Holmes HRH314 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

El Holmes HRH314 es un calentador portátil con termostato ajustable que te permitirá mantener una temperatura ambiente confortable en cualquier habitación de tu hogar u oficina.

El Holmes HRH314 es un calentador portátil con termostato ajustable que te permitirá mantener una temperatura ambiente confortable en cualquier habitación de tu hogar u oficina.

WARRANTY I N F O R M AT I O N
WARRANTY I N F O R M AT I O N
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-546-5637 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-800-546-5637 and a convenient service center address will be provided to you.
Printed In China
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8. If you have
any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
INFORMACION D E LA G A R A N T I A
INFORMACION D E LA G A R A N T I A
156248/9100020013404 HRH314_12ESM1 Impreso en China
GCDS-HOL23895-JC
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento
de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que
por un período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y
mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este
producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso
negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y
tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra
naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-546-5637 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-546-5637 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES
Owner’s Guide
HRH314
Guía del usuario
http://www.holmesproducts.com/HOLCLG201
http://www.holmesproducts.com/HOLCLG201
to receive a FREE GIFT OR PROMO CODE*.
It’s our “thanks” to you for being a Holmes
®
brand customer.
para recibir un OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO DE
PROMOCN*. Es nuestra manera de decirle “gracias” por
ser cliente de la marca Holmes
®
.
GO ONLINE NOW to
INGRESE AHORA MISMO al sitio
-You will also get access to special sale items
& promotions on a full assortment of Holmes
®
branded products.
-También obtendrá acceso a promociones y
arculos de venta especiales de una completa
variedad de productos de la marca Holmes
®
.
*While supplies last; subject to availability.
*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad
HURRY & SIGN UP TODAY!
¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!
Holmes
®
Heater
Holmes
®
Calefactor
HRH314_12ESM1.indd 1 11/30/11 3:39 PM
PLEASE R E A D AND S AV E THESE
IMPORTANT SAFETY I N S T R U C T I O N S
FEATURES - OPERATIONS
CL E A NING / MA I N TENA N C E
TR O U BLES H O OTIN G
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Amps: 12.5
Wattage: 1500W (+5% -10%)
Working voltage: 120V AC/60Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. (please
save the carton for off-season storage).
2. Make sure the unit is in the OFF (O) position before
plugging the heater into the outlet.
3. This unit is for FLOOR USE ONLY.
4. Avoid overloading your circuit by not using other
high wattage appliances in the same outlet. Place
heater on a firm, level surface. At 1500 Watts, this
unit draws 12.5 amps.
5. For heater operation, please set the Thermostat all
the way to HI. (See Figure 1)
Setting The Thermostat
1. Before setting the thermostat, allow heater to
operate and warm up the room. Set the thermostat
to the highest position to start heater. (See Figure 1)
2. When the desired temperature/comfort level is
reached, lower the thermostat setting until the fan/
heater stops operating.
3. The control will now automatically maintain the pre-
set temperature level by turning the heater ON and
OFF.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
from cycling, you need to raise the thermostat setting.
NOTE: The Power Light will remain lit during operation.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
4. Store heater in a cool, dry location.
5. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
AUTO SAFETY SHUT-OFF WITH TIP-
OVER PROTECTION
This heater is equipped with a Total Safety System with
tip-over protection that will shut-off the heater in an
overheat situation.
Tip-Over Shut Off:
When the unit is accidentally knocked over, it will shut off.
To reset, simply place the heater in an upright position.
Overheat Shut-Off:
When a potential overheat temperature is reached, the
system will shut the heater off and the caution light will
illuminated. Make sure heater is clear of all obstructions.
Heater will resume operation when it is clear of
obstructions and has had a chance to cool down.
RESET INSTRUCTIONS:
This unit is equipped with an automatic reset feature. If
the unit shuts off, wait for it to cool down (30 minutes).
When cool, the unit will automatically restart.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
UNPLUG THE UNIT and make sure the heater is
placed in an upright position
Make sure the electrical outlet or circuit breaker is
working.
Check for obstructions. If you find an obstruction turn
the heater OFF, and unplug the unit. Carefully remove
the obstruction and follow the reset instructions.
The temperature may be set too low. Turn the
thermostat knob clockwise until the heater restarts.
Please DO NOT attempt to open or repair the
heater.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
front of the heater and keep them away from the
sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids and whenever
the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
or return to authorized service facility for
examination and/or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
not the cord.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
on Auto Safety Shut-off.
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
19. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CA R A CTER I S TICA S Y F U N CION A M IENT O
LI M P IEZA / M ANTE N IMIE N T O
DI A G NÓST I C O DE PROB L E MAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Amperes: 12.5
Potencia: 1500 W (+5% -10%)
Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.
Conserve la caja para guardarlo en el verano.
2. Asegúrese de que esté en la posición OFF (O) antes
de enchufarlo en el tomacorriente.
3. ESTA UNIDAD ES PARA USO EN EL SUELO SOLAMENTE.
4. Coloque el calefactor en una superficie firma y
nivelada. Evite sobrecargar el circuito eléctrico
evitando utilizar otro aparato de alta potencia en el
mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad
consume 12,5 Amperes.
5. Para operar el calefactor, lleve el control del
termostato hasta su límite, hasta alcanzar la posición
HI (Ver Figura 1).
Calibrado del termostato
1. Antes de configurar el termostato, encienda el
calefactor y deje que caliente la habitación. Para
encender el calefactor, configure el termostato en la
posición más alta.(vea la Figura 1)
2. Una vez alcanzada la temperatura del nivel de confort,
reduzca el calibrado del termostato de la unidad hasta
que se detenga el ventilador del calefactor.
3. El control se mantendrá ahora dentro del nivel
precalibrado, determinando el arranque y detención
(ON y OFF) del calefactor.
NOTA: Será normal el ciclo del calefactor entre las
posiciones de arranque y detención (ON y OFF) a fin de
mantener la temperatura seleccionada. Para evitar que la
unidad se encienda y se apague periódicamente, debe
cambiar el nivel del termostato.
NOTA: La luz piloto permanecerá encendida durante el
funcionamiento.
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución suave de agua y jabón.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar frío y seco.
5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje
original.
AUTOAPAGADO DE SEGURIDAD CON
PROTECCIÓN INSTANTÁNEA CONTRA
VOLCADURAS
Este calefactor cuenta con un Sistema Completo de
Seguridad con protección contra caídas que apagará el
calefactor en caso de sobrecalentamiento.
Autoapagado por volcadura :
Esta estufa se apagará si se vuelca accidentalmente. Para
reactivar la estufa, simplemente colocarla de pie en una
superficie nivelada.
Autoapagado por recalentamiento :
Si la estufa se recalentase, el sistema la apagará
automáticamente y se encenderá una luz de alerta.
Asegurarse que la estufa no tenga obstrucciones. El
calefactor reanudará el funcionamiento cuando no tenga
obstrucciones y haya tenido la oportunidad de enfriarse.
INSTRUCCIONES PARA REACTIVACIÓN:
Esta unidad está equipada con un dispositivo de
reactivación automática. Si la unidad se apagase, esperar
30 minutos para que se enfríe. Después que la unidad se
enfríe arrancará automáticamente.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona:
DESENCHUFE LA UNIDAD y asegúrese de que el
calefactor esté en posición vertical.
Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica
funcionen correctamente.
Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y
DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción
y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
Es posible que la temperatura esté muy baja. Gire el
control del termostato en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se reinicie el calefactor.
NO intente abrir o reparar el calefactor.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas ectricas y
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre
las precaucionessicas de seguridad, incluyendo las que se
mencionan a continuacn:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calefactor y manténgalos alejados de los
costados y de la parte de atrás.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
revisión y/o reparación.
6. NO utilizar en el exterior.
7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No
pase el cable por debajo de muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
calefactor.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
use en superficies blandas, como una cama, donde las
aberturas se pueden bloquear.
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
14. Siempre conecte el calefactor directamente a un
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía. La unidad no contiene partes reparables por
el usuario. Toda reparación debe ser realizada
únicamente por personal calificado.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos Holmes
®
,
póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente: llame al 1-800-546-5637 o visite
nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Holmes
®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-800-546-5637 or visit our website
at www.holmesproducts.com.
Figure 1
C
B
D
A
A. CARRY HANDLE (rear of unit)
B. THERMOSTAT CONTROL (with “OOFF)
C. POWER LIGHT
D. CAUTION LIGHT
Figura 1
C
B
D
A
A. MANIJA DE TRANSPORTE (Parte trasera de la
unidad)
B. CONTROL DEL TERMOSTATO (con la posición OFF
"O")
C. LUZ DE ENCENDIDO
D. LUZ DE ADVERTENCIA
HRH314_12ESM1.indd 2 11/30/11 3:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Holmes HRH314 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

El Holmes HRH314 es un calentador portátil con termostato ajustable que te permitirá mantener una temperatura ambiente confortable en cualquier habitación de tu hogar u oficina.

En otros idiomas