Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck Split Lever Hydro Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3356-895Rev C
Cortacéspedcomercialdirigido
Plataformaotante,T-Bar,transmisión
hidráulicaconunidaddecorteTURBO
FORCE®de36,40,48ó52pulgadas
demodelo30496—Nºdeserie270000001ysuperiores
demodelo30494—Nºdeserie270000001ysuperiores
demodelo30498—Nºdeserie270000001ysuperiores
demodelo30499—Nºdeserie270000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.Traduccióndeloriginal(ES)
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola
operacióndelmotorencualquierterrenodebosque,
monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados
ozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapotencialespeligrosycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporlaspalabras
siguientes:
Peligroseñalaunpeligroextremoquecausará
lesionesgravesolamuertesinosetomanlas
precaucionesrecomendadas.
Advertenciaseñalaunpeligroquepuedecausar
lesionesgravesolamuertesinosesiguenlas
precaucionesrecomendadas.
Cuidadoseñalaunpeligroquepuedecausar
lesionesmenoresomoderadassinosesiguenlas
precaucionesrecomendadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
SeguridadparacortacéspedesToro.......................5
Diagramadependientes.......................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................8
Elproducto................................................................11
Controles...........................................................11
Especicaciones.................................................12
Operación..................................................................13
Cómoañadircombustible...................................13
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.............14
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Primerolaseguridad...........................................14
Operacióndelfrenodeestacionamiento..............14
Arranqueyparadadelmotor...............................15
Funcionamientodelcontroldelascuchillas
delcortacésped(PTO)....................................16
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad..............16
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás...............17
Paradadelamáquina..........................................18
Empujarlamáquinaamano................................18
Transportedelasmáquinas.................................18
Descargalateralorecicladodelahierba...............19
Ajustedelaalturadecorte..................................19
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped............................................................20
Ajustedeldeectordeujo.................................21
Posicionamientodeldeectordeujo.................21
Usodelpesodetamañomedio............................23
Mantenimiento...........................................................24
Calendariorecomendadodemantenimiento............24
Lubricación............................................................25
Cómoengrasar...................................................25
Lubricacióndeloscojinetes................................25
Engrasedelbrazotensordelacorreade
transmisióndelaPTOydelaplataforma
decorte..........................................................25
Mantenimientodelmotor.......................................26
Mantenimientodellimpiadordeaire...................26
Mantenimientodelaceitedemotor.....................27
Mantenimientodelasbujías................................28
Mantenimientodelsistemadecombustible.............30
Drenajedeldepósitodecombustible...................30
Mantenimientodelltrodecombustible.............30
Mantenimientodelsistemaeléctrico........................31
Mantenimientodelabatería................................31
Mantenimientodelosfusibles.............................34
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............35
Ajustedeladirección.........................................35
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................35
Cómocambiarloscasquillosdelashorquillas
delasruedasgiratorias....................................35
Mantenimientodelasruedasgiratoriasylos
cojinetes.........................................................36
Ajustedelembragueeléctrico..............................37
Mantenimientodelsistemaderefrigeración.............37
Limpiezadelarejilladelaentradade
aire.................................................................37
Mantenimientodelosfrenos...................................38
Mantenimientodelosfrenos...............................38
Mantenimientodelascorreas..................................39
Cómocambiarlacorreadelcortacésped..............39
Cómocambiarlacorreadetransmisióndela
PTO...............................................................40
Ajustedelanclajedelmuelledelapolea
tensoradelacorreadetransmisióndela
PTO...............................................................41
Cambiodelacorreadetransmisióndela
bomba............................................................41
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................42
Ajustedelaposicióndelaspalancasdecontrol
demovimiento...............................................42
Mantenimientodelsistemahidráulico.....................44
Mantenimientodelsistemahidráulico.................44
Mantenimientodelaplataformadel
cortacésped....................................................47
Mantenimientodelascuchillasdecorte...............47
Cómocorregirlacalidaddecortedel
cortacésped....................................................49
Reglajedelbastidor.............................................50
Vericacióndelainclinaciónlongitudinaldela
plataformadelcortacésped.............................52
Cambiodelainclinaciónlongitudinaldela
plataformadelcortacésped.............................52
Vericacióndelaalturalateraldelaplataforma
delcortacésped...............................................53
Cambiodelaalturalateraldelaplataformadel
cortacésped....................................................53
Adaptacióndelaalturadecorte...........................53
Cambiodeldeectordehierba............................54
Limpieza................................................................55
Limpiezadelosbajosdelaplataforma.................55
Eliminaciónderesiduos......................................55
Almacenamiento........................................................56
Limpiezayalmacenamiento................................56
Solucióndeproblemas...............................................57
Esquemas...................................................................59
3
Seguridad
Nota:Laadicióndeaccesoriosdeotrosfabricantes
quenocumplanlacerticacióndelAmericanNational
StandardsInstituteharáqueestamáquinadejede
cumplirdichaespecicación.
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir
elriesgodelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadyprestesiempreatenciónalsímbolode
alertadeseguridad
,quesignicaCUIDADO,
ADVERTENCIAoPELIGRO"instrucciónde
seguridadpersonal".Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonalese
inclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ANSIB71.4-2004.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridadyprotecciónauricular.Elpelolargoylas
prendasojoyassueltaspuedenenredarseenpiezas
enmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Uso
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto
antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor
únicamentedesdeelpuestodeloperador.
Sepasiempredóndepisamientrasuseestamáquina,
especialmentecuandovayahaciaatrás.Camine,no
corra.Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada.
Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectara
laestabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizar
lamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Nuncalevantelaplataformasilascuchillasestánen
movimiento.
Nooperenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelatomadefuerza
yotrosprotectores.Asegúresedequetodos
lossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos
queutiliceunrecogedor.
4
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogedoro
desatascarelconducto,parelamáquinaenunlugar
llano,desengranelastransmisiones,pongaelfreno
deestacionamiento(ensucaso)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduceuna
vibraciónanormal.Hagalasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidad
decorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquese
detengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar
oreparar.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotor
paraprevenirincendios.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarelcortacésped.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,ynolodrenedentro
deunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pongaelfrenodeestacionamiento.Nopermita
jamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarunareparación.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente.No
lasenderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Seguridadparacortacéspedes
Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara
losproductosToroyotrainformaciónsobreseguridad
queusteddebesaber.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodaslas
instruccionesdeseguridadconelndeevitarlesiones
corporalesgraveseinclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,
o,cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,para
recogerlahierbacortada.Siseutilizaparacualquier
otropropósito,podríaserpeligrosoparaelusuarioy
paraotraspersonas.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdesegar.Parelamáquinasialguienentraen
lazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepueda
estarcalientedebidoalaoperación.Dejequese
enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
Utilicesolamenteaccesorioshomologadospor
Toro.Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
Compruebecuidadosamentequehayaespacio
sucienteantesdeutilizarlamáquinapordebajo
5
decualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidado
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna
pendiente,nolasiegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.Lahierba
altapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosas
otaludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,
osisesocavauntalud.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedor
uotrosaccesorios.Éstospuedencambiarla
estabilidaddelamáquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos
develocidadodedirección.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde
15grados.
Mantenimiento
Noguardenuncalamaquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama
desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadorde
aguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylas
tuercas,sobretodolospernosdeacoplamientodelas
cuchillas.Mantengaelequipoenbuenascondiciones
defuncionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Compruebelacorrectaoperacióndelossistemasde
seguridadantesdecadauso.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinaspara
asegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientode
losfrenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientode
losmismoscuandoseanecesario.
6
Diagramadependientes
Fold along appropriate line
Align this edge with a vertical surface
(Tree, Building, Fence post, pole, etc.)
Example: Compare
slope with folded
edge.
THIS IS A 5° SLOPE
THIS IS A 15° SLOPE
THIS IS A 10° SLOPE
7
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Repareosustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
1-523552
43-8480
66-1340
68-8340
95-2814
98-0776
98-5954
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
8
104-8185
104-8186
104-8569
105-7798
106-0635
106-0699
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
110-2067
110-2068
1.LeaelManualdeloperador.
112-8720
9
114-3423
1.Rápido3.Motor5.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo4.Lento
114-3424
1.Controldetracción
3.Lento5.Marchaatrás
2.Rápido4.Puntomuerto
6.DesengranelaPTO(tomadefuerza)
114-3425
1.Peligrodeobjetosarrojados
mantengacolocadoel
deector.
4.Motormarcha7.Empujeelmandodela
PTO(tomadefuerza)hacia
dentroparadesengranar
lascuchillas.
10.Advertenciapareelmotor
yretireelcabledelabujía
antesderealizarcualquier
tareademantenimientoen
lamáquina.
2.Peligrodecorte/desmem-
bramientodemanoopie
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
5.Motorarrancar8.AdvertencialeaelManual
deloperador.
11.Advertenciapareelmotor
antesdedejardesatendida
lamáquina.
3.Motorparar6.Muevalapalancadecontrol
demovimientoalaposición
depuntomuerto,luegotire
delmandodelaPTO(toma
defuerza)paraengranar
lascuchillas.
9.Peligrodeobjetosarrojados
mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
12.Advertenciareciba
formaciónantesdeutilizar
lamáquina.
10
Elproducto
Figura2
1.Conductodedescarga
lateral
5.Frenodeestacionamiento
2.Motor
6.Plataformadecorte
3.Depósitodegasolina7.Ruedagiratoriadelantera
4.Controles
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura3)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura3
1.Llavedecontacto6.Estárter
2.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
7.Posicióndebloqueo/punto
muertodelapalancade
controldemovimiento
derecho
3.Acelerador8.Palancadecontrolde
movimientoderecha
4.Contadordehoras
9.mandodecontroldelas
cuchillas(PTO)
5.Depósitodecombustible10.Tubodelmanualdel
operador
Acelerador
Elaceleradortienedosposiciones:RápidoyLento.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
Mandodecontroldelacuchilla(PTO)
Elmandodecontroldelascuchillas(PTO)seutiliza
paraaccionarelembragueeléctricoytransmitirel
movimientoalascuchillasdelcortacéspedconlapalanca
decontroldemovimientoderechoenlaposicióncentral
desbloqueada.Tirehaciaarribadelmandoysuéltelo
paraengranarlascuchillas.Paradesengranarlascuchillas,
empujeelmandodecontroldelascuchillas(PTO)hacia
abajoomuevalapalancadecontroldemovimientode
laderechaalaposicióndebloqueo/puntomuerto.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotordel
cortacésped,ytienetresposiciones:Arranque,Marcha
yDesconectado.
11
Palancasdecontroldemovimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizanpara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásypara
girarenambossentidos.
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Laposicióndebloqueo/puntomuertoseutilizajunto
conelsistemadeinterruptoresdeseguridadpara
engranarydesengranarlascuchillasdelcortacéspedy
paradeterminarlaposicióndepuntomuerto.
Válvuladecierredelcombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustible(debajo
deldepósitodecombustible)antesdetransportaro
almacenarelcortacésped.
Contadordehoras
Muestraelnúmerototaldehorasdeoperacióndela
máquina.Funcionasolamentecuandolascuchillasdel
cortacéspedestánenmovimiento.
Elcontadordehorasparpadeará3horasantesydespués
deunintervalodemantenimiento.Losintervalosde
mantenimientoestablecidossondespuésdelasprimeras
8horas,luegocada100horasycada400horas.
Nota:Asegúresedequerealizarelmantenimiento
entodoslosintervalosrecomendadosindicadosenel
CalendariodeMantenimientoProgramado.
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarconla
máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.
PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado
Toroovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaccesorioshomologados.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicación
sinprevioaviso.
Cortacéspedde36pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado130cm(51-1/8pulg.)
Longitud
199cm(78-1/2pulg.)
Altura
117cm(46pulg.)
Peso
303kg(667libras)
Cortacéspedde40pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado141cm(55-1/2pulg.)
Longitud
192cm(75-3/8pulg.)
Altura
117cm(46pulg.)
Peso
303kg(667libras)
Cortacéspedde48pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado161cm(63-1/2pulg.)
Longitud
198cm(77-3/4pulg.)
Altura
117cm(46pulg.)
Peso
309kg(682libras)
Cortacéspedde52pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado171,7cm(67-5/8pulg.)
Longitud
198cm(77-3/4pulg.)
Altura
117cm(46pulg.)
Peso
327kg(721libras)
12
Operación
Cómoañadircombustible
Utilicegasolinanormalsinplomoadecuadapara
automóviles(de85octanoscomomínimo).Sepuede
utilizargasolinanormalconplomosilagasolinanormal
sinplomonoestuvieradisponible.
Importante:Nuncausemetanol,gasolinaque
contengametanologasoholconmásde10%etanol
porquesepodríanproducirdañosenelsistemade
combustibledelmotor.Nomezcleaceiteconla
gasolina.
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6
y13mm(1/4y1/2pulg.)pordebajodel
extremoinferiordelcuellodellenado.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.Nocomprenuncagasolina
paramásde30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescargade
electricidadestática,produciendounachispa
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículoqueestá
repostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidorde
gasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleo
acondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosy
lapiel.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquinapara
conseguirlosbeneciossiguientes:
13
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que
puedendicultarelarranque
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadoralagasolina.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitodecombustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón.Añadagasolina
normalsinplomoaldepósitodecombustiblehasta
queelnivelestéentre6y13mm(1/4y1/2pulg.)
pordebajodelextremoinferiordelcuellodellenado.
Esteespaciovacíopermitiráladilatacióndela
gasolina.Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.
3.Coloquermementeeltapóndeldepósitode
combustible.Limpielagasolinaderramada.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Antesdearrancarelmotorydeutilizarlamáquina,
compruebeelniveldeaceitedemotorenelcárter;
consulteelapartadoComprobacióndelniveldeaceite,
enMantenimientodelmotor.
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Primerolaseguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinas
delaseccióndeseguridad.Estainformaciónpuede
ayudarleaevitarlesionesaloperadoroacualquierotra
persona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalos
ojos,losoídos,lospiesylacabeza.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperiodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.Antes
decadauso,compruebeelfuncionamientodelfreno
deestacionamiento.
Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizala
máquina,ajústelo.ConsulteMantenimientodelfreno
deestacionamiento.
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseaporunos
pocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
Tirehaciaatrásdelfrenodeestacionamiento(Figura4).
14
Figura4
1.Palancadelfrenode
estacionamiento(freno
quitado)
2.Palancadelfrenode
estacionamiento(freno
puesto)
Liberacióndelfrenodeestaciona-
miento
Empujeelfrenodeestacionamientohaciaadelante.
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.
4.MuevaelcontroldelaceleradoralaposiciónRápido
ymuevalapalancadelestárteralaposiciónde
Conectadoantesdearrancarelmotorsiésteestá
frío(Figura5).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.Paraarrancarunmotor
caliente,muevaelcontroldelaceleradorhastael
puntointermedioentrelasposicionesderápidoy
lento.
Figura5
1.Llavedecontacto3.Estárter
2.Palancadelacelerador
5.GirelallavedecontactoaArranqueparaactivar
elmotordearranque.Cuandoelmotorarranque,
sueltelallave.
Nota:Noactiveelmotordearranquedurantemás
de5segundoscadavez.Sielmotornoarranca,deje
queseenfríedurante15segundosentreintentos.Si
nosesiguenestasinstrucciones,puedequemarseel
motordearranque.
6.Cuandoelmotorarranque,muevaelcontroldel
aceleradoraunaposiciónentreRápidoyLento,
ymuevalapalancadelestárteralaposiciónde
Desconectado.Dejequeelmotorsecalienteyluego
muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónRápido.
Cómopararelmotor
1.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
puntomuertoymuevalapalancadecontrolde
movimientoderechaalaposicióndebloqueo/punto
muerto.
2.Muevalapalancadelaceleradoralento(Figura5).
3.Sielmotorhaestadotrabajandoduroosiestá
caliente,déjeloenralentídurante30a60segundos
antesdepararlo.
4.Parapararelmotor,girelallaveaDesconectado.
Importante:Asegúresedequelaválvulade
cierredecombustibleestácerradaantesde
transportaroalmacenarlamáquina;sino,
puedehaberfugasdecombustible.Antesde
almacenarlamáquina,retireelcabledela
bujíaparaevitarlaposibilidaddeunarranque
accidentaldelmotor.
15
Funcionamientodelcontrolde
lascuchillasdelcortacésped
(PTO)
Elmandodecontroldelascuchillas(PTO)seutiliza
conjuntamenteconlapalancadecontroldemovimiento
derechaparaengranarydesengranarlascuchillasdel
cortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
1.Paraengranarlascuchillasdelcortacésped,mueva
lapalancadecontroldemovimientoderechaala
posicióncentral,desbloqueada(Figura6).
2.Tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(PTO)ysuéltelomientrassujetalapalancadecontrol
demovimientodeladerechaenlaposicióncentral
desbloqueada.
Figura6
1.Mandodecontroldelas
cuchillas(PTO)
3.Palancadecontrolde
movimientoderechaen
posicióndebloqueo/punto
muerto
2.Palancadecontrolde
movimientodeladerecha
empujadahaciaabajo
alaposicióncentral
desbloqueada
4.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
Cómodesengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
Haydosopcionesparadesengranarlascuchillasdel
cortacésped.
Empujeelmandodecontroldelascuchillas(PTO)
haciaabajoalaposicióndedesengranado.
Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
puntomuertoymuevalapalancadecontrolde
movimientoderechaalaposicióndebloqueo/punto
muerto.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarla
máquina.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirquelascuchillasgiren,amenos
que:
Lapalancadecontroldemovimientodeladerecha
esmovidaalaposicióncentraldesbloqueada
Setiredelmandodecontroldelascuchillas(PTO)a
laposiciónEngranado.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadestá
diseñadoparadetenerlascuchillasdelcortacésped
siustedmueveosueltalapalancadecontrol
demovimientodeladerechaalaposiciónde
bloqueo/puntomuerto.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridadcada
vezquevayaautilizarlamáquina.
Nota:Sielsistemanofuncionadelaformaquese
describeacontinuación,póngaseencontactocon
16
unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Arranqueelmotor;consulteArranqueyparadadel
motor,enOperación,página13.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.Las
cuchillasnodebengirar.
4.Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante.Elmotordebepararse.
5.Arranqueelmotoryquiteelfrenode
estacionamiento.
6.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada.
7.Sigasujetandolapalancadecontroldemovimiento
deladerechaenlaposicióncentraldesbloqueada,
tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(PTO)ysuéltelo.Elembraguedebeengranarseylas
cuchillasdebenempezaragirar.
8.Muevaosueltelapalancadecontroldemovimiento
deladerechaalaposicióndebloqueo/puntomuerto.
Lascuchillasdebendejardegirar.
9.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada
10.Sigasujetandolapalancadecontroldemovimiento
deladerechaenlaposicióncentraldesbloqueada,
tirehaciaarribadelmandodecontroldelascuchillas
(PTO)ysuéltelo.Elembraguedebeengranarseylas
cuchillasdebenempezaragirar.
11.Empujeelmandodecontroldelascuchillas(PTO)
haciaabajoalaposicióndedesengranado.Las
cuchillasdebendejardegirar.
12.Conelmotorenmarcha,tirehaciaarribadelmando
decontroldelascuchillas(PTO)ysuéltelosinsujetar
lapalancadecontroldemovimientodeladerecha
enlaposicióncentraldesbloqueada.Lascuchillas
nodebengirar.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelacelerador
enposiciónRápidoparaconseguirelmejorrendimiento.
Sieguesiempreconelaceleradorenposiciónrápido.
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Eloperadorpuedeperderelcontroldela
máquinaycausarlesionespersonalesodaños
alamáquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteCómo
quitarelfrenodeestacionamientoenOperación
,página13.
2.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada
3.Parairhaciaadelante,empujelentamentelaspalancas
decontroldemovimientohaciaadelante(Figura7).
Nota:Elmotorsepararásisemuevenlas
palancasdecontroldetracciónconelfrenode
estacionamientopuesto.
Parairrecto,apliquelamismapresiónaambas
palancasdecontroldemovimiento(Figura7).
Paragirar,muevalapalancadecontrolde
movimientohaciapuntomuertoenelsentidoenel
quedeseagirar(Figura7).
Cuantomásmuevalaspalancasdecontrolde
movimientoencualquiersentido,másrápidamente
sedesplazarálamáquinaenesesentido.
Paradetenerse,tiredelaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndepuntomuerto.
Figura7
1.Haciaadelante2.Haciaatrás
17
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalapalancadecontroldemovimientodela
derechaalaposicióncentraldesbloqueada
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelaspalancasde
controldemovimientohaciaatrás(Figura7).
Parairrecto,apliquelamismapresiónaambas
palancasdecontroldemovimiento(Figura7).
Paragirar,dejedeempujarlapalancadecontrolde
movimientodelladoalquedeseagirar(Figura7).
Paradetenerse,empujelaspalancasdecontrolde
movimientoalaposicióndepuntomuerto.
Paradadelamáquina
Paradetenerlamáquina,muevalaspalancasdecontrol
demovimientoapuntomuerto,muevalapalancade
controldemovimientodeladerechaalaposiciónde
bloqueo/puntomuerto,desengranelatomadefuerza
(PTO)ygirelallavedecontactoadesconectado.
Pongaelfrenodeestacionamientosivaadejarla
máquinadesatendida;consulteAplicacióndelfrenode
estacionamientoenOperación,página13.Recuerde
retirarlallavedecontacto.
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanconducirel
tractormientrasestádesatendido.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseaporunos
pocosminutos.
Empujarlamáquinaamano
Lasválvulasdedesvíopermitenempujarlamáquinaa
manosinusarelmotor.
Importante:Empujesiemprelamáquinaamano.
Noremolquenuncalamáquinaporquepodrían
producirsedañosenelsistemahidráulico.
Paraempujarlamáquina
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Abralasválvulasdedesvíodeambasbombas
girándolas1a2vueltasenelsentidocontrarioalas
agujasdelreloj.Estopermitequeelaceitehidráulico
sedesvíealrededordelabomba,dejandoquelas
ruedasgiren(Figura8).
Nota:Girelasválvulasdedesvío2vueltascomo
máximoparaevitarquelaválvulasesalgadelcuerpo,
dejandoescaparelaceite.
G001951
1
Figura8
1.Válvuladedesvíodelabomba
3.Quiteelfrenodeestacionamiento.
4.Empujelamáquinahastaellugardeseado.
5.Pongaelfrenodeestacionamiento.
6.Cierrelasválvulasdedesvío,peronolasapriete
demasiado.
Importante:Noarranqueniconduzcala
máquinaconlasválvulasdedesvíoabiertas.
Puededañarseelsistema.
Transportedelasmáquinas
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedequeel
remolqueoelcamióntengatodoslosfrenosytodaslas
lucesyseñalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,
leacuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesionesal
operador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa
personasqueseencuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoquelo
arrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
3.Carguelamáquinaenelremolqueocamión.
4.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
18
5.Utilicelosbuclesmetálicosdeamarredelamáquina
parasujetarlamáquinarmementealremolqueo
alcamiónconcorreas,cadenas,cablesocuerdas
(Figura9).
6.Sujetelapartedelanteradelamáquinarmementeal
remolqueoalcamiónconcadenas,correas,cableso
cuerdas.
Figura9
1.Bucledeamarredelaunidaddetracción
Descargalateraloreciclado
delahierba
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaunlado
yhaciaabajoalcésped.
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas
cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon
losresiduoslanzadosalairecausarálesiones
omuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Siel
deectordehierbasedeterioraalgunavez,
sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacéspedsin
antessoltarlabarradecontrolydesconectar
latomadefuerza(PTO).Girelallavede
contactoaDesconectado.Tambiénretirela
llaveydesconecteelcabledelabujía.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortepuedeajustarsede25a114mm(1
a4–1/2pulg.)enincrementosde6mm(1/4pulg.).
Elajusteserealizacolocandocuatropasadoresde
horquillaendiferentestaladros,yañadiendooretirando
espaciadores.
Nota:Todoslospilaresdeajustedealturadecorte
necesitanalmenosunespaciador;sinoseutiliza
ninguno,elcasquillopuederesultardañado.
Nota:Todoslospilaresdeajustedealturadecorte
admitendosespaciadorescomomáximo.
1.Seleccioneeltaladroenelpilardeajustedealturade
corteylacantidaddeespaciadorescorrespondiente
alaalturadecortedeseada(Figura10).
2.Conlaayudadelmanillardeelevación,levante
ellateraldelaplataformayretireelpasadorde
horquilla(Figura10).
3.Agregueespaciadoresoquítelosdesernecesarioy
luegoalineelostaladroseintroduzcaelpasadorde
horquilla(Figura10).
Nota:Puedenguardarseespaciadoresdealturade
cortederepuestoenlospilares,reteniéndoloscon
unpasadordehorquilla.
Importante:Loscuatropasadoresdehorquilla
debenestarenlamismaposicióndetaladro,y
tenerelmismonúmerodeespaciadorespara
queelcorteseahomogéneo.
19
Figura10
1.Bastidordetiro4.Espaciadores
2.Pasadordehorquilla5.Pilardelanterodeajuste
dealturadecorte
3.Pilartraserodeajustede
alturadecorte
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Losrodillosprotectoresdelcéspeddebenajustarseen
eltaladrocorrespondienteporcadaposicióndealtura
decorte.Laseparacióndelsuelodebeserde10mm
(3/8pulg.),comomínimo.
Nota:Silosrodillosprotectoresdelcéspedseajustan
muybajos,sepuedendesgastarenexcesolosrodillos.
1.Despuésdeajustarlaalturadecorte,reviselos
rodillosparaasegurarsedequehayaunaseparación
mínimadelsuelode10mm(3/8pulg.)(Figura11,
Figura12,Figura13).
2.Siesnecesariorealizarajustes,retireelperno,las
arandelasylatuerca(Figura11,Figura12,Figura13).
3.Seleccioneuntaladroparaquelosrodillostenganuna
separaciónmínimadelsuelode10mm(3/8pulg.)
(Figura11,Figura12,Figura13).
4.Instaleelpernoylatuerca(Figura11,Figura12,
Figura13).
Figura11
Plataformasdecortacéspedde40pulg.,48pulg.y52pulg.
1.Plataformadecorte
4.Rodillosprotectoresdel
césped
2.Perno5.Tuerca
3.Espaciador
Figura12
Plataformasdecortacéspedde40pulg.,48pulg.y52pulg.
1.Plataformadecorte4.Casquillo
2.Perno5.Rodillosprotectoresdel
césped
3.Espaciador6.Tuerca
20
Figura13
Plataformadecortacéspedde36pulg.
1.Plataformadecorte
4.Rodillosprotectoresdel
césped
2.Perno5.Tuerca
3.Espaciador
5.Endeterminadascondicionesdesiegayenalgunos
terrenos,esposiblequeseobserveundesajustedela
alturadecorte.Elajustedelosrodillosexternosala
separaciónmínimadelsuelode10mm(3/8pulg.)
ayudaráaevitarquelaplataformadelcortacésped
cortedemasiadahierbayareduciralmínimolos
desajustes.
Ajustedeldeectordeujo
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarsepara
diferentescondicionesdesegado.Coloqueelbloqueode
levayeldeectorparaobtenerlamejorcalidaddecorte.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Paraajustarelbloqueodeleva,levantelapalanca
paraaojarelbloqueodeleva(Figura14).
4.Ajusteeldeectoryelbloqueodelevaenlasranuras
segúnelujodedescargadeseado.
5.Devuelvalapalancaasuposiciónoriginalpara
apretareldeectoryelbloqueodeleva(Figura14).
6.Silalevanojaeldeector,osiésteestádemasiado
apretado,aojelapalancayluegogireelbloqueo
deleva.Ajusteelbloqueodelevahastaobtenerla
presióndejacióndeseada.
Figura14
1.Bloqueodeleva
3.Girelalevaparaaumentar
oreducirlapresiónde
jación
2.Palanca4.Ranura
Posicionamientodeldeector
deujo
Lasgurassiguientessonsimplementerecomendaciones
deuso.Losajustesvariaránsegúneltipodehierba,el
contenidodehumedadylaalturadelahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaacaer,yla
velocidaddelcortacéspedsobreelterrenoeslamisma,
abramáseldeector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada(veaFigura15).Los
usosrecomendadosparaestaposiciónson:
Usarparacondicionesdesiegadehierbacortay
ligera.
Usarencondicionessecas.
Pararecortesdehierbamáspequeños.
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdel
cortacésped.
21
Figura15
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar(Figura16).
Figura16
PosiciónC
Éstaeslaposiciónmásabiertaposible.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson(
Figura17):
Usarparacondicionesdesiegadehierbalargay
densa.
Usarencondicioneshúmedas.
Reduceelconsumodelmotor.
Permiteunamayorvelocidadsobreelterrenoen
condicionespesadas.
Estaposiciónofreceventajassimilaresalasdel
cortacéspedToroSFS.
Figura17
22
Usodelpesodetamañomedio
Seinstalanpesosendeterminadoscortacéspedespara
mejorarelequilibrioyaumentarelrendimiento.Los
pesospuedenmoverseosacarseparaoptimizarel
rendimientoendistintascondicionesdesiegaysegúnlas
preferenciasdeloperador(Figura18oFigura19).
Enlasiguientetablaseindicalaposicióndelpeso
instaladodefábrica.
Tamañodela
plataformade
cortacésped
Cantidaddepesos
instalados
Posicióndelpeso
36pulgadas1Delante
40pulgadas1Delante
48pulgadasningunoninguno
52pulgadas1Detrás
Debenquitarselospesostraseroscuandoseinstala
unpatínTru-Track
®
.
Senecesitanpesosdelanteroscuandoseinstala
unpatínTru-Track
®
.Póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparaobtener
informaciónsobrelacantidaddepesosysu
ubicacióncorrectas.
Elextremodelanterodelamáquinapuede
elevarserápidamentecuandoseretirael
cortacéspedes.Estopodríaprovocarlegraves
lesionesaustedoaotraspersonas.
Sujetelapartetraseradelamáquinaalretirarel
cortacéspeddelbastidordetiro.
Figura18
Instalacióndelpesodelantero.
1.Perno3.Peso
2.Arandela4.Tuerca
Figura19
Instalacióndelpesotrasero.
1.Tuerca3.Arandela
2.Peso4.Perno
23
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelas8primeras
horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cambieelltrohidráulico.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Engraseelcojinetedelpivotedelasruedasgiratoriasdelanteras.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelaentradadeaire.
Compruebelosfrenos.
Inspeccionelascuchillas.
Limpielaplataformadelcortacésped.
Cada25horas
Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.
Compruebeelelectrolitodelabatería.
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Cada50horas
Engraseloscojineteslaterales.
EngraseelbrazotensordelacorreadetransmisióndelaPTO.
Engraseelbrazotensordelacorreadelaplataformadecorte.
Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebelacorreadelcortacésped.
CompruebelacorreadetransmisióndelaPTO.
Compruebelacorreadetransmisióndelabomba.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebelasbujías.
Ajusteelembragueeléctrico.
Compruebelosmanguitoshidráulicos.
Cada200horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Cambieelltrodeaceite.
Cambieelltrodecombustible.
Cambieelltrohidráulico.
Cada400horas
Engraseloscojinetesdelasruedasdelanteras(másamenudoencondiciones
demuchopolvoosuciedad).
Antesdelalmacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey
causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimiento.Aparteloscablesparaevitarsucontactoaccidentalconlas
bujías.
24
Lubricación
Engraseusandograsadelitiodepropósitogeneral2
ograsademolibdeno.
Cómoengrasar
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Asegúresederascarcualquierpinturaquehubiera
sobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasa
deloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndeloscojinetes
Lubriqueloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras
ylospivotesdelanteros(
Figura20).
Nota:Asegúresederetirarlosretenesdelasruedas
traserasantesdelubricarlasruedastraseras.
Figura20
Engrasedelbrazotensorde
lacorreadetransmisiónde
laPTOydelaplataformade
corte
Engraselospivotesdelapoleatensora(Figura21o
Figura22).
Nota:Deberáretirarlascubiertasdelbastidordetiro
paraaccederalpuntodeengrasedelaplataformade
corte.
Figura21
Seilustralaplataformadecortacéspedde40pulg.,
48pulg.y52pulg.
Figura22
Seilustralaplataformadecortacéspedde36pulg.
25
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodeservicio/Especicación
Elementodegomaespuma:Límpielocada25horasde
operación.
Elementodepapel:Compruébelocada50horasde
funcionamiento.Cámbielocada200horasdeoperación
ocadaaño,loqueocurraprimero.
Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel,y
cámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia
(cadapocashoras)sielentornodetrabajotienemucho
polvooarena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaque
lasuciedadnopenetreenelmotorycausedaños
(Figura23).
4.Desenrosqueelpomodelacubiertayretirela
cubiertadellimpiadordeaire(Figura23).
5.Desenrosquelas2tuercasdeorejetayretireel
conjuntodellimpiadordeaire(Figura23).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel
ltrodepapel(Figura23).
1
2
3
4
5
6
G001462
Figura23
1.Motor4.Elementode
gomaespuma
2.Tapa5.Elementodepapel
3.Tuercadeorejeta6.Pomodelacubierta
Limpiezadelelementodegomaespuma
dellimpiadordeaire
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio,
enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
dellimpiadordeaire
1.Nolimpieelltrodepapel.Cámbielocada200
horasdefuncionamiento(Figura23).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
26
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespuma
sobreelltrodepapel(Figura23).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrela
basedellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasde
orejeta(Figura23).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiadorde
aireyaprieteelpomodelacubierta(Figura23).
Mantenimientodelaceitede
motor
Intervalodeservicio/Especicación
Compruebeelniveldeaceitedelmotorcadadía.
Cambieelaceitedemotor:
Despuésdelasprimeras8horasdefuncionamiento
Cada100horasdefuncionamiento
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,
SG,SHoSJ)
Capacidaddelcárter:1,7litros(58onzas)conelltro
retirado;1,5litros(51onzas)conelltropuesto
Viscosidad:Consultelasiguientetabla(
Figura24).
Figura24
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura25)
paraimpedirquecaigasuciedadporeloriciode
llenadoycausedañosenelmotor.
1
2
G001464
Figura25
1.Varilladeaceite2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
(Figura25).
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,pero
nolaenrosqueeneltubo(Figura25).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde
aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde
aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca
"Full"(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarseelmotoral
ponerseenmarcha.
Cómocambiarelaceite
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje
estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
27
5.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado
deaceite.
6.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado.
Girelaválvuladevaciadoparaquesedreneelaceite
(Figura26).
7.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciado.
8.Retireeltubodevaciado(Figura26).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
1
2
G001466
Figura26
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Manguitodevaciadode
aceite
9.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela
cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura25).
10.Compruebeelniveldeaceite;consulteVericación
delniveldeaceitedelmotor.
11.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue
alamarcaFull.
Cómocambiarelltrodeaceite
Cambieelltrodeaceitecada200horasdeoperación
oencambiosdeaceitealternativos.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiar
elaceitedelmotor.
2.Retireelltrodeaceiteusado(Figura27).
1
2
G001465
Figura27
1.Filtrodeaceite2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura27).
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro;
gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltrotrescuartos
devueltamás(Figura27).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteMantenimientodelaceitedemotor.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos,
pareelmotorycompruebequenohayafugasde
aceitealrededordelltrodeaceiteylaválvulade
vaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás
aceitesiesnecesario.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelasbujías
Reviselasbujíasdespuésdecada100horasde
funcionamiento.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentral
ylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.Utiliceuna
llaveparabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,y
unagalgadeespesores/herramientadeseparaciónde
electrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8YoequivalenteHuecoentre
electrodos:0,75mm(0,030pulg.)
Cómoretirarlasbujías
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
28
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura28).
1
G001469
Figura28
1.Cabledelabujía/bujía
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura29).Sise
observauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislante
aparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde
aireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillode
alambreparaeliminardepósitosdehollín.
0.030 inch
(0.75 mm)
1
2
3
G001470
Figura29
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
Importante:Cambiesiemprelasbujíascuando
tenganelectrodosdesgastadosopresentenuna
películaaceitosaosurasenlaporcelana.
3.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura29).Siladistancianoescorrecta,
dobleelelectrodolateral(Figura29).
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe
queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm(16pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura29).
29
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Drenajedeldepósitode
combustible
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoel
motorestéfrío.Realiceestaoperaciónenun
áreaabierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,para
asegurarqueeldepósitodecombustiblesedrene
completamente.Luego,desengranelatomade
fuerza(PTO),pongaelfrenodeestacionamientoy
girelallavedecontactoaDesconectado.Retirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(Figura30).
3.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelapor
eltuboalejándoladelltro(Figura30).
4.Retireeltubodecombustibledelltro(Figura30).
Abralaválvuladecierredelcombustibleydejeque
lagasolinasedreneenunrecipiente.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadopara
instalarunnuevoltrodecombustible,porqueel
depósitodecombustibleestávacío.ConsulteCómo
cambiarelltrodecombustible.
5.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.Acerquelaabrazaderaalaválvulapara
jareltubodecombustible.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Figura30
1.Válvuladecierredel
combustible
2.Brida
Mantenimientodelltrode
combustible
Cambieelltrodecombustiblecada200horasde
operaciónounavezalaño,loqueocurraprimero.
Cómocambiarelltrodecombustible
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrode
combustibleparapoderinstalarelltronuevo
correctamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(Figura30).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas
poreltuboalejándolasdelltro(Figura31).
30
Figura31
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal
ltro.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(Figura30).
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas
desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Veriqueelniveldeelectrolitodelabateríacada
25horas.Mantengasiemprelabateríalimpiay
completamentecargada.Utiliceunatoalladepapel
paralimpiarlacajadelabatería.Silosterminalesdela
bateríaestánoxidados,límpielosconunadisoluciónde
cuatropartesdeaguayunapartedebicarbonatosódico.
Apliqueunaligeracapadegrasaenlosterminalesdela
bateríaparaevitarlacorrosión.
Tensión:12V
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla
piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad
paraprotegersusojos,yguantesdegomapara
protegersusmanos.
31
Cómoretirarlabatería
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicosde
lamáquina,causandochispas.Laschispas
podríanhacerexplotarlosgasesdelabatería,
causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejequelos
bornestoquenningunapartemetálicadela
máquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesdela
bateríaylaspartesmetálicasdelamáquina.
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectarel
cablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)de
labateríaantesdeconectarelcablenegativo
(negro).
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelacubiertadegomanegradelcablenegativo.
Desconecteelcablenegativodelbornenegativo(-)
delabatería(Figura32).
4.Retirelacubiertadegomarojadelbornepositivo
(rojo)delabatería.Luegoretireelcablepositivo
(rojo)delabatería(Figura32).
5.Retirelapletinadesujecióndelabatería(Figura32),
yretireésta.
Instalacióndelabatería
1.Coloquelabateríaenlamáquina(Figura32).
2.Fijelabateríaconlapletinadesujeción,lospernos
enJylascontratuercas.
3.Conecteprimeroelcablepositivo(rojo)alborne
positivo(+)delabateríaconunatuerca,unaarandela
yunperno(Figura32).Deslicelacubiertadegoma
sobreelborne.
4.Luegoconecteelcablenegativoyelcabledetierraal
bornenegativo(–)delabateríaconunatuerca,una
arandelayunperno(Figura32).Deslicelacubierta
degomasobreelborne.
Figura32
1.Cablenegativo7.Cablepositivo
2.Tuerca(1/4pulg.)
8.Pletinadesujecióndela
batería
3.Tuerca(5/16pulg.)
9.Arandela
4.Perno
10.Sujecióndelabatería
5.Cubiertadegoma(roja)
11.Batería
6.Cubiertadegoma(negra)
32
Comprobacióndelniveldeelectrolito
delabatería
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetenga
disponibleagualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior(Figura33).Nopermita
queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior
(Figura33).
G000537
1
2
3
Figura33
1.Taponesdeventilación
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
2.Sielniveldeelectrolitoestábajo,añadalacantidad
necesariadeaguadestilada;consultelasección
Añadiraguaalabatería,enMantenimientodel
sistemaeléctrico,página31.
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguaalabateríaesjusto
antesdeoperarlamáquina.Estopermitequeelaguase
mezcleperfectamenteconlasolucióndeelectrolito.
1.Retirelabateríadelamáquina;consulteCómo
retirarlabatería,Mantenimientodelsistemaeléctrico
,página31.
Importante:Nollenenuncalabateríaconagua
destiladaconlabateríainstaladaenlamáquina.
Sepodríaderramarelectrolitoenotraspiezasy
causarcorrosión.
2.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
3.Retirelostaponesdeventilacióndelabatería
(Figura33).
4.Viertalentamenteaguadestiladaencadacélulade
labateríahastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura33)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar
lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies
necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura33)delacajadelabatería.
6.Vuelvaacolocarlostaponesdeventilación.
Cómocargarlabatería
Elprocesodecargadelabateríaproducegases
quepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delosC(32ºF).
1.Retirelabateríadelchasis;consulteCómoretirar
labatería.
2.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Vericacióndelniveldeelectrolito.
3.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.Carguelabateríadurante
1horaa25–30amperios,odurante6horasa
4–6amperios.
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,
luegodesconecteloscablesdelcargadordelos
bornesdelabatería(Figura34).
5.Instalelabateríaenlamáquinayconecteloscables
delabatería;consulteCómoinstalarlabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosalsistema
eléctrico.
33
G000538
1
2
3
4
Figura34
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(-)del
cargador
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento.Sisefundeunfusible,
compruebequenohayfallonicortocircuitoenel
componente/circuito.
1.Retirelacubiertaqueseencuentradebajodelpanel
decontrol.
2.Tirehaciafueradelfusiblepararetirarloocambiarlo
(Figura35).
3.Instalelacubiertaqueseencuentradebajodelpanel
decontrol.
Nota:Asegúresedequeinstalarunfusibledel
tamañocorrectoconelcabledelcolorcorrecto,
segúnsemuestraenFigura35.
Figura35
1.Cablerojo
3.Fusible,25amperios,
tiposchapa
2.Fusible,30amperios,
tiposchapa
4.Cablevioleta
34
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Ajustedeladirección
1.Silamáquinanoavanzaenlínearecta,esnecesario
realizarunajuste.
2.Compruebelapresióndelosneumáticostraseros.
ConsulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos.
3.Aojelastuercasdemariposadelavarilladecontrol
derecha,ygireeltensorenunsentidouotropara
centrarlapalancadecontrolderechaenlaposición
debloqueo/puntomuerto.Bloqueeeltensor
apretandolastuercasdemariposa(Figura36).
4.Aojelastuercasdemariposadelavarilladecontrol
izquierdaygireeltensorenunsentidouotropara
modicarelavancedelamáquina.Bloqueeeltensor
apretandolastuercasdemariposa(Figura36).
5.Compruebeelavancedelamáquina.Ajustelavarilla
decontrolizquierdasiesnecesarioefectuaralgún
cambio.
Figura36
1.Tensor3.Tuercademariposa
superior(roscaa
izquierdas)
2.Tuercademariposa
inferior
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Veriquelapresiónenlaválvulacada50horasde
operaciónocadames,loqueocurraprimero(
Figura37).
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa
83–97kPa(12–14psi).Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
G001055
Figura37
Cómocambiarloscasquillos
delashorquillasdelasruedas
giratorias
Lashorquillasdelasruedasgiratoriasestánmontadasen
casquillospresionadosenlaspartessuperioreinferior
delostubosdepivotedemontajedelbastidordetiro.
Pararevisarloscasquillos,muevalashorquillashacia
atrásyhaciaadelanteydeunladoaotro.Silahorquilla
tieneholgura,loscasquillosestándesgastadosydeben
cambiarse.
1.Levantelaunidaddecorteparasepararlasruedas
giratoriasdelsueloycoloquesoportesjosdebajo
delapartedelanteradelcortacésped.
2.Retireelpasadordebloqueoylosespaciadoresdela
partesuperiordelahorquilladelaruedagiratoria
(Figura38).
35
Figura38
1.Pasadordebloqueo3.Tubodepivotedelbastidor
detiro
2.Espaciadores4.Horquilladelarueda
giratoria
3.Tiredelahorquillapararetirarladeltubode
montaje,dejandoelolosespaciador(es)enlaparte
inferiordelahorquilla.Recuerdelaubicacióndelos
espaciadoresencadahorquillaconelndeasegurar
sureinstalacióncorrectaymantenerlanivelaciónde
laplataforma.
4.Introduzcaunpunzónbotadoreneltubodemontaje
yconsumocuidadoretireloscasquillos(Figura39).
Limpieelinteriordeltubodemontaje.
Figura39
1.Tubodemontaje
2.Casquillo
5.Engraseloscasquillosnuevospordentroyporfuera.
Utiliceunmartilloyunaplacaplanaparaintroducir
consumocuidadoloscasquillosenlostubosde
pivote.
6.Inspeccionelahorquilladelaruedagiratoriapara
determinarsiestádesgastadaycámbieladeser
necesario(Figura38).
7.Deslicelahorquillaatravésdeloscasquillosdeltubo
demontaje.Cambielosespaciadoresdelahorquilla
ysujételosconelanilloderetención(Figura38).
Importante:Eldiámetrointeriordelos
casquillospuedereducirseligeramentetrassu
instalación.Silahorquilladelaruedagiratoria
nosedeslizaporlosnuevoscasquillos,agrande
losdoscasquilloshastaalcanzarundiámetro
internode29mm(1,126pulg.).
8.Lubriqueelpuntodeengrasedelostubosdepivote
delbastidordetirocongrasadelitiodepropósito
general2ograsademolibdeno.
Mantenimientodelasruedas
giratoriasyloscojinetes
Lasruedasgiratoriasgiransobreuncojinetemontadoen
uncasquillointermedio.Sisemantienebienlubricado
elcasquillo,eldesgasteserámínimo.Sinosemantiene
elcasquillobienlubricado,eldesgasteserárápido.Sila
ruedagiratoria‘baila’,normalmenteesdebidoaqueel
casquilloestádesgastado.
1.Retirelacontratuercayelpernoquesujetanlarueda
giratoriaalahorquilla(Figura40).
Figura40
1.Contratuerca4.Casquillointermedio
2.Pernodelarueda
5.Cojinetederodillos
3.Casquillo
36
2.Retireunsolocasquilloytiredelcasquillointermedio
ydelcojinetederodillosparasacarlosdelcubodela
rueda(Figura40).
3.Retireelotrocasquillodelcubodelaruedaylimpie
lagrasaylasuciedaddelcubodelarueda(Figura40).
4.Inspeccioneelcojinetederodillos,loscasquillos,el
casquillointermedioyelinteriordelcubodelarueda
paracomprobarquenoestándesgastados.Cambie
laspiezasdefectuosasodesgastadas(Figura40).
5.Paramontarelconjunto,coloqueuncasquilloenel
cubodelarueda.Engraseelcojinetederodillosy
elcasquillointermedioydeslícelosenelcubodela
rueda.Coloqueelsegundocasquilloenelcubodela
rueda(Figura40).
6.Instalelaruedagiratoriaenlahorquillayfíjelaconel
pernoylacontratuerca.Aprietelacontratuercahasta
queelcasquillointermedioseapoyecontraelinterior
delashorquillasdelasruedasgiratorias(Figura40).
7.Lubriqueelpuntodeengrasedelaruedagiratoria.
Ajustedelembragueeléctrico
Elembragueesajustableconelndeasegurarel
engranadoyfrenadocorrectos.Compruebeelajuste
despuésdecada100horasdeoperación.
1.Introduzcaunagalgade0,381–0,533mm
(0,015–0,021pulg.)porunaranuradeinspecciónen
ellateraldelconjunto.Asegúresedeubicarlaentre
lassuperciesdefriccióndelrotoryelinducido.
2.Aprietelascontratuercashastajarligeramentela
galgaperodejandoqueéstasepuedamovercon
facilidadenlaseparación(Figura41).
3.Repitaelprocedimientoenlasdemásranuras.
4.Vuelvaacomprobarcadaranurayrealiceligeros
ajusteshastaquelagalgaentreelrotoryelinducido
tengauncontactomuyligeroentreellos.
Figura41
1.Tuercadeajuste
3.Galga
2.Ranura
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela
entradadeaire
Antesdecadauso,retirecualquieracumulaciónde
hierba,suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletas
derefrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeaire
delextremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientos
delreguladordelcarburador.Estoayudaráaasegurar
unarefrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotor
correcta,yreducirálaposibilidaddesobrecalentamiento
ydañosmecánicosalmotor.
37
Mantenimientodelos
frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebelosfrenostantoenuna
superciellanacomoenunapendiente.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizaeltractor,esnecesario
realizarunajuste.
Comprobacióndelfrenode
estacionamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengranelatomadefuerza.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Pongaelfrenodeestacionamiento.Debeser
necesarioaplicarciertacantidaddefuerzapara
ponerelfrenodeestacionamiento.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizaeltractor,esnecesario
realizarunajuste.ConsulteAjustedelfrenode
estacionamiento.
Nota:Cuandoelfrenoestápuesto,lapalancade
frenodebeestarenlaposicióndela1(Figura42).
Ajustedelosfrenos
Sielfrenodeestacionamientonoinmovilizaeltractor,
esnecesariorealizarunajuste.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelatomadefuerza(PTO)ypongaelfreno
deestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Antesdeajustarelfreno,revíselo;consulte
Comprobacióndelosfrenos.
4.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulteCómo
quitarelfrenodeestacionamientoenOperación
,página13.
5.Aojelascontratuercassuperioreinferior
(Figura42).
6.Paraajustarelfreno,retireelpasadordehorquillay
elpasadordelapalancadefrenoinferior(Figura42).
7.Girelavarilladelfrenoenlashorquillas.Paraapretar
elfreno,aumentaladistanciaentrelashorquillas.
Paraaojarelfreno,reduzcaladistanciaentrelas
horquillas(Figura42).
Nota:Lavarilladelfrenodebeenroscarselamisma
distanciaencadahorquilla.
8.Fijelahorquillaalapalancadefrenoinferiorconel
pasadordehorquillayelpasador(Figura42).
9.Aprietelascontratuercassuperioreinferior
(Figura42).
10.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelfreno;
consulteComprobacióndelosfrenos.
Figura42
1.Palancadelfrenode
estacionamiento(freno
quitado)
5.Pasador
2.Posicióndela16.Horquilla
3.Pasadordeseguridad
7.Contratuerca
4.Palancadefrenoinferior8.Varilladefreno
38
Mantenimientodelas
correas
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,si
lascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordesestán
deshilachados,osihaymarcasdequemadurasogrietas,
lacorreaestádesgastada.Sustituyalacorreasiexiste
cualquieradeestascondiciones.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Abralacubiertadelbastidordetiroyretírela.
4.Abralascubiertasdelacorreayretírelas.
5.RetirelacorreadetransmisióndelaPTO.Consulte
CómocambiarlacorreadetransmisióndelaPTO.
6.Desconecteelmuelledelbrazodelapoleatensora
paraaliviarlatensióndedichobrazoydelapolea
tensora;retirelacorreadelcortacéspeddesgastada
(Figura43oFigura44).
7.Instalelanuevacorreadelcortacéspedalrededorde
lasdospoleasexterioresdelosejes,lapoleatensora
yenlaranurainferiordelapoleadobledelosejes
(Figura43oFigura44).
8.Conecteelmuelledelbrazodelapoleatensora
(Figura43oFigura44).
9.InstalelacorreadetransmisióndelaPTO.Consulte
CómocambiarlacorreadetransmisióndelaPTO.
10.Ajustelaguíaa3mm(1/8pulg.)delacorrea
(Figura43oFigura44).
11.Instalelascubiertasdelacorreaenlaunidaddecorte
yjeloscierres.
12.Instalelacubiertadelbastidordetiroenlaunidad
decorteyjeloscierres.
Figura43
Seilustralaplataformadecortacéspedde40pulg.,
48pulg.y52pulg.
1.Poleaexterior
4.Correadelaplataforma
decorte
2.Correadetransmisiónde
laPTO
5.Guíadelacorrea
3.Muelledelbrazodela
poleatensora
6.Poleacentraldelosejes
Figura44
Seilustralaplataformadecortacéspedde36pulg.
1.Correadelaplataforma
decorte
4.Muelledelbrazodela
poleatensora
2.Correadetransmisiónde
laPTO
5.Poleadelacorreade
transmisión
3.Poleadelacorreade
transmisión
39
Cómocambiarlacorreade
transmisióndelaPTO
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
delacorreaestándeshilachados,osihaymarcasde
quemadurasogrietas,lacorreadetransmisiónestá
desgastada.Sustituyalacorreasiexistecualquierade
estascondiciones.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Abralacubiertadelbastidordetiroyretírela.
4.Abralascubiertasdelacorreayretírelas.
5.Retireelprotectortérmicodelaplataformadel
motorydelbastidordetiro.
6.Retirelacorreadelapoleacentraldelaplataforma
delcortacésped(Figura45).ConsulteFigura46para
quitarlacorreadelapoleaizquierdaenuna
plataformadecortacéspedde36pulgadas.Extreme
lasprecaucionesalretirarlacorreayaquelatensión
aumentarádebidoaquelapoleatensoraestátensada
conmuelle.
7.Retirelacorreadelapoleadelmotorylapolea
tensoratensadaconmuelle(Figura45).Consulte
Figura46pararetirarlacorreadelaspoleasdeuna
plataformadecortacéspedde36pulgadas.
8.Instalelanuevacorreaenlapoleadelmotoryla
poleatensoratensadaconmuelle(Figura45).
9.Coloquelacorreaenlapoleacentraldela
plataformadelcortacésped(Figura45).Extremelas
precaucionesalinstalarlacorreayaquelatensión
aumentarádebidoaquelapoleatensoraestátensada
conmuelle.ConsulteFigura46paracolocarla
correaenlapoleaizquierdaenunaplataformade
cortacéspedde36pulgadas.
10.Instaleelprotectortérmicoenlaplataformayel
bastidor.
11.Ajustelaguía3mm(1/8pulg.)desdelacorreaenlas
plataformasdecortacéspedde40,48y52pulgadas
(Figura45).
12.Instalelascubiertasdelacorreaenlaunidaddecorte
yjeloscierres.
13.Instalelacubiertadelbastidordetiroenelbastidory
jeloscierres.
Figura45
Seilustralaplataformadecortacéspedde40pulg.,
48pulg.y52pulg.
1.Guíadelacorreade
transmisióndelaPTO
4.Poleadeengranadodela
PTO
2.Correadetransmisiónde
laPTO
5.Poleatensoradelacorrea
detransmisióndelaPTO
3.Muelletensor6.Poleacentraldelosejes
Figura46
Seilustralaplataformadecortacéspedde36pulg.
1.Correadelaplataforma
decorte
4.Poleadelembrague
2.Correadetransmisiónde
laPTO
5.Poleatensora
3.Brazoymuelledelapolea
tensora
40
Ajustedelanclajedelmuelle
delapoleatensoradelacorrea
detransmisióndelaPTO
LaposicióndelapoleatensoradelaPTOpuede
ajustarseparaaumentaroreducirlatensióndelacorrea.
ConsultelaFigura47,dondeencontrarálasdistintas
posicionesposiblesdelapoleatensora.
Figura47
1.Poleatensoradelacorrea
detransmisióndelaPTO
4.Máximatensiónpara
correasdesgastadas
2.Correadetransmisiónde
laPTO
5.Tensiónmediapara
condicionesnormalesde
lacorrea
3.Muelletensor6.Mínimatensiónpara
correasnuevas
Cambiodelacorreade
transmisióndelabomba
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.RetirelacorreadetraccióndelaPTO.Consulte
CómocambiarlacorreadetransmisióndelaPTO
enlaMantenimientodelascorreas,página39.
4.Levantelamáquinayapóyelasobresoportesjos.
5.Desconecteelcabledelembraguedelarnésdecables.
6.Desconecteelsoportedelembraguedelaplataforma
delmotor(Figura48).
Figura48
1.Bombashidráulicas
5.Conectordelcabledel
embrague
2.Poleatensora6.Pernodepivote
3.Tirantedelembrague7.Poleadetransmisión
4.Muelletensor
8.Correadetransmisiónde
labomba
7.Desengancheelmuelledelapoleatensoradel
bastidor(Figura48).
8.Instalelacorreanuevaalrededordelembragueyde
lasdospoleasdetransmisión.
9.Coloqueelmuelletensorentreelbrazodelapolea
tensorayelsoportedelbastidor(Figura48).
10.Monteelsoportedelembragueenlaplataformadel
motor(Figura48).
11.Conecteelcabledelembraguealarnésdecables.
12.InstalelacorreadetransmisióndelaPTO.
41
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposiciónde
laspalancasdecontrolde
movimiento
Ajustedelapalancadecontrolde
movimientoderecha
Silaspalancasdecontroldemovimientonoqueden
alineadashorizontalmente,ajustelapalancadecontrol
demovimientodeladerecha.
Nota:Ajustelaalineaciónhorizontalantesdeajustarla
alineaciónadelante-atrás.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalapalanca
decontroldemovimientodeladerechaenpunto
muertoypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Empujelapalancadecontroldemovimientodela
derechahaciaabajo,sacándoladelaposiciónde
bloqueo/puntomuerto(Figura49).
4.Compruebesualineaciónhorizontalconlapalanca
decontroldemovimientoizquierda(Figura49).
Figura49
1.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
3.Compruebeaquíla
alineaciónhorizontal
2.Palancadecontrolde
movimientoderechaen
posicióndebloqueo/punto
muerto
4.Palancadecontrolde
movimientoderecha
5.Paraajustarlapalancadecontroldemovimiento
derechaensentidohorizontalesnecesarioajustar
laleva.
6.Retirelacubiertaqueseencuentradebajodelpanel
decontrol.
7.Aojelatuercayelpernoquesujetanlaleva
(Figura50).
8.Ajustelalevahastaquequedealineadaconlapalanca
decontroldemovimientodelaizquierda,yaprietela
tuercayelpernodelaleva.
Figura50
1.Leva4.Tensor
2.Tuercayperno5.Tornillosdelinterruptor
3.Tuercadeorejeta
9.Despuésdeajustarlaleva,esnecesariocomprobarel
interruptordelapalanca.
10.Compruebeladistanciaentrelapalancadecontroly
elinterruptor,segúnsemuestraenFigura51.Debe
serde1/8pulgada(3mm).
11.Siesnecesario,aojelostornillosquesujetanel
interruptor,yajusteelinterruptor.
12.Aprietelostornilloseinstalelacubiertadebajodel
paneldecontrol.
42
Figura51
1.Pivotedelapalancade
controldemovimiento
derecha,debajodelos
controles
3.Distanciade1/8pulgada
(3mm)necesariaentreel
interruptorylapalancade
control
2.Palancadecontrolde
movimientoderecha
4.Interruptor
Ajustedelaposicióndepunto
muertodelaspalancasdecontrolde
movimiento
Importante:Compruebeelavancedelamáquina
despuésdeajustarlaspalancasdecontrolde
movimiento.Despuésdeajustarelavance,las
palancasdecontroldemovimientopuedenno
quedaralineadasconprecisiónhaciaadelante-atrás
(Figura52).
Silaspalancasdecontroldemovimientonoquedan
alineadashaciaadelante-atrás,osilapalancadecontrol
deladerechanosedesplazaconfacilidadalaposición
debloqueo/puntomuerto,esnecesariorealizarun
ajuste.Ajusteporseparadocadapalancaycadavarilla
decontrol.
Nota:Ajustelaalineaciónhorizontalantesdeajustar
laalineaciónlongitudinal.
1.Unavezajustadalaalineaciónhorizontal,compruebe
laalineaciónhaciaadelante-atrás(Figura52).
Figura52
1.Palancadecontrolde
movimientoizquierda
3.Posicióndebloqueo/punto
muerto
2.Palancadecontrolde
movimientoderecha
4.Alineeaquílaspalancas
haciaadelante-atrás
2.Aojelastuercasdemariposadelavarilladecontrol
derecha,ygireeltensorenunsentidouotropara
centrarlapalancadecontrolderechaenlaposición
debloqueo/puntomuerto.Bloqueeeltensor
apretandolastuercasdemariposa(Figura53).
3.Aojelastuercasdemariposadelavarilladecontrol
izquierdaygireeltensorenunsentidouotropara
modicarelavancedelamáquina.Bloqueeeltensor
apretandolastuercasdemariposa(Figura53).
Figura53
1.Tensor3.Tuercademariposa
superior(roscaa
izquierdas)
2.Tuercademariposa
inferior
4.Compruebequelamáquinaavanzacorrectamente.
Ajustelavarilladecontrolizquierdasiesnecesario
efectuaralgúncambio.ConsulteAjustedela
direcciónenlasecciónUso.
43
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Comprobacióndelaceitehidráulico
Compruebeelniveldeaceitehidráulico:
Compruebeelniveldeaceitehidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravez.
Compruebeelniveldeaceitehidráulicodespuésde
lasprimeras8horasdeoperación.
Compruebeelniveldeaceitehidráulicocada25
horasdeoperación.
TipodeAceite:AceitedemotorsintéticoMobil1
15W-50oaceitesintéticoequivalente.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun
aceiteequivalente.Otrosaceitespodríancausar
dañosenelsistema.
Capacidaddeaceitedelsistemahidráulico:2,0l
(67onzas)
Nota:Haydosmanerasdecomprobarelaceite
hidráulico.Unacuandoelaceiteestácalienteyotra
cuandoelaceiteestáfrío.Eltabiquequeestádentro
deldepósitotienedosniveles,paraaceitecalienteypara
aceitefrío.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza(PTO)ypareelmotor.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongaelfrenodeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelcuellodellenadoyeltapóndel
depósitodeaceitehidráulico(Figura54).
G001045
1
4
3
2
Figura54
1.Tapón
3.Niveldeaceitefríolleno
2.Tabique4.Niveldeaceitecaliente
lleno
5.Retireeltapóndelcuellodellenado.Miredentro
paracomprobarelniveldeaceiteeneldepósito.
(Figura54).
6.Añadaaceitealdepósitohastaquelleguealnivel
Fríodeltabique.
7.Hagafuncionarlamáquinaaralentíbajodurante
15minutosparapurgarelairedelsistemaycalentar
elaceite.ConsulteArranqueyparadadelmotor.
8.Vuelvaacomprobarelnivelmientraselaceiteestá
caliente.Siesnecesario,añadaaceitealdepósito
hastaquelleguealnivelCalientedeltabique.
Nota:Elniveldeaceitedebellegaralaparte
superiordelnivelcalientedeltabiquecuandoel
aceiteestácaliente(Figura54).
9.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
44
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo
lapieldebesereliminadoquirúrgicamente
enpocashorasporunmédicofamiliarizado
conestetipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
lasfugasdeaceitehidráulicodepequeños
taladros,odeboquillasqueexpulsanaceite
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodoslostubosy
manguitoshidráulicosestánenbuenas
condiciones,yquetodaslasconexiones
yaccesoriosdelsistemahidráulicoestán
apretadosantesdeaplicarpresiónalsistema
hidráulico.
Cambiodelltrohidráulico
Elaceitehidráulicocalientepuedecausar
gravesquemaduras.
Dejequeseenfríeelaceitehidráulicoantesde
realizarcualquiertareademantenimientoen
elsistemahidráulico.
Cambieelltrohidráulico:
Despuésdelasprimeras8horasdeoperación.
Cada200horasdeoperaciónocadaaño,loque
ocurraprimero.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosal
sistemahidráulico.
3.Retireeltapóndeldepósitodeaceitehidráulicoy
cubraprovisionalmenteeloricioconunabolsade
plásticoyunagomaelásticaparaevitarquesesalga
elaceitehidráulico.
4.Localiceelltrodebajodeldepósitodecombustible,
ycoloqueunrecipientedebajodelltro(Figura55).
1
G001961
Figura55
5.Retireelltrousadoylimpieconunpañola
superciedelajuntadeladaptadordelltro
(Figura56).
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomadelltronuevo.
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro.Noapriete.
8.Retirelabolsadeplásticodeloriciodeldepósitoy
dejequeselleneelltrodeaceitehidráulico.
9.Cuandoelltrohidráulicoestélleno,gireelltroen
elsentidodelasagujasdelrelojhastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordelltro,
luegoaprieteelltro1/2vueltamás(Figura56).
G001043
1
2
3
Figura56
1.Filtrohidráulico3.Adaptador
2.Junta
10.Limpiecualquieraceitederramado.
45
11.Compruebeelniveldeaceitedeldepósito;añada
aceitealdepósitohastaquelleguealnivelFríodel
tabique.
Importante:Utiliceelaceiteespecicadooun
aceiteequivalente.Otrosaceitespodríancausar
dañosenelsistema.
12.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
dosminutosparapurgarelairedelsistema.Pare
elmotorycompruebequenohayfugas.Siunao
ambasruedasnogiran,consultePurgadelsistema
hidráulico.
13.Vuelvaacomprobarelniveldeaceiteyrellenesies
necesario.Nollenedemasiado.
Purgadelsistemahidráulico
Elsistemadetracciónsepurgaautomáticamente;no
obstante,puedesernecesariopurgarelsistemasise
cambiaelaceiteodespuésderealizarmantenimiento
enelsistema.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Elevelapartetraseradelamáquinasobresoportes
jos,demaneraquelasruedasmotricesnotoquen
elsuelo.
4.Arranqueelmotorymuevaelaceleradorala
posiciónderalentí.
Silaruedamotriznogira,esposiblefacilitarla
purgadelsistemagirandolaruedalentamentehacia
adelante.
5.Compruebeelniveldeaceitehidráulico,añadaaceite
segúnseanecesarioparamantenerelnivelcorrecto.
6.Repitaesteprocedimientoenlaotrarueda.
7.Limpieafondolazonaalrededordelosalojamientos
delasbombasdecarga.
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos
Cada100horasdeoperación,compruebequelos
manguitoshidráulicosnotienenfugasoconexiones
sueltas,quenoestándoblados,quelosmontajesno
estánsueltos,yquenohaydesgasteodeteriorocausado
poragentesambientalesoquímicos.Hagatodaslas
reparacionesnecesariasantesdeoperarlamáquina.
Nota:Mantengalaszonasalrededordelsistema
hidráulicolimpiasdeacumulacionesdehierbayresiduos.
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceitehidráulicoinyectadobajo
lapieldebesereliminadoquirúrgicamente
enpocashorasporunmédicofamiliarizado
conestetipodelesión.Sino,puedecausar
gangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
lasfugasdeaceitehidráulicodepequeños
taladros,odeboquillasqueexpulsanaceite
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajo
algunoenelsistemahidráulico.
Asegúresedequetodoslostubosy
manguitoshidráulicosestánenbuenas
condiciones,yquetodaslasconexiones
yaccesoriosdelsistemahidráulicoestán
apretadosantesdeaplicarpresiónalsistema
hidráulico.
46
Mantenimientode
laplataformadel
cortacésped
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustitución
seanmáscómodos,puededeseartenerunstockde
cuchillasderepuesto.
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestándesgastadas
nidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelascuchillasypongaelfrenode
estacionamiento.Girelallavedecontactoa
desconectado.Retirelallaveydesconecteloscablesde
lasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Inspeccionelascuchillascada8horas.
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura57).Silos
bordesnoestánaladosotienenmuescas,retirelas
cuchillasyafílelas.ConsulteAladodelascuchillas.
Figura57
1.Filodecorte
3.Desgaste/ranuraquese
formaenlapartecurva
2.Vela4.Fisuraenlapartecurva
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelaparte
curva(Figura57).Siobservasuras,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(elemento3en
laFigura57),instaledeinmediatounacuchillanueva.
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás.Midadesde
unasupercieniveladahastaellodecorte,posición
A,delascuchillas(Figura58).Anoteestadimensión.
Paralasplataformasdecortacéspedde36pulgadas,
consultelaFigura59.
47
A
A
A
1
2
G000975
Figura58
Seilustralaplataformadecortacéspedde40pulg.,
48pulg.y52pulg.
1.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura
2.PosiciónA
G000288
Front
A
A
Figura59
Seilustralaplataformadecortacéspedde36pulg.
4.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
5.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
cortedelascuchillasenlamismaposiciónqueenel
paso3arriba.Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos3y4nodebesuperar3mm
(1/8pulg.).Siestadimensiónesdemásde3mm
(1/8pulg.),lacuchillaestádobladaydebecambiarse;
consulteCómoretirarlascuchillasyCómoinstalar
lascuchillas.
Unacuchilladobladaodañadapodríaromperse
ypodríacausargraveslesionesolamuertea
ustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Lascuchillasdebencambiarsesihangolpeadounobjeto
sólido,siestándesequilibradasosiestándobladas.
Paraasegurarunrendimientoóptimoyelcontinuado
cumplimientodelasnormasdeseguridaddelamáquina,
utilicecuchillasderepuestogenuinasToro.Lascuchillas
derepuestodeotrosfabricantespuedenhacerquese
incumplanlasnormasdeseguridad.
1.Sujeteelextremodelacuchillausandountrapooun
guantegrueso.
2.Enlasplataformasdecortacéspedde40y
48pulgadas,retiredelejeelpernodelacuchilla,la
arandelacurvaylacuchilla(Figura60).
Figura60
Plataformasdecortacéspedde40pulg.y48pulg.
1.Veladelacuchilla3.Arandelacurva
2.Cuchilla
4.Pernodelacuchilla
3.Enlasplataformasdecortacéspedde36y
52pulgadas,retiredelejeelpernodelacuchilla,la
arandelacurva,elrefuerzoylacuchilla(Figura61).
48
Figura61
Plataformasdecortacéspedde36pulg.y52pulg.
1.Veladelacuchilla4.Arandelacurva
2.Cuchilla
5.Pernodelacuchilla
3.Refuerzodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura62).Mantengael
ángulooriginal.Lacuchillapermaneceequilibrada
siseretiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
G000276
1
Figura62
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura63).Sila
cuchillasemantienehorizontal,estáequilibraday
puedeutilizarse.Silacuchillanoestáequilibrada,
rebajealgoelmetalenlapartedelavelasolamente
(Figura60).Repitaesteprocedimientohastaquela
cuchillaestéequilibrada.
G000277
1
2
Figura63
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instalelacuchillaeneleje(Figura60).
Importante:Laveladelacuchilladebeapuntar
haciaarribayhaciaelinteriordelcortacésped
paraaseguraruncortecorrecto(Figura60).
2.Enlasplataformasdecortacéspedde40y
48pulgadas,instalelacuchilla,laarandelacurvayel
pernodelacuchilla(Figura60).
3.Enlasplataformasdecortacéspedde36y
52pulgadas,instalelacuchilla,elrefuerzo,laarandela
curvayelpernodelacuchilla(Figura61).
4.Aprieteelpernodelacuchillaa115-140Nm.
Cómocorregirlacalidadde
cortedelcortacésped
Siunadelascuchillascortamásbajoquelaotra,
corríjalodelasiguientemanera:
Nota:Lapresióndelosneumáticosesdesuma
importanciaparaestosprocedimientos.Asegúresede
quetodoslosneumáticostienenlapresióncorrecta.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.Desconectelo(s)
cable(s)dela(s)bujía(s).
3.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegún
lasespecicaciones;consulteMantenimientodel
sistemadetransmisión,página35.
4.Compruebequelascuchillasylosejesnoestán
doblados.ConsulteVericacióndelarectilinealidad
delascuchillas.
5.Muevalapalancadeajustedealturadecorteala
posiciónde101,6mm(4pulg.).ConsulteAjustede
laalturadecorteenOperación,página13.
6.Realicelospasosqueseindicanenlassiguientes
secciones:Reglajedelbastidor,Vericaciónde
lainclinaciónlongitudinalyVericacióndela
nivelaciónlateral.
49
Reglajedelbastidor
Vericacióndelaalineacióndela
plataformadelmotorydelbastidorde
tiro
Nota:Unaalineaciónincorrectapuededesgastaren
excesolacorreadetransmisióndelaPTO.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunareglalargaenlapartesuperiordela
plataformadelmotorsegúnseilustraenlaFigura64.
4.Enlaranuratransversaldelbastidordetiro,mida
laalturaenlaposiciónA(Figura64).Debeserde
33mm(1–5/16pulg.),conunatoleranciademáso
menos6mm(1/4pulg.).
5.SilaalturaAnoescorrecta,esnecesarioajustarla.
6.Aojelospernosdemontajedelbastidordetiroen
losdosladosdelamáquina(Figura64).
7.Alineeelbastidordetiroylaplataformadelmotor
paraquetenganunaalturade33mm(1–5/16pulg.),
conunatoleranciademásomenos6mm(1/4pulg.)
enlaposiciónA(Figura64).
8.Aprietelospernosdemontajedelbastidorenambos
ladosdelamáquina.
Figura64
1.Bastidordetiro4.PosiciónA,33mm
(1–5/16pulg.)±6mm
(1/4pulg.)
2.Partesuperiordela
plataformadelmotor
5.Regla
3.Pernosdemontajedel
bastidordetiro
6.Ranuratransversaldel
bastidordetiro
Vericacióndelaalturadelaplataforma
delmotor
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegún
lasespecicaciones;consulteMantenimientodel
sistemadetransmisión,página35.
4.Midalaalturadelaplataformadelmotorenla
posiciónA(Figura65).
5.Midalaalturadelaplataformadelmotorenla
posiciónB(Figura65).
6.SilasalturasenlasposicionesAyBnosoniguales,
cambieligeramentelapresióndelosneumáticos
hastaqueseaniguales.
50
Figura65
1.Vistadelamáquinadesde
atrás
3.Neumáticos
2.Partesuperiordela
plataformadelmotor
4.Mismaalturaenlas
posicionesAyB
Vericacióndelainclinación
longitudinaldelbastidordetiro
Elbastidordetirodebetenerunainclinaciónlongitudinal
deentre3mm(1/8pulg.)y9mm(3/8pulg.)alolargo
de61cm(24pulg.)(Figura66).
1.Mida61cm(24pulg.)enelbastidordetiro
(Figura66).
Figura66
1.Bastidordetiro4.AlturaenlasposicionesA
yB
2.Inclinaciónlongitudinalde
3-10mm(1/8-3/8pulgada)
en61cm(24pulgadas)
delongitud
5.Ruedagiratoria
3.61cm(24pulg.)
6.Espaciadoresdelas
ruedasgiratorias
2.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónA
(Figura66).
3.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónB
(Figura66).
4.LaalturaenlaposiciónAdebeserde3-10mm
(1/8-3/8pulgada)menorqueladelaposiciónB
(Figura66).
5.Silainclinacióndelbastidordetironoeslacorrecta,
muevalosespaciadoresdelasruedasgiratorias
paraobtenerunainclinaciónde3-10mm(1/8-3/8
pulgada)(Figura66).Muevaespaciadoresdesde
arribaodesdeabajoparaobtenerlainclinación
correcta.
6.Tambiénpuedeajustarseligeramentelapresión
delosneumáticosparaobtenerunainclinaciónde
3-10mm(1/8-3/8pulgada).
Vericacióndelainclinaciónlateraldel
bastidordetiro
Elbastidordetirodebeestarparalelodeladoalado
respectodelsuelo.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegún
lasespecicaciones;consulteMantenimientodel
sistemadetransmisión,página35.
4.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónA
(Figura67).
5.MidalaalturadelbastidordetiroenlaposiciónB
(Figura67).
6.Silaalturadelbastidornoeslamisma,cambieunos
espaciadoresdelapartedearribaodeabajode
laruedagiratoriaparanivelarlo.Tambiénpuede
ajustarseligeramentelapresióndelosneumáticos
paranivelarlo.
Figura67
1.Ruedagiratoria4.Mismaalturaenlas
posicionesAyB
2.Bastidordetiro5.Espaciadoresdelas
ruedasgiratorias
3.Pilaresdelanterosde
ajustedealturadecorte
51
Vericacióndelainclinación
longitudinaldelaplataforma
delcortacésped
1.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegún
lasespecicaciones;consulteMantenimientodel
sistemadetransmisión,página35.
2.Coloqueunacuchillaenposiciónlongitudinal.Mida
enlasposicionesAyBdesdeunasupercienivelada
hastaellodecortedelosextremosdelacuchilla
(Figura68oFigura69).Paralasplataformasde
cortacéspedde36pulgadas,consultelaFigura69.
3.Lacuchilladelcortacéspeddebeestar6mm
(1/4pulg.)másabajoenlapartedelanteradela
posiciónAqueenlapartetraseradelaposiciónB.
Girelascuchillas,yrepitaelprocedimientoparalas
demáscuchillas.Silasmedidasnosoncorrectas,siga
conCómocambiarlainclinaciónlongitudinaldela
plataforma.
A
B
1
2
G001041
Figura68
Seilustralaplataformadecortacéspedde40pulg.,
48pulg.y52pulg.
1.Midalacuchillaenlas
posicionesAyB
2.Midadesdeunasupercie
nivelada
Figura69
Seilustralaplataformadecortacéspedde36pulg.
Cambiodelainclinación
longitudinaldelaplataforma
delcortacésped
Paracambiarlainclinaciónlongitudinal,esnecesario
ajustarlospilaresdealturadecortedelanteros.
1.Paracambiarlainclinaciónlongitudinal,pueden
ajustarselospilaresdelanterosdeajustedealturade
corte(Figura70).
G000292
1
2
3
4
5
Figura70
1.Ruedagiratoria
4.Contratuerca
2.Bastidordetiro
5.Articulaciónesférica
3.Pilaresdelanterosde
ajustedealturadecorte
2.Paraelevarlapartedelanteradelaplataforma,aoje
lacontratuercayhagagirarelpilardelanteroenel
sentidodelasagujasdelreloj(Figura70).
3.Parabajarlapartedelanteradelaplataforma,aoje
lacontratuercayhagagirarelpilardelanteroenel
sentidocontrariodelasagujasdelreloj(Figura70).
52
4.Coloquelascuchillasenposiciónlongitudinal.
MidaenlasposicionesCyD(Figura68)desde
unasupercieniveladahastaellodecortedelas
cuchillas.
5.Compruebelanivelaciónlateraldelaunidaddecorte.
6.Aprietelascontratuercas(Figura70).
Vericacióndelaaltura
lateraldelaplataformadel
cortacésped
1.Ajustelapresióndelosneumáticostraserossegún
lasespecicaciones;consulteMantenimientodel
sistemadetransmisión,página35.
2.Coloquelascuchillasenposiciónlateral.Midaen
lasposicionesCyDdesdeunasupercienivelada
hastaellodecortedelosextremosdelacuchilla
(Figura71).Paralasplataformasdecortacéspedde
36pulgadas,consultelaFigura72.
Figura71
Seilustralaplataformadecortacéspedde40pulg.,
48pulg.y52pulg.
1.Midadesdeunasupercie
nivelada
2.Midalacuchillaenlas
posicionesCyD
Figura72
Seilustralaplataformadecortacéspedde36pulg.
3.LadiferenciaentrelasmedidasCyDnodebeser
superiora6mm(1/4pulg.).
Cambiodelaalturalateralde
laplataformadelcortacésped
Paracambiarlaalturalateral,puedenajustarselapresión
delosneumáticostraserosylosespaciadoresdelas
ruedasgiratorias.
1.Cambielapresióndelosneumáticostraseros.Haga
estoenelladoquenecesitaelajuste.
2.Ajusteelespaciadordelasruedasgiratorias.
3.Vuelvaacomprobarlainclinaciónlongitudinalyla
nivelaciónlateraldelaunidaddecorte.
Adaptacióndelaalturade
corte
1.Compruebelapresióndelosneumáticostraseros.
2.Muevalapalancadeajustedealturadecorteala
posiciónde101,6mm(4pulg.)segúnlapegatina
dealturadecorte.
3.Conlamáquinaubicadaenunasupercienivelada,
coloqueunacuchillaenposiciónlongitudinal.Mida
enlaposiciónAdesdeunasupercienivelada
hastaellodecortedelosextremosdelacuchilla
(Figura73).Paralasplataformasdecortacéspedde
36pulgadas,consultelaFigura74.
53
A
A
A
1
2
G000975
Figura73
Seilustralaplataformadecortacéspedde40pulg.,
48pulg.y52pulg.
1.Midadesdeunasupercie
nivelada
2.Midalacuchillaenla
posiciónA
Figura74
Seilustralaplataformadecortacéspedde36pulg.
4.Debemedir101,6mm(4pulg.).
5.Silamedidanoeslacorrecta:
A.Ajustelapresióndelosneumáticostraseros.
B.Ajustelosespaciadoresdehorquilladelasruedas
giratorias.
C.Ajustelospasadoresdelsoportedelaplataforma
delcortacésped.
6.Compruebelainclinaciónlongitudinaldelbastidor
detiro.
Cambiodeldeectordehierba
Sielhuecodedescargasedejadestapado
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirseun
contactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsinhaber
instaladounatapa,unaplacadepicado,un
deectordehierbaounensacador.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyel
espaciadorquesujetaneldeectoralossoportes
depivote(Figura75).Retireeldeectordehierba
dañadoodesgastado.
Figura75
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde
delaplataformaantesde
instalarelperno
4.Muelle8.ExtremoenJdelmuelle
2.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.ColoqueelextremoenLdelmuelledetrás
delrebordedelaplataforma.
Nota:AsegúresedecolocarelextremoenLdel
muelledetrásdelrebordedelaplataformaantesde
instalarelperno,segúnsemuestraenlaFigura75.
3.Instaleelpernoylatuerca.Coloqueelextremo
enJdelmuellealrededordeldeectordehierba
(Figura75).
54
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté
totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta
cerrarseporcompleto.
Limpieza
Limpiezadelosbajosdela
plataforma
Retireadiariocualquieracumulacióndehierbadelos
bajosdelcortacésped.
1.Desengranelatomadefuerza,pongalaspalancas
decontroldemovimientoenposiciónde
bloqueo/puntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartedelanteradelcortacéspedyapóyela
sobresoportesjos.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,elaceitehidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
55
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(PTO),pongaelfreno
deestacionamiento,ygirelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadyla
mugredelaspiezasexternasdetodalamáquina,
especialmenteelmotor.Limpielasuciedadylabroza
delaparteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelsistemadetransmisión
yelmotor.Ellavadoapresiónpuedehacer
penetrarelaguaenpiezascríticas,talescomo
loscojinetesdelosejesdelascuchillasylos
interruptoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientodel
frenoenMantenimientodelosfrenos,página38.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaireenMantenimientodelmotor
,página26.
5.Engraselamáquina;consulteEngraseylubricación
enLubricación,página25.
6.Cambieelaceitedelmotor;consulteMantenimiento
delmotorenMantenimientodelmotor,página26.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticos
enMantenimientodelsistemadetransmisión,
página35.
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionador
alcombustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríey
vacíeeldepósitodecombustible;consulte
Mantenimientodeldepósitodecombustibleen
Mantenimientodelsistemadecombustible,
página30opongaenfuncionamientoelmotor
hastaquesepare.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.Repita,enposiciónEstárter,
hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Nota:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;consulte
Mantenimientodelabujía,enMantenimientodel
motor,página26.Conla(s)bujía(s)retirada(s)
delmotor,viertadoscucharadassoperasdeaceite
demotorenelagujerodelabujía.Ahora,utilice
elmotordearranqueparahacergirarelmotory
distribuirelaceitedentrodelcilindro.Instalela(s)
bujía(s).Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde
estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu
ServicioTécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun
lugarseguroqueleseafácilderecordar.Cubrala
máquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
56
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodegasolina.
2.Elestárternoestácerrado.2.Muevalapalancadelestárterala
posiciónEstárter.
3.Ellimpiadordeaireestásucio.3.Reviseelelementodellimpiadorde
aire.
4.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
4.Instaleelcableenlabujía.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Suciedadenelltrodecombustible.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornoarranca,lecuestaarrancar,o
nosiguefuncionando.
8.Elespacioentreelpernodelinterruptor
depuntomuertoyelinterruptornoes
correcto.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Reviseellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
obstruido.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsecalientademasiado.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Nivelbajodeaceitehidráulico.1.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
2.Aireenelsistemahidráulico.2.Purgueelairedelsistemahidráulico.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
patina.
3.Cambielacorreadetransmisióndela
bomba.
Lamáquinanoavanza.
4.Faltaelmuelledelapoleatensorade
lacorreadetransmisióndelabomba.
4.Instaleunmuellenuevo.
57
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Vibracionesanormales.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cuchilla(s)noalada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s).2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedenlaposición
lateral.
4.Lainclinacióndelcortacéspedes
incorrecta.
4.Ajustelainclinaciónlongitudinal.
5.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
5.Limpielosbajosdelcortacésped.
6.Lapresióndelosneumáticosnoesla
correcta.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Alturadecortedesigual.
7.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadetransmisiónestá
desgastada,sueltaorota.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Lacorreadetransmisiónsehasalido
delapolea.
2.Instalelacorreadetransmisióny
veriquelaposicióncorrectadelos
ejesdeajusteydelasguíasdela
correa.
3.Lacorreadelaplataformaestá
desgastada,sueltaorota.
3.Instaleunanuevacorreadeplataforma.
4.Lacorreadelaplataformasehasalido
delapolea.
4.Instalelapoleadelaplataforma
ycompruebelaposiciónyel
funcionamientodelapoleatensora,el
brazotensoryelmuelle.
5.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
5.Cambieelmuelle.
6.Elembragueeléctricoestámal
ajustado.
6.Ajustelaseparacióndelembrague.
7.Elconectoroelcabledelembrague
estádañado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
8.Elembragueeléctricoestádañado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
9.Elsistemadeinterruptoresde
seguridadimpidequelascuchillas
giren.
9.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lascuchillasnogiran.
10.Elmandodelatomadefuerza(PTO)
estádefectuoso.
10.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
58
Esquemas
Esquemahidráulico(Rev.A)
59
Esquemaeléctrico(Rev.A)
60
Declaración de garantía de control de emi-
siones evaporativas
Declaración de garantía de control de emisiones evaporativas de
California Sus derechos y obligaciones bajo la garantía
Introducción
La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board) y The Toro® Company tienen mucho gusto en explicar la garantía del sistema de
control de emisiones evaporativas de su equipo del año 2007. En California, los equipos nuevos que utilizan pequeños motores para uso fuera de la vía
pública deben ser diseñados, fabricados y equipados según la estricta normativa anticontaminación del Estado. The Toro® Company debe garantizar el
sistema de control de emisiones evaporativas de su equipo durante dos años, siempre que su equipo no haya estado sometido a uso incorrecto, negligencia o
mantenimiento inapropiado.
Su sistema de control de emisiones evaporativas puede incluir piezas tales como: tubos de combustible, herrajes para tubos de combustible y abrazaderas.
Cobertura de garantía del fabricante:
Este sistema de control de emisiones evaporativas esta garantizado durante dos años. Si cualquier pieza de su equipo relacionada con emisiones evaporativas está
defectuosa, la pieza será reparada o sustituida por The Toro® Company.
Responsabilidades del propietario bajo la garantía:
Como propietario del equipo, usted es responsable de la realización del mantenimiento requerido relacionado en su Manual del operador. The Toro®
Company recomienda que usted guarde todos los recibos relacionados con el mantenimiento de su equipo, pero The Toro® Company no puede negarle
cobertura bajo la garantía únicamente por falta de recibos.
Como propietario del equipo, usted debe saber que The Toro® Company puede negarle cobertura bajo la garantía si las piezas cubiertas por la garantía de
emisiones han fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado o modicaciones no autorizadas.
Usted es responsable de llevar su equipo a un Servicio Técnico Autorizado tan pronto como se produzca un problema. Las reparaciones bajo garantía deben
completarse en un plazo razonable, que no superará los treinta (30) días. Si usted tiene alguna pregunta sobre la cobertura de la garantía, póngase en
contacto con The Toro® Company en el 1 -952–948–4027 o llámenos al teléfono gratuito que gura en su Declaración de garantía Toro.
Defectos Requisitos de la garantía:
1. El periodo de la garantía empieza en la fecha en que el motor o el equipo es entregado a un comprador nal.
2. Cobertura de la Garantía general de emisiones evaporativas. Respecto a las piezas cubiertas por la garantía de emisiones, al comprador último y a cualquier
propietario posterior se le debe garantizar que el sistema de control de emisiones evaporativas, en el momento de su instalación:
A. Estaba diseñado, fabricado y equipado para cumplir toda la normativa aplicable; y
B. Estaba libre de defectos en materiales y mano de obra que pudieran provocar el fallo de una pieza garantizada en un periodo de dos años.
3. La garantía sobre piezas relacionadas con emisiones evaporativas será interpretada de la siguiente manera:
A. Cualquier pieza garantizada cuya sustitución como parte del mantenimiento necesario no está prevista en las instrucciones escritas debe estar
garantizada por el periodo de garantía de dos años. Si una pieza de las descritas falla durante el periodo de cobertura de garantía, debe ser reparada o
sustituida por The Toro® Company. Cualquier pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo la garantía debe quedar garantizada durante
un periodo no inferior al periodo de garantía restante.
B. Cualquier pieza garantizada que tenga prevista en las instrucciones escritas únicamente la inspección regular debe estar garantizada por el periodo
de garantía de dos años. Cualquier instrucción similar a “reparar o sustituir según sea necesario” en dichas instrucciones escritas no reducirá el
periodo de cobertura de la garantía. Cualquier pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo garantía debe quedar garantizada durante
un periodo no inferior al periodo de garantía restante.
C. Cualquier pieza garantizada cuya sustitución está prevista como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas debe estar garantizada durante el
periodo de tiempo restante hasta la primera sustitución programada de dicha pieza. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de garantía, la
pieza debe ser reparada o sustituida por The Toro® Company. Cualquier pieza de las descritas que sea reparada o sustituida bajo garantía debe quedar
garantizada durante un periodo no inferior al periodo de tiempo restante hasta la primera sustitución programada de dicha pieza.
D. La reparación o sustitución de cualquier pieza garantizada bajo las provisiones de garantía de este apartado debe ser realizada sin coste para el
propietario en un Servicio Técnico Autorizado.
E. No obstante las provisiones de la subsección (D) anterior, los servicios o reparaciones realizados bajo la garantía deben ser prestados o realizados en
un Servicio Técnico Autorizado.
F. No se hará ningún cargo al propietario por trabajos de diagnóstico que lleven a la determinación de que una pieza garantizada está defectuosa, si los
trabajos de diagnóstico se realizan en un Servicio Técnico Autorizado.
G. Durante todo el periodo de garantía de dos años del sistema de control de emisiones evaporativas, The Toro® Company debe mantener un suministro de
piezas garantizadas suciente para satisfacer la demanda prevista de dichas piezas.
H. Para la realización de cualquier tarea de mantenimiento o reparación bajo la garantía, deben utilizarse piezas de repuesto homologadas por el fabricante,
y éstas deben proporcionarse sin coste para el propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de The Toro® Company bajo la garantía.
I. El uso de piezas añadidas o modicadas puede constituir razón suciente para la negación de una reclamación bajo la garantía hecha con arreglo
a este apartado. The Toro® Company no será responsable bajo este Apartado de cubrir fallos de piezas garantizadas causados por el uso de piezas
añadidas o modicadas.
J. The Toro® Company proporcionará cualesquier documentos que describan los procedimientos o las políticas de garantía en el plazo de cinco días
laborables si la Junta de Recursos del Aire los solicita.
Lista de piezas cubiertas por la garantía de emisiones:
La lista siguiente incluye las piezas cubiertas bajo esta garantía:
Tubos de combustible
Herrajes de los tubos de combustible
Abrazaderas
374 -0115 Rev B
LCE
La garantía Toro de cobertura total
Una garantía limitada
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquiera de los productos Toro
relacionados si tiene defectos de materiales o mano de obra.
Esta garantía es aplicable a:
Cortacéspedes dirigidos de tamaño medio ProLine y accesorios
Z Master Mid -Mount ZRT y accesorios
Z Master Outfront ZRT y accesorios
Groundsmaster 120 OFRs y Accesorios
Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra.
Componentes
Periodo de garantía
Motores
2 años
Sistemas hidráulicos
2 años
Bastidor de la unidad de tracción
2 años
Bastidor de tiro
2 años
Carcasas de plataformas
2 años
3 años piezas
Ejes de plataformas
2 años mano de obra
Embragues Serie Z500
2 años
Resto de componentes
1 año
Esta garantía incluye el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar
los costes de transporte.
A l g u n o s m o t o r e s u s a d o s e n l o s p r o d u c t o s T o r o L C E e s t á n g a r a n t i z a d o s p o r e l f a b r i c a n t e d e l m o t o r .
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado o Distribuidor
Master Service de Toro para concertar el mantenimiento en sus
instalaciones. Para localizar un distribuidor cercano, visite nuestra página
web: www.Toro.com . También puede llamar al teléfono gratuito del
Departamento de Asistencia al Cliente Toro al 888 -577 -7466 (clientes de
EE.UU.) o al 877 -484 -9255 (clientes de Canadá).
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
Distribuidor.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor o
con la asistencia recibida, póngase en contacto con nosotros en la dirección
siguiente:
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión
en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, alado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado o mal utilizado o
que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste normal,
accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Costes de recogida y entrega.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas por
un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas
por Toro.
Condiciones generales
La reparación por un Distribuidor Autorizado Toro es su único remedio bajo
esta garantía.
Ni The Toro® Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños
indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los Productos
Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la
provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables
de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones
bajo esta garantía.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes,
ni limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera que las
exclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no serle aplicables a usted.
Toda garantía implícita de mercantibilidad (que el producto es adecuado para el
uso normal) y adecuación a un uso determinado (que el producto es adecuado
para un propósito determinado) se limitan a la duración de la garantía expresa.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales especícos; es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Departamento de Atención al Cliente LCB
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
888 -577 -7466 (clientes de EE.UU.)
877 -484 -9255 (clientes de Canadá)
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas
de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene dicultad
en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto
con nosotros en Toro Warranty Company.
374 -0120 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Commercial Walk-Behind Mower, Floating Deck Split Lever Hydro Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario