Sony CDX-505RF Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1999 by Sony Corporation
Operating Instructions
Manual de instrucciones
®œ•Œª°©˙Æ—
CDX-424RF
GB
Compact Disc
Changer System
ES
CT
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y a las conexiones, consulte el manual de
instalación/conexiones suministrado.
ˆ©Û•ªæ˜™ ¶w À§Œ u Ù§ß s±µ°M – —¨›°u¶w À°˛ u Ù§ß s±µ°vª°©˙Æ—
3-866-343-11 (1)
2
ES
¡Bienvenido!
Enhorabuena por la adquisición del sistema de
cambiador de discos compactos de SONY. Esta
unidad le permitirá disfrutar del sonido de los
discos compactos con el cambiador.
Es posible emplear esta unidad con el receptor
de FM del sistema de audio del automóvil.
3
ES
Índice
Procedimientos iniciales
Restauración de la unidad oculta ..................... 4
Preparación del cambiador de discos
compactos ....................................................... 4
Cambio de la frecuencia de transmisión ......... 5
Cambiador de discos compactos
Escucha de la reproducción de discos
compactos ....................................................... 6
Reproducción de temas en orden aleatorio
— Reproducción aleatoria ............................ 7
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida............................. 7
Cambio del nivel de salida ................................ 7
Información complementaria
Precauciones ........................................................ 8
Notas sobre los discos compactos .................... 8
Mantenimiento .................................................... 8
Ubicación de los controles ................................. 9
Especificaciones ................................................. 10
Guía para la solución de problemas ............... 11
Índice alfabético ................................................ 12
4
ES
Procedimientos
iniciales
Restauración de la unidad
oculta
Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
es necesario restaurar la unidad oculta.
Pulse el botón RESET con un objeto
puntiagudo, como un bolígrafo.
Preparación del
cambiador de discos
compactos
1
µ
Cargador de discos
Para extraer
EJECT
10 discos, uno en cada bandeja
Botón RESET
2
3
4
Lengüeta
Con la superficie de la etiqueta hacia arriba
µ
Con el lado de la flecha hacia arriba
Suelte y deslice para abrir.
Desbloqueo
Emplee el cargador de discos suministrado o el
XA-250. El cargador de discos XA-10B no puede
utilizarse con esta unidad. Si emplea otro tipo
de cargador, pueden producirse fallos de
funcionamiento.
5
ES
Procedimientos iniciales
Notas
• Para reproducir un disco compacto de 8 cm.,
utilice un adaptador para discos compactos CSA-
8 Sony vendido aparte. Cerciórese de utilizar
siempre el adaptador especificado, ya que de lo
contrario la unidad podría funcionar mal. Si
utilizase otro adaptador, es posible que la
unidad no funcionase adecuadamente. Cuando
utilice el adaptador para discos compactos Sony,
cerciórese de que las tres uñas del mismo hayan
quedado firmemente enganchadas en el disco
compacto de 8 cm.
• No inserte el adaptador para discos compactos
CSA-8 Sony en el cargador sin discos, ya que
pueden producirse fallos de funcionamiento.
Si el cargador de discos no encaja
adecuadamente
Extraiga el cargador, pulse (EJECT) y vuelva a
insertarlo.
Utilice el cambiador de discos compactos
con la cubierta cerrada
De lo contrario, podrían entrar objetos
extraños en el mismo y ensuciar las lentes de
su interior.
Notas sobre el cargador de discos
No deje el cargador de discos en lugares con
temperatura y humedad altas, como en el
salpicadero o en la bandeja trasera del
automóvil, donde podría estar expuesto a la
luz solar directa.
No coloque más de un disco en un bandeja,
ya que en caso contrario el cambiador y los
discos pueden dañarse.
No deje caer el cargador de discos ni lo
someta a golpes violentos.
Si la bandeja se sale
Normalmente, las bandejas no se salen del
cargador. No obstante, si esto ocurre, pueden
volver a insertarse con facilidad.
Con la parte de corte de la bandeja hacia fuera,
inserte la esquina derecha de dicha bandeja en la
ranura y, a continuación, presione la esquina
izquierda para introducirla hasta oír un chasquido.
Nota
No inserte la bandeja al revés o en la dirección
incorrecta.
Cambio de la frecuencia
de transmisión
Dado que esta unidad procesa el sonido
reproducido de discos compactos mediante un
sintonizador de FM, es posible que se
produzca ruido de interferencia durante la
reproducción de los discos. En este caso,
cambie la frecuencia de la señal RF modulada
transmitida por la unidad oculta. El ajuste
inicial es de 88,3 MHz.
1 Pulse (REP) durante dos segundos hasta
que aparezca la frecuencia.
2 Pulse el lado izquierdo o el derecho de
(AMS) para seleccionar la frecuencia.
Cada vez que pulse (AMS), la frecuencia
cambiará de la forma siguiente:
=:
88,3 MHz n 89,9 MHz n 89,7 MHz n
89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n
88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n
88,3 MHz
+:
88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n
88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n
89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n
88,3 MHz
3 Pulse (REP) durante dos segundos.
Nota
Cerciórese de ajustar la frecuencia de su
sintonizador de FM a la frecuencia nuevamente
seleccionada.
6
ES
Cambiador de discos
compactos
Escucha de la
reproducción de discos
compactos
1 Active el sintonizador de FM del sistema
de audio del automóvil.
2 Ajuste la frecuencia de transmisión
seleccionada con el mando a distancia
alámbrico.
(88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/
88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/
89,5 MHz/89,7 MHz/89,9 MHz)
3 Pulse ^.
Se inicia la reproducción de discos
compactos.
Si la unidad se utiliza en un automóvil sin posición
para accesorios en la llave de encendido
Asegúrese de pulsar (OFF) en el mando a distancia
inalámbrico para desactivar el sistema con el fin de
evitar el desgaste de la batería cuando el motor no
se encuentre en funcionamiento.
Si el interruptor POWER SELECT de la unidad oculta
se encuentra ajustado en la posición OFF y el visor
del mando alámbrico está desactivado, no será
posible iniciar la reproducción de discos compactos
con el mando inalámbrico. En este caso, pulse ^
en el mando alámbrico.
4 Ajuste el volumen con el control de
volumen del sistema de audio del
automóvil.
Todos los temas se reproducen desde el
principio.
Localización de un tema específico
— Sensor de música automático (AMS)
Durante la reproducción, pulse cualquier
lado de (AMS) tantas veces como temas
desee omitir.
Localización de un punto específico
de un tema — Búsqueda manual
Durante la reproducción, mantenga
pulsado (DISC+) o (DISC–). Suelte el
botón cuando localice la parte deseada.
Localización de un disco específico
— Selección de disco
Durante la reproducción, pulse (DISC+) o
(DISC–) tantas veces como discos desee
omitir.
Detención de la reproducción de
CD
Pulse (OFF).
Notas
• Al detener la reproducción de discos compactos,
es posible que oiga ruido procedente de los
altavoces. Para evitarlo, disminuya el volumen
antes de detener la reproducción.
• Si desactiva la llave de encendido del automóvil
sin detener la reproducción del disco compacto,
ésta se reanudará automáticamente en el punto
donde se detuvo al volver a activar la llave de
encendido.
Escucha de la radio o de una cinta
Antes de escuchar la radio o una cinta,
asegúrese de detener la reproducción de CD.
Nota
Asegúrese de detener la reproducción de CD, ya
que en caso contrario pueden producirse
interferencias en la recepción de la radio.
Para buscar hacia delante
Para buscar hacia atrás
Para localizar discos posteriores
Para localizar discos anteriores
Para localizar
temas anteriores
Para localizar
temas posteriores
AMS
AMS
AMS
7
ES
Cambiador de discos compactos
Reproducción de temas en
orden aleatorio
— Reproducción aleatoria
Es posible seleccionar lo siguiente:
SHUF 1 para reproducir aleatoriamente los
temas del disco actual.
SHUF 2 para reproducir aleatoriamente los
temas de todos los discos.
Pulse (SHUF) varias veces hasta que
aparezca el ajuste que desee (SHUF 1 o
SHUF 2).
z SHUF 1 z SHUF 2
Cancelación (desactivación de SHUF) Z
Se inicia la reproducción aleatoria.
Para volver al modo de reproducción normal,
pulse (SHUF) hasta que “SHUF” desaparezca.
Reproducción repetida de
temas — Reproducción repetida
Es posible seleccionar lo siguiente:
REP 1 para repetir el tema.
REP 2 para repetir el disco.
Pulse (REP) varias veces hasta que
aparezca el ajuste que desee (REP 1 o
REP 2).
z REP 1 z REP 2
Cancelación (desactivación de REP) Z
Se inicia la reproducción repetida.
Para volver al modo de reproducción normal,
pulse (REP) hasta que “REP” desaparezca.
Cambio del nivel de salida
Es posible seleccionar el nivel de salida del
cambiador de discos compactos. Aunque el
sistema se utiliza con el nivel de salida inicial,
puede cambiar dicho nivel si es necesario.
1 Pulse (REP) durante dos segundos.
2 Pulse (REP) durante un instante.
3 Pulse el lado izquierdo o el derecho de
(AMS) para seleccionar el nivel de salida.
Para disminuir el nivel de salida
Para aumentar el nivel de salida
4 Pulse (REP) durante dos segundos.
Ajuste inicial
=:
+:
CD
LEVEL
CD
LEVEL
CD
LEVEL
8
ES
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes térmicas, como conductos de aire
caliente. No deje los discos en un automóvil
aparcado bajo la luz solar directa donde pueda
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.
Antes de reproducir un disco, frótelo con un
paño limpiador opcional. Hágalo en la
dirección de las flechas de la ilustración.
No utilice disolventes tales como bencina,
diluyentes, ni limpiadores disponibles en las
tiendas del ramo ni aerosoles destinados a
discos analógicos.
Condensación de humedad
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,
puede condensarse humedad en las lentes del
interior de la unidad, y ésta no funcionará
correctamente. En este caso, extraiga el
cargador de discos y espere durante una
hora aproximadamente hasta que la
humedad se evapore.
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Si el fusible se funde, compruebe la conexión
de alimentación y sustitúyalo. Si vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que
exista algún problema en el funcionamiento
interno. En este caso, póngase en contacto con
el proveedor Sony más próximo.
Advertencia
Utilice un fusible con el amperaje especificado,
ya que si emplea uno de amperaje superior
puede causar daños graves.
Información
complementaria
Precauciones
Si dejó el automóvil aparcado al sol y
aumentó considerablemente la temperatura
interior del mismo, antes de utilizar el
sistema, deje que se enfríe.
Si el sistema no recibe alimentación,
compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.
Evite instalar el cambiador de discos
compactos, el mando alámbrico y el
inalámbrico en un lugar:
sometido a temperaturas superiores a
55°C.
expuesto a la luz solar directa.
cercano a fuentes térmicas (como aparatos
de calefacción).
expuesto a la lluvia o a la humedad.
expuesto a polvo o suciedad excesivos.
sometido a vibraciones excesivas.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con el sistema que este manual no
pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.
Notas sobre los discos
compactos
Un disco sucio o defectuoso puede causar la
pérdida de sonido durante la reproducción.
Para obtener el óptimo sonido, tome los discos
como se indica a continuación.
Coja el disco por los bordes y no toque la
superficie sin etiqueta.
No adhiera papel ni cinta en los discos.
Así
Así no
Así no
Así
9
ES
Ubicación de los controles
Mando a distancia alámbrico (RM-X64)
Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles
1 Indicación de reproducción/pausa (()
Se iluminará durante la reproducción de
un disco compacto y parpadeará cuando
pulse el botón de pausa.
2 Indicación de reproducción repetida
(REP)
3 Indicación de reproducción aleatoria
(SHUF)
4 Botón selector de reproducción
repetida/modo de control (REP) 5, 7
5 Botón de reproducción/pausa (^) 6
Si lo pulsa durante la reproducción, el
disco compacto entrará en el modo de
pausa. Si vuelve a pulsarlo, se reanudará la
reproducción.
6 Indicación de número de disco (DISC)
7 Indicación de número de tema (TRACK)
8 Botón de reproducción aleatoria (SHUF)
7
9 Botón de desconexión (OFF) 6
0 Botón AMS/DISC (sensor de música
automático/búsqueda manual/selección
de disco) 5, 6, 7
CD
DISC TRACK
REP 12
SHUF 12
SHUF
REP
DISC
OFF
AMS
Información complementaria
10
ES
Especificaciones
Mando a distancia alámbrico
(RM-X64)
Dimensiones Aprox.
148 × 30 × 15 mm
(an/al/prf)
Masa Aprox. 120 g
Generales
Accesorios suministrados Cargador de discos (1)
Componentes de
instalación y conexiones
(1 juego)
Accesorios opcionales Adaptador para disco
compacto de 8 cm CSA-8
Cargador de discos
XA-250
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
Cambiador de discos compactos
(CDX-424RF)
Sistema Sistema audiodigital de
discos compactos
Respuesta en frecuencia 10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémolo Inferiores al límite
mesurable
Relación señal/ruido 94 dB
Terminales de salida Conector de salida de
control BUS (8 terminales)
Toma de salida de audio
analógico (terminales
RCA)
Consumo de corriente 800 mA (en reproducción)
800 mA (en la carga/
extracción de un disco)
Temperatura en funcionamiento
–10 a +55°C
Dimensiones Aprox. 262 × 90 × 181,5
mm (an/al/prf)
Masa Aprox. 2,1 kg
Unidad oculta
Frecuencia 88,3 MHz/88,5 MHz/
88,7 MHz/88,9 MHz/
89,1 MHz/89,3 MHz/
89,5 MHz/89,7 MHz/
89,9 MHz
(conmutable)
Dimensiones Aprox.
124,8 × 30,0 × 99,8 mm
(an/al/prf)
Masa Aprox. 330 g
11
ES
Guía para la solución de problemas
La siguiente lista de comprobaciones le resultará útil para solucionar la mayoría de los problemas
que pueden producirse con la unidad.
Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexión y funcionamiento.
Generales
Causa/Solución
El microprocesador incorporado funciona mal.
n Pulse el botón RESET de la unidad oculta.
Los cables conectores no están correctamente conectados.
El cambiador de discos compactos está instalado en un lugar
inestable.
n Reinstálelo en un lugar estable.
Disco(s) sucio(s) o defectuoso(s).
n Límpielo(s) o cámbielo(s).
Extráigalo, pulse (EJECT) y vuelva a insertarlo hasta que quede
firmemente encajado.
Problema
El sistema no funciona.
El sonido salta.
El cargador de discos no
queda encajado en el
cambiador de discos
compactos.
Indicaciones de error
Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos.
Información complementaria
Indicación Solución
Inserte el cargador com discos en el
cambiador de discos compactos.
Extráigalo e insértele discos.
Límpielo.
Insértelo correctamente.
Pulse el botón RESET de la unidad
oculta.
Causa
El cargador de discos no está
insertado en el cambiador de discos
compactos.
No hay discos insertados en el
cargador de discos.
El disco está sucio.
El disco está insertado al revés.
El cambiador de discos compactos no
funciona debido a algún problema.
Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony.
12
ES
A, B, C, D, E
Cambio
de frecuencia 5
de nivel de salida 7
F, G, H, I, J, K, L,
Fusible 8
M
Mando a distancia alámbrico 9
Índice alfabético
N, O, P, Q
Nivel de salida 7
R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
Radio 5
Reproducción aleatoria 7
Reproducción de discos compactos 6
Reproducción de cintas 6
Reproducción repetida 7
Restauración 4

Transcripción de documentos

3-866-343-11 (1) Compact Disc Changer System Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES ®œ•Œª°©˙Æ— CT For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y a las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. ˆ©Û•ªæ˜™ ¶w À§Œ u Ù§ß s±µ°M – —¨›°u¶w À°˛ u Ù§ß s±µ°vª°©˙Æ— CDX-424RF  1999 by Sony Corporation - ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema de cambiador de discos compactos de SONY. Esta unidad le permitirá disfrutar del sonido de los discos compactos con el cambiador. Es posible emplear esta unidad con el receptor de FM del sistema de audio del automóvil. ES 2 Índice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad oculta ..................... 4 Preparación del cambiador de discos compactos ....................................................... 4 Cambio de la frecuencia de transmisión ......... 5 Cambiador de discos compactos Escucha de la reproducción de discos compactos ....................................................... Reproducción de temas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria ............................ Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida ............................. Cambio del nivel de salida ................................ 6 7 7 7 Información complementaria Precauciones ........................................................ 8 Notas sobre los discos compactos .................... 8 Mantenimiento .................................................... 8 Ubicación de los controles ................................. 9 Especificaciones ................................................. 10 Guía para la solución de problemas ............... 11 Índice alfabético ................................................ 12 ES 3 Procedimientos iniciales 2 Desbloqueo Restauración de la unidad oculta µ Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar la unidad oculta. Pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Suelte y deslice para abrir. Botón RESET 3 ES Preparación del cambiador de discos compactos 1 Con el lado de la flecha hacia arriba Cargador de discos Para extraer EJECT Lengüeta µ 4 Con la superficie de la etiqueta hacia arriba Emplee el cargador de discos suministrado o el XA-250. El cargador de discos XA-10B no puede utilizarse con esta unidad. Si emplea otro tipo de cargador, pueden producirse fallos de funcionamiento. 4 10 discos, uno en cada bandeja Notas • Para reproducir un disco compacto de 8 cm., utilice un adaptador para discos compactos CSA8 Sony vendido aparte. Cerciórese de utilizar siempre el adaptador especificado, ya que de lo contrario la unidad podría funcionar mal. Si utilizase otro adaptador, es posible que la unidad no funcionase adecuadamente. Cuando utilice el adaptador para discos compactos Sony, cerciórese de que las tres uñas del mismo hayan quedado firmemente enganchadas en el disco compacto de 8 cm. • No inserte el adaptador para discos compactos CSA-8 Sony en el cargador sin discos, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento. Si el cargador de discos no encaja adecuadamente Extraiga el cargador, pulse (EJECT) y vuelva a insertarlo. Cambio de la frecuencia de transmisión Dado que esta unidad procesa el sonido reproducido de discos compactos mediante un sintonizador de FM, es posible que se produzca ruido de interferencia durante la reproducción de los discos. En este caso, cambie la frecuencia de la señal RF modulada transmitida por la unidad oculta. El ajuste inicial es de 88,3 MHz. 1 Pulse (REP) durante dos segundos hasta que aparezca la frecuencia. 2 Pulse el lado izquierdo o el derecho de (AMS) para seleccionar la frecuencia. Cada vez que pulse (AMS), la frecuencia cambiará de la forma siguiente: Utilice el cambiador de discos compactos con la cubierta cerrada De lo contrario, podrían entrar objetos extraños en el mismo y ensuciar las lentes de su interior. Notas sobre el cargador de discos •No deje el cargador de discos en lugares con temperatura y humedad altas, como en el salpicadero o en la bandeja trasera del automóvil, donde podría estar expuesto a la luz solar directa. •No coloque más de un disco en un bandeja, ya que en caso contrario el cambiador y los discos pueden dañarse. •No deje caer el cargador de discos ni lo someta a golpes violentos. 3 Pulse (REP) durante dos segundos. Nota Cerciórese de ajustar la frecuencia de su sintonizador de FM a la frecuencia nuevamente seleccionada. ES Procedimientos iniciales =: 88,3 MHz n 89,9 MHz n 89,7 MHz n 89,5 MHz n 89,3 MHz n 89,1 MHz n 88,9 MHz n 88,7 MHz n 88,5 MHz n 88,3 MHz +: 88,3 MHz n 88,5 MHz n 88,7 MHz n 88,9 MHz n 89,1 MHz n 89,3 MHz n 89,5 MHz n 89,7 MHz n 89,9 MHz n 88,3 MHz Si la bandeja se sale Normalmente, las bandejas no se salen del cargador. No obstante, si esto ocurre, pueden volver a insertarse con facilidad. Con la parte de corte de la bandeja hacia fuera, inserte la esquina derecha de dicha bandeja en la ranura y, a continuación, presione la esquina izquierda para introducirla hasta oír un chasquido. Nota No inserte la bandeja al revés o en la dirección incorrecta. 5 Cambiador de discos compactos Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, mantenga pulsado (DISC+) o (DISC–). Suelte el botón cuando localice la parte deseada. Para buscar hacia delante Escucha de la reproducción de discos compactos 1 Active el sintonizador de FM del sistema de audio del automóvil. 2 Ajuste la frecuencia de transmisión seleccionada con el mando a distancia alámbrico. (88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/ 88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/89,9 MHz) 3 ES Si el interruptor POWER SELECT de la unidad oculta se encuentra ajustado en la posición OFF y el visor del mando alámbrico está desactivado, no será posible iniciar la reproducción de discos compactos con el mando inalámbrico. En este caso, pulse ^ en el mando alámbrico. Localización de un disco específico — Selección de disco Durante la reproducción, pulse (DISC+) o (DISC–) tantas veces como discos desee omitir. Para localizar discos posteriores AMS Detención de la reproducción de CD Pulse (OFF). Notas • Al detener la reproducción de discos compactos, es posible que oiga ruido procedente de los altavoces. Para evitarlo, disminuya el volumen antes de detener la reproducción. • Si desactiva la llave de encendido del automóvil sin detener la reproducción del disco compacto, ésta se reanudará automáticamente en el punto donde se detuvo al volver a activar la llave de encendido. Escucha de la radio o de una cinta Ajuste el volumen con el control de volumen del sistema de audio del automóvil. Todos los temas se reproducen desde el principio. Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, pulse cualquier lado de (AMS) tantas veces como temas desee omitir. Para localizar temas anteriores 6 Para buscar hacia atrás Para localizar discos anteriores Pulse ^. Se inicia la reproducción de discos compactos. Si la unidad se utiliza en un automóvil sin posición para accesorios en la llave de encendido Asegúrese de pulsar (OFF) en el mando a distancia inalámbrico para desactivar el sistema con el fin de evitar el desgaste de la batería cuando el motor no se encuentre en funcionamiento. 4 AMS AMS Para localizar temas posteriores Antes de escuchar la radio o una cinta, asegúrese de detener la reproducción de CD. Nota Asegúrese de detener la reproducción de CD, ya que en caso contrario pueden producirse interferencias en la recepción de la radio. Reproducción de temas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar lo siguiente: •SHUF 1 para reproducir aleatoriamente los temas del disco actual. •SHUF 2 para reproducir aleatoriamente los temas de todos los discos. Pulse (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee (SHUF 1 o SHUF 2). z SHUF 1 Cambio del nivel de salida Es posible seleccionar el nivel de salida del cambiador de discos compactos. Aunque el sistema se utiliza con el nivel de salida inicial, puede cambiar dicho nivel si es necesario. 1 Pulse (REP) durante dos segundos. 2 Pulse (REP) durante un instante. CD LEVEL z SHUF 2 Cancelación (desactivación de SHUF) Z Se inicia la reproducción aleatoria. Ajuste inicial 3 Pulse el lado izquierdo o el derecho de (AMS) para seleccionar el nivel de salida. Para disminuir el nivel de salida Para volver al modo de reproducción normal, pulse (SHUF) hasta que “SHUF” desaparezca. =: CD LEVEL Para aumentar el nivel de salida Es posible seleccionar lo siguiente: •REP 1 para repetir el tema. •REP 2 para repetir el disco. Pulse (REP) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee (REP 1 o REP 2). z REP 1 z REP 2 Cancelación (desactivación de REP) Z Se inicia la reproducción repetida. +: CD LEVEL 4 Pulse (REP) durante dos segundos. ES Cambiador de discos compactos Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida Para volver al modo de reproducción normal, pulse (REP) hasta que “REP” desaparezca. 7 Información complementaria Precauciones ES •Si dejó el automóvil aparcado al sol y aumentó considerablemente la temperatura interior del mismo, antes de utilizar el sistema, deje que se enfríe. •Si el sistema no recibe alimentación, compruebe en primer lugar las conexiones. Si todo está en orden, compruebe el fusible. •Evite instalar el cambiador de discos compactos, el mando alámbrico y el inalámbrico en un lugar: — sometido a temperaturas superiores a 55°C. — expuesto a la luz solar directa. — cercano a fuentes térmicas (como aparatos de calefacción). — expuesto a la lluvia o a la humedad. — expuesto a polvo o suciedad excesivos. — sometido a vibraciones excesivas. No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes térmicas, como conductos de aire caliente. No deje los discos en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa donde pueda producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil. Así no Antes de reproducir un disco, frótelo con un paño limpiador opcional. Hágalo en la dirección de las flechas de la ilustración. No utilice disolventes tales como bencina, diluyentes, ni limpiadores disponibles en las tiendas del ramo ni aerosoles destinados a discos analógicos. Así Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el sistema que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. Condensación de humedad Notas sobre los discos compactos Un disco sucio o defectuoso puede causar la pérdida de sonido durante la reproducción. Para obtener el óptimo sonido, tome los discos como se indica a continuación. Coja el disco por los bordes y no toque la superficie sin etiqueta. Así No adhiera papel ni cinta en los discos. En los días lluviosos o en zonas muy húmedas, puede condensarse humedad en las lentes del interior de la unidad, y ésta no funcionará correctamente. En este caso, extraiga el cargador de discos y espere durante una hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. Mantenimiento Sustitución del fusible Si el fusible se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista algún problema en el funcionamiento interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Así no Advertencia Utilice un fusible con el amperaje especificado, ya que si emplea uno de amperaje superior puede causar daños graves. 8 Ubicación de los controles Mando a distancia alámbrico (RM-X64) REP REP 12 SHUF 12 CD DISC DISC AMS SHUF TRACK OFF Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles 2 Indicación de reproducción repetida (REP) 3 Indicación de reproducción aleatoria (SHUF) 4 Botón selector de reproducción repetida/modo de control (REP) 5, 7 5 Botón de reproducción/pausa (^) 6 Si lo pulsa durante la reproducción, el disco compacto entrará en el modo de pausa. Si vuelve a pulsarlo, se reanudará la reproducción. 6 Indicación de número de disco (DISC) 7 Indicación de número de tema (TRACK) 8 Botón de reproducción aleatoria (SHUF) 7 9 Botón de desconexión (OFF) 6 0 Botón AMS/DISC (sensor de música automático/búsqueda manual/selección de disco) 5, 6, 7 ES Información complementaria 1 Indicación de reproducción/pausa (() Se iluminará durante la reproducción de un disco compacto y parpadeará cuando pulse el botón de pausa. 9 Especificaciones Cambiador de discos compactos (CDX-424RF) Mando a distancia alámbrico (RM-X64) Sistema Dimensiones Sistema audiodigital de discos compactos Respuesta en frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferiores al límite mesurable Relación señal/ruido 94 dB Terminales de salida Conector de salida de control BUS (8 terminales) Toma de salida de audio analógico (terminales RCA) Consumo de corriente 800 mA (en reproducción) 800 mA (en la carga/ extracción de un disco) Temperatura en funcionamiento –10 a +55°C Dimensiones Aprox. 262 × 90 × 181,5 mm (an/al/prf) Masa Aprox. 2,1 kg Unidad oculta ES Frecuencia Dimensiones Masa 10 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ 89,1 MHz/89,3 MHz/ 89,5 MHz/89,7 MHz/ 89,9 MHz (conmutable) Aprox. 124,8 × 30,0 × 99,8 mm (an/al/prf) Aprox. 330 g Masa Aprox. 148 × 30 × 15 mm (an/al/prf) Aprox. 120 g Generales Accesorios suministrados Cargador de discos (1) Componentes de instalación y conexiones (1 juego) Accesorios opcionales Adaptador para disco compacto de 8 cm CSA-8 Cargador de discos XA-250 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Guía para la solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones le resultará útil para solucionar la mayoría de los problemas que pueden producirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, examine los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución El sistema no funciona. • El microprocesador incorporado funciona mal. n Pulse el botón RESET de la unidad oculta. • Los cables conectores no están correctamente conectados. El sonido salta. • El cambiador de discos compactos está instalado en un lugar inestable. n Reinstálelo en un lugar estable. • Disco(s) sucio(s) o defectuoso(s). n Límpielo(s) o cámbielo(s). El cargador de discos no queda encajado en el cambiador de discos compactos. Extráigalo, pulse (EJECT) y vuelva a insertarlo hasta que quede firmemente encajado. Indicaciones de error ES Indicación Causa Solución El cargador de discos no está insertado en el cambiador de discos compactos. Inserte el cargador com discos en el cambiador de discos compactos. No hay discos insertados en el cargador de discos. Extráigalo e insértele discos. El disco está sucio. Límpielo. El disco está insertado al revés. Insértelo correctamente. El cambiador de discos compactos no funciona debido a algún problema. Pulse el botón RESET de la unidad oculta. Información complementaria Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos. Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony. 11 Índice alfabético A, B, C, D, E Cambio de frecuencia 5 de nivel de salida 7 F, G, H, I, J, K, L, Fusible 8 M Mando a distancia alámbrico 9 ES 12 N, O, P, Q Nivel de salida 7 R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Radio 5 Reproducción aleatoria 7 Reproducción de discos compactos Reproducción de cintas 6 Reproducción repetida 7 Restauración 4 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sony CDX-505RF Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas