Denver HSM-3004 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario

El Denver HSM-3004 es una cámara ecológica con visión nocturna y detección de movimiento, capaz de tomar fotografías y vídeos de forma automática o manual, y enviarlos al móvil o correo electrónico usando tecnología 2G/GSM/MMS/GPRS.

El Denver HSM-3004 es una cámara ecológica con visión nocturna y detección de movimiento, capaz de tomar fotografías y vídeos de forma automática o manual, y enviarlos al móvil o correo electrónico usando tecnología 2G/GSM/MMS/GPRS.

DENVER HSM-3004
Cámara ecológica
Guía de inicio rápido
Vista general
1)Cubierta inferior 2) Ranura microSD
3)Conector USB 4)Conector de salida de TV
5)PIR 6)Flash infrarrojo
7)Lentes 8) Antena GSM
9)Pantalla LCD a color de 2 pulgadas
10)Grabadora de sonido
11) Ranura para tarjeta SIM 12)Bloqueo
13)Interruptor de alimentación 14)Compartimento de las pilas
15)Controlador a distancia portátil
La cámara dispone de 3 modos de funcionamiento básicos:
1. Modo OFF: El interruptor de alimentación se encuentra en la posición OFF.
2. Modo ON: El interruptor de alimentación se encuentra en la posición ON.
3. Modo PRUEBA: El interruptor de alimentación se encuentra en la posición PRUEBA.
En los tres modos de arriba, el modo OFF es el modo seguro especificado cuando se sustituye la tarjeta SD o las pilas y se transporta la
cámara.
A. Existen 3 modos bajo la configuración del sistema para su selección.
a. Cámara
Solo toma fotografías a la vez.
b. Vídeo
Sólo toma vídeos a la vez.
c. Cámara y vídeo
Toma una fotografía en primer lugar; posteriormente toma vídeos a la vez.
B. Existen dos formas de tomar fotografías o vídeos.
a. Manualmente usando el mando a distancia
Tras deslizar el interruptor de alimentación a TEST, sin ningún menú en pantalla, pulse SHUTTER(OK) en el mando a distancia para tomar
una fotografía de vídeos.
b. Automáticamente
Tras deslizar el interruptor de alimentación a la posición ON. El LED parpadea durante 15 segundos; posteriormente la cámara toma
fotografías o vídeos cuando se detecta movimiento.
ESP-1
C. Instrucciones de intervalo, temporizador, formato y contraseña
1. Intervalo: Existen dos partes, una es la sensación y la otra es la toma de imagen / vídeo. Cuando la cámara está en modo conectado, la
cámara empieza a sentir todo el tiempo; si la cámara está fijada en intervalo, se realiza el intervalo de realización de imágenes / vídeo.
2. Temporizador: Tiempo de funcionamiento de la cámara.
3.
Formato: La cámara dispone de una memoria interna de; el usuario puede formatear el intervalo de memoria y la tarjeta MicroSD.
4. Contraseña: 4 números digitales.
D. Para ver las fotografías de vídeos de la cámara, por favor, apague la cámara, deslice el interruptor de alimentación a TEST, pulse la
tecla de flecha derecha en el mando a distancia para entrar en el modelo de vista.
a. Fotografías
Pulse arriba o abajo en la mando a distancia para ver la fotografía siguiente o anterior.
b. Vídeos
Pulse el botón izquierdo del mando a distancia para iniciar el video; pulse el botón izquierdo otra vez para detenerlo.
Nota: Pulse OK para volver a la pantalla.
E. Por favor, tenga en cuenta que no es un error de la cámara:
La lluvia fuerte, la niebla y la llovizna (en la oscuridad) ofrecerán fotografías blancas sin motivo
F. Enviando imagen mediante 2G/GSM/MMS/GPRS
Preparación
1. Servicio de operador móvil 2G/GSM.
2. Tarjeta microSD con formato 2GB+.
3. Ordenador (Sistema Vista, Windows 7, Windows 8).
4. Una tarjeta SIM sin bloqueo PIN
5. La tarjeta SIM debe poder enviar imágenes mediante la red 2G/GSM/GPRS/MMS.
6. Alimentación de 6V (4 u 8 pilas AA, o alimentación de entrada de 6V).
7. Programa MMSCONFIG en el CD.
8. Es necesario que los usuarios lo soliciten al proveedor de datos 2G MMS (APN + cuenta + contraseña, MMSC + IP + PUERTO) o
encuentren esta información en la página web del proveedor.
9. Datos 2G GPRS para la configuración de SMTP del proveedor (APN + cuenta + contraseña).
10. Información del servidor del remitente de correo electrónico (servidor + puerto + correo electrónico + contraseña).
Pasos para la configuración de MMS
1.
Inserte la tarjeta microSD y SIM en la cámara; coloque las pilas en la cámara; atornille la antena a la misma; posteriormente coloque la
cámara en modo prueba y compruebe si hay una barra de señales y aparece nombre del operador en la pantalla de la cámara. Después
conecte la cámara al PC con el cable USB que se incluye inserte el CD en el ordenador; ábralo y haga doble clic
2.
Elija o en . Vaya a la tabla
y, seleccione
3.
Inserte y
4.
Rellene y o
5.
Vaya a , y elija
6.
Haga clic en el botón y guárdelo como Parameter.dat en la tarjeta microSD.
ESP-2
7. Conecte el cable USB desde la cámara.
8.
Vaya al menú de la cámara; compruebe que la subconfiguración es la misma que la configuración
que aparece arriba.
9. Encienda la cámara en modo on.
Pasos de configuración del GPRS
1.
Inserte la tarjeta microSD y SIM en la cámara; coloque las pilas en la cámara; atornille la antena a la misma; posteriormente coloque la
cámara en modo prueba y compruebe si hay una barra de señales y aparece ''SIM'' en la pantalla de la cámara. Posteriormente, conecte
la cámara al PC con el cable USB que se incluye.
Inserte el CD en el ordenador; ábralo y después haga doble clic .
2.
Elija o ; vaya a la tabla y seleccione
.
3.
Inserte todo
4.
Rellene la información de correo electrónico del remitente en y
5.
Vaya a la tabla y elija
6.
Haga clic en el botón y guárdelo como Parameter.dat en la tarjeta microSD.
7. Conecte el cable USB desde la cámara.
8.
Vaya al menú de la cámara ; compruebe que la subconfiguración es la misma que la
configuración que aparece arriba.
9. Encienda la cámara en modo on.
G. Lista de comandos SMS
Es necesario fijar MMS/SMTP en modo “on“ antes de usar estos comandos SMS
1. Tomar imágenes *500*
(puede funcionar tanto en modo MMS como SMTP)
La SIM de la cámara enviará Capture (Capturar) cuando reciba el comando *500*.
ESP-3
2. *505* tomará una imagen y la enviará al móvil que envió el SMS.
La SIM de la cámara enviará Start capturing.. (Iniciar captura...) y enviará la imagen a la ID móvil insertada y/o correo electrónico cuando
tenga el comando* 505*, sin importar si está en modo MMS o SMTP.
Pero la SIM enviará imágenes vía MMS al móvil que envía SMS cuando la cámara esté únicamente en modo MMS
3. *520* comprueba la cantidad de imágenes y el estado de la batería
(puede funcionar tanto en modo MMS como SMTP)
La SIM enviará Total Jpg: Free Space: Battery Level: (Jpg total: espacio libre: nivel de batería cuando reciba el comando *520*
4. *530* conecta el sensor
(puede funcionar tanto en modo MMS como SMTP)
La SIM enviará Start OK (Iniciar OK) cuando reciba el comando*530*
5. *531* cambia el sensor a modo sleeping (retardo)
(puede funcionar tanto en modo MMS como SMTP)
La SIM enviará Stop OK (Detener OK) cuando reciba el comando *531*
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el
que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados
con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se
asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o
baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S, Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
Por la presente, Inter Sales A/S, declara que esta modelo DENVER HSM-3004 cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones
ESP-4
relevantes de la directiva europea 1999/5/CE.
Puede conseguir una copia de la Declaración de Conformidad en
Inter Sales A/S , Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa, Dinamarca
ESP-5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Denver HSM-3004 Manual de usuario

Categoría
Cámaras puente
Tipo
Manual de usuario

El Denver HSM-3004 es una cámara ecológica con visión nocturna y detección de movimiento, capaz de tomar fotografías y vídeos de forma automática o manual, y enviarlos al móvil o correo electrónico usando tecnología 2G/GSM/MMS/GPRS.