LG SJ1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MODELO
SJ1
*MFL69847105*
Por favor, lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
(O RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO
SOLICITE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dento de un triángulo
equilátero,pretend alertar al usuario
acerca de la presencia de voltaje
peligroso, no aislado, dentro de la
carcasa del producto, que puede
ser de suciente magnitud para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero,pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre
él objetos que contengan líquido, como oreros o
similares objetos llenos de líquidos, como oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, tal como una biblioteca o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas
eléctrico) ya que este producto puede experimentar
fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas
abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para
ventilación y para garantizar el funcionamiento
conable del producto y protegerlo del calentamiento
excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por
colocar el producto sobre una cama. un sofá, una
alfombra u otra supercie similar. Este producto no
debe ubicarse en una instalación connada tal como
una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la
ventilación
Comenzando 3
Comenzando
1
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los artefactos recomiendan que se
ubiquen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito con un único tomacorriente
que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros
tomacorrientes ni ramales. Verique la página de
especicaciones de este manual del propietario para
estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes
de la pared. Los tomacorrientes y extensiones
de cables sobrecargados, sueltos o dañados,
los cables de alimentación deshilachados y los
aislamientos de los cables dañados o cuarteados son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede
provocar descargas eléctricas o incendios. Examine
periódicamente el cable de su artefacto y, si su
aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje
de usar el artefacto y haga que un centro de servicios
autorizado sustituya el cable por un repuesto
idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso
físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y
pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen
encima. Preste especial atención a los enchufes y
tomacorrientes de pared en los puntos donde el
cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el
dispositivo de desconexión. En caso de emergencia,
el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente
accesible.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base o la otra supercie del producto.
principal de la base parte inferior de la Unidad.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar la contaminación
ambiental y las posibles amenazas a la salud humana
o animal, coloque la batería anterior en un contenedor
adecuado en el punto de recolección designado. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a un calor excesivo como el sol, fuego
o similares.
Para los modelos que usan un adaptador
Use sólo el adaptador CA suministrado con este
dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de
otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de otros
cables o unidades de alimentación puede causar
daños a la unidad e invalidar la garantía.
Comenzando4
Comenzando
1
Símbolos
~
Signica corriente alterna (CA).
0
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
1
Signica espera.
!
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
El símbolo indica la polaridad del
conector de alimentación CC.
Sólo para uso en interiores.
El símbolo indica eciencia energética
con la marca de nivel VI
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características exclusivas
6 Introducción
6 Símbolos utilizados en este manual
7 Mando a distancia
8 Panel Frontal
8 Panel Posterior
9 Sobre la condición de LED
10 Instalación de la barra de sonido
11 Montaje de la unidad principal sobre una pared
(opcional)
2 Conectando
13 Conexión del adaptador CA
13 Conexiones a su televisor
13 Uso de un cable ÓPTICO
14 Conexión opcional de equipos
14 Conexión de entrada
OPTICAL IN
14 Conexión de ENTRADA para PORTÁTIL
3 Operación
15 Operaciones
15 DRC (Control de rango dinámico)
15 Desactivar el sonido de forma temporal
15 Uso del control remoto de su TV
15 Aviso de Auto Apagado
16 ENC./APAG. AUTO POWER
16 Cambio de función automática
17 Uso de la tecnología BLUETOOTH®
17 Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH
19 Ajuste del sonido
4 Solución de problemas
20 Solución de problemas
20 Generales
21 NOTAS para el uso inalámbrico
5 Apéndice
22 Marcas y Licencias
23 Especificaciones
24 Mantenimiento
24 Manipulación de la unidad
Comenzando6
Comenzando
1
Características
exclusivas
Apagado automatico
Esta unidad admite el apago automatico para ahorrar
consumo de energía.
Entrada de portátil
Escuche música desde un dispositivo portátil. (MP3,
computadora portátil, etc)
BLUETOOTH®
Reproduzca la música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,
Nota
Indica notas especiales y características de operación.
>
Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
mal uso.
Comenzando 7
Comenzando
1
Mando a distancia
Instalación de las baterías
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que y coincidan.
• • • • • • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • • • • • •
1
(Encendido/Apagado) : ENCIENDE y APAGA la
unidad. / Cambia al modo de espera.
STANDARD : Selecciona el sonido estandarizado.
BASS BLAST : Selecciona el refuerzo de agudos,
graves y surround.
OPTICAL : Selecciona la función y la fuente óptica..
j
(Bluetooth) : Selecciona la función y la fuente
Bluetooth.
PORT.IN (Entrada portáti) : Selecciona la función y la
fuente portátil.
VOL
o
/
p
: Ajusta el volumen del altavoz.
• • • • • • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • • • • • •
DRC ON/OFF :
- Activa o desactiva la función DRC . (Página 15)
- Controla esta unidad con el control remoto de la
televisión. (Página 15)
(Silencio) : Silencia el sonido.
AUTO POWER ON/OFF :
- Activa o desactiva la función AUTO POWER.
(Página 16)
- Enciende o apaga la función de bloqueo de conexión
Bluetooth. (Página 18)
?
: Este botón no se utiliza.
Comenzando8
Comenzando
1
Panel Frontal
A
PORTABLE IN : Entrada portátil
B
OPTICAL IN : Entrada óptica
C
DC IN : Entrada de adaptador CA
D
Radiador pasivo : Mejora el sonido de graves
E
Oricio de montaje mural: Puede montar la
barra de sonido sobre una pared. (páginas 11-
12)
Panel Posterior
A
1/!
(Reposo/LED reposo)
- Cambia a encendido o modo de reposo.
- El LED de reposo se ilumina en rojo en el modo
de reposo.
B
p/o
(Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
C
F (Función)
Seleccione la función y la fuente de entrada.
D
LED OPTICAL
E
LED
j
(Bluetooth)
F
LED PORTABLE
G
Sensor remoto
H
Bocinas
A B C
D E F
G
H H
CD D
B
A
Comenzando 9
Comenzando
1
Sobre la condición de LED
LED Condición Descripción
Se enciende el LED OPTICAL. Se selecciona la función OPTICAL.
Se enciende el LED
j
(Bluetooth) Emparejado con dispositivo Bluetooth.
Parpadea el LED
j
(Bluetooth) Esperando la conexión Bluetooth.
Se ilumina el LED PORTABLE. Se selecciona la función PORTABLE.
y
Cuando se presiona cualquier botón, parpadea el LED (rojo) de reposo de la unidad principal.
y
Cuando se presiona el botón
(Silencio), parpadea lentamente el LED (rojo) de reposo.
y
Cuando esta unidad alcanza el volumen mínimo, se enciende el LED (rojo) de reposo por 2 segundos y
parpadea lentamente.
y
Cuando esta unidad alcanza el volumen máximo, se enciende el LED (rojo) de reposo por 2 segundos.
y
Cuando se pulsa el botón (
o
/
p
) de volumen continuamente, parpadea lentamente el LED (rojo) de
reposo.
,
Nota
Comenzando10
Comenzando
1
Instalación de la barra
de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al
otro dispositivo : TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor de DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Página 13)
y
Para obtener el mejor rendimiento de una
conexión inalámbrica, por ejemplo, Bluetooth
no instale la unidad sobre un gabinete
metálico ya que la conexión inalámbrica se
comunica mediante un módulo situado en la
parte inferior de la unidad.
y
Tenga cuidado de no rayar la supercie de la
unidad al hacer la instalación o si los mueve.
y
Manipule esta unidad con cuidado. La bocina
de la parte trasera queda expuesta. Evite
hacer contacto con la bocina expuesta.
>
Precaución
Comenzando 11
Comenzando
1
Montaje de la unidad
principal sobre una
pared (opcional)
Puede poner la unidad principal sobre una pared.
Debido a que es difícil realizar una conexión tras
instalar la unidad, conecte los cables antes de
proceder con la instalación.
>
Precaución
Preparación de los materiales
Unidad
COMPRAR
Tornillos
Toma de corriente
de pared
1. Coloque la unidad con la parte inferior del
televisor y póngala en su posición. Alinee el centro
de la unidad en el televisor.
2. Para el montaje mural (hormigón), utilice tacos
de pared. Deberá taladrar los orificios. Utilice los
orificios de la parte inferior de la unidad para
comprobar dónde debe taladrar.
Cuando marque la posición del oricio con el
taladro, manténgalo horizontal.
,
Nota
Comenzando12
Comenzando
1
4. Fije los tornillos y los tacos como se muestra en la
ilustración de abajo.
y
Los tornillos y los para el montaje mural no
está incluidos. El tamaño recomendado de
los tornillos es el siguiente. : Diámetro 4mm,
longitud 40 mm aprox.
y
Apriete los tornillos dejando 3 mm
3 mm
,
Nota
5. Cuelgue la unidad principal en la pared, como se
muestra más adelante.
Para quitar la unidad, siga el orden inverso.
,
Nota
y
No instale la unidad boca abajo. Puede dañar
las partes de esta unidad o sufrir lesiones.
y
No se cuelgue de la unidad instalada y evite
cualquier impacto a la unidad.
y
Fije la unidad con fuerza a la pared de modo
que no se caiga. Si la unidad cae, podría
causarle lesiones y sufrir daños.
y
Cuando la unidad se instale en una pared,
asegúrese de que los niños no tiren de los
cables, porque la unidad podría caer.
>
Precaución
Conectando 13
Conectando
2
Conexión del adaptador
CA
Conecte la bocina al suministro eléctrico con el
adaptador CA proporcionado
1. Conecte el cable de alimentación de CA
suministrado al adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada
del adaptador DC IN.
3. Enchufe el cable de CA en una toma eléctrica de
CA.
Only use the AC adapter supplied with this
device. Do not use a power supply from another
device or manufacturer. Using any other power
cable or power supply may cause damage to the
device and void your warranty.
>
Precaución
Conexiones a su
televisor
Uso de un cable ÓPTICO
1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte
posterior de la unidad al conector OPTICAL OUT
de la TV, utilizando un cable optico.
Cable óptico
2. Seleccione la fuente de entrada en Óptica
presionando OPTICAL en el control remoto o
presionando F en la unidad repetidamente.
y
Antes de conectar el cable óptico asegúrese
de retirar la tapa del tapón de protección si su
cable la tiene.
y
Puede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero,
con algunos televisores, debe seleccionar el
estado de altavoces externos en el menú
del televisor. (Para más detalles, consulte el
manual de usuario del televisor.)
y
Configure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV
[
[Sonido]
[
[Salida de sonido del TV]
[
[Altavoz
externo (Óptico)]
y
Los detalles del menú de conguración del TV
varían según el fabricante o el modelo de su
TV.
,
Nota
Conectando14
Conectando
2
Conexión opcional de
equipos
Conexión de entrada
OPTICAL IN
Conecte un conector de salida óptica de los
dispositivos externos al conector OPTICAL IN.
A la conexión de salida
óptica del dispositivo
externo
Cable
óptico
1. Conecte la clavija OPTICAL IN en la parte exterior
de la unidad a la clavija de salida óptica de su
dispositivo externo.
2. Seleccione la fuente de entrada en Óptica
presionando OPTICAL en el control remoto o
presionando F en la unidad repetidamente.
3. Escuche el sonido.
Antes de conectar el cable óptico asegúrese de
retirar la tapa del tapón de protección si su cable
la tiene.
,
Nota
Conexión de ENTRADA para
PORTÁTIL
Reproductor MP3, etc...
Cable
portátil
Escuchar música desde un reproductor
portátil
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la conexión
ENTRADA para PORTÁTIL de la unidad usando un
cable de 3.5 mm.
2. Seleccione la fuente de entrada en Portátil
presionando PORT.IN en el control remoto o
presionando F en la unidad repetidamente.
3. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Operación 15
Operación
3
Operaciones
DRC (Control de rango dinámico)
Obtiene un sonido sea claro cuando se baja el
volumen y previene subidas repentinas de volumen
(sólo Dolby Digital). Esta función se activa o se
desactiva cuando se presiona DRC ON/OFF.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Presione (Silencio) para desactivar el sonido de la
unidad.
Para cancelarlo, presione (Silencio) de nuevo en el
control remoto o cambie el nivel de volumen.
Uso del control remoto de su TV
Usted puede controlar algunas funciones de esta
unidad con uso del control remoto de su TV aun si
este es un producto de otras compañías.
Las funciones que controla son aumento/disminución
de volumen y silencio.
Mantenga presionado DRC ON en el control remoto
durante unos 2 segundos.
Para apagar esta función, mantenga presionado DRC
OFF unos 2 segundos.
y
Marcas de TV compatibles
LG Panasonic Philips Samsung
Sharp Sony Toshiba Vizio
y
Asegúrese que la salida de sonido de su TV
está congurada para [Altavoz externo].
y
Dependiendo del control remoto, puede ser
que esta función no trabaje bien.
y
Esta función no es compatible con el control
remoto magic de la televisión LG.
,
Nota
Aviso de Auto Apagado
Esta unidad se apagará automáticamente para
evitar el consumo eléctrico si la unidad principal no
se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
Esta unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal se conecta a otro
dispositivo utilizando la entrada analógica. (Ej: Portátil,
etc.)
Operación16
Operación
3
ENC./APAG. AUTO POWER
Esta unidad se prende automáticamente con una
fuente de entrada: Óptico o Bluetooth.
Cuando encienda su TV o un equipo externo
conectado a este aparato, este reconoce la señal
de entrada y selecciona la función adecuada. Puede
escuchar el sonido desde su equipo.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su Bluetooth.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
presione el AUTO POWER ON/OFF.
y
Tras encender la unidad con la función AUTO
POWER, se apagará automáticamente
si durante un periodo no hay señal del
dispositivo externo de un equipo externo.
y
La función podría no activarse, dependiendo
del dispositivo conectado.
y
Si desconecta el Bluetooth para esta
unidad, algunos dispositivos con Bluetooth
intentarán conectarse continuamente con la
unidad. Por lo tanto, se recomienda hacer la
desconexión antes de apagar la unidad.
y
Cuando usted enciende esta unidad por
primera vez, la función AUTO POWER se
congura en estado de encendido.
y
Para usar esta función, la unidad principal
debe estar registrada en la lista de dispositivos
acoplados del dispositivo Bluetooth.
y
Puede seleccionar la función
AUTO POWER
sólo cuando la unidad esté encendida.
,
Nota
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Óptica, Bluetooth y cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando entra la señal óptica
Cuando encienda el equipo externo conectado a este
aparato con un cable óptico, este cambia la función a
óptico. Puede escuchar el sonido desde su equipo.
Cuando intenta conectar el equipo
BLUETOOTH
Cuando intenta conectar su equipo Bluetooth a
este aparato, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el equipo Bluetooth.
Si está seleccionada la función de bloqueo de
conexión de Bluetooth, la conexión Bluetooth
sólo estará disponible en la función Bluetooth.
(Página 18)
,
Nota
Operación 17
Operación
3
Uso de la tecnología
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si hay interferencias de
otras ondas electrónicas en la misma frecuencia o si
conecta dispositivos Bluetooth en otras habitaciones
cercanas.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
y
Dispositivos disponibles : Smartphone, reproductor
MP3, Notebook, etc..
y
Versión: 4.1
y
Códec: SBC
Perfiles de BLUETOOTH
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl
avanzado de distribución de audio)
Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH
Emparejar el dispositivo BLUETOOTH y
la unidad
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de vinculación no es necesario
volver a realizarla.
1. Seleccione la fuente de entrada en Bluetooth
presionando el botón
j
(Bluetooth) en el control
remoto o el botón F en la unidad repetidamente.
- Parpadeará el LED Bluetooth.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo
Bluetooth y realice la operación de vinculación.
Durante la búsqueda de esta unidad con el
dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una
lista de los dispositivos encontrados en la pantalla
del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo
de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece
como “LG SJ1 (XX)”.
y
XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá
“LG SJ1 (08)” en el dispositivo Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de vinculación diferente.Introduzca el
código PIN (0000) según sea necesario.
,
Nota
3. Cuando la unidad se haya conectado con éxito
a su dispositivo Bluetooth, se iluminará el LED
Bluetooth.
4. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario
del dispositivo Bluetooth.
Operación18
Operación
3
y
Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth tan cercana como sea
posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y
Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y
El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
y
No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar de la función Bluetooth con
un smartphone, reproductor MP3, notebook,
etc.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad
del sonido.
y
La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y
Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
y
Cuando la unidad no esté conectada con el
dispositivo Bluetooth, parpadeará el LED
Bluetooth.
y
Para conectar un nuevo dispositivo Bluetooth,
desconecte el dispositivo Bluetooth que está
conectado y conecte un nuevo dispositivo
Bluetooth.
,
Nota
Bloqueo de conexión BLUETOOTH (BT
Lock)
Puede limitar la conexión Bluetooth a solo Bluetooth
para prevenir una conexión Bluetooth accidental.
Mantenga presionado AUTO POWER ON en el
control remoto unos 2 segundos para desactivar esta
función.
Para desactivar esta función, mantenga pulsada
la tecla AUTO POWER OFF en el control remoto
durante unos 2 segundos en función Bluetooth.
Operación 19
Operación
3
Ajuste del sonido
Este sistema tiene diferentes campos de sonido
envolvente predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido deseado con cada efecto de sonido.
Botón Descripción
STANDARD
Usted puede disfrutar un
sonido optimizado.
BASS BLAST
Refuerza el sonido de agudos,
graves y el sonido envolvente.
En algunos modos de efecto de sonido, no hay
sonido en algunos altavoces, o el sonido es muy
bajo. Esto depende del modo de sonido y la
fuente de audio, no es un defecto.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas20
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Generales
PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN
La unidad no funciona
correctamente.
y
Desconecte la alimentación de esta unidad y del dispositivo externo conectado (TV,
woofer, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y
Desconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo conectado
(TV, Woofer, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y luego pruebe de conectarlos
nuevamente.
y
Hay posibilidad que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay energía.
y
El cable de alimentación está desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
y
Compruebe si hay algún fallo eléctrico.
Compruebe el estado accionando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido
y
Se seleccionó el origen de entrada incorrecto.
Revise el origen de entrada y seleccione el correcto.
y
La función de silencio está activada.
Presione (Silencio) o ajuste el niel de volumen para cancelar la función de
silencio.
y
Cuando utilice la conexión con un dispositivo externo (Set-Top-Box, Bluetooth,
etc.), ajuste el volumen del dispositivo.
El control remoto
no trabaja
adecuadamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Opere el control remoto dentro de un rango de 7 m.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
La batería en el control remoto se ha agotado.
Reemplace las baterías con una nueva.
La función AUTO
POWER no trabaja.
y
Compruebe la conexión del equipo externo como TV, reproductor DVD/Blu-Ray o el
equipo Bluetooth.
y
La función podría no activarse, dependiendo del dispositivo conectado.
La unidad no se
conecta con el
dispositivo Bluetooth.
y
Apaga la función de bloqueo de conexión Bluetooth. (Página 18)
Solución de problemas 21
Solución de problemas
4
PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN
El sonido de salida del
aparato es
demasiado bajo.
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
y
Cambie [ENCENDIDO] el estado de la función DRC a [APAGADO] utilizando el
control remoto
y
Cambie la conguración de Audio DRC en el menú de ajustes del dispositivo
activado al estado apagado [OFF].
y
Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la conguración de la AUDIO
DIGITAL OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración TV de [PCM]
a [AUTO] o [BITSTREAM].
y
Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la conguración de
la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
NOTAS para el uso inalámbrico
PROBLEMA CAUSA & SOLUCIÓN
Este dispositivo puede
tener interferencias
inalámbricas.
y
La conexión inalámbrica puede no funcionar correctamente en áreas donde la señal
es débil.
y
Para lograr un funcionamiento óptimo, no instale el dispositivo sobre mobiliario
metálico.
El dispositivo
Bluetooth podría
no funcionar
correctamente o
causar ruido en los
casos siguientes.
y
Cuando alguna parte de su cuerpo hace contacto con el transceptor del dispositivo
Bluetooth o la barra de sonido.
y
Cuando hay un obstáculo o pared, o si el dispositivo se ha instalado en punto
aislado.
y
Cuando haya un dispositivo (LAN inalámbrico, equipos médicos o un microondas)
que utiliza la misma frecuencia, separe los productos cuanto sea posible.
y
Cuando conecte el dispositivo al dispositivo Bluetooth, acerque los productos
cuanto sea posible.
y
Si se aleja demasiado el dispositivo del dispositivo Bluetooth, se interrumpirá la
conexión y pueden ocurrir fallos de funcionamiento.
5 Apéndice
Apéndice22
Apéndice
5
Marcas y Licencias
Todas las otras marcas registradas son marcas
registradas por sus respectivos propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Los
símbolos Dolby, Dolby Audio y doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
La marca mundial Bluetooth y los logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.
Apéndice 23
Apéndice
5
Especicaciones
Generales
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Adaptador CA
y
Modelo :
NU040A220181
y
Fabricante : TCL Technoly Electronics Co..,Ltd.
y
Entrada : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz 1.5 A MAX
y
Salida : 22 V
0
1.81 A
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 900 mm x 55 mm x 36 mm Con pies
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad de operación 5 % a 90 %
Frecuencia de muestreo de audio
de entrada digital disponible
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz
Formato de audio de entrada digital
disponible
Dolby Audio, PCM
Entradas
OPTICAL IN (Entrada de audio digital)
3 V (p-p), Conector Óptico x 1
PORT. IN (Entrada portátil ) 0,5 Vraíz cuadrático medio (conector estereofónico de 3,5 mm) x 1
Amplicador (Potencia de salida RMS)
Total 40 W Ecaz
Altavoz central/ Tweeter 20 W x 2 Ecaz (9
Ω
a 1 kHz, 1% THD)
y
Los diseños y especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Apéndice24
Apéndice
5
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original del transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
y
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad.
y
La limpieza con presión excesiva puede dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG SJ1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario