Bauknecht BMCK 7203/IN Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El Bauknecht BMCK 7203/IN es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 71 litros y 10 funciones de cocción, incluyendo cocción convencional, convección, y grill. Con una potencia máxima de 2800 vatios, cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y programación. También incluye funciones de seguridad como el temporizador, el bloqueo para niños y el apagado automático. Además, su diseño elegante con puerta de cristal y acabado en acero inoxidable lo hacen ideal para cualquier cocina moderna.

El Bauknecht BMCK 7203/IN es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 71 litros y 10 funciones de cocción, incluyendo cocción convencional, convección, y grill. Con una potencia máxima de 2800 vatios, cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y programación. También incluye funciones de seguridad como el temporizador, el bloqueo para niños y el apagado automático. Además, su diseño elegante con puerta de cristal y acabado en acero inoxidable lo hacen ideal para cualquier cocina moderna.

ES31
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico.
Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas
específicamente en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
- No utilice alargadores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES32
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
ES33
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a la presión
que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el electrodoméstico mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se
rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción
incluido).
ES34
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de
conformidad con las normas de eliminación de desechos. Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre
correctamente. Si tiene problemas, póngase en contacto con su vendedor o con el Servicio de Asistencia
más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo superior del
horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red.
La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Saque los accesorios del horno y caliéntelo a 200 °C durante aproximadamente una hora para
eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No se aferre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
- No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
- No vierta agua dentro del horno caliente ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos no entren en contacto con las piezas
calientes del horno o queden atrapados por la puerta.
- No exponga el horno a los elementos atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto,
deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede
tratarse como un desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
ES35
Ahorro de energía
- Precaliente el horno sólo si esto se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) nº 1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las
normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a la 73/23/CEE y
enmiendas siguientes) y los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE.
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que
se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesario reparar la placa, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia autorizado, que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si cualquiera de estos productos entra
en contacto accidentalmente con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño de microfibra
húmedo.
Limpie las superficies con un paño de microfibra húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de
agua con unas gotas de detergente para vajillas. Secar con un paño seco.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
LIMPIEZA
ADVERTÈNCIA
- No utilizar aparatos de limpieza con vapor.
- Limpiar el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
ES36
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté
templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con
un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, seque la cara interior de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpie el panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni
aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de
autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.
Después, deje que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
MANTENIMIENTO
ADVERTÈNCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
ES37
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Quite las rejillas portaaccesorios laterales.
2. Extraiga ligeramente la resistencia (Fig. 3) y bájela (Fig. 4).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera,
y compruebe que queda apoyada en los soportes laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla (Fig. 5), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Quite las rejillas portaaccesorios laterales (si las hay).
3. Con un destornillador, quite la tapa de la bombilla.
4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla).
5. Vuelva a poner la tapa y empuje contra la pared para engancharla bien.
6. Monte las rejillas laterales de soporte de los accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el aparato está específicamente diseñada para aparatos eléctricos y no
es adecuada para la iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión (CE) Nº 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8
ES38
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Bombilla
6. Ventilador
7. Asador giratorio (si está disponible)
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Niveles (el número de niveles se indica en la parte delantera del horno)
11. Pared posterior
N.B.:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. PARILLA: Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de pasteles y
otros recipientes de cocción.
B. BANDEJA DE HORNEAR: Se utiliza para pan y pasteles, pero también para asados, pescado en
papillote, etc.
C. GUÍAS DESLIZANTES: Se utiliza para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios.
El número de accesorios puede variar según el modelo que se adquiera.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig.B Fig.C
ES39
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Los demás accesorios como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con el saliente en la
sección plana “B” orientado hacia arriba (Fig. 2).
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DEL TERMOSTATO: Selección de la temperatura
N.B.:Los selectores son abatibles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
4. TESTIGO DEL TERMOSTATO
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
Gire el selector de funciones para seleccionar la función que desee.
Se enciende la luz del horno.
Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
El testigo del termostato se enciende, y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
Una vez finalizada la cocción, sitúe los selectores en la posición “0”.
USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
Ajustes antes de usar el horno por primera vez
Ajuste de hora y tono de la señal acústica.
Tras conectar el horno a la red eléctrica, en la pantalla parpadean AUTO y 0.00. Para ajustar la hora, pulse
los botones - y + al mismo tiempo: los dos puntos del centro parpadean. Para ajustar la hora utilice los
botones + y -. Después de seleccionar el valor que desee, pulse el botón central. La pantalla muestra
“ton 1”. Para seleccionar el tono, pulse el botón -. Después de seleccionar el tono, pulse el botón central.
Para cambiar la hora, proceda de la manera antes descrita.
Fig. 1 Fig. 2
1. Botón - : para reducir el valor que se muestra en pantalla
2. Botón : para seleccionar distintos ajustes:
a. Temporizador
b. Tiempo de cocción
c. Ajuste de la finalización de cocción
3. Botón + : para aumentar el valor que se muestra en pantalla
A. El símbolo indica que el temporizador está en
funcionamiento
B. El símbolo AUTO confirma que se realizado un ajuste
1 3 24
A
U
T
O
2 31
A
B
ES40
Ajuste del temporizador
Para ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón central: en la pantalla aparece 0.00 y un símbolo
de campana parpadeando. Ajuste el temporizador con el botón + (el valor programable máximo es
23 horas y 59 minutos). La cuenta regresiva se inicia al cabo de unos segundos. La pantalla muestra la hora
y la campana permanece encendida, confirmando que se ha ajustado el temporizador. Para ver la cuenta
regresiva y cambiarla si es necesario, vuelva a pulsar el botón central.
Programación del tiempo de cocción
Una vez seleccionados el modo cocción y la temperatura con los selectores, pulse el botón central: en la
pantalla aparece 0.00 y un símbolo de campana parpadeando. Pulse de nuevo el botón central: en la
pantalla aparece y 0.00 por orden y AUTO parpadea. Ajuste el tiempo de cocción con los botones + y -
(el valor programable máximo es 10 horas). Al cabo de unos segundos la pantalla muestra la hora y AUTO
permanece encendido, confirmando el ajuste. Para ver el tiempo de cocción restante y cambiarlo si es
necesario, pulse el botón central durante 2 segundos, y vuelva a pulsarlo. Al finalizar el tiempo
seleccionado, el símbolo se apaga, suena la alarma y AUTO parpadea en la pantalla. Pulse cualquier
botón para desactivar la alarma. Devuelva los mandos de funciones y temperatura a cero y pulse el botón
central durante dos segundos para finalizar la cocción.
Retraso del tiempo de finalización de la cocción
Una vez seleccionado el tiempo de cocción, pulse el botón central: en la pantalla aparecen por orden ,
la hora de finalización de la cocción y AUTO parpadeando. Pulse el botón + para ver el tiempo de
finalización de la cocción que desee (la cocción se puede retrasar un máximo de 23 horas y 59 minutos).
Al cabo de unos segundos la pantalla muestra la hora, el símbolo se apaga y AUTO sigue encendido,
confirmando el ajuste. Para ver el tiempo de finalización de la cocción y cambiarlo si es necesario, pulse el
botón central dos veces. Al final de la cuenta regresiva, el símbolo se enciende y el horno ejecuta el
modo de cocción seleccionado.
ES41
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR DE FUNCIONES
OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un solo nivel. Utilice el 2° nivel.
Precaliente el horno a la temperatura deseada. El apagado del testigo del
termostato indica que el horno está listo para introducir los alimentos.
HORNO DE
CONVECCION
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en un único
nivel. Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles.
Cambie la posición de los alimentos para obtener una cocción más
homogénea. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 2° y el 4° para
cocinar en dos niveles. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan.
Coloque los alimentos en el 4° nivel. Para cocinar carne a la parrilla, se
recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en
el 3er nivel añadiendo medio litro de agua. Precaliente el horno durante
3-5 minutos. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo).
Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una
grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1er o 2° nivel
añadiendo medio litro de agua. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos
durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados.
No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno
debe permanecer cerrada.
Con esta función es posible utilizar el asador giratorio (si se incluye).
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el nivel central. Además, se recomienda dejar los alimentos en
su envase para evitar que se sequen por fuera.
ES42
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
Bizcochos
2 150-175 35-90 Molde sobre parrilla
2 - 4 150-170 30-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: molde sobre parrilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
pasteles de
hojaldre relleno,
tarta de manzana)
2 150-190 30-85
Grasera, bandeja pastelera o
molde sobre rejilla
2 - 4 150-190 35-90
Nivel 4: molde sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: molde sobre parrilla
Galletas, tartitas
2 160-175 20-45 Grasera, bandeja pastelera
2 - 4 160-170 20-45
Nivel 4: parrilla (cambiar de
nivel a mitad de la cocción)
Nivel 2: grasera, bandeja
pastelera
Petit choux
2 175-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
2 - 4 170-190 35-45
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: grasera, bandeja
pastelera
Merengues
2 100 110-150 Grasera, bandeja pastelera
2 - 4 100 130-150
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: grasera, bandeja
pastelera
Pan, pizza, focaccia
2 225-250 12-50 Grasera, bandeja pastelera
2 - 4 225-250 20-45
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: grasera, bandeja
pastelera
Pizza congelada
2 250 10-15
Grasera, bandeja pastelera o
parrilla
2 - 4 250 10-20
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: grasera, bandeja
pastelera
ES43
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
2 175-200 45-55 Molde sobre parrilla
2 - 4 175-190 45-60
Nivel 4: molde sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: molde sobre parrilla
Volovanes, canapés
de hojaldre
2 175-200 20-30 Grasera, bandeja pastelera
2 - 4 175-200 20-40
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambie de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: grasera, bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
2 200 45-65 Grasera o bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo (1 kg)
2 200 80-110 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pollo, conejo, pato
(1 kg)
2 200 50-100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca (3 kg) 1/2 200 80-130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pescado al horno/
en papillote (lomos,
entero)
2 175-200 40-60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
2 175-200 50-60 Bandeja sobre parrilla
Tost ada 4 200 2-5 Parrilla
Filetes de pescado,
de carne
4 200 20-30
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a
los alimentos a mitad de la
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas,
brochetas, costillas,
hamburguesas
4 200 30-40
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a
los alimentos a mitad de la
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Pollo asado
(1-1,3 kg)
- 2 200
55-70
Nivel 2: rejilla (invierta en el
segundo tercio de la cocción si
es necesario)
Nivel 1: grasera con agua
60-80
Nivel 2: asador giratorio
(si hubiera)
Nivel 1: grasera con agua
Asado de ternera
poco hecho (1 kg)
- 2 200 35-45
Bandeja sobre parrilla (dar la
vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción si
es necesario)
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES44
Los tiempos de cocción indicados en la tabla no están destinados a la cocción en el modo de inicio
retardado (si está disponible). Los tiempos de cocción podrán ser más largos en función del plato.
Pierna de cordero,
cerdo
- 2 200 60-90
Grasera, bandeja sobre parrilla
(dar la vuelta a los alimentos en
el segundo tercio de la cocción
si es necesario)
Patatas asadas - 2 200 45-55
Grasera, bandeja pastelera (dar
la vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Verduras
gratinadas
- 2 200 20-30 Bandeja sobre parrilla
Lasañas y carnes 2 - 4 200 50-100
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambiar de nivel en el
segundo tercio de la cocción si
es necesario)
Nivel 2: grasera o bandeja sobre
parrilla
Carnes y patatas 2 - 4 200 45-100
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambiar de nivel en el
segundo tercio de la cocción si
es necesario)
Nivel 2: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescados y
verduras
2 - 4 175 30-50
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 2: grasera o bandeja sobre
parrilla
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES45
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en
el horno, excluido el precalentado (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son
sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio,
aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción
serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la
tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCION”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles
diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una
cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con rellenos líquidos (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCION”. Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, baje el estante y salpique la
base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante otros 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la parrilla en un nivel inferior para alejarla de la
parrilla. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (solo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe
retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función de fermentación (sólo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reducirá aproximadamente un tercio respecto al
tiempo de fermentación a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de
1 kg es aproximadamente de una hora.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bauknecht BMCK 7203/IN Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

El Bauknecht BMCK 7203/IN es un horno eléctrico multifunción con una capacidad de 71 litros y 10 funciones de cocción, incluyendo cocción convencional, convección, y grill. Con una potencia máxima de 2800 vatios, cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y programación. También incluye funciones de seguridad como el temporizador, el bloqueo para niños y el apagado automático. Además, su diseño elegante con puerta de cristal y acabado en acero inoxidable lo hacen ideal para cualquier cocina moderna.