Zanussi ZCG853GWB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
ES
Instrucciones de utilizacion 2
Cocina de gas
ZCG853GWB
2
Índice
Instrucciones para el usuario
Información de seguridad importante
Uso y mantenimiento
Uso del electrodoméstico
Procedimientos antes de utilizar la cocina por
primera vez
Uso del horno
Cocción en el horno
Uso del grill
Uso de la encimera
Consejos y sugerencias
Mantenimiento y limpieza
Sustitución de la lámpara del horno
2
4
5
5
5
6
6
7
8
9
10
Instrucciones para el instalador
Características técnicas
Consejos de seguridad
Conexiones eléctricas
Instalación
Conexión gas
Adaptación a los diferentes gases y
regulación
12
12
13
13
14
15
Convenciones utilizadas en el manual de instrucciones
Los símbolos que se indican a continuación le ayudarán a leer el manual de instrucciones
Instrucciones de seguridad
Descripción de los procedimientos paso a paso
Consejos y recomendaciones
Información sobre protección medioambiental
Información importante sobre seguridad
Estas advertencias DEBEN leerse con
cuidado antes de instalar o utilizar el aparato
Instalación
Esta cocina debe instalarla personal cualificado
de acuerdo con las instrucciones del fabricante y
la normativa vigente.
Esta cocina es pesada. Preste atención al
desplazarla.
La instalación eléctrica debe realizarla un
técnico/electricista cualificado.
Retire todo el material de embalaje del interior y el
exterior de la cocina antes de utilizarla.
Este horno no debe conectarse a un dispositivo
de evacuación de productos de combustión.
Debe instalarse y conectarse conforme a las
normas de instalación actuales. Es necesario
prestar especial atención a los requisitos sobre
ventilación.
Esta cocina está diseñada para conectarse a una toma
de corriente de 230 V, 50 Hz.
Asegúrese de que los suministros de gas y eléctrico
coinciden con los valores indicados en la placa de
características.
No intente modificar el aparato en modo alguno.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
adultos. No permita que los niños jueguen cerca del
aparato ni con él.
El aparato se calienta durante su uso. Los niños deben
mantenerse alejados hasta que se enfríe.
Los niños también pueden sufrir lesiones si retiran
cacerolas u otros recipientes del aparato.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad
física, sensorial o mental, o con experiencia y
conocimiento insuficientes, a menos que una
persona responsable de su seguridad les supervise
o les instruya en el uso del electrodoméstico.
3
Durante el uso
Esta cocina está diseñada para uso doméstico
exclusivamente. No está preparada para fines
comerciales o industriales.
Durante su funcionamiento, la cocina de gas
generará calor y humedad en la habitación donde
se ha instalado. Asegúrese de que existe
ventilación continua manteniendo los respiraderos
en buen estado o instalando una campana
extractora con un tubo de salida de aire.
Si se utiliza la cocina durante un intervalo de tiempo
prolongado, abra una ventana o aumente la
velocidad del extractor para mejorar la ventilación.
No utilice este aparato si está en contacto con el
agua. No utilice el aparato con las manos húmedas.
Como la plancha de grill se calienta durante el uso,
es preciso ponerse guantes para sacar o cambiar
una plancha caliente.
Compruebe que los mandos se encuentran en
posición ‘OFF’ cuando no utilice el aparato.
Si utiliza otros aparatos eléctricos, cerciórese de
que el cable no entra en contacto con las
superficies calientes del aparato.
No deben utilizarse cacerolas poco estables o
deformadas sobre los quemadores de la encimera,
ya que pueden provocar vertidos o salpicaduras y
causar daños.
Nunca deje el aparato desatendido si está
cocinando con aceite y grasa.
Nunca tire del aparato sujetando el asa del horno.
Por razones de higiene y seguridad, este aparato
debe mantenerse limpio en todo momento. La
acumulación de grasa o alimentos podría provocar
un incendio.
Nunca utilice aparatos de vapor ni de alta presión
para limpiar el horno.
Nunca emplee platos de plástico en el horno ni
sobre los quemadores de la encimera. Nunca
recubra ninguna parte del horno con papel de
aluminio.
Asegúrese siempre de que el respiradero del horno,
situado en la parte central posterior de la encimera, se
mantiene sin obstrucciones para garantizar la ventilación
de la cámara del horno.
Los alimentos perecederos, los objetos de plástico
y los aerosoles pueden verse afectados por el calor
y no se deben almacenar sobre la superficie de
cocción.
El aparato dispone de una tapa que está diseñada
para proteger del polvo cuando está cerrada y de
las salpicaduras cuando está abierta. Evite su uso
con fines distintos.
Elimine siempre todas las salpicaduras de la
superficie de la tapa antes de abrirla; asimismo,
deje que el aparato se enfríe antes de cerrar la
tapa.
Después de utilizar la cocina, la tapa NO DEBE
cerrarse hasta que la encimera y el horno estén
completamente fríos.
Servicio técnico
Los servicios de reparación y mantenimiento de esta
cocina sólo deben realizarse a cargo de un técnico de
servicio autorizado, y únicamente deben emplearse
piezas de repuesto originales certificadas.
Conserve este manual de instrucciones para
consultarlo en el futuro y asegúrese de
entregarlo a un nuevo propietario.
Información medioambiental
Después de la instalación, elimine el material de
embalaje según las normas de seguridad y
protección del medio ambiente.
Cuando deseche un aparato antiguo, corte el cable
para inutilizarlo.
El símbolo en el producto o en su empaque
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su
ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
4
Instrucciones para el usuario
Uso y mantenimiento
Las dimensiones:
P
N
h
H
L
COTAS cm
L 85
P 51
h 85
H 132
N 7
Prezentación
Encimera de acero esmaltado
Laterales y panel frontal de acero pintado
Tapa de cristal
Parrillas de acero esmaltado
Tapas de los quemadores de acero esmaltado.
Encimera
semirápido
2000
W
rápido
2600 W
normal
1000 W
rápido
2600 W
1. Quemador trasero izquierdo Quemador
2. delantero izquierdo
3. Quemador delantero derecho
4. Quemador trasero derecho
Panel de mandos
1. Interruptor iluminación horno
2. Mando de los quemadores de horno/grill.
3. Mando del quemador delantero izquierdo
4. Mando del quemador trasero izquierdo
5. Mando del quemador delantero derecho
6. Mando quemador trasero derecho
5
Uso del electrodoméstico
Procedimientos antes de utilizar la cocina por
primera vez
Retire todo el embalaje del interior y del
exterior de la cocina antes de utilizarla.
Antes de ponerla en funcionamiento por primera
vez, asegúrese de que la habitación está bien
ventilada: V.M.C.(ventilación mecánica)o ventana
abierta.
Antes de usar el horno por primera vez, es preciso
calentarlo sin introducir alimentos. Durante este intervalo
de tiempo, el horno puede despedir un olor
desagradable. Esto ocurre con frecuencia.
1. Retire los accesorios del horno y compruebe
que se ha extraído todo el embalaje.
2. Encienda el quemador de horno (consulte las
instrucciones) y gire el mando hasta 8 (máximo).
3. Abra una ventana para proporcionar ventilación.
4. Mantenga en funcionamiento el horno vacío
durante 45 minutos aproximadamente.
Este procedimiento debe repetirse para la función de
grill durante 5 o 10 minutos aproximadamente.
Uso del horno
El aparato se calienta durante su uso. Los
niños deben mantenerse alejados hasta que se
enfríe.
No permita que la puerta se precipite al abrirla:
sosténgala utilizando el asa de puerta hasta que se
abra completamente.
Durante el uso del horno, la tapa debe estar
abierta para evitar que se sobrecaliente.
Dispositivo de seguridad del horno
La cocina incorpora un termopar; si por alguna razón
la llama se apaga, el dispositivo detendrá el flujo de
gas.
Uso
El horno permite gratinar o cocinar de la forma
tradicional, pero no es posible utilizar ambas
funciones al mismo tiempo.
El símbolo del mando se corresponde con el símbolo
del panel de mandos.
Off
8 Máximo
1 Mínimo
Función de grill
Encendido
Atención: al encender el quemador de horno, la
puerta del horno tiene que estar abierta.
Cocina con encendido
Abra la puerta del horno.
Abra la puerta del horno.
Levante la tapa pequeña de la parte inferior de
la cámara.
Pulse y gire el mando hacia la izquierda hasta la
posición 8 y mantenga la llama cerca del orificio
de la parte inferior.
Suelte el mando después de 10 segundos (hasta
que la válvula de seguridad mantenga el quemador
encendido automáticamente) y compruebe que el
quemador se enciende a través de los orificios de la
cubierta del quemador.
Si por cualquier razón la llama se apaga, gire el mando
hasta la posición de apagado (Off); transcurrido 1
minuto como mínimo, vuelva a intentar encender el
horno.
Cierre la puerta del horno.
Precaliente el horno durante 10 minutos a temperatura
máxima; a continuación, gire el mando hasta la posición
que desee.
6
Apagado del quemador de horno
Gire el mando a la derecha hasta la marca «
».
No coloque utensilios de cocina ni papel
de aluminio sobre la base del horno.
Cocción en el horno
La cocina tradicional se realiza mediante convección
natural; el aire caliente circula según el principio de
corrientes de aire ascendente y descendente. Es
preciso calentar previamente el horno.
Todas las cocinas son diferentes y es necesario
prestar atención a las temperaturas de cocción
aproximadas antes de utilizar la cocina.
En el diagrama se muestran las temperaturas
correspondientes a las marcas de gas con las
temperaturas equivalentes en
o
C.
Puede que sea necesario ajustar la temperatura para
adaptarla a sus necesidades particulares. La
experiencia le ayudará a determinar cuál es el ajuste
que se adapta mejor a sus preferencias.
