador>
1. Desmonte la cubierta protectora de la ménsula del indicador que
está instalada en el indicador, comenzando desde la lengüeta
más corta tal como se indica en la figura.
2. Primero inserte la lengüeta de la cubierta protectora de la
ménsula del indicador en la ranura que no tiene una marca o, y
luego colóquela en la unidad de la palanca de cambio y
asegúrela con el tornillo de fijación del indicador.
Indicador
Lengüeta más corta
Cubierta protectora de la
ménsula del indicador
Par de apriete :
0,2 N·m {2 kgf·cm}
• Instale la palanca de los cambios en una posición donde no
obstruya el funcionamiento de los frenos y el funcionamiento de
los cambios.
• No la use en una combinación que dificulte el funcionamiento de
los frenos.
• Al instalar los componentes en las superficies del cuadro de
carbono/manillar, verifique con el fabricante del cuadro de
carbono/partes las recomendaciones sobre los pares de apriete
de manera de no apretar demasiado lo cual puede dañar el
material de carbono, ni apretar poco lo cual puede resultar en que
los componentes colocados no queden bien.
Instalaciôn de la palanca
Usar un manillar de diámetro exterior
máximo de 36 mm.
Llave Allen de 4 mm
Consulte las Instrucciones de servicio técnico RD-M663
(Desviador de cambios trasero) por detalles sobre la instalación
del desviador de cambios trasero y el ajuste del SIS.
Conexión y ajuste del cable
Palanca de cambio
Cubierta
protectora de la
ménsula del
indicador
Par de apriete :
0,2 N·m {2 kgf·cm}
Tornillos de fijación del indicador
Indicador
Parte con ganchos
Lente
Pasador
Cambio del cuerpo de rueda libre
Luego de desmontar el
eje del cubo, desmontar
el perno de fijación de
rueda libre (dentro del
cuerpo de la rueda
libre), y cambiar el
cuerpo de rueda libre.
Nota: No desmontar el cuerpo
de rueda libre porque
puede resultar en un
malfuncionamiento.
Cuerpo de
rueda libre
Perno de fijación
de rueda libre
Llave Allen de 10 mm
(TL-WR37)
Para
desmontar
Para
montar
Par de apriete :
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Instale el aro de caucho como
último ítem después de volver
a colocar el cuerpo de rueda
libre, y asegúrese que no
queda atrapado por el
casquillo a prueba de agua.
Aro de caucho
Información general de seguridad
“El intervalo de mantenimiento depende del uso y las circunstancias en que se monta. Limpie
regularmente la cadena con un limpiador de cadenas apropiado. Nunca use disolventes alcalinos
o ácidos como limpiadores de óxido. Si se usan esos solventes, la cadena se puede romper y
provocarle heridas graves.”
• Para obtener un buen rendimiento del cambio, esta cadena tiene un lado hacia delante y un lado hacia
atrás, y los lados están marcados de manera que la cadena al instalarla quede mirando en la dirección
correcta. El rendimiento de diseño adecuado se obtendrá cuando la cadena quede instalado de manera que
mira en la dirección correcta. Si se instala de manera que mire en la dirección opuesta, la cadena se
podría salir y podría caerse de la bicicleta y sufrir heridas graves como resultado.
• Verifique que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta. Si las ruedas están flojas de alguna manera, se
podrían salir de la bicicleta y podría resultar en heridas graves.
• Usar el pasador de conexión reforzado sólo para conectar el tipo de cadena angosta.
• Si se usanpasadores de conexión diferentes de los
pasadores de conexión reforzados, o si se usa un
pasador de conexión reforzado o una herramienta no
indicada para el tipo de cadena usada,no podrá lograr la
fuerza de conexión suficiente, lo cual puede ocasionar
que la cadena se rompa o se caiga.
• Si fuera necesario ajustar el largo de la cadena debido a
un cambio en el número de dientes de una rueda
dentada, cortarla en un lugar que no sea el que se
encuentra el pasador de conexión reforzado. Si se corta la cadena en el lugar donde hay un
pasador reforzado se dañará la cadena.
• Verifique que la tensión de la cadena sea correcta y que la cadena no está dañada. Si la
tensión no es suficiente o la cadena está dañada, deberá cambiar la cadena. De lo contrario, la
cadena se podría romper y provocarle heridas graves.
• Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes.
Las partes flojas, desgastadas o dañadas pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le recomendamos enfáticamente
que use sólo repuestos genuinos Shimano.
• Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Si no realizan correctamente los
ajustes, la cadena se podría salir y esto podría ocasionar que cayera de la bicicleta lo cual podría resultar en heridas graves.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Pasador de conexión reforzado
Pasador de unión Pasador de unión
Herramienta
para cadenas
Cadena
Cadena súper angosta
de 10 velocidades
para montaña
Pasador de
conexión reforzado
TL-CN32
TL-CN23
TL-CN27
con ranura (3)
con ranura (2)
Nota
• Si al hacer el cambio no se siente que sea suave, lave el desviador de cambios y lubrique todas las partes móviles.
• Si la flojedad en las articulaciones es muy grande que no se puede ajustar, deberá cambiar el desviador de cambios.
• Deberá limpiar periódicamente el desviador de cambios y lubricar todas las partes móviles (mecanismo y poleas).
• Si no se puede realizar el ajuste de los cambios, verifique el grado de paralelismo en los punteros de la bicicleta. También
verifique si el cable está lubricado y si la envoltura del cable es demasiado larga o corta.
• Si escucha un ruido normal como resultado de la flojedad en la polea, deberá cambiar la polea.
• Si la rueda se endurece y resulta difícil de girar, deberá lubricarla con grasa.
• No aplique aceite dentro del cubo, de lo contrario la grasa se podría salir.
• Deberá lavar periódicamente las ruedas dentadas en un detergente neutral y luego volver a lubricarlas. Además, lavar la
cadena con detergente neutral y lubricarlo es una manera efectiva de prolongar la vida útil de las ruedas dentadas y la
cadena.
• Si la cadena se sale de las ruedas dentadas durante el uso, cambie las ruedas dentadas y la cadena.
• Se recomienda enfáticamente no usar un cuadro con ruteo de cable interior debido a que tiene la tendencia de dificultar el
funcionamiento del cambio SIS debido a la alta resistencia del cable.
• Se debe tener cuidado de usar ruedas dentadas con la misma marca de grupo. Nunca se deben usar
ruedas dentadas con marcas de grupos diferentes.
• Usar una envoltura de cable que sobre un poco cuando se gira el manillar completamente a ambos lados.
Además, verificar que la palanca de cambios no toque el cuadro de la bicicleta cuando se haya girado
completamente el manillar.
• Para el cable de cambio se usa una grasa especial. No usar grasa DURA-ACE u otro tipo de grasa, de lo
contrario el funcionamiento del cambio se podría ver afectado.
• Se recomienda engrasar la superficie exterior del cable y el interior de la envoltura del cable para
asegurarse de que desliza correctamente.
• Para el funcionamiento correcto, usar siempre una envoltura de cable OT-SP y una guía de cable del juego de pedalier.
• Las palancas relacionadas con los cambios de velocidades se deben utilizar sólo cuando la catalina está girando.
• Si el líquido de frenos que se usa en los frenos de disco de aceite es del tipo que tiende a adherirse las partes de plástico de
la palanca de cambios, puede hacer que esas partes de plástico se rajen o se decoloren. Por lo tanto, se debe asegurar que el
líquido de frenos no se adhiera a estas partes de plástico.
El aceite mineral que se usa en los frenos de disco de SHIMANO no provoca rajaduras ni decoloraciones si se adhiere a las
partes de plástico, pero esas partes antes deben de ser limpiadas con alcohol para evitar que se adhieran partículas extrañas.
• No desarmar el indicador o la palanca de cambios, pues se podrían dañar o podrían comenzar a funcionar mal.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del uso normal.
• Si tiene alguna duda respecto al uso, mantenimiento, ajuste o instalación, por favor consultar a una tienda especializada en
bicicletas.