Broan 335 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

335
VENTJLADOR DE NONTOJE EXTERIOR
PARA EL USO CON CAMPANAS BE RANGEMASTER 60000 O SERJE RM60000 O SERIE 64000
PARA EL USO CON CAMPANAS BE "BEST BY BROAN" SERIE K-210A O K-260A
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica, o
Jesiones a personas, cumpla los siguientes puntos:
1. Solamente use esta unidad de Ja manera propuesta por el
fabricante. Si tiene aJguna pregunta, pongase en contacto
con el fabricante en la direccion o telefono anotados en la
garantia.
2. Antes de limpiar o de porter en servicio la unidad, apague e!
interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de
servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio electrico
no puede ser cerrado con algQn tipo de traba, sujete
fuertemente a! panel de servicio, una etiqueta de advertencia
prominente.
3. El trabajo de instalacion y el alambrado electrico deben
Ilevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con todos
los c6digos y las normas aplicables, incluyendo los c6digos
y normas de construcci6n contra incendios.
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustion
y escape de gases por la chimenea del equipo de quemado
de combustible para evitar salirse de las especificaciones y
estandares de seguridad del fabricante, tales como los
publicados por la Asociacion nacional de proteccion contra
incendios (NFPA por sus siglas en Ingles), y la Sociedad
americana de ingenieros de calefacci6n, refrigeracion y aire
acondicionado (ASHRAE por sus siglas en Ingles), y los
codigos de las autoridades locales.
5. Cuande corte o taladre en una pared o techo, no da_e los
cables electricos ni otras instalaciones ocultas.
6. Los ventiladores con ductos siempre deben de ventilar hacia
el exterior.
7. Para reducir e! riesgo de incendio, use solamente conductos
de metal.
8. Esta unidad se debe conectar a tierra.
PRECAUCION
1. S61o para uso de ventilaci6n general. No se use para extraer
materiales o vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar da_os al cojinete del motor y/o impulsores
ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de potencia
lejos de rocios de pared seca, de polvo de construcci6n, etc.
3. Lea la etiqueta de especificaciones en el producto para
mayor informaci6n y requisitos.
4. El circuito, incluyendo el control de la ve!ocidad (si Io usa),
debe tener capacidad de 6 AMPS minimo.
SPECJFJCACJONES
MODELO VOLTIO8 AMP8 CFM TAMANODUCTO
335 I20 3.0 I200 25,4cmdedia.(10po)
PLANEAMIENTO DE LA JNSTALACiON 2. Cuando sea posible el ventilador debera centrarse entre
los montantes de la pared o las vigas del techo.
3. Evite tubos, cables u otros ductos que puedan estar
tendidos a Io largo de la pared.
1. NOTA: Descarga horizontal requiere la re!ocalizaci6n de la placa
de descarga. Vea el manual de la capilla para las instrucciones.
Ubique el ventilador de manera que la !ongitud del ducto
y e! nQmero de codos se reduzcan a! minimo.
MODELO 335
VENTILADOR EXTERIOR CODO DE
\ CONDUCTO 25,4cm(10 po) CONDUCTO
REDONDO REDONDO
DE25A cm DE25,4cm (10po)
(t0po)
PLAFON
TOLDODELA
3AMPANADE
(pabell6ndela isla
disponible)
4&7cm
, (18po)
DE
VENTI-
.... LADOR
_-- 61a68,6cm --_
(24a 27po)
INSTALACl6N TiPICA DE_40NTAJE EN EL TECHO
(Descargaverticat)
PLAFON
TOLDODELA
CAMPANADE
(pabell6ndela isla
disponible
MODELO
EXTERIOR
PLACADE
VENTI-
LADOR
5I a 68,6cm
(24a27 po) 457 cm (18poI
INSTALACI6N TiPICA DEMONTAJE EN LA PARED
(Descarga vertical, codo ahorizontal)
CONDUCTO
REDONDO
DE25,4cm(10po)
PLAFON.
TOLDODELA
3AMPANADE
(pabell6ndela isla
disponible)
DE
DESCARGA
MODELO
,335
VENTILADOR
EXTERIOR
51a6&6 cm PLACADE
VENTILADOR
(24a27 po)
INSTALACJ6N TiPICA DE MONTAJE EN LA PARED
(Descarga horizontal)
INSTALADOR: Deje este manual con el usuario,
USUARtO: Uso y informaci6n sobre el cuidado en la pagina 12.
PREPARE EL AREA DE LA
JNSTALACION
1. Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo.
Col6quelo en un &rea en la cual minimice la Iongitud de!
tramo de conductos. Esta area debe estar libre de obstaculos
(cables de T.V, cables electricos, etc.). Si la parte superior
del ventilador esta al ras de! pico del techo, no se vera desde
la calle. Mantenga en mente esta ubicaci6n aproximada
mientras trabaja desde e! atico.
2. Marque y haga un orificio guia centrado entre las vigas del
techo.
U[ I Jl u Jl
3. Desde el exterior, utilice el orificio guia come el punto de
partida de! diagrama de la instalaci6n:
A. Use una escuadra en T para medir 9-13/16 po (24,9 cm) a
la _uierda del orificio guia, !uego hacia arriba 12-11/16 po
(32,2 cm) para ubicar la esquina superior izquieerda de!
diagrama de instalaci6n.
B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque
un corte rectangular 18 po (45,7 cm) de ancho x 20% po (52,1
cm) de alto) y _quite las teias solamente de esta area.
C. Marque un odficio de 11 po (27,9 cm) de di_mentro centrado
en el orificio guia. Haga este orificio a traves de la(s) tabla(s)
de! techo.
D. Marque un odficio de 1t/4 po (3,2 cm) de di&metro a traves
de la(s) tabla(s) del techo, como se muestra.
4.
7 po
17,8 cm
2 po
5,1 cm
Para instalar un ventilador sobre un techo plane, construya
un bastidor para soportar al ventilador, con una pendiente
minima de 2/12. El extremo de descarga dei ventilador debe
apuntar hacia abajo.
PREPARE EL AREA DE LA
JNSTALACION
1. Seleccione un area en la pared exterior. AsegOrese de que
no haya montantes de la pared, tuberia ni cables tendidos
den el area de la abertura.
2. Desde el interior, marque y haga un orificio guia centrado
entre los montantes de la pared.
J¢_ QUITE
J'_ EL
J,,_ FORRO
J
.,_ t113/16 po_
o.f c oII
de 11 po
(27,9cm) II
de di& I !
_F
H H
0 30 cm I I
H L_
I I 55,9 cm I I
3. Desde el exterior, utilice el orificio guia come el punto de
partida del diagrama de la instalacion:
A. Use una escuadra en T para medir 11-13/16 po (30 cm) a la
_uierda de! odficio guia, luego hacia arriba 14-11/16 po
(37,3 cm) para ubicar la esquina superior izquierda de!
diagrama de instalaci6n.
B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque
un corte rectangular (22 po (55,9 cm) de ancho x 29_/2 po
(74,9 cm) de alto) y £uite e! forro solamente de esta area.
C. Marque un orificio de 11 po (27,9 cm) de di&metro centrado
en el orificio guia. Haga este orificio a traves de la pared.
D. Marque un orificio de 1t/4 po (3,2 cm) de di_metro a traves
de pared, como se muestra.
10
INS'TALE DEL VENTILADOR INS'TALE DEL VENTILADOR
1. Quite la cubierta y los tornillos.
2. Coloque un conectador de cables apropiado, aprobado por
U.L, en e! orificio que se encuentra en la parte posterior de
la caja de conexiones.
3. Quite los clavos solamente de las tejas que se encuentran
en las partes SUPERIOR y LATERALES de! &rea de corte.
Con cuidado levante las tejas para permitir que la hoja
cubrejuntas posterior de la cubierta del ventilador quepa
debajo de elias.
4. Centre e! anillo del ventilador en el orificio de 11" (27,9 cm),
asegurandose de que el orificio del cableado electrico, de
1%" (3,2 cm) de diametro, quede alineado con e! orificio de
las caja de conexiones.
5. Monte el ventilador en el techo con los seis (6) tomillos que
se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los
tornillos en el interior de la cubierta del ventilador. Si es
necesario haga orificios piloto.
6. Utilizando un cemento para techo de buena calidad, selle
todas las tejas alrededor de la cubierta y de la hoja cubrejun-
tas, asi como alrededor de la cabeza de los tornillos de
montaje.
7. Pase los cables electricos a traves del orificio de! la caja de
conexiones y seg0relos de acuerdo con los c6digos locales.
TIERRA
TORNILLO DE
CONEXION
A T_ERRA
LiNEA BE
ENTRADA
@
NEGRO A
NEGRO
8. Haga las conexiones electricas utilizando el conectador
adecuado para el tipo de cables que esta usando. Conecte
e! negro con el negro, e! blanco con el azul y e! verde o e!
alambre desnudo al torni!lo de conexi6n a tierra.
9. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita que los
cables queden atrapados debajo de la cubierta.
10. AsegOrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente.
._. _ ,,._ -_ _. m _ !
1. Coloque un reborde grande de materia! de calafateo en el
lado posterior de la cubierta, a Io largo de todos los bordes
externos.
2. Centre el ani!lo del ventilador en el orificio de 11" (27,9 cm),
asegurandose de que el orificio del cableado electrico, de
1%" (3,2 cm) de diamentro, quede alineado con el orificio de
la caja de conexiones.
3. Monte el ventilador en la pared con los seis (6) tomillos que
se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los tornil=
los en el interior de las cubierta del ventilador. Si es necesario
haga orificios piloto.
4. Utilizando material de calafateo de buena calidad, se!le
alrededor de la cabeza de los tomillos de montaje.
5. Pase los cables electricos a traves del orificio de la caja de
conexiones y asegOrelos de acuerdo con los c6digos lo-
cales.
TIERRAA_L
TORN_LLO ,DE
CONEXION
A T_ERRA
LiNEA DE
ENTRADA
@
NEGRO A
NEGRO
6. Haga las conexiones electricas utilizando el conectador
adecuado para e! tipo de cables que esta usando. Conecte
e! negro con el negro, el blanco con el azul y el verde o e!
alambre desnudo al tomi!lo de conexion a tierra.
7. Reemplace las cubiertas y los tornillos. No permita que los
cables queden atrapados debajo de la cubierta.
8. AsegOrese de que el regulador de tiro abra y cierre libremente.
9. Las aletas superior y laterales de la placa posterior se
pueden cubrir con tiras de resguardo. No b!oquee la parte
inferior de la abertura del enrejado con tira de resguardo, ya
que si Io hace afectar& adversamente el rendimiento de!
ventilador.
11
PARTES DE SERVlCIO
Modelo 335
CLAVE PARTE
NO. NO.
1 98009429
2 99100532
3 98009430
4 98009497
5 99140145
6 97015528
7 99080478
8 99271202
9 99271222
10 99100530
11 99390136
12 99400079
13 99150478
14 99170269
15 99250958
16 99150506
17 99270461
18 99260477
19 99150471
20 99160411
DESCRIPCION
Cubierta
Sello de espuma
Soporte del motor
Aleta del regulador de tiro (se req. 2)
Resorte de! regulador de tiro (se req, 2)
Ensemble de rejilla
Conjunto del ventilador
Capacitor
Conjunto de cables
Manguito aislante del termina!
Pinza del capacitor
Buje
Tornillo, 8-18 x 3/8 cabeza Phillips
(se req. 12)
Tornil!o, M6 x 1.0=16 (se req. 4)
Arandela de seguridad, dentada int, %
(se req. 5)
Tornillo, 12o24 x .312 SLT HWH #2
Pinza para el cordon
Tuerca Whiz, t¼o20 (se req. 9)
Tornillo de conexi6n a tierra, 10o32 x
Y2cabeza hex. estandar (se req. 2)
Tornillo, t¼o20 x _/2cabeza Phillips
troncoconica (se req. 2)
* Tornillerfa estandar o Pueden comprarse Iocalmente.
Siempre pida repuestos dando el No. de Parte, No la Clave.
USO Y CUIDADO
Desconecte la fuerza electrica y b!oquee e! panel de servicio
antes de limpiar o hacer el servicio en la unidad.
LIMPIEZA
Saque la tapa y con cuidado limpie con la aspiradora el ventilador
y el interior de la caja. Tenga cuidado de no torcer o causar damp
a los rodetes de! ventilador.
LUBRICACION DEL MOTOR
El motor tiene lubricacion 3ermanente. No !o enaceite o desarme.
3
\
13
18
7
18
/11)o
I _ _8
I
I z_ t12
/ m\ 19
13 / \
\
6 \
J
\
2O
GARANTIA BROANoNUTONE LIMITABA POR UN ANO
Broan=BuTonegarant za al consumidor comprador odgina de sus productos que dict,os productos carecelan de defectos en mateliales o en mano de obra pol un perfodo de un argoa partir de a fecha or g hal de compra NO EXISTEN
OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS IBCLUYEBDO PERO NOLiMITABAS A GARABTIAS IMPLICITAS DECOMERCIALIZACION O APTITUD BARB UNPROPOBITO PARTICULAR
Durante el periodo de un argo,y a su propio criterio Broan-N Tone repalala o reemplazar_ sn costo algLmo cualqLJierproducto o pieza que se encuentre _efectuosa bajo con_iciones normales de servco y uso
ESTABARANTIA NO SEAPLICAA TUBO8 YARRANCADORES DELANPARA8
FLUORESCENTE8 Estagarar,tfa no cubre In) mantenimier,to y selvicio normales o (b) cualquier ploducto o pezas que bayan sdo utilizadas de forma err6nea negligente, que hayan causado un accider,te o que hayan sdo reparadas
o maNenidas inaprop adamente (pol otras compdiias que no sean Broar,-NuTone), instaaci6n defectuosa, o instalacdn conBaria a Ins nsBucciones de insta acidn recomendadas
La duraci6n de cualqu er garanSa implicita se limita a un periodo de un a6o como se especfica en a garantia expresa A gunos estados no permten imitaciones er, cuanto al tempo de expiraci6n de una garanBa implicita pot Io
que a mitacion antes mencionada puede no aplicarse a usted
LAOBLIGABION BE BROAB-NUTONEDEREPARARO REEMPLAZAR SIBUIENBO ELBRITERiO DEBROAN-NUTONE DEBERASER ELUNICO YEXCLUSIBO RECUR80 LEGAL BELCOMPRADOR BAJO ESTAGARANTIA 8ROAN=
NUTONENO SERARESPONSBBLEPORDANOB INCIDENTBLES COBSIGUIEBTES O PORBANOS EBPECIALESQUE SURJABA RAIZBEL USOODEBEMPEIqODEL PRODUCTO Algunosestados nopermiten la exclusi6n o mitaci6n
de dafios incidentales o consiguientes, pot o que la limitac6n antes menciotsadapuede no aplicarse a usted
Esta garanSa e propolciona derechos legales especff cos>y usted puede tambicn tener oBos dereclsos, los tunes vadan de estado a estado Esta garantfa reemplaza todas ins garanSas anteriores
Para ca ificar en la garanSa de servicio usteddebe (a)notficar a 8roamNuTone a domicilio o el n0melo de te efono abajo, (b) dar el nPmero de modeloy a idetstficac6n de la pieza, y (c) describir la tsatulaleza de cualqu el oefecto
en el producto o pieza En el momento de solicitar selvicio cubielto pot la garantia, usted debe de piesentar evidenca de a fecha oliginal oe compla
BroanoNuTone LLC, 926 West State Street, Hartford. W153027 (1-800-637-1453)
NuTone, I_10,,4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broen=N uTorle Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1-888-882-7626)
12 99042798E

Transcripción de documentos

335 VENTJLADOR DE NONTOJE EXTERIOR PARA EL USO CON CAMPANAS BE RANGEMASTER 60000 O SERJE RM60000 O SERIE 64000 PARA EL USO CON CAMPANAS BE "BEST BY BROAN" SERIE K-210A O K-260A Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica, Jesiones a personas, cumpla los siguientes puntos: 1. o 5. Cuande corte o taladre en una pared cables electricos ni otras instalaciones Solamente use esta unidad de Ja manera propuesta por el fabricante. Si tiene aJguna pregunta, pongase en contacto con el fabricante en la direccion o telefono anotados en la 6. Los ventiladores el exterior. 7. Para reducir de metal. e! riesgo de incendio, 8. Esta unidad se debe garantia. 2. 3. 4. Antes de limpiar o de porter en servicio la unidad, apague e! interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio electrico no puede ser cerrado con algQn tipo de traba, sujete fuertemente a! panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente. El trabajo de instalacion y el alambrado electrico deben Ilevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con todos los c6digos y las normas aplicables, incluyendo los c6digos y normas de construcci6n contra incendios. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustion y escape de gases por la chimenea del equipo de quemado de combustible para evitar salirse de las especificaciones y estandares de seguridad del fabricante, tales como los publicados por la Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA por sus siglas en Ingles), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacci6n, refrigeracion y aire acondicionado (ASHRAE por sus siglas en Ingles), y los codigos de las autoridades locales. PLANEAMIENTO 1. DE LA JNSTALACiON Ubique el ventilador de manera que la !ongitud y e! nQmero de codos se reduzcan a! minimo. MODELO 335 VENTILADOR EXTERIOR \ del ducto con ductos siempre conectar o techo, no da_e ocultas. deben use solamente hacia conductos a tierra. PRECAUCION 1. S61o para uso de ventilaci6n general. No se use para extraer materiales o vapores peligrosos o explosivos. 2. Para evitar da_os al cojinete del motor y/o impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente de potencia lejos de rocios de pared seca, de polvo de construcci6n, etc. 3. Lea la etiqueta de especificaciones mayor informaci6n y requisitos. 4. El circuito, incluyendo debe tener capacidad en el producto el control de la ve!ocidad de 6 AMPS minimo. para (si Io usa), SPECJFJCACJONES MODELO VOLTIO8 AMP8 335 I20 3.0 CFM TAMANODUCTO I200 25,4cm de dia.(10 po) 2. Cuando sea posible el ventilador debera centrarse los montantes de la pared o las vigas del techo. 3. Evite tubos, cables tendidos a Io largo u otros ductos de la pared. que puedan entre estar NOTA: Descarga horizontal requiere la re!ocalizaci6n de la placa de descarga. Vea el manual de la capilla para las instrucciones. CODO DE 25,4 cm(10 po) CONDUCTO REDONDO DE25,4 cm (10 po) CONDUCTO REDONDO DE 25A cm de ventilar los CONDUCTO REDONDO DE25,4cm(10po) (t0 po) TOLDODE LA 3AMPANADE (pabell6nde la isla disponible) _-- 61a68,6cm --_ (24 a 27 po) PLAFON. PLAFON PLAFON , 4&7cm TOLDODE LA (18po) CAMPANADE (pabell6nde la isla disponible .... DE VENTILADOR INSTALACl6N TiPICA DE _40NTAJE EN EL TECHO (Descargaverticat) MODELO EXTERIOR TOLDODE LA 3AMPANADE DE DESCARGA (pabell6nde la isla disponible) MODELO ,335 VENTILADOR EXTERIOR PLACA DE VENTILADOR 5I a 68,6cm (24 a 27 po) 457 cm (18poI INSTALACI6N TiPICA DE MONTAJE EN LA PARED (Descarga vertical, codo a horizontal) 51 a 6&6 cm (24 a 27 po) PLACADE VENTILADOR INSTALACJ6N TiPICA DE MONTAJE EN LA PARED (Descarga horizontal) INSTALADOR: Deje este manual con el usuario, USUARtO: Uso y informaci6n sobre el cuidado en la pagina 12. PREPARE EL AREA JNSTALACION 1. 2. DE LA PREPARE EL AREA JNSTALACION Ubique el ventilador en la pendiente posterior del techo. Col6quelo en un &rea en la cual minimice la Iongitud de! tramo de conductos. Esta area debe estar libre de obstaculos (cables de T.V, cables electricos, etc.). Si la parte superior del ventilador esta al ras de! pico del techo, no se vera desde la calle. Mantenga en mente esta ubicaci6n aproximada mientras trabaja desde e! atico. Marque techo. y haga un orificio U[ I guia centrado Jl entre las vigas u DE LA 1. Seleccione un area en la pared exterior. no haya montantes de la pared, tuberia den el area de la abertura. 2. Desde el interior, marque y haga entre los montantes de la pared. .,_ QUITE EL FORRO Desde partida A. Use una escuadra en T para medir 9-13/16 po (24,9 cm) a la _uierda del orificio guia, !uego hacia arriba 12-11/16 po (32,2 cm) para ubicar la esquina superior izquieerda de! diagrama de instalaci6n. B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un corte rectangular 18 po (45,7 cm) de ancho x 20% po (52,1 cm) de alto) y _quite las teias solamente de esta area. come el punto o.f c oII (27,9cm) II de di& ! _F HH IL_ I t113/16 po_ I I Marque un odficio de 11 po (27,9 cm) de di_mentro centrado en el orificio guia. Haga este orificio a traves de la(s) tabla(s) de! techo. Marque un odficio de 1t/4 po (3,2 cm) de di&metro de la(s) tabla(s) del techo, como se muestra. I de 2 po 5,1 cm Para instalar un ventilador sobre un techo plane, construya un bastidor para soportar al ventilador, con una pendiente minima de 2/12. El extremo de descarga dei ventilador debe apuntar hacia abajo. 10 55,9 cm I I 3. Desde partida A. Use una escuadra en T para medir 11-13/16 po (30 cm) a la _uierda de! odficio guia, luego hacia arriba 14-11/16 po (37,3 cm) para ubicar la esquina superior izquierda de! diagrama de instalaci6n. B. Comenzando desde la esquina superior izquierda, marque un corte rectangular (22 po (55,9 cm) de ancho x 29_/2 po (74,9 cm) de alto) y £uite e! forro solamente de esta area. C. Marque un orificio en el orificio guia. D. Marque un orificio de 1t/4 po (3,2 cm) de di_metro de pared, como se muestra. a traves 7 po 17,8 cm 4. centrado de 11 po 0 30 cm H 3. D. guia Jl J C. un orificio del J ¢_ J'_ J,,_ el exterior, utilice el orificio guia de! diagrama de la instalaci6n: AsegOrese de que ni cables tendidos el exterior, utilice el orificio guia del diagrama de la instalacion: come el punto de de 11 po (27,9 cm) de di&metro centrado Haga este orificio a traves de la pared. a traves INS'TALE DEL VENTILADOR INS'TALE DEL VENTILADOR ._. 1. Quite 2. Coloque un conectador de cables apropiado, aprobado por U.L, en e! orificio que se encuentra en la parte posterior de la caja de conexiones. 3. Quite los clavos solamente de las tejas que se encuentran en las partes SUPERIOR y LATERALES de! &rea de corte. Con cuidado levante las tejas para permitir que la hoja cubrejuntas posterior de la cubierta del ventilador quepa debajo de elias. 4. la cubierta y los tornillos. Centre e! anillo del ventilador en el orificio de 11" (27,9 cm), asegurandose de que el orificio del cableado electrico, de 1%" (3,2 cm) de diametro, quede alineado con e! orificio de necesario haga m _± _ ! 2. Centre el ani!lo del ventilador en el orificio de 11" (27,9 cm), asegurandose de que el orificio del cableado electrico, de 1%" (3,2 cm) de diamentro, quede alineado con el orificio de la caja de conexiones. 3. Monte el ventilador en la pared con los seis (6) tomillos que se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los tornil= los en el interior de las cubierta del ventilador. Si es necesario haga orificios Utilizando alrededor orificios -_ _. Coloque un reborde grande lado posterior de la cubierta, externos. 4. Monte el ventilador en el techo con los seis (6) tomillos que se proporcionan. Se recomienda que se coloquen los tornillos en el interior de la cubierta del ventilador. Si es ,,._ 1. las caja de conexiones. 5. _ 5. de materia! de calafateo en el a Io largo de todos los bordes piloto. material de calafateo de la cabeza de de los tomillos Pase los cables electricos conexiones y asegOrelos cales. buena calidad, se!le de montaje. a traves del orificio de la caja de de acuerdo con los c6digos lo- piloto. 6. Utilizando un cemento para techo de buena calidad, selle todas las tejas alrededor de la cubierta y de la hoja cubrejuntas, asi como alrededor de la cabeza de los tornillos de montaje. 7. Pase los cables electricos a traves conexiones y seg0relos de acuerdo del orificio de! la caja de con los c6digos locales. TIERRAA_L TORN_LLO ,DE CONEXION A T_ERRA TIERRA TORNILLO DE CONEXION A T_ERRA LiNEA DE ENTRADA @ NEGRO A NEGRO LiNEA BE ENTRADA 6. NEGRO A NEGRO Haga las adecuado e! negro alambre 9. conexiones electricas para el tipo de cables 10. AsegOrese utilizando el conectador que esta usando. Conecte con el negro, e! blanco con el azul y e! verde desnudo al torni!lo de conexi6n a tierra. Reemplace las cubiertas cables queden atrapados y los tornillos. No permita debajo de la cubierta. de que el regulador las conexiones electricas utilizando el conectador adecuado para e! tipo de cables que esta usando. Conecte e! negro con el negro, el blanco con el azul y el verde o e! alambre desnudo al tomi!lo de conexion a tierra. @ 8. Haga o e! que los de tiro abra y cierre libremente. 11 7. Reemplace las cubiertas cables queden atrapados y los tornillos. No permita debajo de la cubierta. 8. AsegOrese 9. Las aletas superior y laterales de la placa posterior se pueden cubrir con tiras de resguardo. No b!oquee la parte inferior de la abertura del enrejado con tira de resguardo, ya que si Io hace afectar& adversamente el rendimiento de! ventilador. de que el regulador que los de tiro abra y cierre libremente. PARTES Modelo CLAVE NO. DE SERVlCIO USO Y CUIDADO 335 Desconecte la fuerza electrica y b!oquee e! panel antes de limpiar o hacer el servicio en la unidad. LIMPIEZA PARTE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 98009429 99100532 98009430 98009497 99140145 97015528 99080478 99271202 99271222 99100530 99390136 99400079 99150478 14 15 99170269 99250958 16 17 18 19 99150506 99270461 99260477 99150471 20 99160411 de servicio DESCRIPCION Saque Cubierta Sello de espuma Soporte del motor Aleta del regulador de tiro (se req. 2) Resorte de! regulador de tiro (se req, 2) Ensemble de rejilla Conjunto del ventilador Capacitor Conjunto de cables Manguito aislante del termina! Pinza del capacitor Buje Tornillo, 8-18 x 3/8 cabeza Phillips (se req. 12) Tornil!o, M6 x 1.0=16 (se req. 4) Arandela de seguridad, dentada int, % (se req. 5) Tornillo, 12o24 x .312 SLT HWH #2 Pinza para el cordon Tuerca Whiz, t¼o20 (se req. 9) Tornillo de conexi6n a tierra, 10o32 x Y2 cabeza hex. estandar (se req. 2) Tornillo, t¼o20 x _/2 cabeza Phillips troncoconica (se req. 2) * Tornillerfa estandar o Pueden Siempre pida repuestos dando la tapa y con cuidado limpie con la aspiradora y el interior de la caja. Tenga a los rodetes de! ventilador. LUBRICACION cuidado de no torcer el ventilador o causar damp DEL MOTOR El motor tiene lubricacion 3ermanente. No !o enaceite o desarme. \ 13 3 comprarse Iocalmente. el No. de Parte, No la Clave. 18 18 7 /11)o I _ I _8 I z_ t12 / 13 m\ / 6 19 \\ \ J \ 2O GARANTIA BROANoNUTONE LIMITABA POR UN ANO Broan=BuTonegarant za al consumidor comprador odgina de sus productos que dict,os productos carecelan de defectos en mateliales o en mano de obra pol un perfodo de un argoa partir de a fecha or g hal de compra NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS IBCLUYEBDO PERO NOLiMITABAS A GARABTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD BARB UN PROPOBITO PARTICULAR Durante el periodo de un argo, y a su propio criterio Broan-N Tone repalala o reemplazar_ sn costo algLmo cualqLJierproducto o pieza que se encuentre _efectuosa bajo con_iciones normales de servco y uso ESTA BARANTIA NO SEAPLICAA TUBO8 Y ARRANCADORES DE LANPARA8 FLUORESCENTE8 Esta garar,tfa no cubre In) mantenimier,to y selvicio normales o (b) cualquier ploducto o pezas que bayan sdo utilizadas de forma err6nea negligente, que hayan causado un accider,te o que hayan sdo reparadas o maNenidas inaprop adamente (pol otras compdiias que no sean Broar,-NuTone), instaaci6n defectuosa, o instalacdn conBaria a Ins nsBucciones de insta acidn recomendadas La duraci6n de cualqu er garanSa implicita se limita a un periodo de un a6o como se especfica en a garantia expresa A gunos estados no perm ten imitaciones er, cuanto al tempo de expiraci6n de una garanBa implicita pot Io que a mitacion antes mencionada puede no aplicarse a usted LA OBLIGABION BE BROAB-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR SIBUIENBO EL BRITERiO DE BROAN-NUTONE DEBERASER EL UNICO Y EXCLUSIBO RECUR80 LEGAL BEL COMPRADOR BAJO ESTAGARANTIA 8ROAN= NUTONE NO SERARESPONSBBLE POR DANOB INCIDENTBLES COBSIGUIEBTES O PORBANOS EBPECIALES QUE SURJABA RAIZ BEL USOO DEBEMPEIqODEL PRODUCTO Algunos estados nopermiten la exclusi6n o mitaci6n de dafios incidentales o consiguientes, pot o que la limitac 6n antes menciotsada puede no aplicarse a usted Esta garanSa e propolciona derechos legales especff cos>y usted puede tambicn tener oBos dereclsos, los tunes vadan de estado a estado Esta garantfa reemplaza todas ins garanSas anteriores Para ca ificar en la garanSa de servicio usted debe (a) not ficar a 8roamNuTone a domicilio o el n0melo de te efono abajo, (b) dar el nPmero de modelo y a idetstficac 6n de la pieza, y (c) describir la tsatulaleza de cualqu el oefecto en el producto o pieza En el momento de solicitar selvicio cubielto pot la garantia, usted debe de piesentar evidenca de a fecha oliginal oe compla BroanoNuTone LLC, 926 West State Street, Hartford. W153027 (1-800-637-1453) NuTone, I_10,,4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broen=N uTorle Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1-888-882-7626) 12 99042798E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan 335 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas