Huawei Eco Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide
ECO
Guía de inicio rápido
i
Contents
Español(Latinoamérica) .....................................1
English ...........................................................23
1
Descripción rápida del teléfono
Para comenzar, observemos el teléfono nuevo.
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para
encender o apagar el teléfono.
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga
presionado el botón de encendido/apagado hasta que el
teléfono vibre.
2
Pasos iniciales
Siga las instrucciones de las siguientes figuras para instalar la
tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la batería. Apague el
teléfono para insertar o extraer la tarjeta micro-SIM.
4
Bloqueo y desbloqueo de la
pantalla
Presione el botón de
encendido/apagado para
bloquear la pantalla.
Si el teléfono permanece
inactive durante un período
específico, la pantalla se
bloquea automáticamente.
Si la pantalla está apagada,
presione el botón de
encendido/apagado para
encenderla. Deslice el dedo en
cualquier dirección para
desbloquear la pantalla.
Deslice el dedo hacia arriba
desde la parte inferior de la
pantalla de bloqueo para
acceder al panel de
operaciones rápidas y abrir
aplicaciones de uso común,
como Calculadora.
5
Cámara
Presione .
Encuadre la imagen que desea
capturar. Permita que la
cámara haga foco de forma
automática o presione
la pantalla para enfocar un
objeto específico. Luego
presione
para tomar una
fotografía.
Deslice el dedo hacia la
izquierda o derecha para
seleccionar distintos modos
de captura.
6
Conexión a Internet
Es posible acceder a Internet a
través de Wi-Fi o de una red de
datos móviles.
Deslice el dedo hacia abajo
sobre la barra de estado para
abrir el panel de notificaciones.
Presione
para activar
los datos móviles.
Mantenga presionado
para acceder a la pantalla de
configuración de Wi-Fi.
Active Wi-Fi y conéctese a
una red Wi-Fi.
7
Copia de respaldo de datos
Presione .
Presione para abrir el
menú de configuración.
Es posible configurar la
frecuencia para realizar la
copia de respaldo de los datos
siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Presione
y seleccione
los datos que desea incluir en
la copia de respaldo, como
contactos, mensajes y fotos.
Luego siga las instrucciones
que aparecen en pantalla
para finalizar la copia de
respaldo.
8
Gestor del teléfono
Presione .
Es posible analizar el teléfono
rápidamente con una sola tecla
para detectar potenciales
peligros. Siga las instrucciones
en pantalla para usar la
optimización con una tecla,
para vaciar manualmente la
memoria del sistema o para
gestionar las aplicaciones.
Presione las opciones en
pantalla para vaciar la
papelera del sistema,
configurar el filtro de acoso,
activar el modo de ahorro de
energía, gestionar los
permisos de notificación de
las aplicaciones, etc.
9
Llamadas
Presione
para hacer una
llamada usando el teclado.
También puede presionar un
número de los contactos o
dentro de un mensaje, un
e-mail, unapágina web u otra
pantalla para hacer una
llamada.
10
Seguridad de datos e información
personal
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros
disponibles en el dispositivo puede ocasionar la pérdida de
datos o información personal, o permitir a terceros acceder a
dichos datos o información. Se recomienda la adopción de
distintas medidas para proteger la información confidencial y
personal.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso
no autorizado.
Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o
patrón de desbloqueo para desbloquearla.
En forma periódica, realice un respaldo de la información
personal almacenada en la tarjeta SIM/USIM, la tarjeta de
memoria o la memoria del dispositivo. Si cambia de
dispositivo, asegúrese de transferir o eliminar toda la
información personal del dispositivo anterior.
Ante la duda de la existencia de virus en correos
electrónicos o mensajes enviados por un desconocido,
elimínelos sin abrirlos.
Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder
a sitios web que puedan resultar inseguros para evitar el
robo de información personal.
Si utiliza servicios como Wi-Fi o Bluetooth, configure las
contraseñas de estos servicios para evitar el acceso no
autorizado a éstos. Cuando dichos servicios no se utilicen,
desactívelos.
Instale o actualice el software de seguridad de los
dispositivos y realice análisis regulares para detectar la
existencia de virus.
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes
legítimas. Analice las aplicaciones de terceros que se hayan
descargado con el fin de detectar la existencia de virus.
Instale parches o software de seguridad desarrollados por
Huawei u otros proveedores de aplicaciones.
11
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de
ubicación. Por lo tanto, terceros pueden compartir su
información de localización.
El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y
detección a otros proveedores de aplicaciones. Otros
proveedores pueden utilizar esta información para mejorar
sus productos y servicios.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
La marca y el logo Bluetooth
®
son marcas registradas de
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por
parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a licencia.
Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre
corporativo mencionados en este documento son propiedad de
sus respectivos titulares.
Declaración sobre software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni
de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto.
Por lo tanto, Huawei no ofrece garantía alguna en relación con
dichas aplicaciones y software de terceros. Huawei no proveerá
servicios de soporte técnico a los clientes que utilizan el
software y las aplicaciones de terceros, así como tampoco será
responsable respecto de las funciones ni del rendimiento de
dicho software y dichas aplicaciones.
Es posible que los servicios de aplicaciones y software de
terceros se interrumpan temporal o permanentemente en
cualquier momento. Huawei no garantiza la disponibilidad de
ningún contenido ni servicio. Los terceros proveedores de
12
servicios ofrecen contenidos y servicios a través de
herramientas de transmisión o redes fuera del control de
Huawei. En la medida en que lo permite la ley aplicable, se deja
constancia explícita que Huawei no será responsable de los
servicios que provea un tercero, ni de la interrupción temporal
ni permanente de la provisión de contenido o servicios de
terceros, así como tampoco abonará indemnización por daños
en relación con lo anterior.
Huawei no será responsable del hecho de que el software
instalado en este producto sea o no legal, ni de la calidad ni de
otros aspectos de dicho software. Tampoco será responsable
de los elementos de terceros que hayan sido cargados o
descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los
clientes asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la
incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes
de la instalación del software o de la carga o descarga de
elementos de terceros.
Este producto se basa en la plataforma de código abierto
Android™ . Huawei introdujo los cambios necesarios en la
plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no
soporte todas las funciones de la plataforma estándar Android.
Además, este producto puede no ser compatible con software
de terceros. Huawei no otorga garantía ni declaración de
ningún tipo en relación con la compatibilidad y expresamente
se libera de toda responsabilidad relacionada con esas
cuestiones.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A
GARANTÍA ALGUNA. SALVO QUE ALO REQUIERA LA
LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE
NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON LA EXACTITUD,
CONFIABILIDAD NI LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL, NI
EXPRESAS NI TÁCITAS, INCLUIDA A MERO TÍTULO
ENUNCIATIVO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HUAWEI SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES,
INDIRECTOS NI EMERGENTES, ASÍ COMO TAMPOCO POR EL
13
LUCRO CESANTE NI POR LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES
COMERCIALES, INGRESOS, DATOS, REPUTACIÓN NI AHORROS
PREVISTOS, INDEPENDIENTEMENTE DEL HECHO DE QUE ESAS
PÉRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL
PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITARÁ A LA
SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE
PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA
RESPONSABILIDAD POR LESIONES EN LA MEDIDA EN QUE LA
LEY APLICABLE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN).
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal,
consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Esta guía solo tiene fines de referencia. El producto
adquirido puede presentar diferencias en cuanto a color,
tamaño, diseño de la pantalla, etcétera. Ninguna declaración,
información ni recomendación contenida en esta guía
constituye garantía de ningún tipo, expresa ni implícita.
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones
de riesgo o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde
su uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
14
Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener
más información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por períodos
prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para reducir riesgos, baje el
volumen a un nivel seguro y confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un
vehículo puede distraerlo y aumentar el riesgo de
accidentes.
Áreas con presencia de elementos inflamables
y explosivos
No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen
elementos inflamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso
del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo
de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones
indicadas por escrito o mediante símbolos.
No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que
contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
15
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
auto en un sitio seguro y estaciónelo.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los vehículos. Para más información,
consulte al fabricante del vehículo.
En un automóvil, no coloque el dispositivo sobre la bolsa de
aire ni en el área de apertura de esta. Si la bolsa de aire se
infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que esta
ejerce al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las redes
inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la
aeronave. Además, puede ser ilegal.
Entorno de operación
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o
suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos
puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para
protegerlo de situaciones peligrosas generadas por
descargas atmosféricas.
El rango ideal de temperatura de operación es de 0
a
35
. El rango ideal de temperatura de almacenamiento es
de -20
a 45
. El calor o el frío extremos pueden dañar
el dispositivo o sus accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre el tablero de un auto) por períodos
prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a
la lluvia y a la humedad.
16
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres,
cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer
esos objetos y provocar lesiones.
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel quedara expuesta
a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado,
es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a
baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación
más oscura.
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos
de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida
temporal de la visión o daño ocular.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible
que la calidad de las comunicaciones se vea afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y
los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los
niños. Es riesgoso permitir que los niños jueguen con el
dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene
partes desmontables que pueden causar asfixia.
Manténgalas alejadas de los niños.
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser
utilizados por niños. Los niños solo deben usar el
dispositivo con la supervisión de un adulto.
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores no
autorizados o incompatibles puede generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
17
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para
este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio
puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones
locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el
distribuidor para obtener información sobre la
disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde
reside.
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos enchufables, el tomacorriente
debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil
acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se
afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa
utilizándolo, es posible que se produzcan descargas
eléctricas, cortocircuitos o incendios.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas
ni tire de este para desconectar el cargador.
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento
del dispositivo.
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos)
o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios
autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación
IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y
aprobado de conformidad con las normas nacionales o
locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo
USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF.
18
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos conductores,
como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo,
se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que
puede provocar lesiones o quemaduras.
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo y a la
luz directa del sol. No la coloque por encima de dispositivos
de calentamiento, ni dentro de ellos, como hornos de
microondas, cocinas o radiadores. Si se recalientan, las
baterías pueden explotar.
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros
líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que
este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el
líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos,
lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al
cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es
posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un
incendio o una explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las
baterías dañadas también pueden explotar.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
No permita que los niños o las mascotas muerdan la batería
ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a
excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un
cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
19
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una superficie
dura pueden dañarse.
Si el tiempo en modo de espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente
secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
de microondas o un secador de pelo.
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor
extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el
correcto funcionamiento y provocar incendios o
explosiones.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes,
polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol
o benceno). Estas sustancias pueden dañar los
componentes o causar potenciales incendios. Utilice un
paño limpio, suave y seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas
de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos
prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de
las tarjetas.
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de
los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante
de toda responsabilidad derivada de daños. Ante una falla,
comuníquese con un centro de servicios autorizado para
solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe,
deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni
intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el
centro de servicios autorizado.
20
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la
calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y
las leyes y reglamentaciones locales. Nunca dependa
exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de
emergencia.
Protección ambiental
El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador de
alimentación, los auriculares y la batería (si se están
incluidos), no se deben desechar junto con los residuos
comunes.
El método de desecho del dispositivo y de los accesorios
está sujeto a las reglamentaciones locales. Apoye la
recolección y el reciclado adecuados.
21
Cumplimento de las normas de la FCC
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre
que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del
cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales
como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el
requerimiento anterior relacionado con la distancia.
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos sobre exposición a ondas de radio establecidos
por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en
promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto
informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con
este límite.
El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de
dispositivo es de 0,98 W/kg para su uso sobre el oído, de
0,61 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el
cuerpo, y de 1,34 W/kg cuando se utiliza en un punto de
acceso inalámbrico (Wi-Fi).
Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple
con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase
B, conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos
límites se han establecido a los fines de garantizar un nivel de
protección razonable contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado
o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede
causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existen garantías de que no se producirán
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias nocivas a la recepción de señales de
televisión o radio -lo cual puede detectarse al apagar y
encender el equipo-, se recomienda al usuario tratar de corregir
las interferencias por medio una o más de las siguientes
medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
22
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no
sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico
con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y
televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que
incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no
deseado.
Precaución:
Las modificaciones o los cambios no
expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd.
podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for
recently updated hotline and email address in your
country or region.
6020500_01
Model: HUAWEI
LUA-L03
Nota: Recuerde la última cuenta de Google
registrada en su teléfono.Durante una restauración
a la configuración de fábrica que no sea de
confianza o esté basada en una actualización vía
tarjetas microSD, el mecanismo antirrobo de Google
requerirá que introduzca la última cuenta registrada
en el teléfono para la autenticación en la pantalla
de inicio. El teléfono podrá encenderse
correctamente sólo después de pasar la autenticación.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to. During an untrusted factory
settings restoration or microSD card–based update,
Google's anti-theft mechanism requires you to
enter the Google account your phone last logged
in to on the startup navigation screen for identity
authentication. Your phone can properly power
on only after the identity authentication passes.

Transcripción de documentos

ECO Guía de inicio rápido Quick Start Guide Contents Español(Latinoamérica) .....................................1 English ...........................................................23 i Descripción rápida del teléfono Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el teléfono. Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre. 1 Pasos iniciales Siga las instrucciones de las siguientes figuras para instalar la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la batería. Apague el teléfono para insertar o extraer la tarjeta micro-SIM. 2 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla Presione el botón de encendido/apagado para bloquear la pantalla. Si el teléfono permanece inactive durante un período específico, la pantalla se bloquea automáticamente. Si la pantalla está apagada, presione el botón de encendido/apagado para encenderla. Deslice el dedo en cualquier dirección para desbloquear la pantalla. Deslice el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla de bloqueo para acceder al panel de operaciones rápidas y abrir aplicaciones de uso común, como Calculadora. 4 Cámara Presione . Encuadre la imagen que desea capturar. Permita que la cámara haga foco de forma automática o presione la pantalla para enfocar un objeto específico. Luego presione fotografía. para tomar una Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha para seleccionar distintos modos de captura. 5 Conexión a Internet Es posible acceder a Internet a través de Wi-Fi o de una red de datos móviles. Deslice el dedo hacia abajo sobre la barra de estado para abrir el panel de notificaciones. Presione para activar los datos móviles. Mantenga presionado para acceder a la pantalla de configuración de Wi-Fi. Active Wi-Fi y conéctese a una red Wi-Fi. 6 Copia de respaldo de datos Presione . Presione para abrir el menú de configuración. Es posible configurar la frecuencia para realizar la copia de respaldo de los datos siguiendo las instrucciones en pantalla. Presione y seleccione los datos que desea incluir en la copia de respaldo, como contactos, mensajes y fotos. Luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la copia de respaldo. 7 Gestor del teléfono Presione . Es posible analizar el teléfono rápidamente con una sola tecla para detectar potenciales peligros. Siga las instrucciones en pantalla para usar la optimización con una tecla, para vaciar manualmente la memoria del sistema o para gestionar las aplicaciones. Presione las opciones en pantalla para vaciar la papelera del sistema, configurar el filtro de acoso, activar el modo de ahorro de energía, gestionar los permisos de notificación de las aplicaciones, etc. 8 Llamadas Presione para hacer una llamada usando el teclado. También puede presionar un número de los contactos o dentro de un mensaje, un e-mail, unapágina web u otra pantalla para hacer una llamada. 9 Seguridad de datos e información personal La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros disponibles en el dispositivo puede ocasionar la pérdida de datos o información personal, o permitir a terceros acceder a dichos datos o información. Se recomienda la adopción de distintas medidas para proteger la información confidencial y personal.          Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso no autorizado. Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para desbloquearla. En forma periódica, realice un respaldo de la información personal almacenada en la tarjeta SIM/USIM, la tarjeta de memoria o la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de transferir o eliminar toda la información personal del dispositivo anterior. Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o mensajes enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos. Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a sitios web que puedan resultar inseguros para evitar el robo de información personal. Si utiliza servicios como Wi-Fi o Bluetooth, configure las contraseñas de estos servicios para evitar el acceso no autorizado a éstos. Cuando dichos servicios no se utilicen, desactívelos. Instale o actualice el software de seguridad de los dispositivos y realice análisis regulares para detectar la existencia de virus. Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de terceros que se hayan descargado con el fin de detectar la existencia de virus. Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros proveedores de aplicaciones. 10   Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Por lo tanto, terceros pueden compartir su información de localización. El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y detección a otros proveedores de aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta información para mejorar sus productos y servicios. Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. La marca y el logo Bluetooth® son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a licencia. Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre corporativo mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares. Declaración sobre software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y software de terceros. Huawei no proveerá servicios de soporte técnico a los clientes que utilizan el software y las aplicaciones de terceros, así como tampoco será responsable respecto de las funciones ni del rendimiento de dicho software y dichas aplicaciones. Es posible que los servicios de aplicaciones y software de terceros se interrumpan temporal o permanentemente en cualquier momento. Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido ni servicio. Los terceros proveedores de 11 servicios ofrecen contenidos y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera del control de Huawei. En la medida en que lo permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei no será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros, así como tampoco abonará indemnización por daños en relación con lo anterior. Huawei no será responsable del hecho de que el software instalado en este producto sea o no legal, ni de la calidad ni de otros aspectos de dicho software. Tampoco será responsable de los elementos de terceros que hayan sido cargados o descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los clientes asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes de la instalación del software o de la carga o descarga de elementos de terceros. Este producto se basa en la plataforma de código abierto Android™ . Huawei introdujo los cambios necesarios en la plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no soporte todas las funciones de la plataforma estándar Android. Además, este producto puede no ser compatible con software de terceros. Huawei no otorga garantía ni declaración de ningún tipo en relación con la compatibilidad y expresamente se libera de toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA ALGUNA. SALVO QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON LA EXACTITUD, CONFIABILIDAD NI LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL, NI EXPRESAS NI TÁCITAS, INCLUIDA A MERO TÍTULO ENUNCIATIVO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HUAWEI SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI EMERGENTES, ASÍ COMO TAMPOCO POR EL 12 LUCRO CESANTE NI POR LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INGRESOS, DATOS, REPUTACIÓN NI AHORROS PREVISTOS, INDEPENDIENTEMENTE DEL HECHO DE QUE ESAS PÉRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD POR LESIONES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN). Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Esta guía solo tiene fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias en cuanto a color, tamaño, diseño de la pantalla, etcétera. Ninguna declaración, información ni recomendación contenida en esta guía constituye garantía de ningún tipo, expresa ni implícita. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones de riesgo o interferir con otros dispositivos electrónicos. Interferencias con dispositivos médicos   Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. 13 Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información.  Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Protección de la audición durante el uso de auriculares    Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para reducir riesgos, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar el riesgo de accidentes. Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos   No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos. No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial  Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. 14       Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres. Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el auto en un sitio seguro y estaciónelo. Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo. En un automóvil, no coloque el dispositivo sobre la bolsa de aire ni en el área de apertura de esta. Si la bolsa de aire se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que esta ejerce al inflarse. No utilice el dispositivo a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la aeronave. Además, puede ser ilegal. Entorno de operación      No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito. No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. El rango ideal de temperatura de operación es de 0℃ a 35℃. El rango ideal de temperatura de almacenamiento es de -20℃ a 45℃. El calor o el frío extremos pueden dañar el dispositivo o sus accesorios. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un auto) por períodos prolongados. Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. 15        Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel quedara expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura. No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño ocular. No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada. No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños   Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Es riesgoso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalas alejadas de los niños. El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios  El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. 16  Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Seguridad del cargador          En el caso de los dispositivos enchufables, el tomacorriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de este para desconectar el cargador. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF. 17 Seguridad de la batería          No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. No exponga la batería a condiciones de calor excesivo y a la luz directa del sol. No la coloque por encima de dispositivos de calentamiento, ni dentro de ellos, como hornos de microondas, cocinas o radiadores. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión. No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas también pueden explotar. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. No permita que los niños o las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. 18   Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. Si el tiempo en modo de espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería. Limpieza y mantenimiento         Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones. Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables. No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante una falla, comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo. Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado. 19 Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y reglamentaciones locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Protección ambiental   El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador de alimentación, los auriculares y la batería (si se están incluidos), no se deben desechar junto con los residuos comunes. El método de desecho del dispositivo y de los accesorios está sujeto a las reglamentaciones locales. Apoye la recolección y el reciclado adecuados. 20 Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior relacionado con la distancia. Información de certificación (SAR) El dispositivo también está diseñado para cumplir con los requerimientos sobre exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.). El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con este límite. El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de dispositivo es de 0,98 W/kg para su uso sobre el oído, de 0,61 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo, y de 1,34 W/kg cuando se utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi). Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de garantizar un nivel de protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio -lo cual puede detectarse al apagar y encender el equipo-, se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por medio una o más de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena receptora. 21 --Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. --Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor. --Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. 22 Nota: Recuerde la última cuenta de Google registrada en su teléfono.Durante una restauración a la configuración de fábrica que no sea de confianza o esté basada en una actualización vía tarjetas microSD, el mecanismo antirrobo de Google requerirá que introduzca la última cuenta registrada en el teléfono para la autenticación en la pantalla de inicio. El teléfono podrá encenderse correctamente sólo después de pasar la autenticación. Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI LUA-L03 6020500_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Huawei Eco Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas