Simrad NSO evo2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
NSO evo2
Guía rápida de uso
Encender y apagar el sistema NSO evo2
Pulsar la tecla/botón Power:
- en el frontal del procesador NSO evo2
- en el frontal del monitor (dependiendo del tipo de monitor y configuración)
- en el control remoto OP40 (accesorio opcional)
- en el diálogo Controles del sistema de la página HOME (solo apagado).
Cómo hacer funcionar el sistema
El sistema multifunción NSO evo2 ofrece varias opciones de funcionamiento:
Usando la pantalla táctil: gestos multi-touch para la selección de objetos y acceso al
menú. Requiere un monitor de pantalla táctil en el sistema.
Utilizando un controlador externo: Teclado, ratón o trackball conectado a través del
puerto USB o el control remoto OP40 conectado a través de la red. Para más detalles,
consulte el manual del operador NSO evo2 y el manual para el OP40.
Diálogo de Controles del sistema
Acceso rápido a la configuración
del sistema, cambio entre modo
diurno y nocturno, apagar la uni-
dad NSO evo2, etc.
Active el diálogo deslizando desde
la parte superior de la pantalla
o presionando la tecla / botón
Power.
¼ Nota: El contenido del cuadro de diálogo de Controles del sistema
depende del
equipo conectado y el panel activo.
988-393-002, 3/6.
ES
La página de Inicio
Activar la página de inicio pulsando la Home button.
1
2
3
4
5
6
Botones de aplicaciones
Instrumentos
Botón Cerrar
Favoritos
Botón Hombre al Agua
(MOB)
Botón Power
Puede personalizar el fondo de la página de inicio añadiendo su propia imagen .png o
.jpg.
Colocación de una marca MOB
Guardar una marca de Hombre al Agua (MOB) a la posición del barco tocando el botón
MOB en la página de Inicio.
Las páginas de aplicación
Activar una página de aplicación a través de:
seleccionando el botón de la aplicación (panel de página completa),
seleccionando un botón de favoritos, o
manteniendo pulsado un botón de aplicación para seleccionar una página dividida
predefinida.
32
1
1. Panel de estado
2. Panel de
aplicación
3. Barra de
instrumentos
Ajustar el tamaño del panel
Usted puede ajustar los tamaños de panel en una página dividida.
1. Seleccione el botón de ajustar división en el cuadro de diálogo de Controles del
sistema para mostrar el icono de cambio de tamaño.
2. Arrastra el icono de cambio de tamaño para ajustar el tamaño del panel.
3. Guarde los cambios pulsando en la pantalla.
Edición de una página favorita
Entre en el modo de edición Favoritos:
pulsando el icono Editar, o
manteniendo pulsado un botón favorito.
Editar página favorita
Eliminar página favorita
Añadir nueva página
favorita
Edite una página favorita existente o configure una nueva página al arrastrar los iconos
de panel hacia o desde el área de vista previa.
Guarde los cambios pulsando en el botón Guardar.
La barra de Instrumentos
Toque el botón de la barra de instrumentos en el cuadro de diálogo de
Controles del sistema para activar/desactivar la barra.
Para editar el contenido de la barra de instrumentos:
1. Toque en la Barra de Instrumentos para activarla.
2. Desde el MENU, seleccione la opción de edición.
3. Toque el elemento que desee cambiar.
4. Seleccione la información que desea mostrar en la barra de instrumentos.
5. Seleccione Finalizar edición en el menú para guardar los cambios.
Carta
A
Acercar el gráfico mediante gestos de estirar o
pellizcar, mediante el uso de los botones de zoom
(A).
Mover la vista en cualquier dirección mediante los
movimientos horizontales del gráfico.
Mostrar información sobre un elemento del
gráfico pulsando en el artículo.
Waypoints
Guardar un waypoint en la posición del barco a través de utilizando la opción nuevo
waypoint en el menú.
Guardar un waypoint en la posición seleccionada:
1. Toque la carta to place the cursor en la posición seleccionada.
2. Seleccione la nueva opción waypoint en el menú.
Rutas
Crear una ruta:
1. Toque la carta para activar el cursor.
2. Seleccione la opción de nueva ruta en el menú.
3. Toque en la carta para colocar el primer punto de ruta.
4. Continúe tocando la pantalla para colocar waypoints adicionales.
5. Guarde la ruta seleccionando la opción Guardar en el menú.
Autorouting y EasyRouting (no disponible en USA)
1. Posicionar al menos dos waypoints (primero y último en una ruta) o abrir una ruta
existente para su edición.
2. En el menú, seleccione Autorouting y luego Ruta entera, si desea que el sistema
agregue nuevos waypoints entre el primer y último puntos de ruta; o elija Selec-
ción, si desea seleccionar manualmente los puntos de ruta que definen los límites
para el Autorouting.
3. Seleccione Aceptar para iniciar el Autorouting.
4. Seleccione Mantener para aceptar las posiciones de los puntos de ruta.
5. Guarde la ruta seleccionando la opción Guardar en el menú.
Primer y último punto de la ruta - Ruta entera Resultado después el Autorouting
Dos puntos de ruta seleccionados (marcados en rojo) Resultado después el Autorouting
¼ Nota: Estas dos características requieren cartografía compatible:
Autorouting: Navionics+ y Navionics Platinum.
EasyRouting: Jeppesen CMAP MAX-N+.
Superposición
Añadir superposición de radar, meteo o StructureScan en la Carta seleccionando la
opción en el menú.
Navegar
Navegar hasta la posición del cursor:
1. Toque la carta para posicionar el cursor.
2. Seleccione la opción Goto cursor en el menú.
Navegación por una ruta predefinida:
tocando la ruta para activarla, y luego seleccionar la
opción de ruta en el menú seguido por el punto de
inicio, o
seleccionar la ruta desde el diálogo de rutas,
a continuación, seleccione la dirección a seguir.
Sonda
A
B
Acercar la imagen pulsando los botones de
zoom (A).
Ver el historial de la ecosonda desplazando la
imagen.
Ajuste la ganancia y el color desde la barra
de desplazamiento, que aparece al tocar la
ganancia o el color del icono (B).
Alterne entre ganancia automática On/Off
mediante el menú.
Alterne las frecuencias de sonda disponibles en el menú. Las opciones disponibles
dependen del tipo de transductores conectados al sistema.
Transductores
de frecuencias
simple
50 kHz
Imágenes de menor resolución. Mejor rendimiento en
aguas profundas
83 kHz
Gran cobertura de agua
200 kHz
Imágenes de alta resolución y una mejor separación de
objetivos en aguas poco profundas
Transductores
Chirp
CHIRP Bajo
Imágenes de menor resolución. Mejor rendimiento en
aguas profundas
CHIRP Medio
Mejora el alcance de fondo con respecto al CHIRP Alto,
pero con mínima pérdida de definición de objetivos
CHIRP Alto
Imágenes de alta resolución y una mejor separación de
blancos en aguas poco profundas
StructureScan
A
B
Seleccione Downscan o Sidescan en el menú.
Acercar la imagen tocando la pantalla
para posicionar el cursor y luego toque los
botones de zoom (A).
Ajuste el contraste de forma manual desde
la barra de desplazamiento, que aparece al
tocar el icono de contraste (B).
Alterne las frecuencias de StructureScan disponibles en el menú.
455 kHz Excelente resolución y un mayor alcance que 800 kHz
800 kHz Una mejor definición que 455 kHz a menor profundidad
Radar
A
B
Active la transmisión del radar desde el menú.
Establecer la escala usando los iconos de zoom
(A).
Ajuste la configuración de ganancia, filtro
de mar y filtro de lluvia desde la barra de
desplazamiento, que aparece al tocar los iconos
de configuración (B).
Audio
Activar la superposición de audio pulsando en la caja de datos de Audio en la barra de
instrumentos.
Piloto Automático
El piloto automático puede ser activado desde cualquier panel.
1. Toque en la caja datos de Piloto automático en la barra de instrumentos.
2. Seleccione el modo de piloto automático en el piloto automático emergente.
S Standby
Piloto automático en espera. Se utiliza al usar de forma manual en el
timón
FU
Seguimiento *
El ángulo del timón se ajusta mediante en el OP40 (accesorio opcional).
El timón se moverá al ángulo establecido
NFU
No
Seguimiento
El movimiento del timón se controla mediante los botones de Babor y
Estribor en la ventana de piloto automático, o en otra unidad NFU.
A
Auto Gobierno automático: manteniendo el rumbo preestablecido.
ND
Sin Deriva
Gobierno automático: manteniendo la embarcación en una línea de
rumbo fija mediante la compensación de la deriva.
N
Navegación
Gobierno automático: navegación a un waypoint específico o través de
una ruta a partir de datos GPS.
W
Viento ** Gobierno automático: manteniendo el ángulo de viento.
WN
Navegación
del viento **
Gobierno automático: navegación a un waypoint específico o través de
una ruta mediante el viento y los datos GPS.
* No aplica para configuraciones de sensor de timón virtuales.
** Sólo disponible si el tipo de embarcación se establece en Velero.
¼ Nota: Puede cambiar el piloto automático al modo de espera desde cualquier
modo automático pulsando brevemente la botón
Standby en el piloto automático
pop-up.
Ajuste rumbo/curso/ángulo de viento establecido
Ajuste del rumbo establecido (modo automático), ángulo de
viento (modo de viento) y el curso fijado (Modo Sin Deriva) al
tocar los botones de Babor o Estribor en la ventana de piloto
automático.
Para más detalles, consulte el manual del operador NSO evo2.

Transcripción de documentos

NSO evo2 Guía rápida de uso ES Encender y apagar el sistema NSO evo2 Pulsar la tecla/botón Power: - en el frontal del procesador NSO evo2 - en el frontal del monitor (dependiendo del tipo de monitor y configuración) - en el control remoto OP40 (accesorio opcional) - en el diálogo Controles del sistema de la página HOME (solo apagado). Cómo hacer funcionar el sistema El sistema multifunción NSO evo2 ofrece varias opciones de funcionamiento: Usando la pantalla táctil: gestos multi-touch para la selección de objetos y acceso al menú. Requiere un monitor de pantalla táctil en el sistema. Utilizando un controlador externo: Teclado, ratón o trackball conectado a través del puerto USB o el control remoto OP40 conectado a través de la red. Para más detalles, consulte el manual del operador NSO evo2 y el manual para el OP40. Diálogo de Controles del sistema Acceso rápido a la configuración del sistema, cambio entre modo diurno y nocturno, apagar la unidad NSO evo2, etc. Active el diálogo deslizando desde la parte superior de la pantalla o presionando la tecla / botón Power. ¼¼ Nota: El contenido del cuadro de diálogo de Controles del sistema depende del equipo conectado y el panel activo. 988-393-002, 3/6. La página de Inicio Activar la página de inicio pulsando la Home button. 1 Botones de aplicaciones 2 Instrumentos 3 Botón Cerrar 4 Favoritos 5 Botón Hombre al Agua (MOB) 6 Botón Power Puede personalizar el fondo de la página de inicio añadiendo su propia imagen .png o .jpg. Colocación de una marca MOB Guardar una marca de Hombre al Agua (MOB) a la posición del barco tocando el botón MOB en la página de Inicio. Las páginas de aplicación Activar una página de aplicación a través de: • seleccionando el botón de la aplicación (panel de página completa), • seleccionando un botón de favoritos, o • manteniendo pulsado un botón de aplicación para seleccionar una página dividida predefinida. 2 1 3 1. Panel de estado 2. Panel de aplicación 3. Barra de instrumentos Ajustar el tamaño del panel Usted puede ajustar los tamaños de panel en una página dividida. 1. Seleccione el botón de ajustar división en el cuadro de diálogo de Controles del sistema para mostrar el icono de cambio de tamaño. 2. Arrastra el icono de cambio de tamaño para ajustar el tamaño del panel. 3. Guarde los cambios pulsando en la pantalla. Edición de una página favorita Entre en el modo de edición Favoritos: • pulsando el icono Editar, o • manteniendo pulsado un botón favorito. Editar página favorita Eliminar página favorita Añadir nueva página favorita Edite una página favorita existente o configure una nueva página al arrastrar los iconos de panel hacia o desde el área de vista previa. Guarde los cambios pulsando en el botón Guardar. La barra de Instrumentos Toque el botón de la barra de instrumentos en el cuadro de diálogo de Controles del sistema para activar/desactivar la barra. Para editar el contenido de la barra de instrumentos: 1. Toque en la Barra de Instrumentos para activarla. 2. Desde el MENU, seleccione la opción de edición. 3. Toque el elemento que desee cambiar. 4. Seleccione la información que desea mostrar en la barra de instrumentos. 5. Seleccione Finalizar edición en el menú para guardar los cambios. Carta A • Acercar el gráfico mediante gestos de estirar o pellizcar, mediante el uso de los botones de zoom (A). • Mover la vista en cualquier dirección mediante los movimientos horizontales del gráfico. • Mostrar información sobre un elemento del gráfico pulsando en el artículo. Waypoints Guardar un waypoint en la posición del barco a través de utilizando la opción nuevo waypoint en el menú. Guardar un waypoint en la posición seleccionada: 1. Toque la carta to place the cursor en la posición seleccionada. 2. Seleccione la nueva opción waypoint en el menú. Rutas Crear una ruta: 1. Toque la carta para activar el cursor. 2. Seleccione la opción de nueva ruta en el menú. 3. Toque en la carta para colocar el primer punto de ruta. 4. Continúe tocando la pantalla para colocar waypoints adicionales. 5. Guarde la ruta seleccionando la opción Guardar en el menú. Autorouting y EasyRouting (no disponible en USA) 1. Posicionar al menos dos waypoints (primero y último en una ruta) o abrir una ruta existente para su edición. 2. En el menú, seleccione Autorouting y luego Ruta entera, si desea que el sistema agregue nuevos waypoints entre el primer y último puntos de ruta; o elija Selección, si desea seleccionar manualmente los puntos de ruta que definen los límites para el Autorouting. 3. Seleccione Aceptar para iniciar el Autorouting. 4. Seleccione Mantener para aceptar las posiciones de los puntos de ruta. 5. Guarde la ruta seleccionando la opción Guardar en el menú. Primer y último punto de la ruta - Ruta entera Dos puntos de ruta seleccionados (marcados en rojo) Resultado después el Autorouting Resultado después el Autorouting ¼¼ Nota: Estas dos características requieren cartografía compatible: Autorouting: Navionics+ y Navionics Platinum. EasyRouting: Jeppesen CMAP MAX-N+. Superposición Añadir superposición de radar, meteo o StructureScan en la Carta seleccionando la opción en el menú. Navegar Navegar hasta la posición del cursor: 1. Toque la carta para posicionar el cursor. 2. Seleccione la opción Goto cursor en el menú. Navegación por una ruta predefinida: • tocando la ruta para activarla, y luego seleccionar la opción de ruta en el menú seguido por el punto de inicio, o • seleccionar la ruta desde el diálogo de rutas, a continuación, seleccione la dirección a seguir. Sonda • Acercar la imagen pulsando los botones de zoom (A). • Ver el historial de la ecosonda desplazando la B imagen. • Ajuste la ganancia y el color desde la barra de desplazamiento, que aparece al tocar la ganancia o el color del icono (B). A • Alterne entre ganancia automática On/Off mediante el menú. Alterne las frecuencias de sonda disponibles en el menú. Las opciones disponibles dependen del tipo de transductores conectados al sistema. 50 kHz Transductores de frecuencias 83 kHz simple Transductores Chirp Imágenes de menor resolución. Mejor rendimiento en aguas profundas Gran cobertura de agua 200 kHz Imágenes de alta resolución y una mejor separación de objetivos en aguas poco profundas CHIRP Bajo Imágenes de menor resolución. Mejor rendimiento en aguas profundas CHIRP Medio Mejora el alcance de fondo con respecto al CHIRP Alto, pero con mínima pérdida de definición de objetivos CHIRP Alto Imágenes de alta resolución y una mejor separación de blancos en aguas poco profundas StructureScan B A • Seleccione Downscan o Sidescan en el menú. • Acercar la imagen tocando la pantalla para posicionar el cursor y luego toque los botones de zoom (A). • Ajuste el contraste de forma manual desde la barra de desplazamiento, que aparece al tocar el icono de contraste (B). Alterne las frecuencias de StructureScan disponibles en el menú. 455 kHz Excelente resolución y un mayor alcance que 800 kHz 800 kHz Una mejor definición que 455 kHz a menor profundidad Radar B A • Active la transmisión del radar desde el menú. • Establecer la escala usando los iconos de zoom (A). • Ajuste la configuración de ganancia, filtro de mar y filtro de lluvia desde la barra de desplazamiento, que aparece al tocar los iconos de configuración (B). Audio Activar la superposición de audio pulsando en la caja de datos de Audio en la barra de instrumentos. Piloto Automático El piloto automático puede ser activado desde cualquier panel. 1. Toque en la caja datos de Piloto automático en la barra de instrumentos. 2. Seleccione el modo de piloto automático en el piloto automático emergente. Standby Piloto automático en espera. Se utiliza al usar de forma manual en el timón Seguimiento * El ángulo del timón se ajusta mediante en el OP40 (accesorio opcional). El timón se moverá al ángulo establecido No Seguimiento El movimiento del timón se controla mediante los botones de Babor y Estribor en la ventana de piloto automático, o en otra unidad NFU. A Auto Gobierno automático: manteniendo el rumbo preestablecido. ND Sin Deriva Gobierno automático: manteniendo la embarcación en una línea de rumbo fija mediante la compensación de la deriva. N Navegación Gobierno automático: navegación a un waypoint específico o través de una ruta a partir de datos GPS. W Viento ** Gobierno automático: manteniendo el ángulo de viento. WN Navegación del viento ** Gobierno automático: navegación a un waypoint específico o través de una ruta mediante el viento y los datos GPS. S FU NFU * No aplica para configuraciones de sensor de timón virtuales. ** Sólo disponible si el tipo de embarcación se establece en Velero. ¼¼ Nota: Puede cambiar el piloto automático al modo de espera desde cualquier modo automático pulsando brevemente la botón Standby en el piloto automático pop-up. Ajuste rumbo/curso/ángulo de viento establecido Ajuste del rumbo establecido (modo automático), ángulo de viento (modo de viento) y el curso fijado (Modo Sin Deriva) al tocar los botones de Babor o Estribor en la ventana de piloto automático. Para más detalles, consulte el manual del operador NSO evo2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Simrad NSO evo2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido