Whirlpool AKZM 793/NB Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ES45
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo
momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro presente e
indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas
derivados de un uso inadecuado del aparato. Atenerse estrictamente a
las siguientes instrucciones:
- El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar
cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realizar reparaciones o
sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente
en el manual de uso.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a
tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la
toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de enchufe múltiple si el horno está
equipado con un conector.
- No utilice cables prolongadores.
- No tire del cable de alimentación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes
términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones
graves.
ES46
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada no la use y
desconecte el electrodoméstico para evitar que pueda producirse
una descarga eléctrica (solo para modelos con función de
inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias respecto al uso del mismo de forma segura y
comprenden los riesgos a que se exponen. No permita que los
niños jueguen con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión
no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del
usuario.
- Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Los
niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no
jueguen con el electrodoméstico.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Durante y después del uso no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado lo suficiente.
ES47
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada en el panel de mandos.
No obstruya dichas aberturas.
- Utilice guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios,
procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno ya que:
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la presión
que se genera en el interior y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente.
Vigile la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No deje el electrodoméstico solo al freír alimentos.
- Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino),
recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo
tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias
eléctricas y se inflame.
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Es necesario
retirar los restos de comida que se hayan podido derramar del
interior del horno antes del ciclo de limpieza (solo para hornos con
función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían arañar la superficie y provocar que el cristal se rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas.
ES48
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción
suministrado).
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
Desechado de los electrodomésticos
- Este electrodoméstico ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de
acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el electrodoméstico.
Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la
puerta cierra bien. Si tiene problemas, póngase en contacto con su vendedor o con el Servicio de Asistencia
más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el electrodoméstico funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo
superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del electrodoméstico coincide con la tensión de
la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Retire las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Retire los accesorios del horno y caliéntelo a 200° durante una hora para eliminar el olor y los humos
producidos por los materiales aislantes y la grasa protectora.
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No se agarre de la puerta ni cuelgue nada del asa.
- No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
- No vierta agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
- Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes
calientes del horno ni quedan atrapados por la puerta.
- No exponga el horno a los agentes atmosféricos.
Desechado del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto,
deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
ES49
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede
tratarse como un desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Ahorro de energía
- Precaliente el horno solo si se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) nº 1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las
normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y
siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE.
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “ .
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la
solución de problemas.
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo continúa después de estas comprobaciones, contacte con el Servicio de Asistencia más
cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que
se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, contacte con un Servicio de Asistencia autorizado (que garantiza el
uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
ES50
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si un producto de estas características
entra accidentalmente en contacto con el electrodoméstico, límpielo de inmediato con un paño de
microfibra húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas
gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté
templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con
un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (solo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
Nota: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y alrededor de la junta.
Cuando el horno esté frío, seque la cara interior de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante los ganchos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno solo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
- Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
ES51
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales del soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
3. Para volver a colocar la resistencia en su posición, súbala, tire de ella ligeramente hacia fuera y
compruebe que queda apoyada en las sujeciones laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desatornille la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a colocar la tapa atornillándola.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales del soporte de accesorios, si las hay (Fig. 3).
3. Haga palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).
4. Cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).
5. Vuelva a poner la tapa y empújela firmemente para engancharla bien (Fig. 9).
6. Monte las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está específicamente diseñada para aparatos
eléctricos y no es adecuada para la iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión (CE)
N.º 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
ES52
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
1. Panel de control
2. Resistencia superior/grill
3. Ventilador de refrigeración (no visible)
4. Placa de datos (no debe retirarse)
5. Luz
6. Ventilador
7. Asador giratorio
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta
10. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
11. Pared posterior
Nota:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. REJILLA: Se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de pasteles y
otros recipientes de cocción.
B. GRASERA: la grasera está diseñada para colocarse debajo de la rejilla, sirve para recoger la grasa;
como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.
C. ASADOR GIRATORIO: para asar de modo uniforme piezas grandes de carne y aves.
El número de accesorios puede variar según el modelo que se adquiera.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
Fig. A Fig. B Fig. C
ES53
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar que se puedan extraer
accidentalmente.
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Incline la rejilla a la altura del punto de bloqueo “B” (Fig. 2).
3. Coloque nuevamente la rejilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo hasta “C” (Fig. 3).
4. Para extraer la rejilla, repita el mismo procedimiento en sentido inverso.
Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera, siga los mismos
pasos. La protusión en la parte plana sirve para bloquear los accesorios.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1. SELECTOR DE FUNCIONES: Encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: Navegación en el menú, configuración de valores
Nota: los dos selectores son abatibles. Presione en el centro para extraerlos de su alojamiento.
3. BOTÓN : para volver a la pantalla anterior
4. BOTÓN : para seleccionar y confirmar los ajustes
LISTA DE FUNCIONES
Al girar el selector de funciones a cualquier posición, el horno se activa: la pantalla muestra las funciones o
los submenús correspondientes a cada función.
Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES y
PAN/PIZZA.
Nota: Si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla
específica en la página 59.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
PANTALLA
ES54
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
A. Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones de cocción
B. Símbolos de gestión del tiempo: cuentaminutos, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora
actual
C. Información sobre las funciones seleccionadas
D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada
E. Indicación de puerta bloqueada durante el ciclo de limpieza automática (no disponible en este
modelo)
F. Temperatura interna del horno
G. Función pirólisis (no disponible en este modelo)
H. Gratinado
I. Funciones especiales: Descongelar, mantener caliente, fermentar masas
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparece: ESPANOL
Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el
botón para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA
Una vez seleccionado el idioma, se debe ajustar la hora en el reloj. En la pantalla parpadean las dos cifras
de la hora.
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulse el botón para confirmar; en la pantalla parpadean las dos cifras de los minutos.
3. Gire el selector de navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse el botón para confirmar.
Para modificar la hora, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el apartado
siguiente (AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Gire el selector de funciones a la función que desee seleccionar: en la pantalla aparecen los ajustes de
cocción.
2. Si los valores propuestos son adecuados, pulse . Para modificarlos, proceda como se indica a
continuación.
A
B C D
E
I H G F
ES55
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver el valor que se requiere.
2. Pulse el botón para confirmar.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccione la función de precalentado rápido girando el selector de funciones al símbolo .
2. Confirme pulsando : en la pantalla aparecen los ajustes.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulse el botón . Para modificarla, proceda como se indica en
los párrafos anteriores. En la pantalla aparece el mensaje PRE. Cuando se alcanza la temperatura
seleccionada, se muestra el valor correspondiente (por ejemplo, 200 °C) y se activa una señal acústica. Al
completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función convencional .
En este punto se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de funciones y seleccione la
función que se requiere.
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo
permitido para la función seleccionada; transcurrido el tiempo seleccionado, el horno se apaga
automáticamente.
1. Una vez confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.
2. Gire el selector de navegación hasta ver el tiempo de cocción que se requiere.
3. Confirme el tiempo de cocción con el botón .
AJUSTE DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE: El ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones:
PRECALENTADO RÁPIDO, PAN/PIZZA.
Nota: Con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de
cocción indicados en la tabla de cocción se prolongan.
La hora de fin de cocción se puede programar para retardar la activación del horno hasta un máximo de
23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Al programar la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora de fin de cocción (por ejemplo, 15:45) y
el símbolo parpadea.
Para retrasar la hora de fin de cocción y, por consiguiente, la activación del horno, proceda como se indica
a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora a la que se desea terminar la cocción (por ejemplo,
16:00).
2. Pulse el botón para confirmar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora de fin de cocción
parpadean para indicar que se ha ajustado correctamente.
3. El horno retrasa automáticamente el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
ES56
En cualquier momento se pueden cambiar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de
cocción), utilizando el botón para volver atrás, el selector de navegación para modificarlos y el
botón para confirmar.
CUENTAMINUTOS
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil, por ejemplo, para controlar el
tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de funciones en cero, gire el selector de navegación hasta ver el tiempo que se
requiere.
2. Pulse el botón para iniciar la cuenta regresiva. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece “END” y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulse el botón (en la pantalla
aparece la hora actual).
BLOQUEO DE LAS TECLAS
Esta función permite bloquear las teclas y los selectores del panel de control.
Para activarla, pulsar simultáneamente y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las
funciones de los botones se bloquean y en la pantalla aparece una llave. Esta función también se puede
activar durante la cocción. Para desactivarla, repita la secuencia anterior. Con el bloqueo de las teclas
activado, es posible apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá
reprogramar la función seleccionada anteriormente.
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Gire el indicador del selector de funciones en el símbolo para acceder al submenú de las tres funciones
especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar alguna de estas funciones, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica ”DESCONGELAR” y el símbolo
correspondiente a esta función.
2. Gire el selector de navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER
CALIENTE, FERMENTAR MASAS.
3. Pulse el botón para confirmar.
GRATINADO
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSE PARA DORAR”. Al pulsar el botón , el
horno iniciará un ciclo de gratinado de 5 minutos. Esta función sólo se puede activar dos veces de forma
consecutiva.
ES57
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para entrar en el submenú de las dos funciones
automáticas de cocción para “pan” y “pizza”.
Pan
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN” y, a continuación, AUTO.
2. Pulse para seleccionar la función.
3. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 180 °C y 220 °C)
y confirme con el botón .
4. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
Pizza
1. Gire el selector de funciones al símbolo : la pantalla indica “PAN”. Para seleccionar la función
“PIZZA”:
2. Gire el selector de navegación: la pantalla indica “PIZZA.
3. Pulse para seleccionar la función.
4. Gire el selector de navegación para programar la temperatura que se requiere (entre 220 °C y 250 °C)
y confirme con el botón .
5. Gire el selector de navegación para programar la duración de la cocción y pulse para iniciar la
cocción.
AJUSTES
Gire el indicador del selector de funciones al símbolo para entrar en el submenú de los cinco ajustes
de pantalla que se pueden modificar.
Idioma
1. Gire el mando de navegación hasta que aparezca IDIOMA.
2. Pulse para acceder al ajuste
3. Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y
pulse el botón de confirmación .
Reloj
Gire el selector de navegación hasta que aparezca RELOJ. Para modificar la hora, consulte el apartado
anterior (AJUSTE DE LA HORA).
Eco
Con el modo ECO seleccionado (ON), se reduce el brillo de la pantalla que muestra la hora
a partir de 3 minutos con el horno en modo de espera. Para ver la información en pantalla es suficiente
pulsar uno de los botones o girar uno de los selectores.
1. Gire el selector de navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulse para acceder a los ajustes de encendido y apagado.
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
4. Si se activa el modo Eco durante una función de cocción, la luz interior se apagará 1 minuto después
de haber empezado la cocción y se encenderá con cada interacción del usuario.
Señal acústica
Para activar o desactivar la señal acústica, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “SONID”.
2. Pulse para acceder a los ajustes de encendido y apagado.
3. Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste que se requiere y confirme con el botón .
ES58
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla, proceda como se indica a continuación:
1. Gire el selector de navegación hasta ver “BRILLO”.
2. Pulse el botón : aparece en pantalla el número 1.
3. Gire el selector de navegación para aumentar o reducir el brillo y confirme pulsando .
ES59
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
SELECTOR DE FUNCIONES
APAGADO Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
ESPECIALES
DESCON-
GELACIÓN
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el nivel central. Además, se recomienda dejar los alimentos en su
embalaje para evitar que se sequen por fuera.
MANTENER
CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (ej., carne,
fritos, tartaletas). Se recomienda colocar los alimentos en el nivel central. La
función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C.
FERMENTAR
MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Para preservar la
calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara
de cocción supera los 40 °C. Coloque la masa en el 2º nivel. No es necesario
precalentar el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 3er nivel. Para
cocinar pizzas, tartas saladas o bizcochos con relleno líquido, utilice el 1er o el
2º nivel. Precaliente el horno antes de colocar los alimentos en su interior.
CONVECCIÓN
Para cocinar bizcochos con relleno líquido (dulces o salados) en un único nivel.
Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles. Cambie
de nivel los alimentos para obtener una cocción más homogénea. Utilice el 3er
nivel para cocinar en un solo nivel, el 1º y el 4º para cocinar en dos niveles. Se
recomienda precalentar el horno antes de cocinar.
CONVECCIÓN
SUAVE -
VENTILADOR
SUAVE
Para cocinar carne, tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de fruta) y
verduras rellenas en un solo nivel. Esta función activa el ventilador de forma
suave y discontinua, para evitar que los alimentos se deshidraten demasiado.
Se recomienda utilizar el 2º nivel. Se recomienda precalentar el horno antes de
cocinar.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Se
recomienda poner los alimentos en el 4º o 5º nivel. Para cocinar carne a la
parrilla, se recomienda utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción.
Colóquela en el 3er o 4º nivel, añadiendo medio litro de agua. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes trozos de carne (piernas de cordero, rosbif, pollos). Se
recomienda poner los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar
una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1er o 2º nivel
añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante
la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función, se
puede utilizar el asador giratorio, si se dispone del accesorio correspondiente.
AJUSTES
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica,
ahorro de energía).
PAN/PIZZA
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos
programas con ajustes predefinidos. Basta con indicar los valores (temperatura
y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de cocción óptimo.
Coloque la masa en el 2° nivel después de precalentar el horno.
PRECALENTADO
RÁPIDO
Para precalentar el horno rápidamente.
ES60
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
Bizcochos
2/3 160-180 30-90 Molde sobre rejilla
1-4 160-180 30-90
Nivel 4: fuente sobre grill
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: molde sobre rejilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
pasteles de
hojaldre relleno,
tarta de
manzana)
SUAVE
2 160-200 35-90
Grasera, bandeja pastelera o
molde sobre parrilla
1-4 160-200 35-90
Nivel 4: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: molde sobre rejilla
Galletas,
tartaletas
3 170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160-170 20-45
Nivel 4: fuente sobre grill
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Pasta choux
3 180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-4 180-190 35-45
Nivel 4: fuente sobre grill
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Merengues
3 90 110-150 Grasera, bandeja pastelera
1-4 90 130-150
Nivel 4: fuente sobre grill
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Pan, pizza,
focaccia
1/2 190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera
1-4 190-250 25-50
Nivel 4: fuente sobre parrilla
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Pan
(Pan)
2 180-220 30-50
Grasera, bandeja pastelera o
parrilla
Pizza
(Pizza)
2 220-250 15-30 Grasera, bandeja pastelera
ES61
Pizzas
congeladas
3 250 10-15
Nivel 3: grasera, bandeja
pastelera o parrilla
1-4 250 10-20
Nivel 4: fuente sobre parrilla
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Tartas saladas
(tarta de
verduras,
quiche)
3 180-190 40-55 Molde sobre rejilla
1-4 180-190 40-55
Nivel 4: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: molde sobre rejilla
Volovanes,
canapés de
hojaldre
2 190-200 35-90 Grasera, bandeja pastelera
1-4 180-190 15-40
Nivel 4: fuente sobre grill
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Lasaña, pasta al
horno,
canelones,
budines
3 190-200 45-55 Fuente sobre parrilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo
(1 kg)
SUAVE
2 180-190 80-120 Grasera o fuente sobre parrilla
Pollo, conejo,
pato (1 kg)
SUAVE
3 200-220 50-100 Grasera o fuente sobre parrilla
Pavo, oca (3 kg) 2 190-200 80-130 Grasera o fuente sobre parrilla
Pescado al
horno/en
papillote
(lomos, entero)
3 180-200 40-60 Grasera o fuente sobre parrilla
Verduras
rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
SUAVE
2 170-190 30-60 Fuente sobre parrilla
Tost ad a - 5 3 (Alta) 3-6 rejilla
Filetes de
pescado, de
carne
- 4 2 (Media) 20-30
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas,
brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 5
2-3
(Media-
alta)
15-30
Nivel 5: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 4: grasera con agua
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES62
* El tiempo de cocción es aproximado. Los alimentos pueden retirarse del horno antes o después de lo
indicado según las preferencias personales.
Pollo asado
(1-1,3 kg)
- 2 2 (Media) 55-70
Nivel 2: parrilla (dar la vuelta a
los alimentos en el segundo
tercio de la cocción)
Nivel 1: grasera con agua
- 2 3 (Alta) 80-110
Nivel 2: asador giratorio (si
hubiera)
Nivel 1: grasera con agua
Asado de ternera
poco hecho
(1 kg)
- 3 2 (Media) 35-45
Fuente sobre parrilla (dar la
vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción)
Pierna de
cordero,
brazuelo
- 3 2 (Media) 60-90
Grasera o fuente sobre parrilla
(dar la vuelta a los alimentos en
el segundo tercio de la cocción)
Patatas asadas - 3 2 (Media) 45-55
Grasera, bandeja pastelera (dar
la vuelta a los alimentos en el
segundo tercio de la cocción, si
es necesario)
Verduras
gratinadas
- 3 3 (Alta) 10-15 Fuente sobre parrilla
Lasañas y carnes 1-4 200 50-100*
Nivel 4: fuente sobre parrilla
(dar la vuelta a los alimentos en
el segundo tercio de la cocción)
Nivel 1: grasera o fuente sobre
parrilla
Carnes y patatas 1-4 200 45-100*
Nivel 4: fuente sobre parrilla
(dar la vuelta a los alimentos en
el segundo tercio de la cocción)
Nivel 1: grasera o fuente sobre
parrilla
Pescados y
verduras
1-4 180 30-50*
Nivel 4: fuente sobre grill
(cambiar de nivel a mitad de la
cocción)
Nivel 1: grasera o fuente sobre
parrilla
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES63
Tabla de recetas probadas (según lo estipulado en las normativas IEC 50304/60350:2009-03 y
DIN 3360-12:07:07)
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Galletas de pastaflora
3 170 15-25 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 25-35
Nivel 4: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 1: grasera
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Pasteles
3 170 20-30 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 25-35
Nivel 4: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 1: grasera
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Bizcocho sin grasa 2 170 30-40 Molde sobre rejilla
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Dos tartas de manzana
2/3 185 55-75 Molde sobre rejilla
1-4 175 75-95
Nivel 4: molde sobre rejilla
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 1: molde sobre rejilla
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Tostada** - 5 3 (Alta) 3-6 rejilla
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Hamburguesas** - 5 3 (Alta) 18-30
Nivel 5: rejilla (dar la vuelta
al alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 4: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de manzana,
tarta en molde
3 180 30-40 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 50-60
Nivel 4: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 1: grasera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 3 190 150-170
Nivel 3: rejilla
Nivel 2: grasera con agua
(reponer líquido cuando sea
necesario)
ES64
En la tabla de cocción se indican las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados
óptimos con cualquier tipo de receta. Para cocinar con aire caliente en un solo nivel, se recomienda utilizar
el tercer nivel y la misma temperatura indicada para “HORNO DE CONVECCIÓN” en varios niveles.
** Al cocinar al grill, se recomienda dejar 3-4 cm libres desde el borde delantero del grill para facilitar la
extracción.
Las indicaciones de la tabla corresponden a la utilización del horno sin guías deslizantes.
Clase de eficiencia energética (según la normativa EN 50304)
Utilice la tabla correspondiente para realizar las pruebas.
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
3 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera
1-4 160 40-50
Nivel 4: bandeja pastelera
(cambiar de nivel a mitad
de la cocción)
Nivel 1: grasera
Receta Función Preca-
lentado
Nivel
(desde el
inferior)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES65
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en
el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique
los valores recomendados más bajos y, si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los
accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de
cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función “HORNO DE CONVECCIÓN”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando niveles
diferentes. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una
cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la
función de aire forzado y disponga los moldes en los estantes de modo que la circulación de aire
caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con rellenos líquidos (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, coloque la bandeja en un nivel
más bajo y salpique la base con miga de pan o de galletas antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne
que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente y rociar la
carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno
durante otros 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la rejilla en un nivel inferior para alejarla del grill.
Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se coloca la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe
retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemarse al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
ES66
Función de fermentación de masas (solo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de fermentación de la masa se reducirá aproximadamente un tercio respecto al
tiempo de fermentación a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1
kg es aproximadamente de una hora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Whirlpool AKZM 793/NB Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para