Ariston MXA K7F IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

www.whirlpool.eu/register
2
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas
instrucciones de seguridad. Téngalas a mano
para consultarlas más adelante.
Tanto estas instrucciones como el aparato
contienen importantes advertencias de
seguridad, que deben respetarse en todo
momento. El fabricante declina cualquier
responsabilidad derivada del incumplimiento
de estas instrucciones de seguridad, del uso
indebido del aparato o del ajuste incorrecto de
los mandos.
Mantenga a los niños menores de 3 años
alejados del aparato. Los niños pequeños
(3-8años) deben mantenerse alejados del
aparato, a menos que estén bajo vigilancia
constante. Tanto los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
necesarios pueden utilizar este aparato si
reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen.
Los niños no deberán jugar con el aparato.
Los niños no deben encargarse de la limpieza
y el mantenimiento, a menos que estén
supervisados.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes
accesibles se calientan durante el uso. Es
necesario prestar atención para no tocar las
resistencias. Mantenga alejados a los niños
menores 8 años salvo que sean supervisados
continuamente.
No deje el aparato desatendido durante
el secado de alimentos. Si el aparato está
capacitado para utilizar la sonda, utilice
solamente una sonda de temperatura
recomendada para este horno.
Mantenga los paños y otros materiales
inflamables alejados del aparato, hasta que
todos los componentes se hayan enfriado
por completo, hay riesgo de incendio.
Preste atención al horno siempre que cocine
alimentos ricos en grasa, aceite o cuando añada
alcohol, hay riesgo de incendio. Utilice guantes
adecuados para sacar las bandejas y los
accesorios. Cuando termine la cocción, abra la
puerta con cuidado, permitiendo que el aire o
vapor calientes salgan gradualmente antes de
acceder a la cavidad; hay riesgo de quemarse.
No obstruya las salidas de ventilación de
la parte delantera del horno, hay riesgo de
incendio.
Tenga cuidado cuando la puerta del horno
se encuentre en posición abierta o bajada para
evitar tropezar con ella.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado
a ponerse en funcionamiento por medio de
un dispositivo de encendido externo, como
un temporizador, o de un sistema de control
remoto independiente.
Este aparato está destinado a un uso
en ambientes domésticos o en ambientes
similares como: áreas de cocina en oficinas,
tiendas y otros; granjas; por los clientes de
hoteles, moteles, hostales y otros entornos
residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej.: calentar
habitaciones).
Este aparato no es para uso profesional.
No utilice el aparato al aire libre.
No guarde sustancias explosivas ni
inflamables (como frascos de aerosoles o
gasolina) dentro o cerca del aparato, ya que
existe riesgo de incendio.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la
deben realizar dos o más personas: hay riesgo
de lesionarse. Utilice guantes de protección
para el desembalaje y la instalación, ya que hay
riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de
agua (si lo hay), las conexiones eléctricas y
las reparaciones, deben ser realizadas por un
técnico cualificado. No realice reparaciones
ni sustituciones de partes del aparato no
indicadas específicamente en el manual
del usuario. Mantenga a los niños alejados
del lugar de instalación. Tras desembalar el
aparato, compruebe que no se ha dañado
durante el transporte.
Si observa algún problema, póngase en contacto
con el distribuidor o el Servicio Postventa más
cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga
los restos de embalaje (plásticos, piezas de
poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de
los niños, ya que hay riesgo de asxia.
El aparato debe desconectarse del suministro
eléctrico antes de efectuar cualquier operación
de instalación; hay riesgo de descarga eléctrica.
Durante la instalación, compruebe que el
aparato no dañe el cable de alimentación; hay
riesgo de descarga eléctrica. No active el aparato
hasta haberlo instalado por completo.
Realice todas las operaciones de corte de
armarios antes de encastar el aparato y limpie
todas las astillas y el serrín.
No obstruya el espacio mínimo entre la
encimera y el borde superior del horno; hay
riesgo de quemarse.
3
No quite el horno de la base de poliestireno
hasta el momento de la instalación.
