Toro Super Blower/Vacuum Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Toro Super Blower/Vacuum es una herramienta versátil que puede utilizarse para limpiar hojas, residuos y otros materiales del césped, el jardín y otras superficies al aire libre. Este producto es ideal para mantener tu espacio exterior limpio y ordenado. El soplador tiene una velocidad de aire ajustable y puede utilizarse tanto para soplar como para aspirar residuos. También viene con una tobera concentradora para facilitar el acceso a espacios reducidos. Para utilizar la aspiradora, simplemente conecta la bolsa de residuos y enciende la máquina.

El Toro Super Blower/Vacuum es una herramienta versátil que puede utilizarse para limpiar hojas, residuos y otros materiales del césped, el jardín y otras superficies al aire libre. Este producto es ideal para mantener tu espacio exterior limpio y ordenado. El soplador tiene una velocidad de aire ajustable y puede utilizarse tanto para soplar como para aspirar residuos. También viene con una tobera concentradora para facilitar el acceso a espacios reducidos. Para utilizar la aspiradora, simplemente conecta la bolsa de residuos y enciende la máquina.

FormNo.3358-105RevB
Aspirador/sopladorRakeandVac™Aspirador/sopla-
dorSuper
demodelo51574—Nºdeserie270000001ysuperiores
demodelo51592—Nºdeserie270000001ysuperiores
Manualdeloperador
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,llamealteléfonogratuito
1-888-367-6631(EE.UU.),1-888-430-1687(Canadá),o1-800-574-3312
(México)antesdedevolveresteproducto.
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDADIMPORTANTES
Alutilizarunaparatoeléctrico,debetomarsiempreunas
precaucionesbásicas,incluyendolassiguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUTILIZARESTEAPARATO
ADVERTENCIA—Parareducirelriesgode
incendio,descargaeléctricaolesión,sigaestasinstrucciones
deseguridad.
Paraasegurarlamáximaseguridad,elmejorrendimiento,ypara
adquirirconocimientossobreelproducto,esimprescindiblequeusted
ycualquierotrapersonaqueoperelamáquinaleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchaelaparato.
Presteatenciónespecialalsímbolodealertadeseguridadque
signicaCUIDADO,ADVERTENCIAoPELIGROinstrucciónde
seguridadpersonal.Leaycomprendalainstrucciónporquetieneque
verconsuseguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionescorporales,riesgodeincendio,o
descargaeléctrica.
Nodejeelaparatosinsupervisarmientrasestáenchufado.
Desenchúfelocuandonoseestéutilizandoyantesdelmantenimiento.
ADVERTENCIAParareducirelriesgodedescargaeléctrica,no
utiliceesteaparatosobresupercieshúmedas.Noloexpongaala
lluvia.Noloalmaceneenelexterior.
Nodejequeseutiliceelaparatocomojuguete.Noutiliceelaparato
cercadelosniños.Nodejequelosniñosutilicenelaparato.
Utilícelosolamentetalycomosedescribeenestemanual.Utilice
solamentelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
Utilicelaropaadecuada.Mantengaelpelo,lasprendassueltas,los
dedosytodoelcuerpoalejadosdeaberturasypiezasenmovimiento.
Estéatentoalaposicióndelsopladorydelasentradasdeaire
durantelaoperación.Lasprendassueltas,lasjoyasyelpelo,siestán
sueltos,puedenseraspiradosenlasentradas(consultelailustración
siguiente),loquepuederesultarenlesionespersonales.Lleve
siemprecalzadofuerte,pantalónlargoyprotecciónocular.
CuidadoPiezasenmovimientonoutiliceelaparatosintener
colocadoelprotectordelaentradadeaire.Consultelasinstrucciones
deensamblajeenConguración.
Noutiliceelaparatosielcableoelenchufeestándañados.Siel
aparatonofuncionacomoesdebido,sisehacaído,siestádañado,
sisehadejadoalaintemperie,osisehacaídoalagua,lléveloa
undistribuidorautorizado.
Noarrastreelaparatoporelcable;nolotransportesujetándolopor
elcable;noutiliceelcablecomoasa;nocierrelapuertaatrapando
elcable;notiredelcableporbordesoesquinasalados.Mantenga
alejadoelcabledesuperciescalientes.
Nodesenchufetirandodelcable.Paradesenchufar,sujeteelenchufe,
noelcable.
Notoqueelenchufenielcableconlasmanosmojadas.
Nointroduzcaobjetosenlasaberturas.Noutiliceelaparatosialguna
aberturaestábloqueada;manténgalolibredepolvo,pelusas,pelosy
cualquiercosaquepudierareducirelujodeaire.
Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufar.
Extremelasprecaucionesalusarelaparatoenescaleras.
Noutiliceesteaparatoparaaspirarlíquidosinamablesocombustibles,
comoporejemplogasolina,niloutiliceenzonasenlasqueéstos
podríanestarpresentes.
Esteaparatoestáequipadocondobleaislamiento.Utilicesolamente
piezasderepuestoidénticas.Consultelasinstruccionesparael
mantenimientodeAparatoscondobleaislamiento.
Noaspirenadaqueestéardiendoohumeando,comoporejemplo
cigarrillos,cerillasofósforos,ocenizascalientes.
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Noutiliceelaparatosinqueesténcolocadoslabolsaolosaccesorios
adecuados.
Esteaparatoestádiseñadoparausodomésticosolamente.
GUARDEESTASINSTRUC-
CIONES
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.Siestándañadasosi
sehanperdido,sustitúyalas.
108-8987
2
Montaje
Ensamblajedelsoplador
Instaleeltubodelsopladoryluegolatapadelaentradaenlacarcasa
delsoplador.
Importante:Debeinstalareltubodelsopladorantesdeinstalarla
tapadelaentradaporquelatapadeentradaseenganchaenel
tubodelsoplador.Elsopladornofuncionaráamenosquelatapa
delaentradainferiorestébloqueadaensulugar.
Conversióndesopladoraaspirador
Elimpulsorgiradurantealgunossegundosdespuésdeque
seapagaelsoplador,ypuedecortaroherirlosdedos.
Noretirelatapadelaentradainferiorconelmotorenmarcha
osilaunidadestáenchufadaaunatomadecorriente
eléctrica.
1.Retirelatapadelaentradayeltubodelsopladordelacarcasa
delsoplador.
Figura3
2.Instaleeltubodeaspiraciónenlacarcasadelsoplador.
Importante:Elaspiradornofuncionaráamenosqueeltubo
deaspiraciónestébloqueadoensulugar.
3
3.Instalelabolsadelaspirador.
4.Ajustelacorreaparatrabajarcómodamente.
Conversióndeaspiradorasoplador
1.Retirelabolsadelaspiradoryeltubodeaspiracióndelacarcasa
delsoplador.
4
Figura7
2.Instaleeltubodelsopladoryluegolatapadelaentradaenla
carcasadelsoplador.
Importante:Elsopladornofuncionaráamenosquelatapade
laentradainferiorestébloqueadaensulugar.
Operación
Importante:Estesopladorestádiseñadoparausoresidencial
enexterioressolamente.Noloutiliceeninterioresoparanes
comercialesoindustriales.
Conexiónaunafuentedealimentación
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatotieneuna
clavijapolarizada(esdecir,unapatillaesmásanchaquelaotra).
UtilicesolamenteunalargadordecablepolarizadohomologadoporUL
(CerticaciónCSAenCanadá)recomendadoparaelusoenexteriores.
Unenchufepolarizadosólopuedeconectarseauncablepolarizado
enunsentido.Sielenchufenoseacoplaperfectamentealcable,
delelavueltaalcable.Sitodavíanoesposibleconectarlo,compreun
alargadordecablepolarizado.Siustedtieneunalargadordecable
polarizadoylaclavijanoseacoplaperfectamentealenchufedepared,
delelavueltaalaclavija.Sitodavíanoesposibleconectarlo,póngase
encontactoconunelectricistacualicadoparaqueinstaleunabase
deenchufeadecuada.Nomodiquedeningunamaneraelaparato
oelenchufedelcablealargador.
Utiliceúnicamentealargadoresrecomendadosparasuusoen
exteriores.
Siustednoconectarmementeelcablealargadoralenchufe,
osielcableylaclavijanoencajanrmemente,elenchufe
sueltopodríacalentarseycausarunincendio,posiblemente
quemándoleaustedoaotraspersonas.
Asegúresedeconectarrmementeelcablealenchufe.
Compruebelaconexiónfrecuentementeparaconrmar
queelcableestármementesujeto.
Noutilicecablesalargadoresdesgastadosoquenose
enchufencorrectamente.
Longituddelcablealargador
Secciónmínimadelconductor
30m(100pies)
14
45m(150pies)
12
Nota:Noutiliceunalargadordecabledemásde45m(150pies).
Importante:Compruebefrecuentementequeelcablealargadorno
tieneelaislamientoperforado.Noutiliceelcablesiestádañado.
Nodejequeelcablepaseporzonasdeaguaohierbahúmeda.
Sujeteelcablealargadoralsopladorconunnudosimple,según
muestralailustración.
5
Cómoencender/apagar/ajustarla
velocidaddelaire
Cómoutilizarlatoberaconcentradora
Instalelatoberaconcentradoraeneltubodelsopladorparafacilitar
elaccesoaespaciosreducidosoparaeliminaracumulacionesde
residuosdesuperciesduras.
Retirelatoberaconcentradoracuandotermine.
Usodelsoplador
Elsopladorestádiseñadoparausoresidencialsolamente.Utiliceel
sopladorenelexteriorparadesplazarresiduos.
Elsopladorpuedearrojarresiduos,posiblementecausando
graveslesionespersonalesaloperadoroaotraspersonas.
Nosopleobjetosduroscomoporejemploclavos,pernos
opiedras.
Noutiliceelsopladorcercadeotraspersonasoanimales
domésticos.
Extremeelcuidadoalsoplarresiduosenescalerasu
otroslugaresdeespacioreducido.
Llevegafasdeseguridaduotraprotecciónocular
adecuada,pantalónlargoyzapatos.
Usodelaspirador
Elaspiradorpuedearrojarresiduos,posiblementecausando
graveslesionespersonalesaloperadoroaotraspersonas.
Nohagafuncionarelaspiradorsinqueestéinstaladala
bolsaoconlacremalleradelabolsaabierta.
Noaspireobjetosalados,puntiagudosodurosque
pudieranserproyectadosatravésdeltejidodelabolsa,
comoporejemploalambres,grapas,clavosopiedras.
Importante:Aspiresolamentehojasyobjetosblandos.Los
objetosduros,comoporejemplopalos,piedras,bellotasypiñas
dañaránelimpulsor.
Importante:Nointroduzcaalafuerzaeltubodelaspiradoren
unmontónderesiduos,nimantengaeltuboverticalmientras
introduceresiduosalafuerzaeneltubo.Ambasaccionespueden
atascarydañarelimpulsor.Sielaspiradorempiezaavibraro
hacerruidosanormales,párelo,desenchufeelcableycompruebe
lacausa.
6
Vaciadodelabolsa
1.Apagueelaspiradorydesenchúfelo.
2.Vacíecualquiersuciedaddelabolsa.
Noguarderesiduosenlabolsa.Paralimpiarlabolsa,vuélvaladel
revésysacudaparavaciarladeresiduos.Unavezalaño,lavela
bolsaamanoenaguajabonosaydéjelasecaralairelibre.
Elusonormaldelabolsahacequesedesgasteydeteriore
coneltiempo.Unabolsadesgastadaodeterioradapuede
dejarqueseanarrojadospequeñosobjetosatravésde
labolsa,quizáscausandolesionesaloperadoroaotras
personas.
Compruebelabolsafrecuentemente.Siestádesgastadao
deteriorada,sustitúyalaporunabolsadeaspiradorgenuina
Toro.
Cómoretirardelimpulsorlosresiduos
acumulados
1.Apagueydesenchufeelaspiradoryespereaqueseparentodas
laspiezasenmovimiento.
2.Retireeltubodeaspiración.
3.Retirelosresiduosdelaspalasdelimpulsor.
7
4.Compruebequeelimpulsornoestádañado.Siestádañado,
póngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizadoT oro.
5.Instaleeltubodelaspirador,osideseacambiaramodosoplador,
latapadelaentradainferior.ConsulteConversióndesoplador
aaspiradoroConversióndeaspiradorasopladorparamás
información.
Solucióndeproblemas
Asegúresedequelatapadelaentradainferioroeltubode
aspiraciónestábloqueadoensulugar.
Asegúresedequeelcableestármementeconectadoalaparte
traseradelsoplador,yqueelenchufeestábienconectado.
Mantenimiento
Torohadiseñadoesteproductoparaqueleproporcioneañosde
funcionamientosinproblemas.Sinecesitamantenimiento,lleveel
productoasuDistribuidordeServicioAutorizadoT oro.SuDistribuidor
Toroharecibidoformaciónespecialenlareparacióndetodoslos
productosT oroyseasegurarádequesuTorosigasiendo"T odo"Toro.
Aparatoscondobleaislamiento
Enunaparatocondobleaislamiento,haydossistemasdeaislamiento
enlugardeunaconexiónatierra.Noseproporcionaningúnmedio
deconexiónatierraenunaparatocondobleaislamiento,ynose
debeañadiralaparatounaconexiónatierra.Elmantenimientodeun
aparatocondobleaislamientorequiereuncuidadoextremoyunbuen
conocimientodelsistema,ysólodebeserrealizadoporelpersonal
deserviciocualicadodesuDistribuidordeServicioAutorizadoT oro.
Laspiezasderepuestodeunaparatocondobleaislamientodeben
seridénticasalasquesustituyen.Unaparatocondobleaislamiento
llevalaspalabras"DoubleInsulation"o"DoubleInsulated".Elaparato
tambiénpuedellevarelsímbolo(uncuadradodentrodeotro).
Almacenamiento
Guardeelsoplador/aspiradoryelalargadordecableenelinterior,en
unlugarfrescoyseco,fueradelalcancedeniñosyanimales.
Solucióndeproblemas
Sielsopladornofuncionacuandoustedloenciende,reviselos
puntossiguientesantesdeponerseencontactoconsuDistribuidor
AutorizadoT oro:
Asegúresedequelatapadelaentradainferioroeltubode
aspiraciónestábloqueadoensulugar.
Asegúresedequeelcableestármementeconectadoalaparte
traseradelsoplador,yqueelenchufeestábienconectado.
La Promesa T oro Sopladores eléctricos
ÚNICAMENTE
Ni The T oro Company ni T oro W arranty Company son
responsables de daños directos, indirectos o consecuentes en conexión con el uso de los productos T oro cubiertos
por esta garantía, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio
durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones bajo
esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que
las exclusiones arriba citadas pueden no ser aplicables a usted.
Países fuera de Estados Unidos, Canadá o México
Garantía Completa de Dos Años para el Uso Residencial en Estados Unidos, Canadá y México
The Toro Company y su a ! liado, Toro Warranty Company , bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente este producto
durante un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original contra defectos de materiales o mano de obra cuando
se utiliza con propósitos residenciales normales.*
Si usted tiene alguna pregunta o algún problema, o antes de devolver este producto, llame al teléfono gratuito: 1-888-367-6631
(EE.UU.), 1-888-430-1687 (Canadá), o 1-800-574-3312 (México).
Para sustituir o reparar el producto, a nuestra discreción, devuelva la unidad completa al vendedor . los clientes
de los Estados Unidos pueden devolver su producto, junto con la prueba de compra, a cualquier Distribuidor Autorizado, o con
portes pagados al Toro Service Center , 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044-9090.
Esta garantía cubre defectos del producto solamente.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales
especí ! cos; es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos, Canadá o México deben ponerse en contacto
con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está
satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor , o si tiene di ! cultad en obtener información sobre la garantía, póngase
en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro
Warranty Company
* "Uso residencial" signi ! ca el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda.
Pieza Nº 374-0067 Rev . B
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Super Blower/Vacuum Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Toro Super Blower/Vacuum es una herramienta versátil que puede utilizarse para limpiar hojas, residuos y otros materiales del césped, el jardín y otras superficies al aire libre. Este producto es ideal para mantener tu espacio exterior limpio y ordenado. El soplador tiene una velocidad de aire ajustable y puede utilizarse tanto para soplar como para aspirar residuos. También viene con una tobera concentradora para facilitar el acceso a espacios reducidos. Para utilizar la aspiradora, simplemente conecta la bolsa de residuos y enciende la máquina.