Transcripción de documentos
MX-C830
MX-C850
MX-C870
Cargador de tres CD
Sistema MINI-Compacto
Reproducción de MP3-CD/CD WMA/CD-R/RW
manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar
este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
1
2010-1-29
9:08:52
Advertencias de seguridad
SPA
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del
producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA POSTERIOR.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO
DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica que se incluyen instrucciones
importantes con el producto.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un productor
LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento pueden dar
como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA
RANURA ANCHA E INSÉRTELA TOTALMENTE.
•E
ste aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
•P
ara desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma
de corriente debe estar accesible y operativo.
PRECAUCIÓN
•N
o debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a recipientes con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
•E
l enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento.
Componentes
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
POWER
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
PARTY
A-B
MUTE
RDS PTY
RIPPING
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
Antena de FM
Manual del usuario
Espaciadores (parte central 8 EA /
parte exterior 8 EA)
(Sólo MX-C870)
Soporte posterior 2 EA /Tornillos 8 EA
(Sólo MX-C870)
DSP/EQ
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
Mando a distancia
Antena de AM(opción)
2
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
2
2010-1-29
9:08:59
Gracias por adquirir el sistema Mini-compacto SAMSUNG.
Índice
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
SPA
Advertencias de seguridad..................................................................................................................................................................... . 2
Componentes.......................................................................................................................................................................................... . 2
Instalación del sistema Mini-Compacto................................................................................................................................................. 4
Vista del panel frontal................................................................................................................................................................................ . 4
Vista del panel posterior (MX-C830) ......................................................................................................................................................... . 5
Vista del panel posterior(MX-C850) .......................................................................................................................................................... . 5
Vista del panel posterior(MX-C870) .......................................................................................................................................................... . 5
Mando a distancia..................................................................................................................................................................................... . 6
Dónde instalar el sistema Mini-compacto.................................................................................................................................................. . 6
Conexión del sistema a una fuente de energía ......................................................................................................................................... . 7
Inserción de las pilas del mando a distancia.............................................................................................................................................. . 7
Conexión de bocinas................................................................................................................................................................................. . 7
a las fuentes externas................................................................................................................................................................................ 8
Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... . 8
Conexión de la antena de AM(opción) . .................................................................................................................................................... . 8
Función DISPLAY....................................................................................................................................................................................... 9
Ajuste del reloj............................................................................................................................................................................................ 9
Reproductor de CD/MP3/CD WMA
Carga y cambio de discos compactos......................................................................................................................................................
Para reproducir CD/MP3/CD WMA .........................................................................................................................................................
Selección de un CD en el cambiador de discos........................................................................................................................................
Selección de una pista..............................................................................................................................................................................
Búsqueda rápida de una pista/carpeta ....................................................................................................................................................
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD...........................................................................................................................
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos................................................................................................................
Repetición de reproducción A-B...............................................................................................................................................................
Función para saltar 10 pistas de una vez. ................................................................................................................................................
Programación del orden de reproducción del CD......................................................................................................................................
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas...........................................................................................................................
.10
.0
1
.11
.11
.11
.11
.12
.12
.12
.12
.13
TAPE
Audición de una cinta de casete............................................................................................................................................................... 1
.3
Grabación de una cinta de casete............................................................................................................................................................. .14
USB
Reproducción USB .................................................................................................................................................................................. .14
Función de grabación................................................................................................................................................................................ .16
Velocidad de grabación . .......................................................................................................................................................................... .17
RADIO
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio.................................................................................................................................. .17
Selección de una emisora seleccionada . ................................................................................................................................................. .18
Mejora de la recepción de radio................................................................................................................................................................ .18
Otras funciones
Función de temporizador ......................................................................................................................................................................... .19
Cancelación del temporizador .................................................................................................................................................................. .19
Función de silencio . ................................................................................................................................................................................. .20
Selección del modo DSP/EQ..................................................................................................................................................................... .20
Función Fiesta .......................................................................................................................................................................................... .20
Función GIGA SOUND.............................................................................................................................................................................. .20
Colocación de las bocinas (Sólo MX-C870) ............................................................................................................................................. .21
Función de colocación de las bocinas (Sólo MX-C870) . .......................................................................................................................... .21
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente......................................................................................................................... .22
Conexión de los audífonos........................................................................................................................................................................ .22
Conexión del micrófono............................................................................................................................................................................. .22
Recomendaciones de uso
Precauciones de seguridad....................................................................................................................................................................... .23
Limpieza del sistema Mini-compacto......................................................................................................................................................... .23
Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ .23
Precauciones al utilizar casetes de audio.................................................................................................................................................. .23
Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa.............................................................................................................................. .24
Especificaciones técnicas.......................................................................................................................................................................... .25
Símbolos
Importante
Nota
3
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
3
2010-1-29
9:09:00
Vista del panel frontal
SPA
37
36
35
34
33
32
1
31
2
30
29
3
28
4
27
5
26
6
25
7
24
23
* Sólo MX-C830
/MX-C850
22
SPEAKER
STACK
8
9
21
10
20
11
19
SPEAKER
STACK
18
12 13
1. Compartimento de discos compactos
2. Botón Espera/Encendido
3. Botón Buscar/Sintonizar
4. Botón CD
5. Botón TUNER
6. Botón TAPE
7. Botón PARAR
8. Botón SPEAKER STACK
(Sólo MX-C870)
Botón DEMO & DISPLAY
(Sólo MX-C830/MX-C850)
9. Botón DELETE
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Botón RETURN
Botón INTRO
Toma PHONES
Toma AUX IN
Toma USB 1
Toma USB 2
Toma MIC
Mando MIC VOL
Pletina de casete
Botón REC TO TAPE
Botón REC TO USB
Botón REC SPEED
14
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
15
16
17
Botón PARTY
ABRIR/CERRAR puerta de casete
Botón REPRODUCIR/PAUSA
Botón AUX
Botón USB 2
Botón USB 1
Botón Buscar/Sintonizar
Mando de volumen
Control de sintonización/avance
Botón GIGA SOUND
Pantalla
Botón ABRIR/CERRAR
34.
35.
36.
37.
Botón DISC 3
Botón DISC 2
Botón DISC 1
Botón DISC CHANGE
◆◆ Todas esas imágenes del panel frontal se basan en el MODELO: MX-C870
◆◆ También puede utilizar el botón RIPPING del mando a distancia en vez del botón REC TO USB de la unidad principal.
4
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
4
2010-1-29
9:09:05
Vista del panel posterior (MX-C830)
SPA
1
RADIO ANT
AM
FM
1. Terminal de conector de antena de FM
2. Terminal de conector de antena de AM(opción)
2
3. Terminales LED de las bocinas frontales
4. Terminales de conectores de bocinas
FRONT
LED
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω)
3
4
Vista del panel posterior (MX-C850)
1. Terminal de conector de antena de FM
2. Terminal de conector de antena de AM(opción)
1
RADIO ANT
FM
AM
FRONT
LED
3. Terminales LED de las bocinas frontales
4. Terminales de conectores de bocinas
2
3
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
FRONT
4
IMPEDANCE FRONT : 3Ω
SUBWOOFER : 4Ω
Vista del panel posterior (MX-C870)
1. Terminal de conector de antena de FM
1
2
2. Terminal de conector de antena de AM(opción)
3. Terminales LED de las bocinas/subwoofer frontales
4. Terminales de conectores de bocinas
3
4
➣➣ Todas estas imágenes del panel posterior son del
MODELO: MX-C870
5
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
5
2010-1-29
9:09:05
Mando a distancia
SPA
1
2
3
POWER
11
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
REPEAT
PARTY
MUTE
RIPPING
TIMER
ON/OFF
A-B
RDS PTY
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
12
13
14
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
4
5
6
7
8
9
10
31
TUNING /ALBUM
VOL
DSP/EQ
VOL
30
29
28
27
26
25
24
23
1.
POWER
2.
DISPLAY
3.
FUNCTION
4.
TIMER ON/OFF
5.
REPEAT
6.
RIPPING
(La misma función que el botón REC TO USB de la
unidad principal)
7.
MUTE
8. +10
9.
Saltar y buscar
*
10. Avance rápido
11. PARAR
12. GIGA
13. INTRO
22
21
20
19
15. MO/ST
18
18. VOLUMEN +
14. VOLUMEN -
16. TUNING/ALBUM
17. TUNING MODE
19. DSP/EQ
20. TUNING/ALBUM
15
MO/ST
TUNING /ALBUM
17
TUNING
MODE
21. Avance rápido
22. REPRODUCIR
16
23. PAUSE
24. TAPE REC
25. PARTY
26. REPEAT A-B
27. SLEEP
28. TIMER/CLOCK
29. DISC SKIP
30. RIPPING SPEED
31. ABRIR/CERRAR
* Este producto (MX-C830/MX-C850/MX-C870) no utiliza la función RDS PTY y RDS DISPLAY impresa en el botón [, ] anterior.
Dónde instalar el sistema Mini-compacto
Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema mini-compacto, siga estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad.
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
Instale el sistema en una superficie plana estable.
Nunca coloque esta unidad sobre alfombras.
Nunca coloque esta unidad en exteriores.
Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y en la parte posterior del sistema con fines de ventilación.
Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento de discos compactos.
Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema para garantizar un buen sonido estéreo.
Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos bocinas están colocados a igual distancia del suelo.
6
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
6
2010-1-29
9:09:06
Conexión del sistema a una fuente de energía
de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar
☛☛ Alantes
tensión.
11
22
nchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de
E
alimentación de CA.
resione el botón ESPERA/ENCENDIDO (
P
sistema mini-compacto.
Conexión de las bocinas
Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la
parte trasera del sistema.
◆◆ Bocina izquierdo (marcado con L)
◆◆ Bocina derecho (marcado con R)
11
) para encender el
SPA
Para
conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los conec
tores de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema.
MX-C830
SPEAKERS OUT
(IMPEDANCE3Ω)
Bocina
frontal (R)
SPEAKERS OUT
R(IMPEDANCE3Ω)
Bocina
frontal (L)
L
SPEAKERS OUT
R (IMPEDANCE3Ω)
L
Panel posterior
L
R
MX-C850
Inserción de las pilas del mando a
distancia
Bocina
frontal (R)
22
oloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del compartiC
mento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la tapa en la
dirección de la flecha.
33
L
R
L
R
R
Bocina
frontal (L)
IMPEDANCE FRONT : 3Ω
SUBWOOFER
IMPEDANCE
FRONT : 3ΩL : 4Ω
SUBWOOFER : 4Ω
IMPEDANCE
FRONT : 3Ω
Panel
posterior
SUBWOOFER : 4Ω
Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo
cuidado de respetar las polaridades:
◆◆ + de la pila en
◆◆ – de la pila en
2.1CH SPEAKERS OUT
2.1CH SPEAKERS OUT
FRONT
Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle pilas
☛☛ alcalinas
con pilas de manganeso.
SUBWOOFER
FRONT
SUBWOOFER
◆◆ Compre el sistema mini-compacto
◆◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
FRONT
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
11
SUBWOOFER
2.1CH SPEAKERS OUT
Subwoofer
MX-C870
del compartimento de la batería
del compartimento de la batería
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic.
Bocina
posterior (R)
Bocina
posterior (L)
Subwoofer
(R)
Subwoofer
(L)
Bocina
frontal (R)
Bocina
frontal (L)
◆◆ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
◆◆ El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia.
Panel posterior
22
onecte los cables LED de las bocinas/Subwoofer frontales a cada uno
C
de los terminales LED del sistema.
◆◆ Puede disfrutar del efecto de luz especial en sus bocinas.
MX-C830/MX-C850
Bocina
frontal
FRONT
LED
Bocina
frontal
Panel posterior
7
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
7
2010-1-29
9:09:09
FRONT
LED
FM
RADIO ANT
FM
Conexión de las bocinas
SPA
AM
Conexión de la antena de FM
MX-C870
Bocina
frontal
Subwoofer
SW LED
FRONT
LED
Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL.
◆◆ Conecte una antena de 75Ω al terminal de la antena de FM.
◆◆ Enchufe el conector de la antena de FM a la toma coaxial (75Ω) marcada
como FM en la parte posterior del sistema.
◆◆ Siga las instrucciones de la página 18 para sintonizar una emisora de radio, y
determinar la mejor posición de la antena.
Bocina
frontal
Panel posterior
FM
RADIO ANT
AM
FM
AM
RADIO ANT
AM
FM
Antena de FM (suministrada)
※ Utilice la abrazadera del cable del panel posterior para que nos cables
LED no queden sueltos.
11
22
oloque los cables LED
C
en la abrazadera de cable
del panel posterior.
tapa
i la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior.
◆◆ S
Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte
posterior del sistema utilizando un cable coaxial de 75Ω (no suministrado).
Presione sobre la tapa
de la abrazadera de los
cables para mostrar el
orificio.
AM
RADIO ANT
AM
FM
Panel posterior
abrazadera de cable
33
uerza la abrazadera de cables e introdúzcala en el orificio para
T
apretarla.
FM
RADIO ANT
FM
AM
Cable coaxial de 75Ω (no suministrado)
FM
RADIO ANT
FM
AM
Conexión de la antena de AM(opción)
FM
Enchufe el conector de la antena de AM que se suministra
en el terminal de
AM de la parte posterior del sistema.
RADIO ANT
FM
AM
Conexión a una fuente externa
AUX : panel frontal
AM
RADIO ANT
FM
Cable de audio
(no suministrado)
SALIDA AUDIO
AM
Antena de AM (opción)
Conexión de un componente externo / reproductor MP3
Componentes como un reproductor de MP3
11
22
Conecte AUX IN en el panel frontal del MINI COMPACTO a la salida de
audio del componente externo/reproductor MP3.
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada AUX.
Puede seleccionar AUX presionando el botón FUNCTION del mando a
distancia.
8
FM
RADIO ANT
FM
AM
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
8
2010-1-29
9:09:14
es WMA?
➣➣ ¿Qué
WMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de
Ajuste del reloj
tecnología de compresión de señales de audio.
es MP3?
➣➣ ¿Qué
MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología
de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión
digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin
sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido.
de archivos
➣➣ Compatibilidad
La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3
◆◆
(Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad no
podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión .WMA.
◆◆ Es imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz.
Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un disco CD-R o
➣➣ ¿CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por
tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170 archivos.
sobre la reproducción de CD-R/RW
➣➣ Información
En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD de
◆◆
audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del usuario,
la reproducción se procesa en el respectivo estado completado. (Es posible que el reproductor no reproduzca según las
características del CD o el estado grabado.)
◆◆ El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD
que causa mayor demora en la lectura.
El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar
automáticamente.
Debe ajustar el reloj:
◆◆ Al adquirir el sistema mini-compacto
◆◆ Tras un fallo de alimentación
◆◆ Tras desenchufar la unidad
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
☛☛ desee.
Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
11
22
33
44
55
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
).
resione el botón INTRO (
P
Resultado: la hora parpadea.
Para..
Aumentar la horaPOWER
.........................
Disminuir la hora...........................
77
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de
la pantalla y encender/apagar la pantalla/LED.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia o el botón
DEMO y DISPLAY de la unidad principal (sólo MX-C830/MX-C850), el modo
de pantalla cambiará de la siguiente forma:
uando aparezca la hora correcta, presione el botón INTRO (
C
Resultado: los minutos parpadean. RIPPING
Para..
a función Atenuador
◆◆ L
se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.
ED APAG
◆◆ L
El LED se apaga mientras funciona el atenuador.
POWER
ED/Pantalla encendidos
◆◆ L
Se enciende toda la pantalla y los LED.
Presione el botón TUNING/ALBUM.
RIPPING
utilizar los botones
[, ] o el control de
◆◆ También puede
FUNCTION
DISPLAY
DISC
SKIP
SPEED
RDS
PTY
+10
RDSen
DISPLAY
sintonización/mando
de la unidad
principal
vez del botón
o
en el paso 4, 6.
TUNING/ALBUM
TIMER
REPEAT
PARTY
TIMER/CLOCK
MP3-CD/CD/TAPE
A-B
MUTE
RDS PTY
RIPPING
+10
TAPE REC
REPEAT
TUNING
A-B/ALBUM
MUTE
RIPPING
+10
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
TUNING /ALBUM
9
PARTY
DSP/EQ
TAPE REC
RDS DISPLAY
VOL
MP3-CD/CD/TAPE
MO/ST
GIGA
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
VOL
TUNING
DSP/EQ
MODE
VOL
RDS DISPLAY
MO/ST
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
GIGA
ON/OFF
REPEAT
).
A-B
POWER
RIPPING
SPEED DISC SKIP
SLEEP
SLEEP
uede ver la hora,
cuando este TAPE
utilizando
REC otra función, preMUTE incluso RIPPING
◆◆ P
sionando TIMER/CLOCK una vez.
RDS
VOL PTY
TIMER/CLOCK
).
DISC SKIP
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón INTRO (
PARTY
REPEAT
REPEAT
Resultado: el reloj queda ajustado.
eloj activado
◆◆ R
Aparece el reloj definido.
TIMER
SPEED
ON/OFF
a función Demo
◆◆ L
Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del
panel frontal.
FUNCTION DISPLAY
Presione el botón TUNING/ALBUM.
FUNCTION DISPLAY
66
).
Presione dos veces el botón TIMER/CLOCK.
Resultado: aparece CLOCK.
Aumentar los minutos
TIMER . ................
TIMER/CLOCK
Disminuir los minutos....................
Función DISPLAY
SPA
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
DSP/EQ
9
2010-1-29
9:09:20
Carga y cambio de discos compactos
Para reproducir CD/MP3/CD WMA
SPA
El cargador de discos CD puede contener hasta tres discos de 12 cm o
8 cm sin utilizar un adaptador.
Nunca fuerce el carrusel de discos compactos al abrir y cerrar el com☛☛ partimento.
Nunca presione ni coloque objetos en el carrusel.
rate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, con➣➣ Tsulte
la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la
página 23.
11
22
33
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
).
resione el botón ABRIR/CERRAR ( ^ ) de la unidad principal.
P
Resultado: se abre el compartimento.
Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y CD
MP3/WMA de audio.
No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u
☛☛ octogonales.
Podría degradarse el rendimiento del reproductor.
Para reproducir debe insertarse al menos un CD.
11
22
33
55
Si desea cargar otro disco compacto, presione el botón DISC CHANGE
de la unidad principal (o el botón DISC SKIP del mando a distancia).
Resultado: el carrusel gira 120°.
Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR ( ^ ).
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
cambiar o descargar el cargador de discos compactos, repita
➣➣ Plosarapasos
del 2 al 5.
Indicador de tiempo de repr.
Indicador de pista
44
Ajuste el volumen.
◆◆ Gire el mando del VOLUMEN.
◆◆ Presione el botón VOL + o – del mando a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME MIN,
VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
55
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se selecci➣➣ one
la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione
el botón ABRIR/CERRAR ( ^ ), el resto de las funciones cambiará
al modo de the CD/MP3.
Inserte más de un CD, o CD MP3/WMA en cada soporte del
compartimento de discos compactos.
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
<Pantalla de reproducción de CD/MP3/CD WMA>
◆◆ Mantenga el compartimento cerrado siempre que no lo utilice para
evitar la entrada de polvo.
◆◆ No utilice la fuerza para cerrar el compartimento de discos compactos, ya que podría dañar el compartimento de discos compactos.
).
resione el botón CD de la unidad principal para seleccionar la función
P
de CD. Puede seleccionar CD/MP3 presionando el botón FUNCTION del
mando a distancia.
◆◆ Si no hay más de un CD o CD MP3/WMA insertado, las
reproducciones se procesan en orden.
◆◆ El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas
las pistas grabadas en un CD MP3/WMA concreto.
◆◆ El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se
descarga directamente desde el PC o si el MP3/ CD WMA
adquirido está ordenado por títulos (directorio). (Es posible que
no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.)
◆◆ Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista
dependiendo de las características del MP3/CD WMA.
Coloque un disco en las ranuras frontales del carrusel, con la etiqueta
del disco hacia arriba.
Compruebe que el disco compacto se haya insertado correcta☛☛ mente
en el soporte antes de cerrar el compartimento.
44
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
66
Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón p de la unidad
principal. Presione de nuevo el botón p para continuar la reproducción del
disco de la unidad principal. Para interrumpir temporalmente la reproducción,
presione el botón PAUSA (#) del mando a distancia. Presione el botón
REPRODUCIR (+) del mando a distancia para continuar la reproducción del disco.
Para detener la reproducción, presione el botón PARAR (@).
POWER
◆◆ Si no hay ningún CD insertado en la bandeja de CD, aparece “NO DISC”.
◆◆ Si la función de repetición de CD no se ha seleccionado, se
POWER
reproducen automáticamente
los 3 CD.
de la reproducción deRIPPING
CD MP3/WMA puede variar
◆◆ La calidad FUNCTION
DISPLAY
SKIP
SPEED queDISC
dependiendo de la condición del disco
contiene los archivos de
música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
RIPPING
diferentes o carpetas
◆◆ Si el disco contiene tipos de archivos
FUNCTION
DISPLAY
DISC SKIP
TIMER problemas
TIMER/CLOCK
SLEEP
innecesarias,
tendrá
enSPEED
la reproducción.
de MP3/WMA, aparece LOADING ; FILE SEARCH.
◆◆ Al reproducir CD
ON/OFF
TIMER
REPEAT
ON/OFF
REPEAT
MUTE
TIMER/CLOCK
REPEAT
SLEEP
PARTY
A-B
REPEAT
RIPPING
PARTY
TAPE
REC
A-B
POWER
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
+10 RIPPING
RDS PTY
MP3-CD/CD/TAPE
+10
RDS DISPLAY
GIGA
MP3-CD/CD/TAPE
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
GIGA
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
10
REPEAT
MX-C870-C850-C830-NO SPA.inddMUTE10
REPEAT
PARTY
A-B
RIPPING
TAPE REC
TAPE
RDSREC
DISPLAY
MUTE
RDS PTY
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
VOL
VOL
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
2010-1-29
9:09:27
Selección de un CD en el cambiador
de discos
ara seleccionar un disco específico, presione el botón Disc Skip del
◆◆ P
mando a distancia hasta que parpadee el indicador de disco que
necesite.
Resultado: se selecciona cada disco.
o bien
resione el botón Disc 1, Disc 2 o Disc 3 de la unidad principal para
◆◆ P
seleccionar un disco específico con el compartimento de discos
compactos cerrado.
◆◆ Si no se carga el disco seleccionado, se reproducirá automáticamente el
disco siguiente.
◆◆ Cuando el compartimento de discos compactos esté abierto o cerrado, si
mantiene presionado el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal
durante más de 5 segundos hasta que “LOCK” (BLOQUEO) aparezca en
pantalla, la puerta del compartimento de discos compactos se bloqueará.
En este caso, debe mantener presionado de nuevo el botón ABRIR/
CERRAR hasta que aparezca en pantalla “UNLOCK” (DESBLOQUEO), el
compartimento de discos compactos se desbloqueará.
Búsqueda rápida de una pista/carpeta
Puede seleccionar directamente una pista/carpeta directamente sin el
botón [,].
SPA
CDDA
1. G
ire el Control de sintonización/avance a la izquierda o la derecha
de la unidad principal para seleccionar la pista que desee.
2. Presione el botón INTRO de la unidad principal.
◆◆ Puede ir directamente a la pista seleccionada.
MP3/WMA CD
1. Gire el Control de sintonización/avance a la izquierda o la derecha
de la unidad principal para ir a la carpeta anterior/siguiente.
◆◆ El reproductor de CD tardará unos segundos en buscar la carpeta
anterior/siguiente.
◆◆ Aparece “SEARCHING”.
2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta
anterior/siguiente.
Se iniciará la reproducción de la pista.
POWER
FUNCTION DISPLAY
TIMER
RIPPING
SPEED
DISC SKIP
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
REPEAT
PARTY
MUTE
RIPPING
TAPE REC
ON/OFF
Selección de unaA-Bpista
Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté reproduciendo un disco.
Para reproducir
la pista +10
anterior
RDS PTY
RDS DISPLAY
Presione el botón [ antes de que transcurran 6 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual.
Presione dos veces el botón [
antes de que transcurran 6 segundos después de
MP3-CD/CD/TAPE
que se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
GIGA ].
TUNING /ALBUM
POWER
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
DSP/EQ
Para reproducirPOWER
la pista actual
Presione el botón [ antes de que transcurran 6 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje
de música específico TIMER
de una pista.
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
Para buscar en pistas...
Presione ...
REPEAT
REPEAT
PARTY
Para reproducir la pista que desee
RIPPING
VOL
VOL
Presione el botón
[ o DISPLAY
] el número
de veces
FUNCTION
DISCapropiado.
SKIP
SPEED
Adelante
Atrás
◆◆ También puede utilizar el botón [, ] del mando a distancia para seleccionar una pista.
ambién puede mantener
el botónTAPE
[,]
◆◆ T
REC en la unidad princiMUTE presionado
RIPPING
pal para buscar automáticamente en las pistas.
TIMER
ON/OFF
MO/ST
REPEAT
TIMER/CLOCK
TUNING /ALBUM
REPEAT
A-B
MUTE
RIPPING
SLEEP
TUNING
PARTY
MODE
A-B
RDS PTY
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
TAPE REC
GIGA
RDS PTY
+10
)
(
RDS DISPLAY
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
MP3-CD/CD/TAPE
VOL
GIGA
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
MO/ST
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
VOL
11
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
11
TUNING
MODE
2010-1-29
9:09:35
Repetición de una o todas las pistas
de los discos compactos
SPA
Programación del orden de reproducción del CD
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3/CD WMA.)
Puede repetir de forma indefinida:
Puede decidir::
◆◆ The order of the track desired to listen
◆◆ The track not desired to listen
◆◆ Una pista específica de un disco compacto.
◆◆ Todas las pistas del disco compacto seleccionado.
◆◆ Todos los discos cargados en el carrusel
11
◆◆ Puede programar hasta 24 pistas.
◆◆ Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar
las pistas.
resione el botón REPEAT.
P
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición
cambiará de la siguiente forma.
MP3: R
EPEAT OFF ; REPEAT TRACK ; REPEAT DIR ; REPEAT ALL ;
RANDOM
CD: REPEAT OFF ; REPEAT TRACK; REPEAT DISC ; RANDOM
22
Presione el botón INTRO (
POWER
(01 = Nº programa, -- = Nº pista)
REPEAT
33
MUTE
RDS PTY
RIPPING
+10
Seleccione la pista requerida presionando el botón [, ]:
◆◆ Presione el botón [ para retroceder en las pistas.
◆◆ Presione el botón ] para avanzar en las pistas.
44
PARTY
55
66
TAPE REC
77
RDS DISPLAY
Repetición de reproducción A-B
MP3-CD/CD/TAPE
POWER
resione el botón REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas
P
seleccionadas en el orden programado.
Para detener la reproducción, presione una vez el botón PARAR (@).
RIPPING
Si abre el compatimento
de discos compacto
➣➣ alimentación,
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP o apaga la
se cancela la selección.
Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la parte que desee.
ON/OFF
◆◆ Aparecerá REPEAT A-.TUNING /ALBUM
REPEAT
REPEAT
MUTE
RIPPING
GIGA
DSP/EQ
POWER
Presione el botón REPEAT A-B al final de la parte que desee.
TIMER
ON/OFF
REPEAT
MO/ST
POWER
TIMER/CLOCK
TAPE REC
.
RDS PTY
+10
RDS DISPLAY
SLEEP
MP3-CD/CD/TAPE
TUNING /ALBUM
REPEAT
A-B
PARTY
TUNING
MODE
GIGA
TAPE REC
RIPPING
RIPPING
FUNCTION DISPLAY
SPEED DISC SKIP
MUTE
RDS PTY
PARTY
A-B
◆◆ Aparecerá REPEAT A-B.
RIPPING
ara cancelar la función REPEAT A-B,
P
presione de nuevo el botón
FUNCTION DISPLAY SPEED
DISC SKIP
VOL
VOL
REPEAT A-B.
Aparecerá 'REPEAT OFF'.
.
Para seleccionar otras pistas, repita los pasos 3 y 4.
Para cancelarFUNCTION
las pistas seleccionadas,
presione
nuevo el botón
DISPLAY SPEED
DISCde
SKIP
PARAR (@).
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD.
) para confirmar la selección.
Presione el botón INTRO (
Resultado: la selección se memoriza y aparece
A-B
33
).
uando desee detener la función de repetición, presione el botón
C
REPEAT hasta que aparezca REPEAT OFF.
REPEAT
22
22
i se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando
S
el botón PARAR (@) .
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
◆◆ REPEAT OFF: cancela la repetición de reproducción.
RIPPING
forma repetida
la pista seleccionada.
TRACK: reproduce
◆◆ REPEAT FUNCTION
DISPLAY de SPEED
DISC SKIP
de forma repetida todas las pistas en la
◆◆ REPEAT DIR: reproduce
carpeta seleccionada.
◆◆ REPEAT ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEPtodo el disco.
de forma repetida
◆◆ REPEAT DISC: reproduce
◆◆ RANDOM: reproduce
ON/OFF las pistas en forma aleatoria.
11
11
+10
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
RDS DISPLAY
Función para
saltar
10 pistas
de una vez
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
VOL
VOL
Presione brevementeON/OFF
el botónMP3-CD/CD/TAPE
+10 mientras reproduce un CD y un MP3/
CD WMA. Se reproducirán 10 pistas tras la reproducción de la actual.
REPEAT
REPEAT
PARTY
Ejemplo: s i presiona + 10 durante la reproducción de la pista 2, podrá
escuchar GIGA
directamente laA-B
pista 12.
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
TAPE REC
MUTE +10, si obtiene
RIPPING un número
l presionar el botón
mayor al número de
➣➣ Apistas
total, se reproducirá la primera pista.
RDS PTY
VOL
+10
MO/ST
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
RDS DISPLAY
VOL
MP3-CD/CD/TAPE
12
GIGA
MO/ST
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
12
DSP/EQ
TUNING
MODE
2010-1-29
9:09:39
Comprobación o cambio de pistas
de CD programadas
Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier
momento.
11
Presione una vez el botón PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las
pistas seleccionadas.
22
Presione el botón INTRO (
).
44
55
66
rate siempre con cuidado sus casetes; si es necesario, consulte la
➣➣ Tsección
“Precaucione al utilizar casetes de audio” en la página 23.
11
22
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
33
(CH = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista)
44
i ya ha programado 24 pistas, aparece CH en vez de PROG
➣➣ Scuando
).
presione el botón INTRO (
33
Audición de una cinta de casete
resione una o más vez el botón INTRO (
P
que se va a cambiar.
).
Seleccione TAPE presionando el botón TAPE de la unidad principal.
Puede seleccionar TAPE presionando el botón FUNCTION del mando a
distancia.
resione ABRIR/CERRAR (^) de la pletina de casete para abrir la
P
puerta del casete e insertar una cinta.
◆◆ Inserte una casete con la cara de grabación/reproducción situada
hacia el soporte y cierre la pletina.
resione el botón + del mando a distancia o el botón p de la unidad principal.
P
Se inicia la reproducción de la casete.
Presione el botón ( o ) en caso necesario.
◆◆ Rebobinado: presione el botón (.
◆◆ Avance rápido: presione el botón ).
) hasta que aparezca la pista
POWER
[ o ] para cambiar una pista programada.
Presione el botón
66
Cuando termine la reproducción, presione el botón PARAR (@) .
) para confirmar el cambio.
Presione el botón INTRO (
Presione
el botón PLAY (
55
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
SPA
RIPPING
) para comenzar
a escuchar las pistas seleccionadas.
FUNCTION DISPLAY
SPEED
DISC SKIP
Se reproduce la primera pista seleccionada.
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
PARTY
ON/OFF
REPEAT
CD
POWER
A-B
MUTE
RIPPING
TAPE REC
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
RDS PTY
+10
RDS DISPLAY
OPEN/CLOSE
TIMER
MP3-CD/CD/TAPE
TIMER/CLOCK
TUNING /ALBUM
REC
SPEED
REPEAT
REC TO
USB
PARTY
REC TO
TAPE
A-B
DSP/EQ
MUTE
RDS PTY
VOL
PARTY
ON/OFF
REPEAT
GIGA
SLEEP
RIPPING
PLAY
REC/PLAY
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
VOL
MP3-CD/CD/TAPE
TUNING /ALBUM
MO/ST
TUNING
MODE
GIGA
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
DSP/EQ
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
13
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
13
2010-1-29
9:09:44
Grabación de una cinta de casete
SPA
Reproducción USB
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente
externa (ej.: AUX, USB) en la cinta de casete.
Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos
de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o DD
(unidades de disco duro).
11
22
33
11
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
).
Inserte una cinta de casete virgen en la pletina.
argue un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente exterC
na/dispositivo USB en la unidad principal.
CD (Consulte la página 10.)
◆◆ Presione el botón CD de la unidad principal para seleccionar la función de CD.
◆◆ Presione el botón ABRIR/CLOSE (^) para abrir el compartimento
de discos compactos.
◆◆ Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CLOSE (^) para cerrar el
compartimento de discos compactos.
◆◆ Utilice el botón [ o ] para seleccionar la canción que desee.
Sintonizador (Consulte la página 17.)
22
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a la toma USB
1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB 1 o USB 2 de la
unidad principal.
Puede seleccionar USB1 o USB2 presionando el botón FUNCTION del
mando a distancia.
◆◆ La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente.
◆◆ El orden de reproducción es el siguiente:
Si selecciona USB1, USB1 ; USB2 ; STOP.
Si selecciona USB2, USB2 ; STOP.
ara detener la reproducción
➣➣ PPresione
el botón Stop (@) para detener la reproducción.
retirar el dispositivo USB
➣➣ SiParapresiona
una vez más el botón Stop (@), puede retirar con
seguridad el dispositivo USB.
◆◆ Presione el botón TUNER de la unidad principal para seleccionar la
función de Radio.
◆◆ Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Dispositivo USB (Consulte la página 14.)
USB 1
◆◆ Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a la toma
USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
◆◆ Presione el botón USB 1 o USB 2 de la unidad principal para seleccionar el modo USB.
◆◆ Reproduzca una canción en el dispositivo USB.
USB 2
O
Fuente externa (Consulte la página 8.)
POWER
◆◆ Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.
◆◆ Presione el botón AUX para seleccionar la entrada AUX.
44
FUNCTION DISPLAY
resione el botón REC TO TAPE de la unidad principal o el botón
P
TAPE REC del mando a distancia para iniciar la grabación.
Puede grabar un CD en una cinta de casete de dos formas diferentes.
55
◆◆ Grabación directa: para iniciar la grabación directamente desde la
pista seleccionada, presione el botón REC TO TAPE.
◆◆ Grabación sincronizada:
- Para iniciar la grabación desde la pista actual, mantenga presionado el
botón REC TO TAPE en el modo Reproducir/Pausa.
-P
ara iniciar la grabación desde la primera pista del CD, mantenga
presionado el botón REC TO TAPE en el modo Parar.
-C
uando se realiza una grabación sincronizada de CD, sólo
funcionan los botones STOP, VOLUME y POWER.
-C
uando se realiza una grabación sincronizada de CD, si utiliza el
MIC, la voz del MIC también se grabará.
-P
ara grabar la voz del MIC, conecte la clavija del MIC antes de
grabar.
CD
Para detener la grabación, presione el botón PARAR (@).
a trabación en CINTA, es posible que las funciones
➣➣ Cuando se realizaPOWER
DSP/EQ y GIGA SOUND no estén operativas y cambien automáticamente a PASS.
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
OPEN/CLOSE
PARTY
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
REC TO
USB
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
PLAY
MUTE
RDS PTY
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
A-B
RIPPING
MP3-CD/CD/TAPE
14
PARTY
REC/PLAY
+10
14
REC
SPEED
TAPE REC
RDS DISPLAY
REC TO
TAPE
TIMER
RIPPING
SPEED DISC SKIP
TIMER/CLOCK
SLEEP
o conecte un
dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB
ON/OFF
◆◆ N
de la unidad principal, porque puede causar daños al producto.
REPEAT
REPEAT
PARTY
◆◆ Si conecta una unidad USB durante la reproducción de disco, se
hace una pausa en la pista A-B
actual durante un momento.
REC
RIPPING
Tenga en cuentaMUTE
lo siguiente
antes TAPE
de utilizar
USB.
s posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos
◆◆ E
dispositivos deRDS
almacenamiento
PTY
+10 externos.
RDS DISPLAY
◆◆ Con el DD externo, es posible reproducir formatos FAT, pero no es posible reproducir el formato NTFS.
a una fuente de alimentación aparate.
◆◆ Con el DD USB 2.0, conecteMP3-CD/CD/TAPE
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione.
◆◆ Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo está
segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3
de la primera unidad
GIGA de disco.
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
◆◆ No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los
beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso
no autorizado de contenido digital.
◆◆ Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su
el formato de archivo
VOL real es MPEG de nivel 1 o 2. VOL
◆◆ No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
◆◆ Aparecerán hasta 16 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
Demora
l seleccionar la función USB,TUNING
la lectura
del archivo puede tardar varios
◆◆ A
/ALBUM
minutos.
MO/ST
TUNING
demora avanzando a
◆◆ Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una
MODE
la siguiente pista, especialmente con DD.
El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento USB
variará; incluso cuando no tengan la misma capacidad.
◆◆ Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite USB
VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga derechos sobre el archivo.
2010-1-29
9:09:51
POWER
Selección de una pista desdeRIPPING
un dispositivo USB
Para repetir
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la reproducción.
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
FUNCTION DISPLAY
SPEED
DISC SKIP
Antes de empezar TIMER
Conecte elTIMER/CLOCK
dispositivo de almacenamiento
USB externo a
SLEEP
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1 o
USB 2 de la unidad principal.
ON/OFF
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1 o
USB 2 de la unidad
PARTY
REPEAT
REPEAT principal.
11
A-B
Puede seleccionar la pista
de igual forma
que al reproducir
TAPE RECun CD, consulte la
MUTE
RIPPING
página 11.
RDS PTY
+10
RDS DISPLAY
22
resione el botón REPEAT.
P
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará de la siguiente forma.
REPEAT OFF ; REPEAT TRACK ; REPEAT DIR ; REPEAT ALL ; RANDOM
uando desee detener
C
POWER la función de repetición, presione el botón
REPEAT hasta que aparezca REPEAT OFF.
◆◆ REPEAT OFF: cancela la repetición de reproducción.
forma repetida la pista seleccionada.
◆◆ REPEAT TRACK: reproduce deRIPPING
MP3-CD/CD/TAPE
FUNCTION DISPLAY
GIGA
TUNING /ALBUM
SPA
DSP/EQ
SPEED
DISC SKIP
de forma repetida todas las pistas en la
◆◆ REPEAT DIR: reproduce
carpeta seleccionada.
reproduce todas las pistas de forma repetida.
◆◆ REPEAT ALL:TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
◆◆ RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
ON/OFF
Búsqueda rápida de una carpeta
11
22
REPEAT
REPEAT
MUTE
RIPPING
A-B
VOLde sintonización/mando a la izquierda
VOL o a la derecha
Gire el control
en la unidad principal o presione el botón TUNING/ALBUM del mando
a distancia para ir a la carpeta anterior/siguiente.
na vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta
U
anterior/siguiente.
/ALBUM
Se iniciará la reproducción TUNING
de la pista.
MO/ST
PARTY
RDS PTY
TUNING
MODE
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
Para saltar las 10 pistas siguientes
GIGA
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
Antes de empezar
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
POWER
la toma USB 1 o a la toma USB 2 de la unidad principal.
POWER
Seleccione el modo USB presionando el botón USB1 o
USB 2 de la unidad principal.
RIPPING
Para realizar una
búsqueda a alta
velocidad
FUNCTION DISPLAY
DISC SKIP
SPEED
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
laTIMER
toma USBTIMER/CLOCK
1 o a la toma USB
2 de la unidad principal.
SLEEP
S
eleccione el modo USB presionando el botón USB1 o
ON/OFF
USB 2 de la unidad principal.
REPEAT
REPEAT
PARTY
Presione brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo del
dispositivo USB.
TIMER
TIMER/CLOCK
TUNING /ALBUM
MO/ST
el botón +10,
si obtiene PARTY
unTUNING
número mayor al
◆◆ Al presionar
REPEAT
REPEAT
número de pistas total, se reproducirá la
primera pista.
MODE
A-B
MUTE
A-B
◆◆
adelante de forma rápida.
SLEEP
◆◆ Ejemplo: s i presiona + 10 durante la reproducción de la pista 2,
podrá
escuchar directamente la pista 12.
ON/OFF
Puede buscar rápidamente la sección que desee durante la reproducción.
TAPE REC
el botónMUTE
(, ). RIPPING
➣➣ Presione
Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia atrás o hacia
RIPPING
VOL
SPEED DISC SKIP
VOL
FUNCTION DISPLAY
RDS PTY
+10
RDS DISPLAY
función de búsqueda de alta velocidad, no hay sonido.
☛☛ Cuando utiliceRDSla PTY
RIPPING
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
GIGA
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
VOL
VOL
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
MO/ST
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
DSP/EQ
15
MO/ST
TUNING
MODE
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
15
2010-1-29
9:09:54
Para borrar un archivo
CD
Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
SPA
◆◆ Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la grabación de CD.
◆◆ Mantenga presionado el botón RIPPING del mando a distancia para
iniciar la grabación de todas las pistas del disco.
Aparece “FULL CD RECORDING”.
◆◆ Si
graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB.
Aparece “CHECK FILE” ➝ “FILE COPY” ➝ “COMPLITE”.
vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.
◆◆ Si existe el mismo archivo, aparece "CHECK FILE" ; "FILE EXISTED" y se cancela la función.
➣➣ Esta función sólo está operativa en el modo USB 2 o en la toma USB 2.
11
22
33
44
Reproduzca el archivo que desee borrar.
Presione el botón DELETE de la unidad principal.
Gire el Control de sintonización/avance a la izquierda o la derecha de la
unidad principal para seleccionar YES (SÍ).
◆◆ Para cancelar la selección, presione el botón RETURN de la unidad principal.
Presione el botón INTRO de la unidad principal.
◆◆ Se suprimirá el archivo seleccionado.
Sintonizador/Cinta de casete/Fuente externa
◆◆ Aparece “RECORDING”.
55
66
Función de grabación
Puede grabar sonido del CD/cinta de casete, la emisora de radio o sonido de
una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB.
11
22
33
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
).
onecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en
C
la toma USB 2 (
) de la unidad principal.
Reproduzca un disco o una cinta de casete, ajuste la frecuencia de
radio o conecte la fuente externa a la unidad principal.
CD (Consulte la página 10.)
resione el botón CD de la unidad principal para seleccionar la función de
◆◆ P
CD.
◆◆ Presione el botón ABRIR/CERRAR (^) para abrir el compartimento
de discos compactos.
◆◆ Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR(^) para cerrar
el compartimento de discos compactos.
◆◆ Utilice el botón [ o ] para seleccionar la canción que desee.
ara detener la grabación, presione el botón PARAR (@) y se crea y se
P
guarda automáticamente como un archivo MP3.
ara retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el
P
botón PARAR (@).
Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre
“RIPPING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING”, “TAPE
RECORDING” o “AUX RECORDING”.
o desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto
◆◆ N
puede causar daños en el archivo.
◆◆ Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad
principal se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo
grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia
de seguridad de los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee
el dispositivo USB.
◆◆ Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”.
◆◆ La grabación funciona si el dispositivo USB o el DD se formatea en el
sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)
◆◆ Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no
funciona la grabación de CD.
◆◆ Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con
algunos dispositivos USB. (Consulte la página 14.)
◆◆ En el modo de programa, no es posible utilizar la función de grabación de
CD. (Consulte la página 12.)
◆◆ En la grabación de USB, las funciones DSP/EQ y GIGA SOUND no
pueden funcionar y cambia automáticamente a PASS.
◆◆ En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia
automáticamente a OFF.
◆◆ Incluso aunque utilice la función de MIC durante la grabación de
CD, no se grabará la voz del micrófono.
◆◆ No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay
disponible ninguna frecuencia en el modo de sintonizador.
Sintonizador (Consulte la página 17.)
◆◆ Presione el botón TUNER de la unidad principal para seleccionar la
función de Radio.
◆◆ Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
POWER
Cinta de casete (Consulte la página 13.)
◆◆ Presione el botón TAPE de la unidad principal para seleccionar la
función de cinta de casete.
◆◆ Presione ABRIR/CERRAR (^) de la pletina de casete para abrir la
puerta del casete e insertar una cinta.
◆◆ Reproduzca una cinta de casete.
Fuente externa (Consulte la página 8.)
◆◆ Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.
◆◆ Presione el botón AUX para seleccionar la entrada AUX.
◆◆ Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
44
resione el botón RIPPING del mando a distancia o el botón REC TO
P
USB de la unidad principal para iniciar la grabación.
16
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
PARTY
ON/OFF
REPEAT
USB 2
A-B
MUTE
RDS PTY
RIPPING
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
16
2010-1-29
9:09:58
55
Velocidad de grabación
Seleccione la emisora que va a almacenar:
◆◆ Presione el botón TUNING/ALBUM
Puede ajustar la velocidad de grabación durante la grabación de CD.
Cada vez que presione el botón RIPPING SPEED del mando a distancia o el
botón REC SPEED de la unidad principal, la velocidad de grabación cambiará
de la siguiente forma:
del mando a distancia.
SPA
◆◆ El
procedimiento de búsqueda automática puede detenerse en una frecuencia que no corresponda con una emisora de radio. Si esto sucede,
utilice el modo Manual.
REC SPEED x 1 ; REC SPEED x 3
ientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la
◆◆ M
fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación.
◆◆ Cuando se selecciona REC SPEED x 3, no se oirá el sonido del
audio.
or
o bien
Gire el Control de sintonización/avance a la izquierda o a la
derecha para buscar la emisora.
◆◆ Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar
o
del
manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM
mando a distancia.
66
Ajuste el volumen.
◆◆ Gire el mando de VOLUMEN del panel frontal.
or
◆◆ Presione el botón VOLUME + o – del mando a distancia.
77
88
Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón MO/ST.
◆◆ En la radio AM, el botón MO/ST no funciona.
Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 5 y
busque otra estación.
De lo contrario:
a Presione el botón INTRO (
POWER
FUNCTION DISPLAY
TIMER
99
RIPPING
SPEED DISC SKIP
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
PARTY
ara almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los
P
pasos del 4 al 8.
➣➣ En modo de sintonizador
ON/OFF
REPEAT
◆◆ En el modo Manual, puede utilizar el botón [ o ] de la unidad
principal paraPOWER
buscar manualmente una emisora de radio.
◆◆ Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón PARAR (@) para
detener la búsqueda automática.
◆◆ En el modo predefinido, puede utilizar el botón [ o ] o el control de
RIPPING para buscar una emisora de
sintonización/mando de la unidad principal
SPEED DISC SKIP
radio. FUNCTION DISPLAY
Búsqueda y almacenamiento
de
A-B
emisoras de
TAPE REC
MUTE radio
RIPPING
RDShasta:
PTY 15 emisoras
+10
RDS DISPLAY
Puede almacenar
de FM/AM
TIMER
Antes de empezar
MP3-CD/CD/TAPE
de radio (FM/AM) en la página 18.
◆◆ Consulte el método de recepción
ON/OFF
11
22
33
44
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
GIGA
).
b P
resione el botón [ o ] en la unidad principal o presione el botón
o
en el mando a distancia para asignar un
TUNING/ALBUM
número de programa.
c Presione el botón INTRO (
) para memorizar la emisora de radio.
DSP/EQ
eleccione FM o AM presionando de nuevo el botón TUNER en el
S
modo TUNER de la unidad principal.
VOL
VOL
Presione el botón TUNING MODE
del mando a distancia
SLEEP
REPEAT
REPEAT
PARTY
MUTE
RIPPING
A-B
).
TUNINGel/ALBUM
Seleccione TUNER presionando
botón TUNER de la unidad principal.
Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del mando
a distancia.
Para buscar una emisora
TIMER/CLOCK
Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca
PRESET. Puede buscar las frecuenTUNING /ALBUM
cias almacenadas
MO/ST
TUNINGen el modo Predefinidos. MODE
Automáticamente ..................... Una o más veces hasta que aparezca
AUTO. Puede buscar automáticamente las frecuencias en el modo
Auto.
Manualmente . ........................... Una o más veces hasta que aparezca
MANUAL. Puede buscar las frecuencias
una a una en el modo Manual.
RDS PTY
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
DSP/EQ
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
17
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
17
2010-1-29
9:10:05
FUNCTION DISPLAY
TIMER
33
44
55
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
REPEAT
).
eleccione FM o AM presionando de nuevo el botón TUNER en el
S
modo TUNER de la unidad principal.
resione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que
P
aparezca “PRESET”.
resione [ o ] para seleccionar la emisora almacenada en la unidad
P
principal.
o bien
Gire el Control de sintonización/avance a la izquierda o la derecha de
la unidad principal para seleccionar la emisora almacenada.
o bien
Seleccione la emisora almacenada presionando el botón TUNING/
o POWER
del mando a distancia.
ALBUM
Resultado: se recibe ahora la emisora almacenada.
FUNCTION DISPLAY
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
REPEAT
PARTY
MUTE
RIPPING
REPEAT
PARTY
Puede mejorar la calidad de la recepción
de radio:
A-B
Seleccione TUNER presionando el botón TUNER de la unidad principal.
Puede seleccionar TUNER presionando el botón FUNCTION del mando
a distancia.
RIPPING
SPEED DISC SKIP
SLEEP
Mejora de la recepción de radio
Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:
11
22
TIMER/CLOCK
ON/OFF
Selección de una emisora de radio
SPA
RIPPING
SPEED DISC SKIP
TAPE REC
MUTE
RIPPING
◆◆ Girando la antena de FM o AM
◆◆ Probando las posiciones de la antena de FM o AM antes de fijarlas definitivamente.
RDSde
PTYuna emisora
+10 de radio específica
RDS DISPLAY
es pobre, presione el
◆◆ Si la recepción
botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural.
La calidad del sonido mejorará.
MP3-CD/CD/TAPE
En la radio AM, el botón MO/ST no funciona.
GIGA
TUNING /ALBUM
VOL
MO/ST
DSP/EQ
VOL
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
ON/OFF
A-B
RDS PTY
+10
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
TUNING /ALBUM
VOL
DSP/EQ
VOL
TUNING /ALBUM
MO/ST
TUNING
MODE
18
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
18
2010-1-29
9:10:08
◆◆ Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece
ERROR.
◆◆ También puede utilizar los botones [, ] o el Control de
sintonización/mando de la unidad principal en vez del botón
o
y seguir los pasos del 5 al 9.
TUNING/ALBUM
Función de temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el sistema
automáticamente a una hora específica.
SPA
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
POWER
◆◆ Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea
correcta.
◆◆ En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
i no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente,
➣➣ Sdebe
cancelar el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF.
TIMER
11
22
33
).
ON/OFF
POWER
PLAY TIMER.
REPEAT
Encienda el sistema presionando el botón ESPERA/ENCENDIDO (
Presione el botón Timer/Clock hasta que aparezca
Presione el botón INTRO (
66
Presione el botón INTRO (
TIMER
RDS PTY
ON/OFF
).
Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM
o
.
b Presione el botón INTRO (
).
Resultado: los minutos parpadean.
o
.
c Presione el botón TUNING/ALBUM
d Presione el botón INTRO (
).
Resultado: aparece OFF TIME durante unos segundos, seguido
de un tiempo de apagado ya definido; ahora puede definir
el tiempo de apagado del temporizador.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a Presione el botón TUNING/ALBUM
o
b Presione el botón INTRO (
).
Resultado: los minutos parpadean.
o
.
c Presione el botón TUNING
).
d P
resione el botón INTRO (
REPEAT
MUTE
GIGA
RDS PTY
.
resione el botón TUNING/ALBUM
P
volumen y presione el botón INTRO (
).
o
GIGA
MO/ST
para ajustar el nivel de
resione el botón TUNING/ALBUM
P
o
para seleccionar la fuente
que desee reproducir cuando se encienda el sistema.
Si selecciona...
También debe...
).
FM/AM (radio) . ................... a Presionar el botón INTRO (
b Seleccionar una emisora predefinida
presionando el botón TUNING/ALBUM
o
.
CD/MP3 (disco compacto) .... Cargue uno o más discos compactos.
TAPE ................................... Inserte una cinta de casete.
USB1.................................... Conecte el dispositivo USB.
REPEAT
PARTY
TIMER/CLOCK
+10
SLEEP
RDS DISPLAY
REPEAT
MP3-CD/CD/TAPE
A-B
PARTY
RIPPING
TUNING /ALBUM
+10
RDS DISPLAY
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
modo de espera.
TUNING /ALBUM
Para...
Presione el botón TIMER ON/OFF....
Cancelar el temporizador ...... Resultado: Deja de aparecer
POWER
Reiniciar el temporizador ....... Resultado: Aparece de nuevo
TIMER
.
.
RIPPING
SPEED DISC SKIP
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
PARTY
ON/OFF
REPEAT
A-B
MUTE
RIPPING
+10
MP3-CD/CD/TAPE
19
TUNING
MODE
Después de haberMO/ST
ajustado el temporizador, se TUNING
iniciará automáticamente como se muestra en la indicación de TIMER de la pantalla. Si no
MODE
desea utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
RDS PTY
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
DSP/EQ
Cancelación del temporizador
FUNCTION DISPLAY
Modo de espera: se apaga la alimentación mientas la unidad principal se conecta
en la fuente de alimentación de CA.
El sistema se encenderá y apagará automáticamente a las horas indicadas.
VOL
VOL
USB2
99 Presione el botón INTRO ( ) para confirmar el temporizador.
) para definir el sistema en
111 Presione el botón ESPERA/ENCENDIDO (
TAPE REC
DSP/EQ
VOL
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
88
SLEEP
MP3-CD/CD/TAPE
VOL
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya
definido.
77
TIMER/CLOCK
A-B RIPPING
FUNCTION DISPLAY
DISC SKIP
MUTE
RIPPINGSPEED TAPE REC
).
Resultado: aparece ON TIME durante unos segundos, seguido de un
tiempo de encendido ya definido; puede definir el tiempo de
encendido del temporizador.
44
55
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
TAPE REC
RDS DISPLAY
19
2010-1-29
9:10:11
Función Party
Función de
Silencio
POWER
SPA
Puede apagar el sonido del sistema temporalmente.
Ejemplo: desea contestar una llamada telefónica.
RIPPING
Su sistema mini-compacto tiene una luz de efecto especial. Cuando seleccione
el modo PARTY, la luz cambiará con la reproducción de la música.
11
22
11
FUNCTION DISPLAY
SPEED
DISC SKIP
Presione el botón MUTE.
TIMER/CLOCK
MUTE o presione el botón
ara recuperar elTIMER
P
sonido, presione
de nuevoSLEEP
VOLUME.
ON/OFF
REPEAT
REPEAT
OFF ➝ PARTY 1 ➝ PARTY 2 ➝ PARTY 3
PARTY
Puede elegir el modo de fiesta que desee.
A-B
MUTE
RIPPING
resione el botón PARTY.
P
Cada vez que presione el botón PARTY de la unidad principal, el modo
de fiesta cambiará de la siguiente forma.
TAPE REC
POWER
RDS PTY
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
TUNING /ALBUM
TIMER
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
MO/ST Para obtener un...
Seleccione...
POWER
TUNING
MODE
PASS .................................. Balance normal (lineal)
PARTY ................................ Balance idóneo para música Party
SAMBA ............................... Balance idóneo para música Samba
RIPPING
REGGAE .............................
Balance idóneo para
música
FUNCTION DISPLAY
SKIP Reggae.
SPEED DISC
POP .................................... Balance idóneo para música pop
ROCK ................................. Balance idóneo para música rock
HIP HOP .............................
idóneo para
música Hip Hop
TIMER Balance
TIMER/CLOCK
SLEEP
JAZZ ................................... Balance idóneo para música Jazz
ON/OFF Balance idóneo para música clásica
CLASSIC . ...........................
VOCAL . ..............................
la parte vocal PARTY
muy fuerte.
REPEAT Oirá REPEAT
MUSIC(sólo MX-C870)......... Balance idóneo para música normal
A-Bidóneo para cine
CINEMA(sólo MX-C870)....... Balance
MATRIX (sólo MX-C870).......
Oirá
sonido
multicanal.
TAPE REC
MUTE
RIPPING envolvente
Si la función Speaker Stack está activada, no puede seleccionar
➣➣ MUSIC,
CINEMA ni MATRIX (sólo MX-C870).
RDS PTY
+10
GIGA
TUNING /ALBUM
PARTY
MUTE
RDS PTY
RIPPING
+10
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
Su sistema mini-compacto está equipado con la función GIGA SOUND.
La función GIGA SOUND amplifica los graves y mejora las notas agudas
o graves para que aprecie
POWERla potencia del sonido real.
GIGA
11
TUNING /ALBUM
FUNCTION
DISPLAY
Resultado:aparece
“GIGA
SOUND”.SPEED
22
DSP/EQ
Presione el botón GIGA SOUND de la unidad principal o el botón
GIGA del mando a distancia.
RIPPING
VOL
DISC SKIP
VOL
ara cancelar esta función, presione de nuevo el botón GIGA, aparece
P
“PASS” durante TIMER
unos segundos.
TIMER/CLOCK
SLEEP
ON/OFF
REPEAT
MO/ST
REPEAT
TUNING /ALBUM
A-B
MUTE
RDS PTY
RIPPING
+10
PARTY
TUNING
MODE
TAPE REC
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
DSP/EQ
TUNING /ALBUM
DSP/EQ
VOL
VOL
TUNING /ALBUM
MO/ST
TUNING
MODE
20
20
VOL
i utiliza el micrófono, GIGA SOUND se apagará automáticamente.
➣➣ SIncluso
aunque retire el micrófono, no se encenderá.
MO/ST
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
TAPE REC
Función GIGA SOUND
GIGA
VOL
REPEAT
A-B
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
SLEEP
REPEAT
El sistema mini-compacto está equipado con un ecualizador predefinido
VOL
VOL
que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando.
Presione el botón DSP/EQ hasta que se seleccione la opción que necesite.
TIMER/CLOCK
ON/OFF
Selección del modo DSP/EQ
11
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
TUNING /ALBUM
TUNING
MODE
2010-1-29
9:10:16
Colocación de las bocinas (sólo MX-C870)
44
55
Puede apilar e instalar las bocinas como se describe en la figura.
11
oloque 4 espaciadores (parte central 2EA/Parte exterior 2EA) en los
C
orificios del (L) y fíjelos.
Espaciador de parte exterior
Espaciador de parte central
Apile la bocina posterior (L) horizontalmente en el Subwoofer frontal (L).
ara fijar bien las bocinas, coloque el soporte posterior en la parte
P
trasera de las bocinas frontal y posterior (L) apretando los 4 tornillos
que se facilitan.
SPA
Bocina posterior
Soporte posterior
Bocina frontal
Bocina Subwoofer
Bocina Subwoofer
※ Parte trasera de las bocinas apilados
◆◆ Siga los pasos del 1 al 5 anteriores para apilar las bocinas derechos.
22
Apile la bocina frontal (L) horizontalmente en el Subwoofer (L).
66
Con esto se completa la colocación de las bocinas.
Bocina frontal
Bocina Subwoofer
33
Coloque 4 espaciadores (parte central 2 EA/Parte exterior 2 EA) en los
orificios del bocina frontal (L) y fíjelos.
Función de apilado de bocinas (sólo MX-C870)
Espaciador de parte exterior
If the speakers is placed at equal distances by stacking them from the
listening position, you can listen to music automatically recognizing the
distance between speakers and optimizing each speaker's sound.
Espaciador de parte central
Cada vez que presione el botón SPEAKER STACK de la unidad principal,
puede cambiar entre STACK ON y STACK OFF.
Bocina frontal
i utiliza los audífonos, la grabación de CINTA y la grabación USB,
➣➣ SSPEAKER
STACK (PILA DE Bocinas) cambiará automáticamente al
modo STACK OFF (PILA NO).
Bocina Subwoofer
21
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
21
2010-1-29
9:10:22
Ajuste del sistema para que se
apague automáticamente
SPA
Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente.
11
Presione el botón Sleep.
Resultado: s e inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones:
SLEEP 90 MIN
22
resione el botón SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que
P
el sistema de continuar funcionando antes de que se apague:
SLEEP 90 MIN ; SLEEP 60 MIN ; SLEEP 45 MIN ; SLEEP
30 MIN ; SLEEP 15 MIN ; SLEEP OFF
Conexión de audífonos
You can connect a set of headphones to your mini-compact system so
that you can listen to music or radio programme without disturbing other
people in the room. The headphones must have a 3.5ø jack or an appropriate adapter.
Conecte los audífonos a la toma PHONES de la unidad principal.
Resultado: las bocinas ya no se utilizan para generar la salida del sonido.
◆◆ El uso continuado de audífonos a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
◆◆ Si utiliza audífonos, se apagará automáticamente GIGA SOUND.
Incluso aunque retire los audífonos, no se encenderá.
➣➣ En cualquier momento puede:
◆◆ Comprobar el tiempo restante presionando el botón SLEEP.
◆◆ Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2.
33
POWER
Para cancelar la función SLEEP, presione SLEEP una o más veces
hasta que aparezca SLEEP OFF.
RIPPING
SPEED DISC SKIP
FUNCTION DISPLAY
TIMER
TIMER/CLOCK
SLEEP
REPEAT
REPEAT
PARTY
MUTE
RIPPING
Conexión del micrófono
ON/OFF
También puede conectar un micrófono para cantar con sus CD favoritos.
☛☛ Enchufe el micrófono con una clavija de MIC de 3.5ø en el terminal de MIC.
A-B
RDS PTY
+10
TAPE REC
◆◆ Gire el mando MIC VOL de la unidad principal para ajustar el volumen del micrófono.
RDS DISPLAY
MP3-CD/CD/TAPE
GIGA
TUNING /ALBUM
VOL
DSP/EQ
VOL
◆◆ Si utiliza el micrófono, GIGA SOUND se apagará automáticamente.
Incluso aunque retire el micrófono, no se encenderá.
TUNING /ALBUM
MO/ST
TUNING
MODE
◆◆ Si escucha ruidos extraños (chirridos o pitidos) mientras utiliza el
micrófono, también resulta eficaz girar el mando de volumen de la
unidad principal o el volumen del bocina.
22
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
22
2010-1-29
9:10:27
Precauciones de seguridad
Limpieza del sistema Mini-compacto
En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben
tomarse al utilizar o trasladar el sistema mini-compacto.
Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema mini-compacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos:
◆◆ La carcasa exterior
◆◆ El reproductor de discos compactos
◆◆ Los reproductores de casetes (cabezales, rodillos y cabestrantes de la unidad)
SPA
Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente:
◆◆ Antes de limpiarlo
◆◆ Si no va a utilizarse durante largo tiempo
SPEAKER
STACK
SPEAKER
STACK
SPEAKER
STACK
Condiciones de funcionamiento ambientales:
Temperatura ambiental 5°C-35°C
Humedad
10-75%
Carcasa externa
SPEAKER
STACK
No exponga la unidad a las radiaciones solares directas ni a otras fuentes
de calor. Podrían sobrecalentarla y
provocar una avería en la unidad.
Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un
detergente suave.
No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la
entrada de líquidos en el sistema.
Reproductor de discos compactos
11
22
SPEAKER
STACK
SPEAKER
STACK
SPEAKER
STACK
No coloque plantas ni jarrones sobre
la unidad. La entrada de humedad
en la unidad podría provocar descargas eléctricas peligrosas y daños en
el equipo. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de
la toma de corriente.
SPEAKER
STACK
Durante tormentas, desconecte el
enchufe principal de la toma de corriente.
Los picos de tensión debidos a
rayos podrían dañar la unidad.
VOLUME
UP
DOWN
ntes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de
A
CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera.
L impie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial
(disponible en el distribuidor local).
◆◆ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
◆◆ Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos
con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de
aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.).
◆◆ Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el
servicio postventa.
Precauciones al utilizar discos compactos
aneje con cuidado los discos compactos.
◆◆ M
Sujételos siempre por los bordes para evitar
dejar huellas en la superficie brillante.
◆◆ Cuando termine de reproducir un disco
compacto, guárdelo en su caja.
◆◆ No pegue papel ni cinta adhesiva en los discos y no escriba en la etiqueta.
◆◆ Límpielos con un paño especial.
los discos compactos en un sitio limpio,
◆◆ Guarde
alejados de la luz directa del sol, de forma que
no estén expuestos a temperaturas altas.
.
◆◆ Utilice siempre discos con la marca
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Retire las pilas del mando a distancia
si no lo va a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Las fugas en las pilas pueden causar
serios daños en el mando a distancia.
SPEAKER
STACK
No coloque objetos pesados sobre la
unidad.
Si se dañan los cables se puede dañar
el equipo (peligro de incendio) y puede
causar una descarga eléctrica.
Al utilizar los audífonos, tenga cuidado
de no escuchar con un volumen
excesivamente alto. El uso prolongado de los audífonos con volumen alto
puede provocar daños en el oído.
Precauciones al utilizar casetes de audio
◆◆ Compruebe que la cinta del casete esté bien tensa.
◆◆ Para evitar que se borre la cinta que quiera conservar, retire la lengüeta
de seguridad del borde superior del casete. Para grabar un casete, en el
que haya roto la lengüeta, tape la abertura con cinta adhesiva.
◆◆ Cuando termine de reproducir una casete, guárdela en su caja.
◆◆ Guarde las casetes en un sitio limpio, alejadas de la luz directa del sol, de
forma que no estén expuestos a temperaturas altas.
◆◆ Evite utilizar casetes de 120 minutos ya que el mecanismo de la cinta sufre una
tensión innecesaria.
SPEAKER
STACK
No desmonte, repare ni modifique esta
unidad por sí mismo, ya que puede
provocar una avería y existe riesgo de
descarga eléctrica.
23
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
23
2010-1-29
9:10:48
Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa
SPA
Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo dispositivo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe las soluciones facilitadas. Es posible que le
ahorren el tiempo y los problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico.
Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el problema, anote:
◆◆ El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte posterior del sistema
◆◆ Los detalles de la garantía
◆◆ Una descripción clara del problema.
A continuación, póngase en contacto con el distribuidor local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
Problema
El sistema no funciona.
G
E
N
E
R
A
L
E
S
No hay sonido
C
I
N
T
A
• La unidad principal no está enchufada correctamente en una toma de corriente o la
toma de corriente no tiene alimentación.
• L as pilas del mando a distancia se tienen que sustituir o no se ha respetado la polaridad.
• No se ha presionado el botón ESPERA/ENCENDIDO (
).
• El volumen está completamente bajo.
• No se ha seleccionado la función correcta (CD, TUNER, TAPE, USB, AUX).
• Ha conectado los audífonos.
• Los cables de las bocinas se han desconectado.
• Se ha presionado el botón MUTE.
El temporizador no funciona.
• Se ha parado el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF.
En caso de que no
funcione, incluso con las
acciones anteriores.
• Presione el botón PARAR (@) durante 5 segundos en el modo "No Disc" (Sin disco), y
vuelve a la posición original (REINICIO).
CD
The compact disc player
/
MP3 does not start playing.
R
A
D
I
O
Comprobaciones/Explicación
Reception is poor or no
radio stations are received
at all.
• No se ha seleccionado la función de CD.
• EL disco se ha insertado al revés o está sucio o arañado.
• El sensor de láser está sucio o con polvo.
• El sistema no se ha instalado en una superficie plana horizontal.
• Se ha formado condensación en el reproductor; deje el sistema en una sala cálida y
aireada durante al menos una hora.
• No se ha seleccionado la función de TUNER.
• No se ha seleccionado correctamente la frecuencia de radio.
• Se ha desconectado la antena o no está colocada en la dirección correcta. Gírela
hasta orientarla correctamente.
• Está en un edificio que bloquea las ondas de radio; debe utilizar una antena exterior (no
se suministra).
• No se ha seleccionado la función de TAPE.
The tape does not start
playing.
• El casete no se ha insertado correctamente.
• La pletina no se ha cerrado.
• La cinta está suelta o rota.
24
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
24
2010-1-29
9:10:50
Especificaciones técnicas
SPA
SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de
usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
radio
FM
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
AM(opción)
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
62 dB
10 dB
0,4 %
40 dB
58 dB
1,5 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad
Rango de frecuencia
Relación de señal/ruido
Distorsión
Separación de canales
Tamaños de disco
3 discos
20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
70dB con filtro (a 1 KHz, 2V)
0,1 % (a 1 KHz)
75 dB
Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm
REPRODUCTOR DE CINTAS
Gama de frecuencias
Relación señal/ruido
Separación de canales
Efecto de borrado
125 Hz ~ 10 KHz
40 dB
35 dB
50 dB
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
MX-C830- 560 vatios (THD: 10 %)
Bocina frontal
MX-C850- 750 vatios (THD: 10 %)
Bocina frontal
Subwoofer
MX-C870- 1,100 vatios (THD: 10 %)
Bocina frontal
Subwoofer
Bocina posterior
Sonido GIGA desactivado
60W (3 Ω)
Sonido GIGA desactivado
60W (3 Ω)
120W (4 Ω)
Sonido GIGA desactivado
60W (4 Ω)
80W (4 Ω)
60W (6 Ω)
Sonido GIGA activado
280W (3 Ω/100Hz)
Sonido GIGA activado
250W (3 Ω/100Hz)
250W (4 Ω/100Hz)
Sonido GIGA activado
200W (4 Ω/100Hz)
260W (4 Ω/100Hz)
90W (6 Ω/15kHz)
Separación de canales
Relación de señal/ruido
60 dB
70 dB
GENERALES
Consumo energético
Alimentación
Dimensiones
Peso
100 W
110-127/220-240Vc.a. ~ 50/60Hz (méxico sólo)
438 (An) x 378 (Al) x 280 (L) mm
7 Kg
25
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
25
2010-1-29
9:10:50
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de
atención al cliente de SAMSUNG.
.
Región
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Área
Area
Canada
Mexico
U.S.A
Argentine
Brazil
Chile
Nicaragua
Honduras
Costa Rica
Ecuador
El Salvador
Guatemala
Jamaica
Panama
Puerto Rico
Rep. Dominica
Trinidad & Tobago
Venezuela
Colombia
Centro
de contacto
Contact
Center
1-800-SAMSUNG (726-7864)
01-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421, 4004-0000
800-SAMSUNG (726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG (726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
Belgium
02 201 2418
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Slovakia
Spain
Sweden
U.K
Eire
Austria
800-SAMSUNG (800-726786)
8-SAMSUNG (7267864)
30-6227 515
01 4863 0000
01805-SAMSUNG (726-7864 å 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
02 261 03 710
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (å 0,10/Min)
3-SAMSUNG (7267864)
0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0810-SAMSUNG (7267864, å 0.07/min)
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min)
Russia
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
8-800-502-0000
Belarus
Moldova
Lithuania
Latvia
Estonia
Australia
New Zealand
China
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-77777
8000-7267
800-7267
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
400-810-5858, 010-6475 1880
Hong Kong
3698-4698
India
Indonesia
Japan
Malaysia
3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864),
1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777
1800-SAMSUNG (726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG (726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
Philippines
Middle East &
Africa
Singapore
Thailand
Taiwan
Vietnam
Turkey
South Africa
U.A.E
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
26
Sitio
WebWeb
Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/ (French)
www.samsung.ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
www.samsung.com/lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.com/ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
www.samsung.com/za
www.samsung.com/ae
2010-1-29
9:10:51
--------------MÉXICO SÓLO--------------SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02265L
MX-C870-C850-C830-NO SPA.indd
27
2010-1-29
9:10:51