Después de la instalación, la base del
aparato no debe ser accesible; hay riesgo de
quemarse.
No instale el aparato tras una puerta
decorativa: riesgo de incendio.
ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del
horno abierta).
Debe ser posible desconectar el aparato de
la alimentación eléctrica desenchufándolo si el
enchufe es accesible o mediante un interruptor
omnipolar instalado antes del enchufe, de
conformidad con las normativas de cableado
y el aparato debe conectarse a una toma
de tierra de acuerdo con las normativas de
seguridad vigentes en materia de electricidad.
No utilice alargadores, regletas ni
adaptadores. Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no deberán quedar
accesibles para el usuario. No utilice el aparato
si está mojado o va descalzo. No use este
aparato si tiene un cable o un enchufe de red
dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado
o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante,
su agente de servicio técnico o una persona
igualmente cualificada
deberán sustituirlo para evitar peligros, ya que
hay riesgo de descarga eléctrica.
Póngase en contacto con un Centro de
Asistencia Técnica autorizado en caso de que
tenga que sustituir el cable de alimentación.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato
esté apagado y desconectado del suministro
eléctrico antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento; no utilice aparatos de
limpieza con vapor, hay riesgo de descarga
eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas
metálicas para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la superficie, lo que puede
provocar que el cristal se rompa.
Antes de realizar operaciones de limpieza
o mantenimiento, asegúrese de que se ha
enfriado el aparato; hay riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Apague el aparato antes de
sustituir la lámpara; hay riesgo de descarga
eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje
.
Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de
forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre
eliminación de residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto
con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos
domésticos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este
aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea
2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la documentación
que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de
tiempos de cocción o en la receta.
Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras, ya que
absorben mejor el calor.
Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen
cocinando incluso después del apagado del horno.
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOLÓGICO
Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del
Reglamento Europeo (UE) nº 65/2014 y 66/2014, de conformidad con
la Norma Europea EN 60350-1.
4
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1 4
6
3 22
5
1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función.
Gírelo hasta la posición
para apagar el horno.
2. BON + / -
Para disminuir o aumentar el valor que se muestra en
la pantalla.
3. BOTÓN HORARIO
Para seleccionar los distintos ajustes: duración, hora
de finalización de la cocción, temporizador.
4. PANTALLA
5. SELECTOR DEL TERMOSTATO /
PRECALENTAMIENTO
Gire para seleccionar la temperatura deseada.
6. TERMOSTATO DEL LED / PRECALENTAMIENTO
Se enciende durante el proceso de precalentamiento.
Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de control
2. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte frontal del horno)
3. Punto de inserción del asador giratorio
4. Puerta del horno
5. Asa
6. Resistencia superior/grill
7. Lámpara
8. Ventilador y resistencia circular
9. Resistencia inferior
(no visible)
1
3
2
4
5
6
7
8
9
5
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA DE REJILLA ASADOR GIRATORIO
Para cocinar alimentos o
como soporte de cazuelas,
moldes de tartas y otros
recipientes de cocción aptos
para horno.
Para utilizar como bandeja
de horno para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia,
etc. o para recoger los jugos
de la cocción debajo de la
rejilla.
Para colocarse dentro de la
grasera creando un conjunto
útil para asar carne, pescado
o verduras.
Permite asar aves o carnes
rojas.
El número y el tipo de accesorio puede variar dependiendo del modelo comprado.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS
ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola a
través de las guías y asegúrese de que el lado con el
borde en relieve queda mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen horizontalmente igual que la
rejilla.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS
GUÍAS PARA ESTANTES
Para extraer las guías para estantes, sujete con
firmeza la parte inferior de la guía y tire de ella
hacia afuera y hacia abajo al mismo tiempo.
A continuación, tire con cuidado de la parte
superior para sacarlas de sus alojamientos.
Para volver a colocar las guías para estantes,
móntelas en su alojamiento superior y, a
continuación, bájelas hasta colocarlas cerca del
alojamiento inferior y empuje la parte inferior para
encajarlas en la cavidad.
USO DEL ASADOR GIRATORIO
Puede que algunos hornos estén equipados con un
motor eléctrico, espetón y pinchos para asar aves o
carne. Pinche la carne y asegúrela con las dos pinzas.
Coloque la varilla del asador giratorio en la unidad de
tracción (A) y la muesca en el recodo (B). Deslice la rejilla
en las guías deslizantes y asegúrese de que las ranuras
de la varilla están en el orificio. La rejilla del asador
giratorio siempre debe colocarse en el centro del horno
(el nivel 2 desde abajo).
A
B
Coloque la bandeja para recoger los jugos de la cocción:
Sitúela en el nivel inferior y añada un poco de agua
potable.
Para utilizar el asador giratorio, seleccione la «función
Turbonada».
Al final de la cocción extraiga el asador giratorio del
horno utilizando únicamente su asa y guantes de horno.
2
1
6
FUNCIONES
LUZ Y VENTILADOR
Para encender la luz del compartimento. El
ventilador es útil para descongelar los alimentos
más rápido. Se recomienda colocar los alimentos en
el estante central. Además, se recomienda dejar los
alimentos en su envase para evitar que se sequen por
fuera.
TURBOGRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de
cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la
grasera para recoger los jugos de la cocción:
Coloque
la bandeja en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
Pollo al grill
220 25 - 35 *
4
3
Pescado al grill 220 35 - 40 *
4
3
* Dé la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
INFERIOR + VENTILADOR
Para terminar de cocinar los alimentos con
consistencia muy líquida y dorar la bases. También es
útil para espesar salsas.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
nivel.
Pastel 180 70
2
Pastelito 180 40
2
Tarta 200 70
2
Galleta 175 20
2
Tarta de manzana 180 - 190 150
1
Bizcocho 175 45 - 50
2
Pizza 190 25
2
Lasaña 180 - 200 50 - 60
2
Merengues 100 60
2
HORNO DE CONVECCIÓN
Para cocinar carne, tartas rellenas (tarta de
queso, strudel, tarta de fruta) y verduras rellenas
en un solo nivel. Esta función se puede utilizar
también para cocciones en dos estantes. Cambie de
estante los alimentos para obtener una cocción más
homogénea.
Tartas dulces
180 - 200 20 - 25
2
RESISTENCIA SUPERIOR + VENTILADOR
Para mantener calientes y crujientes los
alimentos recién cocinados (p. ej: carne, fritos o
flanes) o para cocinar comidas preparadas que están
a temperatura ambiente o sacadas del frigorífico.
GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase
carne, le recomendamos colocar la grasera debajo
para recoger los jugos de la cocción: Coloque la
bandeja en cualquiera de los niveles debajo de la
rejilla y añada 500 ml de agua potable.
Filete de ternera Máx 30 *
4
3
Albóndiga al grill
Máx 40 *
4
3
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
CÓMO UTILIZAR LAS TABLAS DE COCCIÓN
La tabla muestra recetas
, si es necesario precalentar ,
temperatura , tiempo de cocción , accesorios y nivel
sugerido para la cocción. Los tiempos de cocción inician en el
momento en que se coloca el alimento en el horno,
excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las
temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio
utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste
recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente,
auméntelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es
posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color
oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo
pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
Accesorios mostrados:
Rejilla
Molde sobre rejilla
Grasera Bandeja con agua
Molde de horno sobre rejilla o grasera
PRIMER USO
1. AJUSTAR LA HORA Y EL TONO
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar
la hora del día: en la pantalla parpadean «A» y «0.00».
Para ajustar la hora, pulse los botones y al mismo
tiempo: Ajuste la hora con los botones
y .
Pulsar el botón horario para confirmar.
Nota: Para cambiar la hora del día más tarde, por ejemplo
después de cortes de corriente prolongados, proceda según
se describe anteriormente.
7
2. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le
recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar
cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios de
su interior. Caliente el horno a 240°C durante una hora
aproximadamente. Durante este tiempo, el horno debe
permanecer vacío. Siga las instrucciones para configurar
la función correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el
símbolo de la función deseada.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector
del termostato hasta la temperatura deseada.
Para interrumpir la función en cualquier momento,
apague el horno, gire el selector y el selector del
termostato hasta
y .
3. USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
Si pulsa el botón horario puede seleccionar varios
modos para mantener o programar el tiempo de
cocción.
Nota: Después de unos segundos sin ninguna
interacción, sonará un timbre y se confirmarán todos
los ajuntes.
AJUSTAR EL CUENTAMINUTOS
Esta opción no interrumpe ni activa la cocción, pero
le permite utilizar la pantalla como temporizador,
tanto si la función está activada como si el horno está
apagado.
Para activar el temporizador, mantenga pulsado el
botón horario: en la pantalla parpadea el símbolo
(1).
Ajuste la duración con los botones
y : la cuenta
atrás se inicia al cabo de unos segundos. La pantalla
muestra la hora y la
permanece encendida,
confirmando que se ha ajustado el temporizador (2).
Al terminar, mantenga pulsado el botón horario para
desactivar la alarma.
1 2
Nota: Para ver la cuenta atrás y cambiarla si es
necesario, pulse de nuevo el botón horario durante 2
segundos.
PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN
Una vez seleccionada y activada la función, para
detenerla de forma automática puede ajustando un
tiempo de cocción.
Mantenga pulsado el botón horario: el símbolo
parpadea (3).
Vuelva a pulsar el botón horario: En la pantalla
parpadean DUR y A (4).
Ajuste la duración con los botones
y .
Al cabo de unos segundos, la pantalla mostrará la
hora y AUTO permanece encendido, confirmando el
ajuste (5).
3 4 5
Nota: Para ver cuánto tiempo queda y cambiar el tiempo de
cocción restante, repita los pasos descritos anteriormente.
Cuando el tiempo de cocción haya terminado, sonará
una alarma y se detendrá la cocción (6).
6
Mantenga pulsado el botón horario para desactivar la
alarma. Vuelva a colocar el selector y el selector del
termostato en
y para apagar el horno.
PROGRAMA TOTALMENTE AUTOTICO / INICIO
DIFERIDO
Puede retrasar el inicio de la función programando su
hora de finalización.
Una vez ajustada la duración, pulse el botón horario
hasta que la pantalla muestre END (7).
Pulse los botones
y para seleccionar la hora de
finalización de la cocción deseada. Al cabo de unos
segundos, la pantalla muestra la hora, el símbolo
se apaga y A permanece encendido, confirmando el
ajuste (8).
Nota: Para ver y cambiar los ajustes, repita los pasos descritos
anteriormente.
La función se mantendrá en pausa hasta que se
encienda el símbolo
: en ese punto el horno
continua de forma automática con el modo de
cocción seleccionado (9).
7 8 9
Al terminar, mantenga pulsado el botón horario para
desactivar la alarma. Vuelva a colocar el selector y el
selector del termostato en
y para apagar el
horno.
Nota: Si selecciona solamente la hora de finalización (sin
ajustar la duración), la función se iniciará inmediatamente. La
cocción continuará hasta la hora de finalización seleccionada.
OPCIONES
TONO DE LA ALARMA
Para definir el tono de la alarma, mantenga pulsado el
botón
.
8
Para seleccionar el tono deseado, pulse los botones
o
, después pulse el botón horario para confirmar.
BRILLO
Para ajustar el brillo de la pantalla, mantenga pulsado
el botón
.
Para seleccionar el tono deseado, pulse los botones
o
, después pulse el botón horario para confirmar.
BLOQUEO DE TECLAS
El bloqueo de teclas estará activo durante los
30segundos siguientes a la pulsación del botón. En
la pantalla se mostrará el icono
. Para desactivarlo,
mantenga pulsado el botón horario .
4. PRECALENTANDO
Una vez activada la función, el led del termostato
se encenderá para indicar que el proceso de
precalentamiento se ha iniciado.
Al final del proceso, el led del termostato se apaga
indicando que el horno ha alcanzado la temperatura
programada: coloque los alimentos dentro y proceda
con la cocción.
Nota: colocar los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado final de la cocción.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Es posible que el ventilador de refrigeración se active
de vez en cuando durante la cocción para reducir el
consumo energético.
Cuando la cocción ha terminado y el horno se ha
apagado, el ventilador de refrigeración puede seguir
funcionando durante un rato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya
enfriado antes de llevar a cabo
las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
No utilice estropajos de acero,
estropajos abrasivos ni productos
de limpieza abrasivos/corrosivos,
ya que podrían dañar las
superficies del aparato.
Utilice guantes de protección.
El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar
a cabo cualquier trabajo de
mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño
seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para
secar la condensación que se haya podido formar
debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilice guantes
si aún están calientes. Los residuos de alimentos
pueden quitarse con un cepillo o esponja.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Desconecte el horno de la red eléctrica.
Desenrosque la tapa de la luz, sustituya la bombilla
y vuelva a enroscar la tapa.
Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 15-25 W/220-240 V
tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está
diseñada específicamente para electrodomésticos y no es
adecuada para la iluminación general de estancias de una
vivienda (Normativa CE 244/2009).
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
Al utilizar bombillas halógenas, no las toque con las manos
desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No
utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de
la bombilla.
EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA
PUERTA
Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los
pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
Coloque el tope de la bisagra en el ángulo más ancho
posible. Ajuste las dos bisagras que conectan la
puerta al horno en la misma posición.
A continuación, cierre la puerta del horno de modo
que esté en una posición que entre en contacto con
el tope de la bisagra.
9
Sujete bien la puerta con las dos manos; no la
sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta
continuando cerrándola y a la vez levantándola hasta
que se salga de su alojamiento.
a
b
~15°
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una
superficie blanda.
Repita todos estos pasos de forma inversa y abriendo
la puerta para volver a instalar la puerta del horno.
Estático
FUNCIONES
Estático + ventilador Grill + ventilador Grill
RECETA FUNCIÓN
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
NIVEL
Pastel 180 70
2
Pastelito 180 40
2
Tarta 200 70
2
Tarta dulce 180 - 200 20 - 25
2
Galletas 175 20
2
Tarta de manzana 180 - 190 150
1
Bizcocho 175 45 - 50
2
Merengue 100 60
2
Pizza 190 25
2
Lasaña 180 - 200 50 - 60
2
Pollo al grill* 220 25 - 35 4
Pescado al grill* 220 35 - 40 4
Filete de ternera* Máx. 30
4
Albóndiga al grill* Máx.
40
4
TABLA DE COCCIÓN
* Es necesario dar la vuelta a los alimentos a la mitad de la cocción.
10
Problema Posible causa Solución
El horno no se enciende
Corte de suministro.
Desconexión de la
red eléctrica.
Controle que haya corriente eléctrica en la red
y que el horno esté conectado a la red eléctrica.
Espere como mínimo un minuto y después intente
encender el horno de nuevo para ver si el
problema persiste.
Procedimiento de encendido
incorrecto.
Espere como mínimo un minuto y después repita
los pasos descritos en el apartado «Puesta en
marcha del horno».
En caso de problemas, gire el selector de ajuste hasta la posición y abra la puerta del horno.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO POSTVENTA
Antes de llamar al Servicio Postventa:
Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la «Guía para la
resolución de problemas».
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones,
póngase en contacto con el Servicio Postventa.
Indique lo siguiente:
• una breve descripción del problema;
• el tipo de horno y el modelo exacto;
• el número de asistencia (el número que aparece
después de la palabra
Service en la placa de datos), situada en la parte
derecha del interior del horno (visible con la puerta
del horno abierta). También aparece en el folleto de la
garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en
contacto con un Servicio Postventa autorizado (que
garantiza el uso de piezas de recambio originales y
una reparación correcta).
11
x2
90°C
12
5
5
89° max
4
896
840
565
595
545
870
600
35
550
(min.)
550
(min.)
870
35
810
590
13
001
x 2
400011311872
Impreso en Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Ariston MXA K7F IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para