Transcripción de documentos
Honor 8
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Más información
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario
del dispositivo (que incluye información de seguridad), y lea las preguntas
frecuentes, la política de privacidad y demás información.
Acceda a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal para leer la
información legal.
Puede encontrar la información sobre normas en el teléfono. Para acceder a
dicha información, presione Ajustes > Acerca del teléfono > Información
regulatoria.
25
Descripción rápida del teléfono
Flash de dos tonos
Para comenzar, observemos el teléfono nuevo.
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender o
apagar el teléfono.
Sensor láser
Cámara de
dos lentes
Cámara
delantera
Indicador de
estado
Auricular
Sensor de luz
Botón de volumen
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga presionado el botón de
encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
Botón de
encendido/apagado
Escáner de
huellas digitales
Micrófono
Altavoz
Puerto USB-C
26
Entrada para
auriculares
Pasos iniciales
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el
teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido.
Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer la SIM, para
evitar lastimarse los dedos o dañar el teléfono. Guarde la herramienta en
un lugar seguro, fuera del alcance de los niños para evitar que la ingieran
o se lastimen con ella por accidente.
Inserte la tarjeta SIM en la ranura correcta para asegurarse de que el
Caution
teléfono la reconozca.
27
Identificación con huella digital
Una huella digital única es la clave más segura.
Puede utilizar su huella digital para desbloquear de forma segura un archivo o
una app, tomar fotos, desbloquear la pantalla, responder llamadas y detener
alarmas. El uso de huellas digitales facilitó la seguridad.
Presione Ajustes > ID de huella digital > Gestión de huellas digitales y siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para registrar la huella digital.
Cuando registre su huella digital, asegúrese de que el sensor de huella
digital y los dedos estén secos y limpios.
28
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Presione el botón de encendido/
apagado para bloquear la pantalla. Si
el teléfono permanece inactivo
durante un período específico, la
pantalla se bloquea automáticamente.
Si la pantalla está apagada, presione el
botón de encendido/apagado para
encenderla. Deslice el dedo en
cualquier dirección para desbloquear
la pantalla.
Deslice el dedo hacia arriba desde la
parte inferior de la pantalla para ver el
panel de control del desbloqueo con
imágenes. También es posible iniciar
aplicaciones comúnmente utilizadas
rápidamente sin desbloquear la
pantalla.
29
Llamadas y mensajes
Presione
para hacer una llamada
usando el teclado. También puede
presionar un número de los contactos
o dentro de un mensaje, un e-mail,
una página web u otra pantalla para
hacer una llamada.
Presione
para enviar un mensaje
de texto o multimedia. Se pueden
guardar fotos, archivos de audio,
videos y otros adjuntos de mensajes
multimedia recibidos.
30
Cámara
Deslizar el dedo hacia la derecha en la
pantalla para cambiar el modo de
cámara. Deslizar el dedo hacia la
izquierda en la pantalla para
configurar la cámara.
Presione
.
Encuadre la imagen que desea
capturar. Permita que la cámara haga
foco de forma automática o presione
la pantalla para enfocar un objeto
específico. Luego presione
tomar una fotografía.
para
31
Conexión a Internet
Es posible acceder a Internet a través
de Wi-Fi o de una red de datos
móviles.
Deslice el dedo hacia abajo sobre la
barra de estado para abrir el panel de
notificaciones.
Presione
móviles.
para activar los datos
Mantenga presionado
para
acceder a la pantalla de configuración
de Wi-Fi. Active Wi-Fi y conéctese a
una red Wi-Fi.
Desactive los datos móviles
cuando no los necesite para
reducir su uso.
32
Copia de respaldo de datos
Seleccione los datos que desea incluir
en la copia de respaldo, como
contactos, mensajes y fotos. Luego
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Presione
.
Puede usar una copia de respaldo local
para copiar datos en la memoria
interna o en la tarjeta microSD del
teléfono.
33
Gestor del teléfono
Presione las opciones en pantalla para
vaciar la papelera del sistema,
configurar el filtro de acoso, activar el
modo de ahorro de energía, gestionar
los permisos de notificación de las
aplicaciones, etc.
Presione
.
Es posible analizar el teléfono
rápidamente con una sola tecla para
detectar potenciales peligros. Siga las
instrucciones en pantalla para usar la
optimización con una tecla, para
vaciar manualmente la memoria del
sistema o para gestionar las
aplicaciones.
34
Información de seguridad
•Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia
mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles
interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el dispositivo en el lado
opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del
dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura.
Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo
cuando su uso pueda generar situaciones de riesgo o interferir con otros
dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
•
Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy
elevado por períodos prolongados.
•Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
•Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los
•Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los
oídos. Para reducir riesgos, baje el volumen a un nivel seguro y confortable.
audífonos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para
obtener más información.
•La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede
distraerlo y aumentar el riesgo de accidentes.
35
Áreas con presencia de elementos inflamables y
explosivos
•No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de
manos libres.
•Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el auto en un sitio
•No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos
seguro y estaciónelo.
inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o
plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el
riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por
escrito o mediante símbolos.
•Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de
los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo.
•En un automóvil, no coloque el dispositivo sobre la bolsa de aire (airbag) ni
•No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan
en el área de apertura de esta. Si la bolsa de aire (airbag) se infla, podría
lesionarlo debido a la gran fuerza que esta ejerce al inflarse.
gases o líquidos inflamables, o explosivos.
Seguridad vial
•No utilice el dispositivo a bordo de un avión o inmediatamente antes de
abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con
las redes inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la aeronave.
Además, puede ser ilegal.
•Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de
evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce.
•Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de
manera segura.
36
Entorno de operación
•Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por
ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores
o velas).
•No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad.
Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo
en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.
•No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular
o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones.
•No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de
•Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se
situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas.
recalienta. Si la piel quedara expuesta a un dispositivo sobrecalentado por
un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de
quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más
oscura.
•El rango ideal de temperatura de operación es de 0 °C a 35 °C. El rango
ideal de temperatura de almacenamiento es de -20 °C a 45 °C. El calor o el
frío extremos pueden dañar el dispositivo o sus accesorios.
•No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el
•No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o
tablero de un auto) por períodos prolongados.
mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño ocular.
•Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles
•No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de
descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad.
las comunicaciones se vea afectada.
37
Accesorios
•No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus
accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
•El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o
incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
•Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de
los demás.
•Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El
Seguridad de los niños
uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar
leyes y reglamentaciones locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el
distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios
aprobados en el área donde reside.
•Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Es
riesgoso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los
accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar
asfixia. Manténgalas alejadas de los niños.
Seguridad del cargador
•En el caso de los dispositivos enchufables, el tomacorriente debe
•El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por
encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un
adulto.
•Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no
esté siendo utilizado.
38
haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales
o locales.
•No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
•Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al
•Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que
descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable
de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios.
hayan aprobado el programa USB-IF.
Seguridad de la batería
•No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de este
•No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas
para desconectar el cargador.
u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos
en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras.
•No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo,
•No exponga la batería a condiciones de calor excesivo y a la luz directa del
es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal
funcionamiento del dispositivo.
humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen.
sol. No la coloque por encima de dispositivos de calentamiento, ni dentro
de ellos, como hornos de microondas, cocinas o radiadores. Si se
recalientan, las baterías pueden explotar.
•Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula
•No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños
•Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva
en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a
2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, y de que
39
ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
•No permita que los niños o las mascotas muerdan la batería ni se la
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones.
•Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en
•No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión
contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en
contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con
agua limpia y consulte a un médico.
externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el
sobrecalentamiento de la batería.
•Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se
•Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o
golpean contra una superficie dura pueden dañarse.
guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si
continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere
un incendio o una explosión.
•Si el tiempo en modo de espera del dispositivo se reduce significativamente,
reemplace la batería.
•El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No
•No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas
intente extraer la batería, dado que podrá dañarse el dispositivo. Para
reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios
autorizado.
también pueden explotar.
•Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no
adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
40
•No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni corte la batería. De lo
•Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas
contrario, podrían producirse pérdidas de líquido electrolítico,
recalentamiento, incendios o explosiones.
las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables.
•No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con
•No desarme la batería ni suelde los polos. De lo contrario, podría haber
cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias
pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un
paño limpio, suave y seco.
pérdidas de líquido electrolítico, recalentamiento, incendios o explosiones.
Limpieza y mantenimiento
•No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de
•Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una
teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar
las bandas magnéticas de las tarjetas.
fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de
pelo.
•No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios.
•No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo
Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad
derivada de daños. Ante una falla, comuníquese con un centro de servicios
autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar
incendios o explosiones.
•Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el
recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones.
41
Cumplimento de las normas de la FCC
•Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo
inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes
dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado.
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca
del oído o a una distancia de 1.5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los
accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos
de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el
requerimiento anterior relacionado con la distancia.
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los requerimientos sobre
exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de
Comunicaciones (EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio cada un
gramo de tejido. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de
dispositivos cumple con este límite.
El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de dispositivo es de
1.42 W/kg para su uso sobre el oído, de 1.19 W/kg cuando se utiliza de manera
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la
red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y reglamentaciones
locales. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para realizar llamadas
de emergencia.
Protección ambiental
•El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador de alimentación, los
auriculares y la batería (si se están incluidos), no se deben desechar junto
con los residuos comunes.
•El método de desecho del dispositivo y de los accesorios está sujeto a las
reglamentaciones locales. Apoye la recolección y el reciclado adecuados.
42
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquel donde
está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia
en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no
debe ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las
interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados
por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a
operar el equipo.
Restricciones de la banda de 5 GHz
Dentro de la banda de 5.15 a 5.25 GHz, los dispositivos UNII deben utilizarse
exclusivamente en interiores para reducir interferencias nocivas al
funcionamiento del Sistema Satelital Móvil (MSS) en modo cocanal.
adecuada sobre el cuerpo, y de 1.38 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de
acceso inalámbrico (Wi-Fi).
Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme con la Sección 15
de las Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de
garantizar un nivel de protección razonable contra las interferencias nocivas en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las
instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio -lo cual
puede detectarse al apagar y encender el equipo-, se recomienda al usuario
tratar de corregir las interferencias por medio una o más de las siguientes
medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
43
Reglamentaciones de compatibilidad con audífonos
(HAC) para teléfonos móviles
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de
clasificación de teléfonos inalámbricos que les permite a los usuarios de
dispositivos para audición encontrar teléfonos compatibles con estos
dispositivos. No todos los teléfonos han sido objeto de clasificación. Los
teléfonos que han sido clasificados cuentan con esta información en la caja o
en una etiqueta adherida a esta. La clasificación no ofrece garantías.
Los resultados pueden variar según el dispositivo para audición y el nivel de
pérdida de audición del usuario. Si el dispositivo para audición del usuario es
susceptible a interferencias, es posible que el usuario no pueda utilizar
adecuadamente un teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar cada caso
es probar el teléfono junto con los dispositivos para audición.
Clasificación M: los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y pueden generar menor interferencia con
dispositivos para audición que otros teléfonos. M4 es la clasificación más alta
de las dos mencionadas.
Clasificación T: los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los
requerimientos de la FCC y son más adecuados para ser utilizados con el
En 2003, la FCC adoptó reglas para que los teléfonos inalámbricos digitales
sean compatibles con audífonos e implantes cocleares. A pesar de que, por lo
general, no lo hacen, los teléfonos inalámbricos analógicos generan, en
ocasiones, interferencias con audífonos e implantes cocleares, a causa de la
energía electromagnética que emite la antena, la luz de fondo u otros
componentes de estos teléfonos.
El dispositivo cumple con las reglamentaciones sobre HAC de la FCC (ANSI
C63.19).
Los usuarios que utilizan teléfonos inalámbricos cerca de dispositivos para
audición (audífonos e implantes cocleares) pueden detectar una especie de
zumbido.
Algunos dispositivos para audición son más propensos a recibir esta
interferencia que otros; asimismo, el nivel de interferencia causada por los
teléfonos puede variar.
44
telecoil de un dispositivo para audición (“Interruptor T” o "Interruptor de
teléfono") que los teléfonos que no han sido clasificados. T4 es la clasificación
más alta de las dos mencionadas. (No todos los dispositivos para audición
cuentan con telecoils.) Los dispositivos para audición también pueden ser
objeto de clasificación.
Este teléfono cumple con la clasificación M3/T3. Los dispositivos para audición
también pueden ser objeto de clasificación. El fabricante del dispositivo para
audición o un profesional de la salud puede asistirlo en relación con la
clasificación mencionada.
Algunas de las tecnologías inalámbricas utilizadas por este teléfono han sido
probadas y clasificadas para funcionar en presencia de audífonos. Sin
embargo, es posible que el teléfono cuente con algunas tecnologías
inalámbricas nuevas que no han sido probadas aún con audífonos. Es
importante probar exhaustivamente diferentes funciones del teléfono en
diferentes ubicaciones, utilizando audífonos o implantes cocleares para
determinar si se oyen ruidos de interferencia. Comuníquese con el proveedor
de servicios o el fabricante del teléfono para obtener información sobre la
compatibilidad del equipo con audífonos. De tener dudas sobre las políticas de
devolución o cambio, comuníquese con el proveedor de servicios o el
distribuidor del teléfono.
Para garantizar que se mantenga la clasificación de compatibilidad del
dispositivo con audífonos, se deben deshabilitar transmisores secundarios,
como componentes Bluetooth y Wi-Fi, durante una llamada.
Para obtener más información acerca de la compatibilidad con audífonos de la
FCC, visite http://transition.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html.
45
Seguridad de datos e información personal
•Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a sitios web
que puedan resultar inseguros para evitar el robo de información personal.
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros disponibles en el
dispositivo puede ocasionar la pérdida de datos o información personal, o
permitir a terceros acceder a dichos datos o información. Se recomienda la
adopción de distintas medidas para proteger la información confidencial y
personal.
•Si utiliza servicios como Wi-Fi tether o Bluetooth, configure las contraseñas
de estos servicios para evitar el acceso no autorizado a éstos. Cuando
dichos servicios no se utilicen, desactívelos.
•Instale o actualice el software de seguridad de los dispositivos y realice
•Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso no autorizado.
•Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o patrón de
análisis regulares para detectar la existencia de virus.
•Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice
desbloqueo para desbloquearla.
las aplicaciones de terceros que se hayan descargado con el fin de detectar
la existencia de virus.
•En forma periódica, realice un backup de la información personal
•Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros
almacenada en la tarjeta SIM/UIM, la tarjeta de memoria o la memoria del
dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de transferir o eliminar toda
la información personal del dispositivo anterior.
proveedores de aplicaciones.
•Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Por
•Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o mensajes
lo tanto, terceros pueden compartir su información de localización.
enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos.
46
Aviso legal
•El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y detección a otros
proveedores de aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta
información para mejorar sus productos y servicios.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Todos los derechos reservados.
El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna
forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo otorgado por escrito
de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus filiales (en adelante, "Huawei").
El producto que se describe en este manual puede contener software cuyos
derechos de autor pertenecen a Huawei y a sus posibles licenciantes. Los
clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desarmar,
decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho software de ningún modo, como
tampoco practicar ingeniería inversa, ni otorgar una sublicencia de este, salvo
en aquellos casos en que la ley aplicable prohíba dichas restricciones o que
dichas acciones hayan sido aprobadas por los titulares de los derechos de autor
respectivos.
47
Marcas comerciales y permisos
Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas en el presente
documento no coincidan exactamente con el producto o con los accesorios
adquiridos.
Huawei se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o
especificación que aparezca en este manual sin notificación previa y sin que
esto genere ningún tipo de responsabilidad.
,
,
y
son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Declaración sobre software de terceros
La marca y el logo Bluetooth® son marcas registradas de propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei
Technologies Co., Ltd. está sujeto a licencia.
Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre corporativo
mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares.
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las
aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei
no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y software de
terceros. Huawei no proveerá servicios de soporte técnico a los clientes que
utilizan el software y las aplicaciones de terceros, así como tampoco será
responsable respecto de las funciones ni del rendimiento de dicho software y
dichas aplicaciones.
Es posible que los servicios de aplicaciones y software de terceros se
interrumpan temporal o permanentemente en cualquier momento. Huawei no
garantiza la disponibilidad de ningún contenido ni servicio. Los terceros
Aviso
Ciertas características del producto y de los accesorios aquí descritos dependen
del software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red
local y, por lo tanto, pueden no estar activadas o pueden estar limitadas por los
operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red.
48
proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de
herramientas de transmisión o redes fuera del control de Huawei. En la medida
en que lo permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei no
será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción
temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros,
así como tampoco abonará indemnización por daños en relación con lo
anterior.
Huawei no será responsable del hecho de que el software instalado en este
producto sea o no legal, ni de la calidad ni de otros aspectos de dicho
software. Tampoco será responsable de los elementos de terceros que hayan
sido cargados o descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los
clientes asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la incompatibilidad entre
el software y este producto, resultantes de la instalación del software o de la
carga o descarga de elementos de terceros.
Este producto se basa en la plataforma de código abierto Android™ . Huawei
introdujo los cambios necesarios en la plataforma. Por lo tanto, es posible que
este producto no soporte todas las funciones de la plataforma estándar
Android. Además, este producto puede no ser compatible con software de
terceros. Huawei no otorga garantía ni declaración de ningún tipo en relación
con la compatibilidad y expresamente se libera de toda responsabilidad
relacionada con esas cuestiones.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA
ALGUNA. SALVO QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE
OTORGAN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON LA EXACTITUD,
CONFIABILIDAD NI LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL, NI EXPRESAS NI
TÁCITAS, INCLUIDA A MERO TÍTULO ENUNCIATIVO LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA HUAWEI SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI EMERGENTES, ASÍ COMO
TAMPOCO POR EL LUCRO CESANTE NI POR LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES
COMERCIALES, INGRESOS, DATOS, REPUTACIÓN NI AHORROS PREVISTOS,
49
INDEPENDIENTEMENTE DEL HECHO DE QUE ESAS PÉRDIDAS SEAN
PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO
DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS
CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ
A LA RESPONSABILIDAD POR LESIONES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY
APLICABLE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN).
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos sin limitación, el
color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen
fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias.
Ningún contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni
expresa ni implícita.
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y normas de importación y
exportación, y deberán obtener las licencias y los permisos gubernamentales
necesarios para exportar, reexportar o importar el producto mencionado en
este manual, lo que incluye el software y la información técnica
correspondiente.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la
política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
50
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered
trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
BC
Please visit www.hihonor.com/us/support for recent updated hotline and email address in your country or region.
Visite www.hihonor.com/us/support para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico más
recientes correspondientes a su país o región.
Model: FRD-L04
31010WLC_01