Transcripción de documentos
3-865-030-21 (1)
Compact Disc
Changer System
Operating Instructions
GB
Manual de instrucciones
ES
Bruksanvisning
SE
Manual de instruções
PT
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y a las conexiónes, consulte el manual de
Instalación/conexiones suministrado.
Information om installation och anslutningar finns i den medföljande
bruksanvisningen för installation/anslutningar.
Para instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
CDX-525RF
1999 by Sony Corporation
¡Bienvenido!
Enhorabuena por la adquisición del sistema de
cambiador de discos compactos de SONY. Esta
unidad le permitirá disfrutar del sonido de los
discos compactos con el cambiador.
Es posible emplear esta unidad con el receptor
de FM del sistema de audio del automóvil.
ES
2
Índice
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad oculta .....................
Preparación del cambiador de discos
compactos .......................................................
Preparación del mando a distancia
inalámbrico .....................................................
Cambio de la frecuencia de transmisión .........
4
4
5
6
Cambiador de discos compactos
Escucha de la reproducción de discos
compactos .......................................................
Reproducción de temas en orden aleatorio
— Reproducción aleatoria ............................
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida .............................
Cambio del nivel de salida ................................
6
7
7
8
Información complementaria
Precauciones ........................................................ 8
Notas sobre los discos compactos .................... 9
Mantenimiento .................................................... 9
Ubicación de los controles ............................... 10
Especificaciones ................................................. 12
Guía para la solución de problemas ............... 13
Índice alfabético ................................................ 14
ES
3
Procedimientos
iniciales
2
Desbloqueo
Restauración de la unidad
oculta
µ
Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
es necesario restaurar la unidad oculta.
Pulse el botón RESET con un objeto
puntiagudo, como un bolígrafo.
Botón RESET
Suelte y deslice para abrir.
3
ES
Preparación del
cambiador de discos
compactos
1
Cargador de discos
Con el lado de la flecha hacia arriba
Para extraer
Lengüeta
µ
EJECT
Con la superficie de la etiqueta hacia arriba
4
4
10 discos, uno en cada bandeja
Emplee el cargador de discos suministrado o el
XA-250. El cargador de discos XA-10B no puede
utilizarse con esta unidad. Si emplea otro tipo
de cargador, pueden producirse fallos de
funcionamiento.
Notas
• Para reproducir un disco compacto de 8 cm., utilice un
adaptador para discos compactos CSA-8 Sony vendido
aparte. Cerciórese de utilizar siempre el adaptador
especificado, ya que de lo contrario la unidad podría
funcionar mal. Si utilizase otro adaptador, es posible que
la unidad no funcionase adecuadamente. Cuando utilice
el adaptador para discos compactos Sony, cerciórese de
que las tres uñas del mismo hayan quedado firmemente
enganchadas en el disco compacto de 8 cm.
• No inserte el adaptador para discos compactos CSA-8
Sony en el cargador sin discos, ya que pueden producirse
fallos de funcionamiento.
Preparación del mando a
distancia inalámbrico
Instalación del mando a distancia
inalámbrico
Utilice las cintas de velcro suministradas e
instale el mando en un lugar donde no
dificulte la conducción.
cintas de velcro
a la superficie
de montaje
Si el cargador de discos no encaja
adecuadamente
Extraiga el cargador, pulse (EJECT) y vuelva a
insertarlo.
Utilice el cambiador de discos compactos
con la cubierta cerrada
De lo contrario, podrían entrar objetos
extraños en el mismo y ensuciar las lentes de
su interior.
Procedimientos iniciales
Notas sobre el cargador de discos
•No deje el cargador de discos en lugares con
temperatura y humedad altas, como en el
salpicadero o en la bandeja trasera del
automóvil, donde podría estar expuesto a la
luz solar directa.
•No coloque más de un disco en un bandeja,
ya que en caso contrario el cambiador y los
discos pueden dañarse.
•No deje caer el cargador de discos ni lo
someta a golpes violentos.
ES
Si la bandeja se sale
Normalmente, las bandejas no se salen del
cargador. No obstante, si esto ocurre, pueden
volver a insertarse con facilidad.
Con la parte de corte de la bandeja hacia fuera,
inserte la esquina derecha de dicha bandeja en la
ranura y, a continuación, presione la esquina
izquierda para introducirla hasta oír un chasquido.
Nota
No inserte la bandeja al revés o en la dirección incorrecta.
5
Cambio de la frecuencia
de transmisión
Dado que esta unidad procesa el sonido
reproducido de discos compactos mediante un
sintonizador de FM, es posible que se
produzca ruido de interferencia durante la
reproducción de los discos. En este caso,
cambie la frecuencia de la señal RF modulada
transmitida por la unidad oculta. El ajuste
inicial es de 88,3 MHz.
1
Pulse (REP) durante dos segundos hasta
que aparezca la frecuencia.
2
Pulse el lado izquierdo o el derecho de
(AMS) para seleccionar la frecuencia.
Cada vez que pulse (AMS), la frecuencia
cambiará de la forma siguiente:
=: 88,3 MHz n 89,9 MHz n 89,7 MHz n
89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n
88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n
88,3 MHz
+: 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n
88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n
89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n
88,3 MHz
ES
3
Pulse (REP) durante dos segundos.
Nota
Cerciórese de ajustar la frecuencia de su sintonizador de
FM a la frecuencia nuevamente seleccionada.
Cambiador de discos
compactos
Escucha de la
reproducción de discos
compactos
1
Active el sintonizador de FM del sistema
de audio del automóvil.
2
Ajuste la frecuencia de transmisión
seleccionada con el mando a distancia
alámbrico.
(88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/
89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7 MHz/
89,9 MHz)
3
Pulse ^.
Se inicia la reproducción de discos
compactos.
Si la unidad se utiliza en un automóvil sin posición
para accesorios en la llave de encendido
Asegúrese de pulsar (OFF) en el mando a distancia
inalámbrico para desactivar el sistema con el fin de evitar el
desgaste de la batería cuando el motor no se encuentre en
funcionamiento.
Si el interruptor POWER SELECT de la unidad oculta se
encuentra ajustado en la posición OFF y el visor del mando
alámbrico está desactivado, no será posible iniciar la
reproducción de discos compactos con el mando inalámbrico.
En este caso, pulse ^ en el mando alámbrico.
4
Ajuste el volumen con el control de
volumen del sistema de audio del
automóvil.
Todos los temas se reproducen desde el
principio.
Localización de un tema específico
— Sensor de música automático (AMS)
Durante la reproducción, pulse cualquier
lado de (AMS) tantas veces como temas
desee omitir.
Para localizar
temas
anteriores
6
AMS
Para localizar
temas
posteriores
Localización de un punto específico
de un tema
— Búsqueda manual
Durante la reproducción, mantenga
pulsado (DISC+) o (DISC–). Suelte el
botón cuando localice la parte deseada.
DISC
Para buscar hacia delante
DISC
Para buscar hacia atrás
Localización de un disco específico
— Selección de disco
Durante la reproducción, pulse (DISC+) o
(DISC–) tantas veces como discos desee
omitir.
DISC
Para localizar discos posteriores
DISC
Para localizar discos anteriores
Detención de la reproducción de
CD
Pulse (OFF).
Escucha de la radio o de una cinta
Antes de escuchar la radio o una cinta,
asegúrese de detener la reproducción de CD.
Nota
Asegúrese de detener la reproducción de CD, ya que en
caso contrario pueden producirse interferencias en la
recepción de la radio.
Reproducción de temas en
orden aleatorio
— Reproducción aleatoria
z SHUF 1
z SHUF 2
Cancelación (desactivación de SHUF) Z
Se inicia la reproducción aleatoria.
Para volver al modo de reproducción normal,
pulse (SHUF) hasta que “SHUF” desaparezca.
Reproducción repetida de
temas — Reproducción repetida
Es posible seleccionar lo siguiente:
• REP 1 para repetir el tema.
• REP 2 para repetir el disco.
Pulse (REPEAT) o (REP) varias veces
hasta que aparezca el ajuste que desee
(REP 1 o REP 2).
z REP 1
z REP 2
Cancelación (desactivación de REP) Z
Se inicia la reproducción repetida.
Para volver al modo de reproducción normal,
pulse (REP) hasta que “REP” desaparezca.
ES
Procedimientos iniciales/Cambiador de discos compactos
Notas
• Al detener la reproducción de discos compactos, es
posible que oiga ruido procedente de los altavoces. Para
evitarlo, disminuya el volumen antes de detener la
reproducción.
• Si desactiva la llave de encendido del automóvil sin
detener la reproducción del disco compacto, ésta se
reanudará automáticamente en el punto donde se detuvo
al volver a activar la llave de encendido.
Pulse (SHUFFLE) o (SHUF) varias veces
hasta que aparezca el ajuste que desee
(SHUF 1 o SHUF 2).
Es posible seleccionar lo siguiente:
• SHUF 1 para reproducir aleatoriamente los
temas del disco actual.
• SHUF 2 para reproducir aleatoriamente los
temas de todos los discos.
7
Cambio del nivel de salida
Es posible seleccionar el nivel de salida del
cambiador de discos compactos. Aunque el
sistema se utiliza con el nivel de salida inicial,
puede cambiar dicho nivel si es necesario.
1
Pulse (REP) durante dos segundos.
2
Pulse (REP) durante un instante.
CD
3
00 0
LEVEL
Ajuste inicial
3
Pulse el lado izquierdo o el derecho de
(AMS) para seleccionar el nivel de salida.
Para disminuir el nivel de salida
=:
CD
1
0
LEVEL
Para aumentar el nivel de salida
+:
ES
4
8
CD
4
00 00
LEVEL
Pulse (REP) durante dos segundos.
Información
complementaria
Precauciones
•Si dejó el automóvil aparcado al sol y
aumentó considerablemente la temperatura
interior del mismo, antes de utilizar el
sistema, deje que se enfríe.
•Si el sistema no recibe alimentación,
compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.
•Evite instalar el cambiador de discos
compactos, el mando alámbrico y el
inalámbrico en un lugar:
— sometido a temperaturas superiores a
55°C.
— expuesto a la luz solar directa.
— cercano a fuentes térmicas (como aparatos
de calefacción).
— expuesto a la lluvia o a la humedad.
— expuesto a polvo o suciedad excesivos.
— sometido a vibraciones excesivas.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con el sistema que este manual no
pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.
Notas sobre los discos
compactos
Un disco sucio o defectuoso puede causar la
pérdida de sonido durante la reproducción.
Para obtener el óptimo sonido, tome los discos
como se indica a continuación.
Coja el disco por los bordes y no toque la
superficie sin etiqueta.
Así
Condensación de humedad
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,
puede condensarse humedad en las lentes del
interior de la unidad, y ésta no funcionará
correctamente. En este caso, extraiga el
cargador de discos y espere durante una
hora aproximadamente hasta que la
humedad se evapore.
Mantenimiento
Sustitución del fusible
No adhiera papel ni cinta en los discos.
Así no
Si el fusible se funde, compruebe la conexión
de alimentación y sustitúyalo. Si vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que
exista algún problema en el funcionamiento
interno. En este caso, póngase en contacto con
el proveedor Sony más próximo.
Advertencia
Utilice un fusible con el amperaje especificado,
ya que si emplea uno de amperaje superior
puede causar daños graves.
Así no
Antes de reproducir un disco, frótelo con un
paño limpiador opcional. Hágalo en la
dirección de las flechas de la ilustración.
No utilice disolventes tales como bencina,
diluyentes, ni limpiadores disponibles en las
tiendas del ramo ni aerosoles destinados a
discos analógicos.
Así
ES
Cambiador de discos compactos/Información complementaria
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente. No deje los discos en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa donde pueda
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.
9
Ubicación de los controles
Mando a distancia alámbrico (RM-X57)
REP
CD
5 3
DISC
DISC
REP 12
AMS
SHUF 12
TRACK
SHUF
OFF
DISC
Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles
ES
1 Indicación de reproducción/pausa (()
Se iluminará durante la reproducción de
un disco compacto y parpadeará cuando
pulse el botón de pausa.
2 Indicación de reproducción repetida
(REP)
3 Indicación de reproducción aleatoria
(SHUF)
10
6 Indicación de número de disco (DISC)
7 Indicación de número de tema (TRACK)
8 Botón de reproducción aleatoria (SHUF)
7
9 Receptor infrarrojo para el mando a
distancia inalámbrico
0 Botón de desconexión (OFF) 6, 7
4 Botón selector de reproducción
repetida/modo de control (REP) 6, 7, 8
!⁄ Botón AMS (sensor de música
automático/búsqueda manual) 6, 8
5 Botón de reproducción/pausa (^) 6
Si lo pulsa durante la reproducción, el
disco compacto entrará en el modo de
pausa. Si vuelve a pulsarlo, se reanudará la
reproducción.
!™ Botón DISC (selección de disco) 7
Mando a distancia inalámbrico (RM-X58)
REPEAT
SHUFFLE
OFF
DISC
AMS
DISC
4 Botón OFF
2 Botón SHUFFLE (reproducción aleatoria)
5 Botón AMS/DISC (sensor de música
automático/selección de disco)
No podrá realizar la búsqueda manual con
el mando a distancia inalámbrico.
3 Botón ^ (reproducción/pausa)
Instalación de la pila
Cuando la pila se agote, no será posible
emplear la unidad con el mando a distancia
inalámbrico.
Dependiendo de las condiciones de uso, la
duración de las pilas es de aproximadamente
seis meses.
ES
Información complementaria
1 Botón REPEAT (reproducción repetida)
ADVERTENCIA
µ
lado + hacia arriba
Sustituya la pila por una de litio DL-2025 de
Duracell o CR2025 de Sony. El uso de otro tipo
de pila puede comportar riesgos de incendios
o explosión.
La pila puede explotar si se emplea de
forma inadecuada.
No la recargue, no la desmonte ni la arroje
al fuego.
Notas sobre la pila de litio
•Manténgala fuera del alcance de los niños.
En caso de ingestión, póngase
inmediatamente en contacto con un médico.
•Límpiela con un paño seco para obtener un
contacto óptimo.
•Al instalarla, observe que la polaridad sea la
correcta.
•No la maneje con pinzas metálicas, ya que
puede producirse un cortocircuito.
11
Especificaciones
Cambiador de discos compactos
(CDX-525RF)
Mando a distancia alámbrico
(RM-X57)
Sistema
Dimensiones
Sistema audiodigital de
discos compactos
Respuesta en frecuencia 10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémolo
Inferiores al límite
mesurable
Relación señal/ruido
94 dB
Terminales de salida
Conector de salida de
control BUS (8 terminales)
Toma de salida de audio
analógico (terminales
RCA)
Consumo de corriente
800 mA (en reproducción)
800 mA (en la carga/
extracción de un disco)
Temperatura en funcionamiento
–10 a +55°C
Dimensiones
Aprox. 262 × 90 × 181,5
mm (an/al/prf)
Masa
Aprox. 2,1 kg
Unidad oculta
ES
Frecuencia
Dimensiones
Masa
12
88,3 MHz/88,5 MHz/
88,7 MHz/88,9 MHz/
89,1 MHz/89,3 MHz/
89,5 MHz/89,7 MHz/
89,9 MHz
(conmutable)
Aprox.
124,8 × 30,0 × 99,8 mm
(an/al/prf)
Aprox. 330 g
Masa
Aprox.
148 × 30 × 15 mm
(an/al/prf)
Aprox. 120 g
Mando a distancia inalámbrico
(RM-X58)
Dimensiones
Masa
Pila
Aprox.
38,4 × 6,4 × 84,4 mm
(an/al/prf)
Aprox. 20 g, pila no
incluida
Pila de litio (CR2025)
Generales
Accesorios suministrados Cargador de discos (1)
Componentes de
instalación y conexiones
(1 juego)
Accesorios opcionales
Adaptador para disco
compacto de 8 cm CSA-8
Cargador de discos
XA-250
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Guía para la solución de problemas
La siguiente lista de comprobaciones le resultará útil para solucionar la mayoría de los problemas
que pueden producirse con la unidad.
Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexión y funcionamiento.
Generales
Problema
Causa/Solución
El sistema no funciona.
• El microprocesador incorporado funciona mal.
n Pulse el botón RESET de la unidad oculta.
• Los cables conectores no están correctamente conectados.
El sonido salta.
• El cambiador de discos compactos está instalado en un lugar
inestable.
n Reinstálelo en un lugar estable.
• Disco(s) sucio(s) o defectuoso(s).
n Límpielo(s) o cámbielo(s).
El cargador de discos no
queda encajado en el
cambiador de discos
compactos.
Extráigalo, pulse (EJECT) y vuelva a insertarlo hasta que quede
firmemente encajado.
Indicaciones de error
ES
Indicación
Causa
Solución
El cargador de discos no está
insertado en el cambiador de discos
compactos.
Insértelo con discos.
No hay discos insertados en el
cargador de discos.
Extráigalo e inserte discos.
El disco está sucio.
Límpielo.
El disco está insertado al revés.
Insértelo correctamente.
El cambiador de discos compactos no
funciona debido a algún problema.
Pulse el botón RESET de la unidad
oculta.
Información complementaria
Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos.
Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony.
13
Índice alfabético
A, B, C, D, E
Cambio
de frecuencia 6
de nivel de salida 8
F, G, H, I, J, K, L,
Fusible 9
M
Mando a distancia alámbrico 10
Mando a distancia inalámbrico 5, 6, 11
ES
14
N, O, P, Q
Nivel de salida
8
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Radio 7
Reproducción aleatoria 7
Reproducción de discos compactos
Reproducción de cintas 7
Reproducción repetida 7
Restauración 4
6