Marca de gas Temperatura en °C
1 155
2 173
3 192
4 210
5 229
6 248
7 266
8 285
Uso del grill
Al asar, las piezas de fácil acceso del aparato
se calientan y el aparato no debe dejarse
desatendido. Asegúrese de que los niños no juegan
en las inmediaciones. Durante el funcionamiento del
grill, deje la puerta del horno medio abierta y coloque
el deflector de grill "A" en el lugar correspondiente.
El electrodoméstico se calienta durante el uso. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias del
interior del horno.
A
Precaución: Los componentes de fácil acceso
podrían calentarse durante el uso del grill. Mantenga
alejados a los niños mientras el horno se encuentre
en funcionamiento.
El calor procede de la parte superior del horno. Esta función
es adecuada para asar carne (panceta de cerdo o ternera,
etc.) que permanece tierna, para tostar o para dorar
alimentos ya cocinados.
Encendido del quemador de grill
Atención: al encender el quemador de grill, la
puerta del horno tiene que estar abierta.
Abra la puerta del horno y monte la pantalla
protectora "A" en su lugar.
Mantenga una llama cerca de los
orificios del quemador de grill de gas.
Pulse y gire el mando hacia la derecha
hasta el "símbolo de grill".
Después del encendido, mantenga el mando
pulsado durante 10 segundos aproximadamente
(hasta que la válvula de seguridad
mantenga el quemador de grill encendido
automáticamente).
7
Si por cualquier razón la llama se apaga, gire el
mando hasta la posición "
"; manténgalo en esta
posición durante 1 minuto como mínimo y vuelva a
encender.
Al seleccionar la posición "grill", el mando
ha de girarse hasta el final del recorrido evitando
la posición intermedia (entre 0 y grill). En las
posiciones intermedias, el dispositivo de
encendido puede permanecer en funcionamiento.
Como la plancha de grill se calienta durante el
uso, es preciso ponerse guantes para sacar o cambiar
una plancha caliente.
Apagado del quemador de grill
Gire el mando a la derecha hasta la marca «
». El
dispositivo de seguridad se encuentra en la posición
correcta.
Luz del horno
El horno está equipado con una lámpara. Se
enciende al pulsar el interruptor
del panel de
mandos.
Uso de la encimera
Los quemadores de la encimera
El símbolo del mando se corresponde con el símbolo
del panel de mandos (consulte la descripción del
aparato).
Off
Nivel máximo
Nivel mínimo
Utilice el nivel máximo para hervir y el mínimo para
cocer a fuego lento.
Elija siempre las posiciones entre el máximo y el
mínimo, pero nunca entre el máximo y off.
Advertencia: no utilice recipientes de cocina
de mayor tamaño, ya que se solaparían los bordes
de la encimera.
Encendido de los quemadores
Pulse el mando correspondiente completamente y
gírelo hasta la indicación "llama alta"; a continuación,
realice el encendido con una cerilla.
Después del encendido, mantenga el mando
pulsado durante 10 segundos aproximadamente
(hasta que la válvula de seguridad mantenga el
quemador encendido automáticamente).
Después del encendido, ajuste la llama según sea
necesario.
Si por cualquier razón la llama se apaga, sitúe el mando
correspondiente en la posición "off", manténgalo en esta
posición durante 1 minuto como mínimo y vuelva a
encender.
Si después de realizar algunos intentos, el quemador no
se enciende, compruebe que el anillo del quemador y su
tapa están situados correctamente.
Apagado de los quemadores
Gire el mando a la derecha hasta la marca «
»
Selección del quemador correcto
Sobre cada mando hay un símbolo que indica el
quemador correspondiente.
Para obtener buenos resultados de cocina, utilice
siempre cacerolas que se ajusten correctamente al
diámetro del quemador utilizado (consulte las
figuras). Elija cacerolas gruesas y de fondo plano.
Uso correcto
Uso incorrecto
(desperdicio de energía)
8
Se recomienda bajar la llama tan pronto como el
líquido comienza a hervir.
Para realizar un correcto encendido, mantenga
siempre limpios el anillo y las bujías de encendido
del quemador.
Es posible utilizar cacerolas con los siguientes
diámetros:
Potencia Diámetro (mm)
Quemador
(KW) min. máx.
Rápido
2,60 180 280
Semirrápido 2,00 120 220
Auxiliar 1,00 80 160
Accesorios suministrados con el aparato
Además de los accesorios entregados con el aparato
le aconsejamos que utilice solo recipientes y ollas
resistentes al calor (siga las instrucciones del
fabricante de los mismos)
Su cocina viene equipada con:
Una parrilla soporte, para recipientes (asados,
moldes de repostería ...)
El recipiente se debe colocar en el centro de la
parrilla para equilibrar el peso.
Una bandeja grasera.
Se utiliza para recoger la grasa y los jugos al asar,
colóquela la guía 2.
Si no utiliza la bandeja grasera sáquela del horno.
un deflector de grill
Se utiliza cuando el grill o el asador están en
funcionamiento.
Consejos y sugerencias
Condensación y vapor
Cuando los alimentos se calientan se crea un
vapor equiparable al que desprende un hervidor. El
horno permite la salida de parte de este vapor.
Sin embargo, manténgase siempre a una
distancia prudencial del horno al abrir la puerta
del horno para que pueda liberarse la
acumulación de vapor o calor.
Si el vapor entra en contacto con una superficie
fría del exterior del horno; por ejemplo, una
guarnición, se condensará y generará gotas de
agua. Esto es normal y no indica anomalía alguna
del horno.
Para prevenir la decoloración, elimine la
condensación y la suciedad de las superficies
regularmente.
Menaje de cocina
Utilice recipientes de cocina refractarios que
soporten temperaturas de 250 °C.
Los recipientes para horno, etc. no deben
colocarse directamente sobre la base del horno.
Cocción en el horno
Apague el horno 5 minutos antes de que finalice el
tiempo de cochura y utilice el calor residual para
completar la cocción.
El grosor, el material y el color de la cacerola
afectan al resultado de la cocción.
Durante la cocción, algunos alimentos aumentan
de volumen; asegúrese de que la cacerola es
suficientemente amplia.
Para impedir el goteo de grasa durante el asado, utilice
cacerolas con paredes altas proporcionales al alimento
que se va a asar.
Pinche la piel de las aves y salchichas con un
tenedor antes de cocinarlas para evitar
salpicaduras.
Utilice recipientes de vidrio térmicos para hacer
suflés.
9
Efecto de los recipientes en los resultados de
cocina
Los recipientes y envases tienen diferentes grosores,
grados de conductividad, colores, etc. que afectan a
la forma de transmitir el calor a los alimentos que
contienen.
A El aluminio, los recipientes de loza, la vajilla de
cocina y los utensilios brillantes reducen la cocción y
el dorado en la base.
B El hierro fundido esmaltado, el aluminio anodizado,
el aluminio antiadherente y con exterior de color y los
utensilios oscuros y pesados aumentan la cocción y el
dorado en la base.
Mantenimiento y limpieza
El horno debe mantenerse limpio en todo
momento. La acumulación de grasa u otros restos
de alimentos, sobre todo en la plancha de grill,
puede provocar un incendio.
Antes de limpiar, asegúrese de que todos los
mandos se encuentran en la posición OFF y de que
el aparato se ha enfriado completamente.
Antes de llevar a cabo tareas de
mantenimiento o limpieza, es necesario
DESCONECTAR la cocina del suministro eléctrico.
Evitar el uso de objetos metálicos como cuchillos,
estropajo de acero, productos abrasivos o cáusticos
y disolventes.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al horno,
compruebe que es adecuado y que el fabricante
recomienda su uso.
NO deben emplearse limpiadores que contienen
lejía, ya que podrían dañar el acabado de la superficie.
No utilice sistemas de limpieza con vapor para limpiar el
horno y la encimera. Evite el uso de productos
abrasivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del
horno y el cierre hermético de la puerta con un paño
suave empapado en agua tibia, a la que se ha añadido
un poco de detergente líquido.
Para limpiar las piezas de acero inoxidable, puede
utilizar con precaución limpiadores para acero
inoxidable disponible en comercios.
Estos limpiadores también crean una película protectora
contra las marcas de los dedos.
Para no causar daños ni el desgaste de los
paneles de cristal de la puerta, evite el uso de lo
siguiente:
• Detergente de uso doméstico y lejía
• Estropajos impregnados no aptos para cacerolas
antiadherentes
• Estropajos abrillantadores o estropajos de acero
• Estropajos o aerosoles químicos para horno
• Desoxidantes
• Quitamanchas domésticos
Cámara del horno
La cámara del horno esmaltada se limpia mejor con el
horno todavía tibio.
Tras cada uso, pase un paño suave humedecido en
agua jabonosa tibia por el horno. De vez en cuando será
necesario realizar una limpieza más a fondo utilizando
un limpiador específico para horno.
Puerta del horno
Desenganchar la puerta del horno
Para facilitar la limpieza del horno se puede retirar la
puerta del mismo.
Abata la puerta del horno a la posición horizontal. A
continuación, abra los estribos en las dos bisagras
de la puerta hacia delante hasta el tope (a).
Vuelva a cerrar la puerta lentamente hasta el tope y
levántela hasta que desencajen las bisagras (b).
10
Insertar la puerta del horno
Para enganchar la puerta del horno, proceda en el
orden inverso al seguir para desengancharla.
Vuelva a insertar las bisagras de la puerta en los orificios de
alojamiento (c), prestando atención al asiento correcto y
uniforme de las bisagras.
A continuación, bascule la puerta lentamente hacia abajo.
Cuide de que las esquinas de la puerta no choquen abajo
con el marco (en este caso, vuelva a subir la puerta y
reajuste las bisagras).
Para terminar, gire los estribos nuevamente hacia
atrás en dirección al horno (d). Para que la puerta
cierre correctamente, presione los estribos con un
objeto (p.ej. destornillador) (e).
Compruebe lentamente el funcionamiento correcto
de la puerta.
Atención: No deje nunca "saltar" las palancas de las
bisagras de la puerta. De lo contrario, el efecto de
resorte podría causar lesiones.
Encimera
Después de cada uso, limpie la encimera con un
paño suave humedecido en agua tibia jabonosa
evitando que el agua penetre por los orificios de la
encimera. Aclare y seque con un paño suave.
Para eliminar suciedad más resistente, moje la
encimera y deje que se disuelva la suciedad. No
rasque y evite el uso de productos abrasivos o
cáusticos, ya que podrían dañar el esmalte.
Quemadores
Las tapas y las coronas de los quemadores pueden
extraerse para su limpieza.
Lave las tapas y las coronas de los quemadores con
agua caliente jabonosa y elimine las marcas con un
limpiador en pasta suave. Puede utilizarse con
precaución un estropajo de lana de acero jabonoso
bien humedecido si resulta especialmente difícil
eliminar las marcas.
Después de limpiar, asegúrese de secar con un paño
suave.
Tapa de
quemador
Anillo de
quemador
Encendido
Sustitución de la lámpara del horno
Advertencia: Asegúrese de que el aparato está
desconectado antes de reemplazar la lámpara con el
fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
Esta lámpara de 15 W, convección E 14 (230/240V)
es una lámpara especial para temperatura
"superior": hasta 300 °C. Hay que realizar un pedido
para adquirirla.
La lámpara se instala en el fondo de la parte superior
trasera del horno y se accede a la misma desde el
interior.
Desatornille la protección de la lámpara de
cristal.
11
Desatornille la lámpara.
Sustituya la lámpara.
Vuelva a montar la protección de la lámpara.
Vuelva a conectar el aparato al suministro
eléctrico.
Que hacer si el aparato no funciona
Si el aparato no funciona correctamente compruebe
los siguientes puntos antes de solicitar asistencia
técnica; puede existir un problema simple que usted
mismo puede resolver; de lo contrario póngase en
contacto con el servicio posventa.
IMPORTANTE: Si llama a un técnico para reparar
una de las averías indicadas anteriormente o una
avería originada por un uso o instalación
incorrectos, el servicio se facturará aunque el
aparato se encuentre en garantía.
Síntoma Solución
1. Los quemadores
no se encienden.
Compruebe que:
El suministro de gas está completamente abierto.
La posición del tubo de gas es correcta.
El quemador no está mojado.
La tapa y el anillo del quemador se han vuelto a colocar correctamente después
de la limpieza.
2. El anillo de gas no
arde uniformemente.
Compruebe que:
La boquilla principal no está bloqueada y el anillo de quemador está libre de
restos de alimentos.
La tapa y el anillo del quemador se han vuelto a colocar correctamente después
de la limpieza.
3. Uno de los
quemadores de
horno o grill no se
enciende.
Compruebe que:
El quemador está en el lugar correcto.
El quemador no está mojado.
El mando se ha pulsado durante 10 segundos después del encendido.
4. Los resultados de
cocción no son
satisfactorios.
Compruebe que:
Se ha seleccionado la temperatura correcta.
Se ha ajustado el tiempo de cocción.
El grill está correctamente situado en el horno.
5. El horno echa
humo.
Compruebe que:
No hay que limpiar el horno.
Los alimentos no rebosan.
No hay un exceso de grasa/jugo en los laterales del horno.
Si después de realizar estas comprobaciones, el
aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con
el Centro técnico de servicio local. Para ello,
necesitará disponer de la siguiente información:
1. Nombre, dirección y código postal
2. Número de teléfono
3. Información clara y concisa del fallo
4. Modelo y número de serie (consulte la placa de
características)
5. Fecha de compra
12
Instrucciones para el instalador
Características técnicas
Libre instalación Clase 1
ZCG853GWB
Encimera Tapa
Soporte de cacerola
Quemador derecho delantero
Quemador derecho trasero
Quemador izquierdo delantero
Quemador izquierdo trasero
Esmaltada
Rápido
Auxiliar
Rápido
Semirrápido
2.500 W
1.000 W
2.600 W
2.000 W
Horno Horno (con puerta inferior)
Potencia de quemadores de horno
Grill
Potencia de quemadores de grill
Lámpara del horno
Limpieza
Gas
3.200 W
Gas
2.500 W
Lámpara de 15 W tipo E14
Manual
Suministro Tensión nominal
Frecuencia nominal
230V
50 Hz
Accesorios Estante
Bandeja de soporte
Deflector de grill
Potencia total de la cocina 15 W
Dimensiones Altura
Anchura
Fondo
875 mm
850 mm
530 mm
Instrucciones para el instalador
Consejos de seguridad
Antes de la instalación asegúrese que se
cumplen las condiciones del distribución local
de gas (tipo de gas y presión) y que la
preinstalación del aparato es correcta;
Este aparato solo debe ser instalado en un
lugar con buena ventilación;
Las condiciones de regulación de este aparto
son indicadas en la placa de características;
Este aparato no va conectado a ningún tipo de
mecanismo de salida de gases. Debe ser
instalado y conectado de acuerdo con las
normativas vigentes. Se debe dar especial
atención a las normas referentes a la
ventilación;
Este aparato es del tipo Y, esto significa que los
muebles de cocina pueden sobrepasar su altura.
Conexión a una toma de gas
Compruebe que el régimen de suministro y el
diámetro de las tuberías son suficientemente
adecuadas para atender las necesidades de
suministro de todos los aparatos de la instalación
de gas (pida consejo a la compañía distribuidora
del gas);
Compruebe que todas las conexiones están bien
apretadas;
Coloque un grifo de bloqueo en un lugar visible
de la instalación;
13
Si utiliza tubo flexible, este debe ser fácilmente
accesible para su inspección y no debe pasar por
detrás del aparato;
Sustituya el tubo flexible un poco antes de la
fecha de caducidad que lleva estampada.
Conexión eléctrica
Compruebe que:
la potencia de la instalación es la necesaria;
los cables de suministro están en buenas
condiciones;
el diámetro de los cables cumple las normas de
instalación;
Esta cocina está diseñada para conectarse a una toma
de corriente de 230V (50 Hz) mediante un cable de
tipo H05 RR-F.
La instalación y el mantenimiento debe realizarse por
personal cualificado de acuerdo con las normas
vigentes:
Decisión del 2 de Agosto de 1977
Norma Técnicas y de Seguridad aplicables al uso en
edificios de combustibles de gas y hidrocarburos en
estado liquido.
Norma DTU 45-204
Instalación de Gas (anterior DTU no. 61-1 – Instalación
de Gas, Abril 1982 + anexo no. 1 Julio 1984).
Norma Sanitarias Departamental.
Norma NF C 15-100 – Instalación Eléctrica de Baja
Tensión.
Rechazamos cualquier responsabilidad en caso de
accidentes o incidentes causados por falta de conexión
a tierra o toma a tierra mal conectada.
Instalación
Condiciones reglamentarias para la instalación y
mantenimiento
La instalación y el mantenimiento solo pueden ser
efectuadas por un técnico instalador autorizado y
conforme a las normativas vigentes y al uso.
Importante:
Antes de la instalación se deben leer atentamente las
características técnicas de la máquina descritas en la
placa de características del propio aparato. Esta máquina
no se puede conectar a la chimenea de la calefacción.
Debe ser instalada y conectada conforme a las normas
reglamentarias. Se debe tener también en cuenta la
vigente normativa con respecto a la ventilación.
La colocación:
La máquina debe ser instalada en un cuarto que
disponga de una ventilación constante y permanente
según las normativa de seguridad vigente en el país
donde vaya a instalarse el aparto. Para un buen
funcionamiento se necesita una buena afluencia de
aire y por esta causa el técnico instalador debe tener
en cuenta las normativa vigente en el país donde vaya
a instalarse el aparato. EI cuarto donde se vaya a
instalar será dotado de orificios, realizados en la pared
que da al exterior de la casa, con una superficie total
de al menos 200 cm
2
.
Si esto no es posible, el acceso del aire se puede
realizar también desde un cuarto adjunto bien
ventilado, siempre y cuando el uso de este cuarto no
sea como dormitorio ni cualquier otro que implique
algún peligro para los habitantes de la casa.
Para la evacuación de los gases de la combustión, se
recomienda la utilización de una campana de aspiración
conectada directamente al tubo de la chimenea de
evacuación o bien al exterior
Si esto no fuera posible se puede montar un
electroventilador instalado en la pared exterior o en una
ventana.
La potencia del electroventilador debe ser capaz de hacer
recircular la totalidad del aire de la habitación entre 3 y 5
veces en 1 hora. En el caso en que la máquina se sitúe
cerca de otros muebles, los materiales de los laterales
adyacentes de estos muebles y la pared de atrás de la
máquina no deben ser en inflamables (resisten al menos
una temperatura de 100
0
C). También es necesario dejar
unas distancias mínimas entre los muebles y la máquina y
ésta y la pared posterior. Estas distancias están
especificadas en el siguiente dibujo.
14
2 cm
2 cm
55 cm
Se recomienda no colocar debajo de la máquina
materiales que no resistan altas temperaturas (linoleo,
entarimado,...).
Conexión gas
Conectar la cocina a la bombola o a la tuberia del gas
según las prescriptiones de las normas vigentes, sólo
después de haberse asegurado de que el aparato es
regulado para el tipo de gas con el cual se alimentará.
En caso contrario, realizar todas las operaciones
según las indicaciones que se senalan en el apartado
”Adaptación a los diferentes gases y regulación”.
Para un funcionamiento seguro, menor consumo y
mayor duración del aparato, asegurarse de que la
presión de alimentación respete los valores indicados
en la “Tabla des inyectores”.
Uso de las boquillas suministradas con el equipo
- Cocinas preparadas para GPL: Para el
funcionamiento con gas natural, utilizar la boquilla “A”.
- Cocinas reguladas para gas natural: para el
funcionamiento con GPL, utilizar la boquilla “B” que se
suministra con el equipo.
Colocar siempre entre el tubo de alimentación y la
boquilla la junta “C”.
Conexión con tubo rigido o metalico flexible
Para una major seguridad se aconseja el uso de tubos
flexibles de acero inoxidable (según las normas
nacionales vigentes) para la conexión del aparato con
el gas. De esta manera, se ajusta el aparato a
cualquier solicitacitud.
El punto de conexión del aparato al gas es de tipo Gc
½. Cuando se instala la cocina según la clase 2,
subclase 1 (es decir empotrada), usar para la conexión
del gas solamente tubos metálicos flexibles conformes
a las normas nacionales vigentes.
Conexión con tubo flexible no metalico
Se puede usar un tubo flexible (conforme a las normas
nacionales vigentes) si el tubo, una vez llevada a cabo
la conexión, puede ser controlado con facilidad en
todas sus partes.
El tubo flexible tiene que ser fijado sólidamente a los
porta-tubos de la pared del horno por abrazaderas
conformes a las normas nacionales vigentes. El tubo
tiene que ser colocado cuidando que:
- en ningún punto alcance una sobretemperatura (es
decir una temperatura superior a la del ambiente) que
supere los 30°C; si el tubo, para alcanzar la llave, tiene
que pasar por detrás del aparato, debe ser colocado
como en fig.
brida
tuberia flexibles
gas en goma
- no sea más argo que 1500 mm;
- no tenga estrechamientos;
- no esté sujeto a tracción o torsión;
- no esté en contacto con objectos afilados o aristas
vivas;
- sea fácil de examinar para poder controlar su estado
de conservación.
Durante esta inspección controle:
- que no hayan grietas, cortes, rastros de quemaduras
tanto en las extremidades como a lo largo del tubo;
15
- que el material no se haya endurecido perdiendo
su elasticidad;
- que las abrazaderas no se hayan herrumbrado;
- la fecha de caducidad (5 anos).
Si aparecen una o más anomalias reemplace
directamente el tubo.
En caso de utilización de gas butano o propano, la
máquina está dotada de un compartimento para
colocación de la botella de gas de dimensiones
normalizadas. Para conectar la botella a la máquina
se utilizará tubo flexible con una longitud de
aproximadamente 0,75 metros, que se fija en el
soporte según se muestra en el dibujo.
conducto
tuberia flexibles
gas en goma
Importante
En todos los casos, después de conectar, es
necesario asegurarse de la perfecta estanqueidad
de las conexiones con una emulsión de agua
jabonosa.
¡ No está permitido efectuar la comprobación con
llama debido a su peligrosidad !.
Adaptación a los diferentes gases y
regulación
La cocina está diseñada para utilizarse con gas
natural y puede convertirse para que use propano o
butano.
El kit de conversión LPG está disponible en el
Centro técnico de servicio y de su instalación debe
encargarse un técnico de servicio autorizado.
Para cambiar el tipo de gas es necesario:
Sustituir las toberas (encimera, horno y grill).
Ajustar el nivel mínimo (encimera y horno).
Comprobar la conexión de gas.
Adhiera la etiqueta correspondiente al
tipo de gas utilizado.
Antes de realizar modificaciones o la
adaptación a un tipo de gas diferente, es
preciso DESCONECTAR la cocina del
suministro eléctrico, asegurarse de que todos
los mandos se encuentran en la posición OFF y
verificar que el aparato se ha enfriado
completamente.
Tabla des inyectores
Cat: II
2H3+
Quemador
Potencia
calor. nom.
(kW)
Potencia
reducida
(kW)
Tipo de gas
By pass
(mm)
Presión
(mbar)
Diámetro
inyector
(mm)
Abierto
regulador
aire
(mm)
Cons
(g/h)
2,60 0,72 Gas natural G20 20 1,13 - -
2,50 0,72 Butano G30 28-30 0,77 - 181,78
Rápido
2,50 0,72 Propano G31
0,42
37 0,77 - 178,53
2,00 0,43 Gas natural G20 20 0,96 - -
2,00 0,43 Butano G30 28-30 0,71 - 145,43
Semirápido
2,00 0,43 Propano G31
0,32
37 0,71 - 142,83
16
Quemador
Potencia
calor. nom.
(kW)
Potencia
reducida
(kW)
Tipo de gas
By pass
(mm)
Presión
(mbar)
Diámetro
inyector
(mm)
Abierto
regulador
aire
(mm)
Cons
(g/h)
1,00 0,35 Gas natural G20 20 0,70 - -
1,00 0,35 Butano G30 28-30 0,50 - 72,71
Normal
1,00 0,35 Propano G31
0,29
37 0,50 - 71,41
3,20 1,00 Gas natural G20 20 1,15 2,5 -
3,20 1,00 Butano G30 28-30 0,88 3,5 189,05
Horno
3,20 1,00 Propano G31
0,46
37 0,88 3,5 185,68
2,50 - Gas natural G20 20 1,15 25,0 -
2,50 - Butano G30 28-30 0,80 23,0 181,78
Grill
2,50 - Propano G31
-
37 0,80 23,0 178,53
Para adaptar el funcionamiento de la máquina con
otro tipo de gas (gas distinto de aquel para el cual
ha sido entregada) es necesario el cambio de los
inyectores, la regulación del acceso de aire y
caudales mínimos y el cambio de la forma de
conexión a la fuente del gas.
EL CAMBIO DE LOS INYECTORES:
El cambio de los inyectores de la encimera
Para sustituir los inyectores de los quemadores
superiores realizar lo siguiente:
- quitar los mandos,
- quitar todas las piezas de los quemadores,
- con una llave de 7 aflojar y quitar los
inyectores sustituyéndolos con los previstos
(ver tabla inyectores).
Volver a montar las piezas ejecutando a la inversa
las operaciones descritas.
El cambio del inyector del quemador del horno
- Se retira el respaldo del horno.
- Se retira el quemador desmontando el tornillo de
fijación central.
- Se desatornilla el inyector de que dispone la
máquina y se cambia por el que corresponde al gas
que vamos a utilizar (entregado en dotación con el
aparato), según la tabla de inyectores.
El cambio del inyector del quemador del grill
- Se retira el quemador del grill desmontando el
tornillo que lo fija a la parte superior del horno.
- Se desatornilla el inyector de que dispone la
máquina y se cambia por el que corresponde al gas
que vamos a utilizar (entregado en dotación con el
aparato), según la tabla de inyectores.
17
La regulación de la admisión de aire
La regulación de la admisión de aire es correcta
cuando la llama es estable, silenciosa y se apaga sin
ruido.
Si a las llamas les llega demasiado aire pueden
apagarse. Si las llamas son cortas, hacen ruido y
parece que se desprenden o que vuelven a los
inyectores es necesario disminuir la admisión de
aire.
Si a las llamas les llega poco aire ennegrecen los
bajos de los recipientes utilizados para cocinar. Si
las llamas son blandas, altas y demasiado
brillantes es necesario aumentar la admisión de
aire.
falta
de aire
regulación
correcta
exceso
de aire
El quemador del horno
- Se retira la trasera del horno.
- Se afloja el tornillo de fijación del regulador de aire.
- Se desplaza el regulador de aire hacia atrás para
disminuir la admisión de aire, o hacia adelante para
aumentarla, hasta conseguir una correcta regulación.
- Se aprieta el tornillo de fijación del regulador de aire
tornillo
de fijación
regulador
de aire
distancia para
regulación de aire
El quemador del grill
- Se afloja el tornillo de fjación del tubo Venturi.
- Se desplaza el tubo Venturi hacia la izquierda para
disminuir la admisión de aire, o hacia la derecha para
aumentarla, hasta conseguir una correcta regulación.
- Se aprieta el tornillo de fijación del tubo Venturi.
tornillo de fijación
tubo Venturi
distancia para
regulación de aire
La regulación de los caudales mínimos de los quemadores:
Quemadores de encimera
Para ajustar el nivel mínimo:
Encienda el quemador
Gire el mando hasta la posición de llama
mínima.
Retire el mando.
Desatornille o atornille el tornillo de derivación (a
la derecha sobre el estante de llave o debajo del
estante de llave) hasta obtener una llama
pequeña regular.
Para el kit LPG, atornille completamente el tornillo
de derivación.
Vuelva a montar las piezas realizando el
procedimiento inverso.
Compruebe que al girar el mando rápidamente
desde la posición máxima hasta la mínima, la llama
no se apaga.
18
Quemador de horno
Retire el soporte de cacerolas superior, así como
las tapas y las coronas de quemador.
Desplace el mando del quemador hasta la posición
máxima y deje cerrada la puerta del horno durante
10 min.
Gire el mando lentamente hasta la posición
mínima.
Tire del mando para ajustar el flujo mínimo.
Desatornille o atornille el tornillo de derivación
hasta obtener una llama pequeña regular.
Para el kit LPG, apriete completamente el tornillo de
derivación.
La llama no debe apagarse al cerrar la puerta del
horno.
El quemador del grill
La temperatura del grill no puede ajustarse.
Para
obtener una baja temperatura o reducir el tiempo de
cocción, es necesario bajar la plancha de grill con el
fin de alejarla de la llama.
19
web portal 1
web portal 2
www.zanussi.com
892942524-A-112009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZCG853GWB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario