Huawei Y6 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Y6
Guía de inicio rápido
i
Contents
Español(Latinoamérica) ..................................... 1
English ............................................................. 31
1
Más información
Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo.
Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para
descargar la guía del usuario del dispositivo, y lea las
preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás
información.
Acceda a
Ajustes
>
Acerca del teléfono
>
Información legal
para leer la información legal.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía,
incluidos sin limitación, el color, el tamaño y los
contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen
fines de referencia. El producto adquirido puede
presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía
constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
Español(Latinoamérica)
2
Descripción rápida del teléfono
Para comenzar, observemos el teléfono nuevo.
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado
para encender o apagar el teléfono.
Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga
presionado el botón de encendido/apagado hasta
que el teléfono vibre.
Botón de
encendido/
apagado
Botón de
volumen
Entrada para auriculares
Puerto micro-USB
Cámara
delantera
Indicador
de estado
e
d
e
a
d
Micrófono
Sensor
de luz
Auricular
Altavoz
Volver
Recientes
Inicio
3
Pasos iniciales
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta
SIM con el teléfono encendido.
Caution
Inserte la tarjeta SIM en la ranura correcta para
asegurarse de que el teléfono la reconozca.
Abra la tapa de la batería. Inserte la tarjeta SIM.
1
Inserte la tarjeta
microSD (opcional).
Instale la batería.
Coloque la tapa de la batería.
3
5
2
4
a
b
a
b
Inserte las tarjetas SIM.
2
Micro SIM
Micro SIM
Micro SIM
microSD
HUAWEI SCL-L01
HUAWEI SCL-L02
HUAWEI SCL-L03
HUAWEI SCL-L21
HUAWEI SCL-U31
HUAWEI SCL-U23
4
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Presione el botón de
encendido/apagado para
bloquear la pantalla. Si el
teléfono permanece
inactivo durante un período
específico, la pantalla se
bloquea automáticamente.
Si la pantalla está apagada,
presione el botón de
encendido/apagado para
encenderla. Deslice el dedo
en cualquier dirección para
desbloquear la pantalla.
También es posible iniciar
aplicaciones comúnmente
utilizadas rápidamente sin
desbloquear la pantalla.
5
Llamadas
Presione para hacer una llamada usando el teclado.
También puede presionar un número de los contactos o
dentro de un mensaje, un e-mail, una página web u otra
pantalla para hacer una llamada.
6
Cámara
Presione .
Encuadre la imagen que
desea capturar. Permita que
la cámara haga foco de
forma automática o
presione la pantalla para
enfocar un objeto
específico. Luego presione
para tomar una
fotografía.
Deslice el dedo hacia la
izquierda o derecha para
seleccionar distintos modos
de captura.
El modo cámara rápida
permite grabar la
transformación lenta de
objetos o escenas, como la
puesta del sol o una flor
abriéndose.
7
Conexión a Internet
Es posible acceder a
Internet a través de Wi-Fi o
de una red de datos
móviles.
Deslice el dedo hacia abajo
sobre la barra de estado
para abrir el panel de
notificaciones.
Presione para activar
los datos móviles.
Mantenga presionado
para acceder a la
pantalla de configuración
de Wi-Fi. Active Wi-Fi y
conéctese a una red Wi-Fi.
8
Copia de respaldo de datos
Presione .
Presione para abrir el
menú de configuración. Es
posible configurar la
frecuencia para realizar la
copia de respaldo de los
datos siguiendo las
instrucciones en pantalla.
Presione y seleccione
los datos que desea incluir
en la copia de respaldo,
como contactos, mensajes
y fotos. Luego siga las
instrucciones que aparecen
en pantalla para finalizar la
copia de respaldo.
9
Gestor del teléfono
Presione .
Es posible analizar el
teléfono rápidamente con
una sola tecla para detectar
potenciales peligros. Siga
las instrucciones en pantalla
para usar la optimización
con una tecla, para vaciar
manualmente la memoria
del sistema o para gestionar
las aplicaciones.
Presione las opciones en
pantalla para vaciar la
papelera del sistema,
configurar el filtro de acoso,
activar el modo de ahorro
de energía, gestionar los
permisos de notificación de
las aplicaciones, etc.
10
Opciones de pantalla apagada
(Dibujar)
Presione y luego, .
Active dibujar.
Cuando la pantalla está
apagada, es posible
activarla o abrir una app
con un movimiento
predefinido.
11
Seguridad de datos e información
personal
La utilización de algunas funciones o aplicaciones de
terceros disponibles en el dispositivo puede ocasionar la
pérdida de datos o información personal, o permitir a
terceros acceder a dichos datos o información. Se
recomienda la adopción de distintas medidas para
proteger la información confidencial y personal.
Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar
su uso no autorizado.
Configure el bloqueo de la pantalla y cree una
contraseña o patrón de desbloqueo para
desbloquearla.
En forma periódica, realice un respaldo de la
información personal almacenada en la tarjeta SIM,
la tarjeta de memoria o la memoria del dispositivo. Si
cambia de dispositivo, asegúrese de transferir o
eliminar toda la información personal del dispositivo
anterior.
Ante la duda de la existencia de virus en correos
electrónicos o mensajes enviados por un
desconocido, elimínelos sin abrirlos.
Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite
acceder a sitios web que puedan resultar inseguros
para evitar el robo de información personal.
Si utiliza servicios como Wi-Fi o Bluetooth, configure
las contraseñas de estos servicios para evitar el
12
acceso no autorizado a éstos. Cuando dichos
servicios no se utilicen, desactívelos.
Instale o actualice el software de seguridad de los
dispositivos y realice análisis regulares para detectar
la existencia de virus.
Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de
fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de
terceros que se hayan descargado con el fin de
detectar la existencia de virus.
Instale parches o software de seguridad
desarrollados por Huawei u otros proveedores de
aplicaciones.
Algunas aplicaciones requieren y transmiten
información de ubicación. Por lo tanto, terceros
pueden compartir su información de localización.
El dispositivo puede proveer información de
diagnóstico y detección a otros proveedores de
aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta
información para mejorar sus productos y servicios.
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta
información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar
situaciones de riesgo o interferir con otros dispositivos
electrónicos.
13
Interferencias con dispositivos médicos
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los
hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo
en lugares donde su uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
Comuníquese con el proveedor de servicios para
obtener más información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 15 cm entre el
dispositivo y un marcapasos para evitar posibles
interferencias. En caso de tener un marcapasos, use
el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el
bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche
música a un volumen muy elevado por períodos
prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado,
se pueden lesionar los oídos. Para reducir riesgos,
baje el volumen a un nivel seguro y confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce
un vehículo puede distraerlo y aumentar el riesgo de
accidentes.
14
Áreas con presencia de elementos inflamables
y explosivos
No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen
elementos inflamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas).
El uso del dispositivo en este tipo de entornos
aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además,
siga las instrucciones indicadas por escrito o
mediante símbolos.
No almacene ni transporte el dispositivo en
recipientes que contengan gases o líquidos
inflamables, o explosivos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice
el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad
primordial es conducir de manera segura.
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice
los accesorios de manos libres.
Si debe hacer o responder una llamada, primero
detenga el auto en un sitio seguro y estaciónelo.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los
sistemas electrónicos de los vehículos. Para más
información, consulte al fabricante del vehículo.
En un automóvil, no coloque el dispositivo sobre la
bolsa de aire (airbag) ni en el área de apertura de
esta. Si la bolsa de aire (airbag) se infla, podría
lesionarlo debido a la gran fuerza que esta ejerce al
inflarse.
15
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar. El uso de
dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir
con las redes inalámbricas y resultar peligroso para la
operación de la aeronave. Además, puede ser ilegal.
Entorno de operación
No utilice el dispositivo en entornos con polvo,
humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas
con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese
tipo de entornos puede ocasionar el mal
funcionamiento del circuito.
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas
para protegerlo de situaciones peligrosas generadas
por descargas atmosféricas.
El rango ideal de temperatura de operación es de
0 °C a 35 °C. El rango ideal de temperatura de
almacenamiento es de
-20 °C a +45 °C. El calor o el
frío extremos pueden dañar el dispositivo o sus
accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre el tablero de un auto) por períodos
prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite
exponerlo a la lluvia y a la humedad.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de
fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de
microondas, cocinas, calentadores, radiadores o
velas).
16
No coloque objetos punzantes de metal, como
alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular
puede atraer esos objetos y provocar lesiones.
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel quedara
expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un
período prolongado, es posible que se produzcan
síntomas de quemaduras a baja temperatura, como
enrojecimiento y pigmentación más oscura.
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los
ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar
pérdida temporal de la visión o daño ocular.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es
posible que la calidad de las comunicaciones se vea
afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que
se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar
daños o explosiones.
Respete las leyes y normas locales, así como la
privacidad y los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad
de los niños. Es riesgoso permitir que los niños
jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El
dispositivo contiene partes desmontables que
pueden causar asfixia. Manténgalas alejadas de los
niños.
17
El dispositivo y los accesorios no están diseñados
para ser utilizados por niños. Los niños solo deben
usar el dispositivo con la supervisión de un adulto.
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores no
autorizados o incompatibles puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el
fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro
tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar
leyes y reglamentaciones locales, y resultar
peligroso. Comuníquese con el distribuidor para
obtener información sobre la disponibilidad de
accesorios aprobados en el área donde reside.
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos enchufables, el
tomacorriente debe encontrarse cerca del dispositivo
y debe ser de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los
hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el
enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de
inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se
produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o
incendios.
18
No toque el cable de alimentación con las manos
mojadas ni tire de este para desconectar el cargador.
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal
funcionamiento del dispositivo.
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros
líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro
de servicios autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la
recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-
1, y de que haya sido verificado y aprobado de
conformidad con las normas nacionales o locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el
logo USB-IF o que hayan aprobado el programa
USB-IF.
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos
conductores, como llaves, joyas u otros materiales
de metal. De hacerlo, se pueden generar
cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar
lesiones o quemaduras.
No exponga la batería a condiciones de calor
excesivo y a la luz directa del sol. No la coloque por
encima de dispositivos de calentamiento, ni dentro
de ellos, como hornos de microondas, cocinas o
radiadores. Si se recalientan, las baterías pueden
explotar.
19
No intente modificar la estructura de la batería ni
inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en
agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a
ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u
otras situaciones peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de
que este no entre en contacto directo con la piel ni
los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto
con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona
afectada con agua limpia y consulte a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se
recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el
dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si
continúa utilizándola, es posible que pierda líquido
electrolítico, o se genere un incendio o una
explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden
explotar. Las baterías dañadas también pueden
explotar.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales. El uso no adecuado de la batería
puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
No permita que los niños o las mascotas muerdan la
batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede
ocasionar daños o explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga
a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede
generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de
la batería.
20
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una
superficie dura pueden dañarse.
Si el tiempo en modo de espera del dispositivo se
reduce significativamente, reemplace la batería.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No
intente secarlos con una fuente de calor externa,
como un horno de microondas o un secador de pelo.
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o
calor extremos. Este tipo de entornos puede
interferir en el correcto funcionamiento y provocar
incendios o explosiones.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
No limpie el dispositivo ni los accesorios con
detergentes, polvos ni con cualquier otro agente
químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias
pueden dañar los componentes o causar potenciales
incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como
tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del
dispositivo por períodos prolongados. Esto puede
dañar las bandas magnéticas de las tarjetas.
21
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo
ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera
al fabricante de toda responsabilidad derivada de
daños. Ante una falla, comuníquese con un centro
de servicios autorizado para solicitar ayuda o la
reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un
golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el
dispositivo ni intente retirar las partes dañadas.
Comuníquese con el centro de servicios autorizado.
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está
sujeta a la calidad de la red celular, la política del
proveedor de servicios y las leyes y reglamentaciones
locales. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo
para realizar llamadas de emergencia.
Protección ambiental
El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador de
alimentación, los auriculares y la batería (si se están
incluidos), no se deben desechar junto con los
residuos comunes.
El método de desecho del dispositivo y de los
accesorios está sujeto a las reglamentaciones locales.
Apoye la recolección y el reciclado adecuados.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF
siempre que se use cerca del oído o a una distancia de
22
1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior
relacionado con la distancia.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas
con la exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja
potencia. Está diseñado para no superar los límites
relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con
las recomendaciones establecidas por directrices
internacionales. Estas directrices fueron establecidas por
la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una
organización científica independiente, e incluyen
medidas de seguridad diseñadas para garantizar la
protección de las personas, independientemente de su
edad o estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se
utiliza para medir la cantidad de energía de
radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza
un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel
certificado más alto de potencia en condiciones de
laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor.
Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para
utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la
red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en
promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más
alto de este dispositivo cumple con este límite.
23
HUAWEI SCL-L01:
El valor SAR más alto reportado para
este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para
el uso sobre el oído es de 0,37 W/kg, y de 0,72 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
HUAWEI SCL-L02:
El valor SAR más alto reportado para
este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para
el uso sobre el oído es de 0,39 W/kg, y de 0,70 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
HUAWEI SCL-L21:
El valor SAR más alto reportado para
este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para
el uso sobre el oído es de 0,36 W/kg, y de 0,72 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
HUAWEI SCL-U31:
El valor SAR más alto reportado para
este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para
el uso sobre el oído es de 0,39 W/kg, y de 0,52 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
Declaración
A través del presente documento, Huawei Technologies
Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los
requerimientos esenciales y demás disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaracn de cumplimiento se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del
lugar donde se utilice el dispositivo.
24
El uso de este dispositivo puede estar restringido
dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega
: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de
Ny-Ålesund.
Cumplimento de las normas de la FCC
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF
siempre que se use cerca del oído o a una distancia de
1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del
dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del
cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior
relacionado con la distancia.
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos sobre exposición a ondas de radio
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones
(EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en
promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto
informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple
con este límite.
HUAWEI SCL-L03:
El valor SAR más alto reportado a la
FCC para este tipo de dispositivo es de 0,79 W/kg para su
uso sobre el oído, de 0,95 W/kg cuando se utiliza de
manera adecuada sobre el cuerpo, y de 0,91 W/kg
cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico
(Wi-Fi).
25
HUAWEI SCL-U23:
El valor SAR más alto reportado a la
FCC para este tipo de dispositivo es de 0,64 W/kg para su
uso sobre el oído, de 0,58 W/kg cuando se utiliza de
manera adecuada sobre el cuerpo, y de 0,71 W/kg
cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico
(Wi-Fi).
Declaración de cumplimiento con las normas de la
FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que
cumple con los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, conforme con la Sección 15 de las
Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los
fines de garantizar un nivel de protección razonable
contra las interferencias nocivas en instalaciones
residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o
utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes,
puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
producirán interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencias nocivas a la
recepción de señales de televisión o radio -lo cual puede
detectarse al apagar y encender el equipo-, se
recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias
por medio una o más de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito
que no sea aquel donde está conectado el receptor.
26
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un
técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos
de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: 1) no debe ocasionar
interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las
interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que
puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución:
Las modificaciones o los cambios no
expresamente aprobados por Huawei Technologies Co.,
Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el
equipo.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Todos los derechos reservados.
El presente documento no podrá ser reproducido ni
transmitido de ninguna forma ni por ningún medio sin el
consentimiento previo otorgado por escrito de Huawei
Technologies Co., Ltd. y sus filiales (en adelante,
"Huawei").
El producto que se describe en este manual puede
contener software cuyos derechos de autor pertenecen a
Huawei y a sus posibles licenciantes. Los clientes no
podrán reproducir, distribuir, modificar, descompilar,
desarmar, decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho
software de ningún modo, como tampoco practicar
ingeniería inversa, ni otorgar una sublicencia de este,
salvo en aquellos casos en que la ley aplicable prohíba
dichas restricciones o que dichas acciones hayan sido
aprobadas por los titulares de los derechos de autor
respectivos.
27
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
La marca y el logo
Bluetooth
®
son marcas registradas de
propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.,
y el uso de dichas
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
sujeto a licencia.
Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre
corporativo mencionados en este documento son
propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Ciertas características del producto y de los accesorios
aquí descritos dependen del software instalado, de las
capacidades y de las configuraciones de la red local y, por
lo tanto, pueden no estar activadas o pueden estar
limitadas por los operadores de la red local o por los
proveedores de servicios de red.
Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas
en el presente documento no coincidan exactamente
con el producto o con los accesorios adquiridos.
Huawei se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación que aparezca en
este manual sin notificación previa y sin que esto genere
ningún tipo de responsabilidad.
28
Declaración sobre software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del
software ni de las aplicaciones de terceros que
acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei no
ofrece garantía alguna en relación con dichas
aplicaciones y software de terceros. Huawei no proveerá
servicios de soporte técnico a los clientes que utilizan el
software y las aplicaciones de terceros, así como
tampoco será responsable respecto de las funciones ni
del rendimiento de dicho software y dichas aplicaciones.
Es posible que los servicios de aplicaciones y software de
terceros se interrumpan temporal o permanentemente
en cualquier momento. Huawei no garantiza la
disponibilidad de ningún contenido ni servicio. Los
terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos y
servicios a través de herramientas de transmisión o redes
fuera del control de Huawei. En la medida en que lo
permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que
Huawei no será responsable de los servicios que provea
un tercero, ni de la interrupción temporal ni permanente
de la provisión de contenido o servicios de terceros, así
como tampoco abonará indemnización por daños en
relación con lo anterior.
Huawei no será responsable del hecho de que el
software instalado en este producto sea o no legal, ni de
la calidad ni de otros aspectos de dicho software.
Tampoco será responsable de los elementos de terceros
que hayan sido cargados o descargados, como texto,
imágenes, videos o software. Los clientes asumirán el
riesgo de los efectos, incluso de la incompatibilidad entre
el software y este producto, resultantes de la instalación
29
del software o de la carga o descarga de elementos de
terceros.
Este producto se basa en la plataforma de código abierto
Android™ . Huawei introdujo los cambios necesarios en
la plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto
no soporte todas las funciones de la plataforma estándar
Android. Además, este producto puede no ser
compatible con software de terceros. Huawei no otorga
garantía ni declaración de ningún tipo en relación con la
compatibilidad y expresamente se libera de toda
responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN
SUJETOS A GARANTÍA ALGUNA. SALVO QUE ASÍ LO
REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE
OTORGAN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN
CON LA EXACTITUD, CONFIABILIDAD NI LOS
CONTENIDOS DE ESTE MANUAL, NI EXPRESAS NI
TÁCITAS, INCLUIDA A MERO TÍTULO ENUNCIATIVO LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES
APLICABLES, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HUAWEI
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, INDIRECTOS NI EMERGENTES, ASÍ
COMO TAMPOCO POR EL LUCRO CESANTE NI POR LA
PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,
INGRESOS, DATOS, REPUTACIÓN NI AHORROS
PREVISTOS, INDEPENDIENTEMENTE DEL HECHO DE QUE
ESAS PÉRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO.
30
LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL USO
DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE
LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL
ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE
APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD POR LESIONES EN LA
MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA DICHA
LIMITACIÓN).
Normas de importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y normas
de importación y exportación, y deberán obtener las
licencias y los permisos gubernamentales necesarios para
exportar, reexportar o importar el producto mencionado
en este manual, lo que incluye el software y la
información técnica correspondiente.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información
personal, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
31010VBT_01
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
for recent updated hotline and email address
in your country or region.
Model: HUAWEI SCL-L01, HUAWEI SCL-L02
HUAWEI SCL-L03, HUAWEI SCL-L21
HUAWEI SCL-U23, HUAWEI SCL-U31
Note: Remember the Google account your phone last
logged in to. During an untrusted factory settings
restoration or microSD card–based update, Google's
anti-theft mechanism requires you to enter the Google
account your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
Nota: Recuerde la última cuenta de Google registrada
en su teléfono.Durante una restauración a la
configuración de fábrica que no sea de confianza o
esté basada en una actualización vía tarjetas microSD,
el mecanismo antirrobo de Google requerirá que
introduzca la última cuenta registrada en el teléfono
para la autenticación en la pantalla de inicio. El
teléfono podrá encenderse correctamente sólo
después de pasar la autenticación.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
para conocer la línea de acceso directo y la dirección
de correo electrónico más recientes correspondientes
a su país o región.

Transcripción de documentos

Y6 Guía de inicio rápido Quick Start Guide Contents Español(Latinoamérica) ..................................... 1 English ............................................................. 31 i Español(Latinoamérica) Más información Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo. Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario del dispositivo, y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información. Acceda a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal para leer la información legal. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos sin limitación, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. 1 Descripción rápida del teléfono Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el teléfono. Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre. Entrada para auriculares Indicador d estado de Cámara delanteraa Sensor de luz Auricular Botón dee volumen Botón dee encendido/ d apagado Inicio Recientes Volver Altavoz Puerto micro-USB Micrófono 2 Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. Inserte la tarjeta SIM en la ranura correcta para Caution asegurarse de que el teléfono la reconozca. 1 Abra la tapa de la batería. 2 Inserte la tarjeta SIM. HUAWEI SCL-L01 HUAWEI SCL-L02 HUAWEI SCL-L03 Micro SIM 2 Inserte las tarjetas SIM. 3 Inserte la tarjeta microSD (opcional). HUAWEI SCL-L21 HUAWEI SCL-U31 HUAWEI SCL-U23 Micro SIM microSD Micro SIM 5 Coloque la tapa de la batería. 4 Instale la batería. b a 3 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla Presione el botón de encendido/apagado para bloquear la pantalla. Si el teléfono permanece inactivo durante un período específico, la pantalla se bloquea automáticamente. Si la pantalla está apagada, presione el botón de encendido/apagado para encenderla. Deslice el dedo en cualquier dirección para desbloquear la pantalla. También es posible iniciar aplicaciones comúnmente utilizadas rápidamente sin desbloquear la pantalla. 4 Llamadas Presione para hacer una llamada usando el teclado. También puede presionar un número de los contactos o dentro de un mensaje, un e-mail, una página web u otra pantalla para hacer una llamada. 5 Cámara Presione . Encuadre la imagen que desea capturar. Permita que la cámara haga foco de forma automática o presione la pantalla para enfocar un objeto específico. Luego presione para tomar una fotografía. Deslice el dedo hacia la izquierda o derecha para seleccionar distintos modos de captura. El modo cámara rápida permite grabar la transformación lenta de objetos o escenas, como la puesta del sol o una flor abriéndose. 6 Conexión a Internet Es posible acceder a Internet a través de Wi-Fi o de una red de datos móviles. Deslice el dedo hacia abajo sobre la barra de estado para abrir el panel de notificaciones. Presione para activar los datos móviles. Mantenga presionado para acceder a la pantalla de configuración de Wi-Fi. Active Wi-Fi y conéctese a una red Wi-Fi. 7 Copia de respaldo de datos Presione . Presione para abrir el menú de configuración. Es posible configurar la frecuencia para realizar la copia de respaldo de los datos siguiendo las instrucciones en pantalla. Presione y seleccione los datos que desea incluir en la copia de respaldo, como contactos, mensajes y fotos. Luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la copia de respaldo. 8 Gestor del teléfono Presione . Es posible analizar el teléfono rápidamente con una sola tecla para detectar potenciales peligros. Siga las instrucciones en pantalla para usar la optimización con una tecla, para vaciar manualmente la memoria del sistema o para gestionar las aplicaciones. Presione las opciones en pantalla para vaciar la papelera del sistema, configurar el filtro de acoso, activar el modo de ahorro de energía, gestionar los permisos de notificación de las aplicaciones, etc. 9 Opciones de pantalla apagada (Dibujar) Presione y luego, Active dibujar. . Cuando la pantalla está apagada, es posible activarla o abrir una app con un movimiento predefinido. 10 Seguridad de datos e información personal La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros disponibles en el dispositivo puede ocasionar la pérdida de datos o información personal, o permitir a terceros acceder a dichos datos o información. Se recomienda la adopción de distintas medidas para proteger la información confidencial y personal. • Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar su uso no autorizado. • Configure el bloqueo de la pantalla y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para desbloquearla. • En forma periódica, realice un respaldo de la información personal almacenada en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria o la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de transferir o eliminar toda la información personal del dispositivo anterior. • Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o mensajes enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos. • Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a sitios web que puedan resultar inseguros para evitar el robo de información personal. • Si utiliza servicios como Wi-Fi o Bluetooth, configure las contraseñas de estos servicios para evitar el 11 acceso no autorizado a éstos. Cuando dichos servicios no se utilicen, desactívelos. • Instale o actualice el software de seguridad de los dispositivos y realice análisis regulares para detectar la existencia de virus. • Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de terceros que se hayan descargado con el fin de detectar la existencia de virus. • Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros proveedores de aplicaciones. • Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Por lo tanto, terceros pueden compartir su información de localización. • El dispositivo puede proveer información de diagnóstico y detección a otros proveedores de aplicaciones. Otros proveedores pueden utilizar esta información para mejorar sus productos y servicios. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones de riesgo o interferir con otros dispositivos electrónicos. 12 Interferencias con dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. • Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Protección de la audición durante el uso de auriculares • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. • Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para reducir riesgos, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. • La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar el riesgo de accidentes. 13 Áreas con presencia de elementos inflamables y explosivos • No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos. • No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. • No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres. • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el auto en un sitio seguro y estaciónelo. • Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo. • En un automóvil, no coloque el dispositivo sobre la bolsa de aire (airbag) ni en el área de apertura de esta. Si la bolsa de aire (airbag) se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que esta ejerce al inflarse. 14 • No utilice el dispositivo a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la aeronave. Además, puede ser ilegal. Entorno de operación • No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito. • No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. • El rango ideal de temperatura de operación es de 0 °C a 35 °C. El rango ideal de temperatura de almacenamiento es de -20 °C a +45 °C. El calor o el frío extremos pueden dañar el dispositivo o sus accesorios. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un auto) por períodos prolongados. • Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). 15 • No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel quedara expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura. • No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño ocular. • No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada. • No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. • Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños • Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Es riesgoso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalas alejadas de los niños. 16 • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios • El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el distribuidor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Seguridad del cargador • En el caso de los dispositivos enchufables, el tomacorriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso. • Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. • No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. • Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. 17 • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de este para desconectar el cargador. • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. • Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. • Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1/UL609501, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. • Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF. Seguridad de la batería • No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. • No exponga la batería a condiciones de calor excesivo y a la luz directa del sol. No la coloque por encima de dispositivos de calentamiento, ni dentro de ellos, como hornos de microondas, cocinas o radiadores. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. 18 • No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión. • No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas también pueden explotar. • Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • No permita que los niños o las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. • No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. 19 • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. • Si el tiempo en modo de espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería. Limpieza y mantenimiento • Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. • No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. • Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones. • Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables. • No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. 20 • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante una falla, comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo. • Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado. Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y reglamentaciones locales. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo para realizar llamadas de emergencia. Protección ambiental • El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador de alimentación, los auriculares y la batería (si se están incluidos), no se deben desechar junto con los residuos comunes. • El método de desecho del dispositivo y de los accesorios está sujeto a las reglamentaciones locales. Apoye la recolección y el reciclado adecuados. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 21 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior relacionado con la distancia. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de su edad o estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. 22 HUAWEI SCL-L01: El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,37 W/kg, y de 0,72 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. HUAWEI SCL-L02: El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,39 W/kg, y de 0,70 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. HUAWEI SCL-L21: El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,36 W/kg, y de 0,72 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. HUAWEI SCL-U31: El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,39 W/kg, y de 0,52 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración A través del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. 23 El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior relacionado con la distancia. Información de certificación (SAR) El dispositivo también está diseñado para cumplir con los requerimientos sobre exposición a ondas de radio establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.). El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con este límite. HUAWEI SCL-L03: El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de dispositivo es de 0,79 W/kg para su uso sobre el oído, de 0,95 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo, y de 0,91 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi). 24 HUAWEI SCL-U23: El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de dispositivo es de 0,64 W/kg para su uso sobre el oído, de 0,58 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo, y de 0,71 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi). Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a los fines de garantizar un nivel de protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio -lo cual puede detectarse al apagar y encender el equipo-, se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por medio una o más de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena receptora. --Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. --Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor. 25 --Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos los derechos reservados. El presente documento no podrá ser reproducido ni transmitido de ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento previo otorgado por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus filiales (en adelante, "Huawei"). El producto que se describe en este manual puede contener software cuyos derechos de autor pertenecen a Huawei y a sus posibles licenciantes. Los clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desarmar, decodificar, extraer, ceder ni arrendar dicho software de ningún modo, como tampoco practicar ingeniería inversa, ni otorgar una sublicencia de este, salvo en aquellos casos en que la ley aplicable prohíba dichas restricciones o que dichas acciones hayan sido aprobadas por los titulares de los derechos de autor respectivos. 26 Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. La marca y el logo Bluetooth® son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a licencia. Toda otra marca comercial, producto, servicio y nombre corporativo mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares. Aviso Ciertas características del producto y de los accesorios aquí descritos dependen del software instalado, de las capacidades y de las configuraciones de la red local y, por lo tanto, pueden no estar activadas o pueden estar limitadas por los operadores de la red local o por los proveedores de servicios de red. Por lo tanto, es posible que las descripciones contenidas en el presente documento no coincidan exactamente con el producto o con los accesorios adquiridos. Huawei se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación que aparezca en este manual sin notificación previa y sin que esto genere ningún tipo de responsabilidad. 27 Declaración sobre software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros que acompañan este producto. Por lo tanto, Huawei no ofrece garantía alguna en relación con dichas aplicaciones y software de terceros. Huawei no proveerá servicios de soporte técnico a los clientes que utilizan el software y las aplicaciones de terceros, así como tampoco será responsable respecto de las funciones ni del rendimiento de dicho software y dichas aplicaciones. Es posible que los servicios de aplicaciones y software de terceros se interrumpan temporal o permanentemente en cualquier momento. Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido ni servicio. Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera del control de Huawei. En la medida en que lo permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei no será responsable de los servicios que provea un tercero, ni de la interrupción temporal ni permanente de la provisión de contenido o servicios de terceros, así como tampoco abonará indemnización por daños en relación con lo anterior. Huawei no será responsable del hecho de que el software instalado en este producto sea o no legal, ni de la calidad ni de otros aspectos de dicho software. Tampoco será responsable de los elementos de terceros que hayan sido cargados o descargados, como texto, imágenes, videos o software. Los clientes asumirán el riesgo de los efectos, incluso de la incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes de la instalación 28 del software o de la carga o descarga de elementos de terceros. Este producto se basa en la plataforma de código abierto Android™ . Huawei introdujo los cambios necesarios en la plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no soporte todas las funciones de la plataforma estándar Android. Además, este producto puede no ser compatible con software de terceros. Huawei no otorga garantía ni declaración de ningún tipo en relación con la compatibilidad y expresamente se libera de toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL NO ESTÁN SUJETOS A GARANTÍA ALGUNA. SALVO QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON LA EXACTITUD, CONFIABILIDAD NI LOS CONTENIDOS DE ESTE MANUAL, NI EXPRESAS NI TÁCITAS, INCLUIDA A MERO TÍTULO ENUNCIATIVO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HUAWEI SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI EMERGENTES, ASÍ COMO TAMPOCO POR EL LUCRO CESANTE NI POR LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INGRESOS, DATOS, REPUTACIÓN NI AHORROS PREVISTOS, INDEPENDIENTEMENTE DEL HECHO DE QUE ESAS PÉRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO. 29 LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD POR LESIONES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN). Normas de importación y exportación Los clientes deberán cumplir con todas las leyes y normas de importación y exportación, y deberán obtener las licencias y los permisos gubernamentales necesarios para exportar, reexportar o importar el producto mencionado en este manual, lo que incluye el software y la información técnica correspondiente. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. 30 Nota: Recuerde la última cuenta de Google registrada en su teléfono.Durante una restauración a la configuración de fábrica que no sea de confianza o esté basada en una actualización vía tarjetas microSD, el mecanismo antirrobo de Google requerirá que introduzca la última cuenta registrada en el teléfono para la autenticación en la pantalla de inicio. El teléfono podrá encenderse correctamente sólo después de pasar la autenticación. Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico más recientes correspondientes a su país o región. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI SCL-L01, HUAWEI SCL-L02 HUAWEI SCL-L03, HUAWEI SCL-L21 HUAWEI SCL-U23, HUAWEI SCL-U31 31010VBT_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Huawei Y6 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido

en otros idiomas