Transcripción de documentos
SERIE - SERIES - SÉRIE
BAUREIHE - SERIE - SERIE
SÉRIE - SERIA - СЕРИЯ
R
FOTOCELLULE - PHOTOCELLS - PHOTOCELLULES
LICHTSCHRANKEN - FOTOCELULAS - FOTOCELLEN
FOTOCÉLULAS - FOTOKOMÓRKI - ФОТОЭЛЕМЕНТЫ
DELTA-E • DELTA-I
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Deutch
DE
Español
ES
Nederlands
NL
Português
PT
Polski
PL
Русский
RU
Descrizione prodotto
Composizione articoli
❶ - Base contenitore DELTA-E
❷ - Contenitore DOC-S per DELTA-I
❸ - Base contenitore DELTA-I
❹ - Frontalino contenitore DELTA
❺ - Scheda circuiti elettronici TX/RX
❻ - Viti fissaggio scheda DELTA-E
❼ - Viti*+OR fissaggio base
❽ - Vite fissaggio frontalino
❾ - Filettatura per maschio di pressacavo tipo PG7, integrata
sulla base contenitore
* DELTA-E: viti non fornite; da scegliere secondo il tipo di fissaggio
(max ø 4 mm).
Coppia di fotocellule a raggio infrarosso con portata fino a 20 m
garantiti in qualsiasi condizione atmosferica. Compatibile con
la serie DOC.
DELTA E = Con corpo e circuiti alloggiati in un contenitore tutto
esterno alla colonna di fissaggio. Ingombro 70x70x36 mm.
DELTA I = Con corpo e circuiti alloggiati in un contenitore da
murare, inserire in pilastri di metallo oppure su colonnine di
Installazione
supporto DOC-L. Ingombro 70x70x16 mm.
Prima di procedere all’installazione è necessario:
Dati tecnici
• Assicurarsi che la tensione di linea sia scollegata.
• Verificare che il punto di fissaggio dell’apparecchiatura sia in
Lunghenza d’onda infrarosso 880 nm
una zona protetta dagli urti, che le superfici di ancoraggio siano
Portata 20 m
solide, e che il fissaggio venga fatto con elementi idonei (viti,
Alimentazione 12/24V AC/DC
tasselli, ecc) alla superficie.
• Predisporre tubazioni e canaline adeguate per il passaggio
Portata contatti relè 500 mA max a 24V
dei cavi elettrici.
Assorbimento 110 mA - 24V AC
Grado di protezione IP54
Classe d’isolamento III
Temperatura di esercizio -20° ÷ 55°
Materiale: nylon caricato vetro
Descrizione di montaggio
DELTA E figura - Forare ⓐ dalla parte posteriore le basi
contenitore ❶ per far passare cavi e idonee viti scelte in base al tipo
di pilastro; fissare ⓑ quindi le basi (usando anche gli OR in dotazione
❼), posizionandole alla stessa altezza e sullo stesso asse;
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
Pag. 2 - Codice manuale: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
ITA
“ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DURANTE
L’INSTALLAZIONE”
ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ
CAUSARE GRAVI DANNI SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI
INSTALLAZIONE
IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO SOLAMENTE A
INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI.
Pag. 3 - Codice manuale: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Schemi di collegamento
Figura - Collegamento di 1 coppia di fotocellule.
Figura
- Collegamento di 2 o più coppie di fotocellule* (max.
4 coppie).
- Per i contatti di uscita C-NC, seguire le indicazioni collegamento/
funzione nel manuale del quadro di comando Came associato.
* Installare alternativamente trasmettitore (TX) e ricevitore (RX).
Inoltre, per evitare sovrapposizioni di segnali con alimentazione AC,
invertire le polarità tra coppia e coppia di fotocellule e commutare
i Dip 1 in ON su tutte le schede.
Per passare all’alimentazione a 12V (24V standard), commutare
i Dip 2 in ON .
Dismissione e smaltimento
- I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono assimilabili
ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna
difficoltà, semplicemente effettuando la raccolta differenziata
per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative
specifiche vigenti nel luogo d’installazione.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi
etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti. Vanno
quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo
smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
Dichiarazione
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Ai sensi della Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica
CAME Cancelli Automatici S.p.A. dichiara 2004/108/CE - Direttiva Compatibilità
sotto la propria responsabilità, che i seguenti Elettromagnetica
prodotti per l’automazione di cancelli e porte 2006/95/CE - Direttiva Bassa Tensione
da garage, cosi denominati:
DELTA-E / DELTA-I
Normative:
Sono conformi ai requisiti essenziali ed EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
seguenti Direttive e alle parti applicabili
delle Normative di riferimento in seguito
elencate:
CODICE DI RIFERIMENTO PER RICHIEDERE UNA COPIA CONFORME ALL’ORIGINALE:
DDC E D006
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
ITA
- Fissare le schede TX e RX ❺ ❻ e collegarle come da schemi
,o ;
DELTA I figura - Su muratura predisporre i contenitori a incasso
DOC-S ❷, posizionandoli alla stessa altezza e sullo stesso asse.
Su pilastri in ferro invece, forare con una fresa a tazza ø60 ⓒ
per introdurre le basi contenitore ❸.
- Forare ⓐ dalla parte posteriore le basi contenitore per far passare
i cavi (è consigliato usare un pressacavo ❾); fissare quindi le basi
usando le viti e gli OR in dotazione ❼;
- Collegare le schede TX e RX ❺ come da schemi , , o e
quindi inserirle a scatto sulle basi contenitore, facendole scorrere
nelle apposite guide ⓓ;
DELTA E / DELTA I - Chiudere con la vite ❽ le basi contenitore,
agganciando e ruotando il frontalino ❹ dall’alto verso il basso.
Item composition
❶ - DELTA -E container base
❷ - DOC-S container for DELTA-I
❸ - DELTA-I container base
❹ - Delta series front-piece
❺ - TX/RX electronic circuit board
Product description
Pair of infrared-beam photocells with range of up to 20 m – guaranteed ❻ - DELTA-E electronic board securing screws
❼ - Screws*+OR base anchoring
to work in any weather conditions.
❽ - Front-piece securing screw
Compatible with the DOC series.
DELTA E = Features body and circuitry housed within a container ❾ - Threading for PG7-type male cable gland, added to the
that is fully external to the anchoring post.
casing base
Overall dimensions 70 x 70 x 36 mm.
* DELTA-E: screws not supplied; to choose depending on the type
DELTA I = Features body and circuitry housed within a container of anchoring (ø = 4 mm max).
fitted into the wall requiring masonry work, or inserted into metal
Installation
pillars or on support DOC-L posts.
Overall dimensions 70 x 70 x 16 mm.
Before installing, do the following:
• Make sure that the main current is cut off.
Technical features
• Check that the spot where the equipment will be secured
Infrared wavelength 880 nm
is protected from possible impacts, and that the surfaces are
sturdy, and that the screws and wall plugs used are suitable
Range 20 m
for the job.
Power supply 12/24V AC/DC
• Set up proper tubing and ducts to run through electrical cable.
Relay contact rating 500 mA max a 24V
Power draw
Protection rating
Insulation class
Working temperatures
Material:
110 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
Glass filled nylon
Mounting instructions
DELTA-E figure - Perforate ⓐ the container bases ❶ from the
back so that cables and suitable bolts depending on the chosen
type of support posts can pass through; secure ⓑ nd then the
bases (also using the supplied ❼ Ors), position at the same height
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Pag. 4 - Manual code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
ENG
“IMPORTANT INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS”
WARNING: IMPROPER INSTALLATION MAY RESULT IN
SERIOUS DAMAGE. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS
INSTALLATION MANUAL.
THIS MANUAL IS INTENDED ONLY FOR PROFESSIONAL
INSTALLERS AND OTHER COMPETENT PERSONS.
Connection diagrams
Figure - Connecting a pair of photocells.
Figure - Connecting two or more pairs photocells* (maximum
4 pairs).
- For the C-NC output contacts, follow connecting/operating
directions in the supplied Came control panel manual .
*Alternatively, install the TX transmitter and RX receiver. Also,
to avoid overlapping signals with AC power supply, invert the
polarities between pairs of photocells and switch DIP Switch 1
to ON on all boards.
To switch from 12 V power (24 V being the standard), swith
Dip Switches 2 to ON .
Decomissioning and disposal
The packaging components are made of different materials, most
of which (paper, plastic, etc.) are fit for solid urban waste disposal
and recycling.
Always check pertinent local legislation before acting.
While, other components such as control boards and transmitter
batteries and so on, and any other hazardous materials must be
removed and handed to specialised waste disposal firms.
DO NOT DISPOSE OF IN THE ENVIRONMENT!
Declaration
STAMENT OF COMPLIANCE
Pursuant to Electromagnetic Compatibility Directive.
CAME Cancelli Automatici S.p.A. hereby 2004/108/CE - Electromagnetic
declares under its own liability, that the Compatibility Directive
following gate and garage door automation 2006/95/CE - Low Voltage Directive
products, called:
DELTA-E / DELTA-I
Standards
Comply with the essential prerequisites EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
and applicable provisions, set forth by the 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
following Directives and applicable parts of
the reference Standards:
REFERENCE CODE TO REQUEST COPY OF THE ORIGINAL:
DDC E D006
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
ENG
Pag. 5 - Manual code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
and on the same plane;
- Secure the TX and ❺ ❻ boards and connect them as shown
in the diagrams , or ;
DELTA-I figure - On masonry wall set up the DOC-S ❷, sink-in
containers, positioning them at the same height and plane.
While, on metal posts, perforate with a hollow ø 60 ⓒ casing
bases ❸.
- Perforate ⓐ from the back, the container bases to allow cables
to pass through (use a cable gland ❾); hen secure the bases
using supplied screws and ORs ❼;
- Connect the TX and RX ❺ boards as shown in the , , or
diagrams and then snap in onto the container bases, sliding
them along their apposite rails ⓓ;
DELTA-E / DELTA-I - Close the container base using the screw
❽ hooking in and turning the front piece ❹ from top towards
the bottom.
FRA
Description du produit
Composition des articles
❶ - Base boîtier DELTA-E
❷ - Boîtier DOC-S pour DELTA-I
❸ - Base boîtier DELTA-I
❹ - Face avant boîtier série Delta
❺ - Carte circuits électroniques TX/RX
❻ - Vis de fixation carte DELTA-E
❼ - Vis*+OR fixation base
❽ - Vis de fixation face avant
❾ - Filetage pour mâle de serre-câble type PG7, incorporé sur
la base du boîtier
* DELTA-E: vis non fournies ; à choisir selon le type de fixation (ø
= 4 mm max).
Jeu de photocellules à rayon infrarouge avec portée jusqu’à 20
m, garantis dans toutes les conditions atmosphériques.
Compatible avec la série DOC.
DELTA E = Avec corps et circuits logés dans un boîtier entièrement
extérieur à la colonne de fixation.
Encombrement 70 x 70 x 36 mm.
DELTA I = Avec corps et circuits logés dans un boîtier à sceller, à
introduire dans des piliers en métal ou bien sur des colonnettes
de support
Installation
DOC-L. Encombrement 70x 70 x 16 mm.
Avant de procéder à l’installation il faut:
Informations techniques
S’assurer que la tension de ligne est branchée.
• Vérifier si l’endroit où l’appareil sera fixé est dans une zone
Longueur d’onde infrarouge 880 nm
à l’abri des chocs, si les superficies d’ancrage sont solides,
Portée 20 m
et veiller à ce que la fixation soit exécutée avec les éléments
Alimentation 12/24V AC/DC
appropriés (vis, chevilles, etc.) à la superficie.
• Préparer des gaines et des moulures appropriées pour le
Portée contact relais 500 mA max a 24V
passage des câbles électriques.
Absorption 110 mA - 24V AC
Degré de protection IP54
Classe d’isolation III
Température de fonctionnement -20° ÷ 55°
Materiale PTFE chargé verre
Description du montage
DELTA-E dessin - Percez ⓐ Percez les bases du boîtier sur
la partie postérieure ❶ pour faire passer les câbles et les vis
adéquates choisies par rapport au type de pilier ; ensuite fixez ⓑ
les bases (en utilisant les OR fournis ❼), en les plaçant à la même
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable.
Pag. 6 - Code manuel: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
’’REGLES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION’’
ATTENTION : L’INSTALLATION INCORRECTE PEUT S’AVERER DANGEREUSE, SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CE MANUEL EST DESTINE EXCLUSIVEMENT A DES INSTALLATEURS
PROFESSIONNELS OU A DES PERSONNES EXPERIMENTEES.
Schémas de raccordement
Dessin
- Raccordement d’un jeu de photocellules.
Dessin
- Raccordement de deux ou de plusieurs jeux de
photocellules* (4 jeux max.).
- Pour les contacts de sortie C-NC, suivez les indications raccordement/fonctionnement sur le manuel fourni avec l’armoire de
commande Came.
* Installez alternativement émetteur (TX) et récepteur (RX). En outre,
pour éviter les superpositions de signaux avec l’alimentation AC,
invertissez les polarités entre les jeux de photocellules et commutez
les Dip 1 sur ON sur toutes les cartes.
Pour passer à l’alimentation en 12 V (24V standard), commutez
les Dip 2 sur ON .
Destruction et élimination
- Les composants de l’emballage (carton, matières plastiques, etc.)
sont assimilables aux déchets solides urbains, ils peuvent donc être
facilement éliminés en faisant le tri sélectif pour le recyclage. Avant
de procéder, il est nécessaire de s’informer sur la réglementation
en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté.
Par contre les autres composants (cartes électroniques, batteries
des émetteurs, etc.) peuvent contenir des substances polluantes.
Il faut donc les confier aux sociétés chargées du traitement et de
l’élimination des déchets.
NE PAS JETER DANS LA NATURE
Déclaration
DECLARATION DE CONFORMITE
Aux termes de la Directive sur la Compatibilité Electromagnétique
CAME Cancelli Automatici S.p.A. déclare 2004/108/CE - Directive Compatibilité
sous sa responsabilité que les produits Electromagnétique
suivants pour l’automatisme de portails et 2006/95/CE - Directive Basse Tension
de portes de garage, dénommés:
DELTA-E / DELTA-I
Réglementations
Sont conformes aux conditions requises EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
indispensables et aux dispositions indiquées, 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
fixées par les Directives suivantes et aux
parties applicables des Réglementations
de référence précisées ci-après:
CODE DE RÉFÉRENCE POUR DEMANDER UNE COPIE CONFORME À L’ORIGINAL :
DDC E D006
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable.
FRA
Pag. 7 - Code manuel: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
hauteur et sur le même axe;
- Fixez les cartes TX et RX ❺ ❻ et raccordez-les comme sur les
schémas , ou ;
DELTA-I dessin - Sur des éléments en maçonnerie prévoyez
les boîtiers à encastrement DOC-S ❷, en les plaçant à la même
hauteur et sur le même axe. Par contre sur des piliers en fer percez
avec un trépan ø 60 ⓒ pour introduire les bases du boîtier ❸.
- Sur la partie postérieure ⓐ percez les bases du boîtier pour faire
passer les câbles (il est conseillé d’utiliser un presse-câble ❾);
ensuite fixez les bases en utilisant les vis et les OR fournis ❼;
- Raccordez les cartes TX et RX ❺ comme sur les schémas ,
, ou et puis introduisez-les par encliquetage sur les bases du
boîtier, en les faisant coulisser sur les glissières spéciales ⓓ;
DELTA E / DELTA I - Fermez avec la vis ❽ les bases du boîtier, en
attachant la face avant et en la tournant ❹ du haut vers le bas.
DEU
Produktbeschreibung
Bestandteile der Artikel
❶ - Grundplatte für DELTA-E-Gehäuse
❷ - Gehäuse DOC-S für DELTA-I
❸ - Grundplatte für DELTA-I-Gehäuse
❹ - Frontplatte für Gehäuse der Serie Delta
❺ - Platine mit elektronischem Schaltkreis TX/RX
❻ - Schrauben für Platine DELTA-E
❼ - Schrauben*+OR für Grundplatte
❽ - Schraube für Frontplatte
❾ - Gewinde für Steckverbindung mit Außengewinde Typ PG7,
in die Grundplatte des Gehäuses integriert
*DELTA-E: Schrauben nicht inbegriffen, werden je nach
Befestigungsart ausgewählt (ø = max. 4 mm).
Paar Infrarot-Lichtschranken mit einer Reichweite bis zu 20 m,
garantiert in allen Witterungsverhältnissen.
Kompatibel mit der Serie DOC.
DELTA-E = Schaltkreise und Lichtschrankenkörper befinden
sich in einem extern auf der Standsäule montiertem Gehäuse.
Maße 70 x 70 x 36 mm.
DELTA-I = Schaltkreise und Lichtschrankenkörper befinden sich
in einem einzumauernden bzw. in die Torpfosten oder Standsäulen
Montage
zu integrierendem Gehäuse DOC.
Maße 70 x 70 x 16 mm.
Vor der Montage sind folgende Kontrollen vorzunehmen:
• Überprüfen, dass die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
Technische Daten
• Überprüfen, dass die Anlage an einem vor Stößen geschützten
Standort montiert werden, dass die zur Verankerung verwendeten
Länge des Infrarotstrahls 880 nm
Flächen solide sind und dass die Anlage mit geeignetem Material
Reichweite 20 m
(Schrauben, Dübel usw.) verankert wird.
Stromversorgung 12/24V AC/DC
• Geeignete Kabelrohre und –schläuche vorsehen.
Strombelastbarkeit Relais
Absorption
Schutzart
Isolierklasse
Betriebstemperatur
Material
500 mA max bei 24V
110 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
Nylon-Glasfiber
Montage-Anleitung
DELTA-E Abb - Forare ⓐ Grundplatten der Gehäuse von hinten
durchbohren, ❶ damit Kabel und für den Pfostentyp geeignete
Schrauben durch die Löcher gehen; fissare ⓑ daraufhin die
Grundplatten befestigen (dazu auch die
mitgelieferten OR verwenden ❼), diese in derselben Höhe und auf
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung verändert werden.
Seite 8 - Handbuch-Code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
“WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE”
ACHTUNG: DIE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE
SCHÄDEN VERURSACHEN, BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG
BEACHTEN.
DIESE ANLEITUNG IST NUR FÜR MONTEURE DOER
FACHPERSONAL GEDACHT.
Schaltpläne
Abb - Anschluss von einem Paar Lichtschranken.
Abb
- Anschluss von zwei und mehr Paaren Lichtschranken*
(max. 4 Paare).
- Bei Ausgangskontakten C-NC immer die Anschluss/FunktionsAngaben im Anleitungsheft der entsprechenden Steuerung von
Came überprüfen.
* Abwechselnd Sender (TX) und Empfänger (RX) montieren.
Zudem, zur Vermeidung der Überschneidung von Signalen bei ACVersorgung die Pole zwischen den Lichtschrankenpaaren invertieren
und auf allen Platinen den Dip 1 auf ON stellen.
Um auf 12 V umzustellen (24 V = standard) den Dip 2 auf
ON stellen Abb. .
Abbruch und Entsorgung
- Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können
getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Vor der Entsorgung, ist es empfehlenswert sich über die am
Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
Andere Bestandteile (Platinen, Batterien der Handsender usw.)
können Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementsprechend
entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt oder
recycelt werden.
NICHT IN DER UMWELT ZERSTREUEN
Erklärung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemäß der Niederspannungsrichtlinie
Die Firma CAME Cancelli Automatici S.p.A. 2004/108/EG - Richtlinie über
bestätigt unter eigener Verantwortung, dass elektromagnetische Verträglichkeit
folgende Produkte für den automatischen 2006/95/EG - Niederspannungsrichtlinie
Antrieb von Toren und Garagentoren:
DELTA-E / DELTA-I
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
den grundlegenden Anforderungen 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
und entsprechenden Bestimmungen
der folgenden Richtlinien und der
anzuwendenden Teilbestimmungen
der im folgenden aufgeführten
Gesetzesvorschriften entsprechen:
BESTELLNUMMER FÜR DIE ANFORDERUNG EINER DEM ORIGINAL ENTSPRECHENDEN KOPIE:
DDC E D006
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung verändert werden.
DEU
Seite 9 - Handbuch-Code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
derselben Achse positionieren;
- Die TX- und RX-Platinen ❺ ❻ befestigen und diese, wie in den
Schaltplänen , oder angegeben, befestigen;
DELTA-I Abb - Bei Pfeilern aus Mauerwerk die Einbaugehäuse
DOC-S ❷, in derselben Höhe und auf derselben Achse positionieren.
Bei Eisenpfeilern mit einem Fräser ø 60 ⓒ ein Loch für die GehäuseGrundplatten bohren ❸.
- ⓐ Grundplatten der Gehäuse von hinten durchbohren, um die
Kabel hindurchzuführen (es wird empfohlen eine Steckverbindung zu
verwenden ❾); daraufhin die Grundplatten befestigen dazu auch die
mitgelieferten Schrauben und OR verwenden ❼;
- Die TX- und RX-Platinen ❺ wie in den Schaltplänen , , oder
angegeben,befestigen und anschließend mittels der dafür vorgesehenen
Schienen ⓓ auf den Gehäuse-Grundplatten einrasten;
DELTA-E / DELTA-I - Mit der Schraube ❽ die Gehäuse-Grundplatten
schließen und dabei die Frontplatte ❹ von oben nach unten einrasten
und drehen.
Composición artículos
❶ - Base contenedor DELTA-E
❷ - Contenedor DOC-S para DELTA-I
❸ - Base contenedor DELTA-I
❹ - Placa frontal contenedor serie Delta
❺ - Tarjeta circuitos electrónicos TX/RX
Descripción producto
❻ - Tornillos de fijación tarjeta DELTA-E
Par de fotocélulas de rayo infrarrojo con alcance de hasta 20 m, ❼ - Tornillos*+juntas tóricas fijación base
❽ - Tornillo fijación placa frontal
garantizados para todas las condiciones atmosféricas.
❾ - Roscas para lado macho de sujeta-cables tipo PG7, integradas
Compatible con la serie DOC.
DELTA E = Con cuerpo y circuitos alojados en un contenedor en la base contenedor
completamente externo a la columna de fijación. Dimensiones * DELTA-E: tornillos no suministrados; a elegir de acuerdo al tipo
máximas 70 x 70 x 36 mm.
de (ø = 4 mm máx).
DELTA I = Con cuerpo y circuitos alojados en un contenedor a
empotrar; introducir en pilares de metal o en columnas de soporte Instalación
DOC-L. Dimensiones máximas 70 x 70 x 16mm.
Antes de efectuar la instalación es necesario:
• Cerciorarse que la tensión de línea esté desconectada.
Datos técnicos
• Verificar que el punto de fijación del equipo esté protegido de choques,
Longitud de onda infrarrojo 880 nm
que las superficies de anclaje sean sólidas y que la fijación a la superficie
sea realizada con elementos idóneos (tornillos, tacos, etc.).
Alcance 20 m
• Predisponer tuberías y canales adecuados para el pasaje de los
Alimentación 12/24V AC/DC
cables eléctricos.
Alcance contactos relé 500 mA max a 24V
Absorción
Grado de protección
Clase de aislamiento
Temperatura de funcionamiento
Material
110 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
nylon + fibra de vidrio
Descripción del montaje
DELTA-E figura - Perforar ⓐ desde la parte posterior las bases
contenedor ❶ para hacer pasar cables y tornillos elegidos en
base al tipo de pilar; fijar ⓑ las bases (usando también las juntas
tóricas suministrados ❼), colocándolas a la misma altura y en el
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo.
Pag. 10 - Codigo manual: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
ESP
“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE
LA INSTALACIÓN”
ATENCIÓN: LA INSTALACIÓN INCORRECTA PODRÍA CAUSAR
DAÑOS GRAVES. RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
INTALACIÓN
EL PRESENTE MANUAL ESTÁ DESTINADO SÓLO A
INSTALADORES PROFESIONALES O A PERSONAS COMPETENTES.
Esquemas de conexión
Figura - Conexión de un par de fotocélulas.
Figura
- Conexión de dos o más pares de fotocélulas (máx
4 pares).
-Para los contactos de salida C-NC, verificar siempre las indicaciones conexión/función en el manual del cuadro de mando
Came adjunto.
* Instalar en forma alternada emisor (TX) y receptor (RX).
Además, para evitar superposiciones de señales con alimentación
AC, invertir las polaridades entre par y par de fotocélulas y conmutar
los Dip 1 en ON en todas las tarjetas.
Para pasar a la alimentación de 12 V (24 V estándar), conmutar
los Dip 2 en ON .
Desguace y eliminación
- Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son
asimilables a los deshechos sólidos urbanos y pueden eliminarse
sin ninguna dificultad, efectuando simplemente la recolección
diferenciada para el sucesivo reciclaje de dichos materiales.
Antes de operar es siempre conveniente verificar las normativas
específicas vigentes en el lugar donde se efectuará la
instalación.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de emisores,
etc.) podrían contener sustancias que contaminan. Se deben
quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas para
la recuperación y la eliminación de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIO AMBIENTE!
Declaración
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
De acuerdo con lo establecido por la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
CAME Cancelli Automatici S.p.A. declara 2004/108/CE - Directiva compatibilidad
bajo su responsabilidad que los siguientes Electromagnética
productos para la automatización de puertas 2006/95/CE - Directiva Baja Tensión
y puertas de garaje, así denominados:
DELTA-E / DELTA-I
Normativas
Cumplen con los requisitos esenciales y con EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
las disposiciones pertinentes establecidas 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
por las siguientes directivas y con las partes
aplicables de las normativas de referencia
enumeradas a continuación:
CÓDIGO DE REFERENCIA PARA PEDIR UNA COPIA DEL DOCUMENTO ORIGINAL:
DDC E D006
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo.
ESP
Pag. 11 - Codigo manual: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
mismo eje;
- Fijar las tarjetas TX y RX ❺ ❻ y conectarlas como se indica en
los esquemas , o ;
DELTA-I figura - Predisponer los contenedores de empotrado en
mampostería DOC-S ❷, colocándolos a la misma altura y en el mismo
eje. En cambio, en los pilares de hierro, perforar con una fresadora
de taza ø 60 ⓒ para introducir las bases del contenedor ❸.
- Perforar ⓐ de la parte posterior las bases contenedor para hacer
pasar los cables (se aconseja el uso de un sujeta-cables ❾); fijar las
bases usando los tornillos y las juntas tóricas suministrados ❼;
- Conectar las tarjetas TX y RX ❺ como se indica en los esquemas
, ,o
e introducirlas por lo tanto a presión en la base
contenedor, deslizándolas por las relativas guías ⓓ;
DELTA-E / DELTA-I - Cerrar con el tornillo ❽ las bases contenedor,
enganchando y girando la placa frontal ❹ desde arriba hacia
abajo.
Samenstelling producten
❶ - Boxsokkel DELTA-E
❷ - Box DOC-S voor DELTA-I
❸ - Boxsokkel DELTA-I
❹ - Frontpaneel box Delta-serie
❺ - Elektronische printkaarten TX/RX
Beschrijving van het product
❻ - Borgschroeven DELTA-E
Stel infraroodfotocellen met een maximum bereik van 20 m, ❼ - Schroeven*+O-ringen sokkelbevestiging
❽ - Borgschroeven frontpaneel
gegarandeerd in alle weersomstandigheden.
❾ - Tapse schroefdraad voor draadklem type PG7, in de
Compatibel met de DOC-Serie.
DELTA-E = Met body en circuits in een box die in zijn geheel boxsokkel
aan de buitenkant van de bevestigingspaal komt. Afmetingen * DELTA-E: schroeven niet meegeleverd; keuze afhankelijk van de
70 x 70 x 36 mm.
bevestiging (ø = 4 mm max).
DELTA-I = Met body en circuits in een in te metselen box voor
installatie in metaal of op de draagpalen DOC-L. Afmetingen Installatie
70 x 70 x 16 mm.
Voordat u de automatisering installeert, dient u de volgende
punten te controleren:
Technische gegevens
• Controleer of de netspanning uitgeschakeld is.
• Controleer of de plaats voor de installatie beveiligd is tegen
Infraroodstraal 880 nm
stoten, of de bevestigingsoppervlakken stevig genoeg zijn en of
Bereik 20 m
de bevestiging kan gebeuren met degelijk materiaal (schroeven,
Voeding 12/24V AC/DC
pluggen enz.).
• Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels.
Vermogen relaiscontacten 500 mA max met 24V
Opgenomen stroom
Beveiligingsgraad
Isolatieklasse
Bedrijfstemperatuur
Materiaal
110 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
met glas gewapend nylon
Beschrijving van de montage
DELTA-E afbeelding - Doorboor ⓐ dde achterkant van de
boxsokkels ❶ voor de kabels en de schroeven die bij de paal
passen; zet dan de ⓑ sokkels vast (met de meegeleverde O-ringen
❼), pop dezelfde hoogte en op één lijn;
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf.
Pag. 12 - Handleiding nummer: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
NED
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE
INSTALLATIE”
OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE
SCHADE VEROORZAKEN.
LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA.
DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR
BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGE TECHNICI.
Buiten gebruik stellen en slopen
Aansluitingschema’s
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
In overeenstemming met de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit
verklaart CAME Cancelli Automatici S.p.A. 2004/108/EG Richtlijn
op eigen verantwoordelijkheid dat de Elektromagnetische compatibiliteit
volgende producten voor de automatisering 2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn
van garagepoorten en hekken:
DELTA-E / DELTA-I
Normen
voldoen aan de essentiële eisen en terzake EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
geldende voorschriften van de volgende 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
richtlijnen en onderdelen van normen
waarnaar wordt verwezen:
Afbeelding
-Aansluiting van een stel fotocellen.
Afbeelding
- Aansluiting van twee of meerdere stellen (max.
4 stellen).
-Voor de uitgangscontacten C-NC controleert u altijd de aanwijzingen aansluiting/functie in de handleiding van de bijbehorende
stuurkast van Came.
* Installeer afwisselend de zender (TX) en de ontvanger (RX).Om
elkaar overlappende signalen te voorkoimen met een AC-voeding,
keert u de polen tussen het stel en het stel fotocellen en zet u de
Dips 1 op ON op alle printkaarten.
Om over te schakelen op een voeding op 12 V (24 V standaard),
zet u de Dips 2 op ON .
- Verpakkingsafval zoals karton, plastic enzovoort, wordt ingedeeld
als normaal huisafval en kan zonder problemen worden verzameld
en verdeeld voor afvalrecyclage.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te
controleren die gelden in het land van installatie.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van zenders
enzovoort, kunnen schadelijke stoffen bevatten. Lever deze in bij
erkende afvalbedrijven voor beheer van schadelijk afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
Verklaring
BESTELNUMMER OM EEN NIEUWE KOPIE VAN DE HANDLEIDING TE BESTELLEN:
DDC E D006
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf.
NED
Pag. 13 - Handleiding nummer: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
- Zet de printkaarten TX en RX ❺ ❻ vast en sluit ze aan volgens
het schema , of ;
DELTA-I afbeelding - Plaats de inbouwboxen DOC-S in uw
metselwerk ❷, op dezelfde hoogte en op één lijn. In metaal boort
u met een komfrees ø 60 ⓒ een opening voor de sokkels ❸.
- Doorboor ⓐ de sokkels aan de achterkant voor de kabels
(gebruik een kabelklem ❾); en zet de sokkels definitief vast met
de meegeleverde schroeven en O-ringen ❼;
- Sluit de printkaarten TX en RX ❺ aan volgens het schema
, , of
en plug ze op de sokkels. Schuif ze eerst in de
geleiders ⓓ;
DELTA-E / DELTA-I - Sluit met de schroef ❽ de sokkels, hang het
frontpaneel eraan en draai het ❹ van boven naar onder.
PRT
Descrição do produto
Composição dos artigos
❶ - Base da caixa DELTA-E
❷ - Caixa DOC-S para DELTA-I
❸ - Base da caixa DELTA-I
❹ - Parte frontal da caixa série Delta
❺ - Placa de circuitos electrónicos TX/RX
❻ - Parafusos de fixação das placas DELTA-E
❼ - Parafusos*+OR fixação da base
❽ - Parafusos de fixação da parte frontal
❾ - Rosca para macho do porta-cabo tipo PG7, integrada na
base da caixa
* DELTA-E: parafusos não fornecidos, a serem escolhidos de acordo
com o tipo de fixação (ø = 4 mm max).
Par de fotocélulas a raio infravermelho com garantia de potência de até 20 m, em quaisquer condições atmosféricas.
Compatível com a série DOC.
DELTA-E = Com corpo e circuitos alongados com um caixa para
uso externo na coluna de fixação. Medidas 70 x 70 x 36 mm.
DELTA-I = Com corpo e circuitos alongados com caixa para
embutir na parede a ser inserido em colunas de metal, ou nas
colunas de suporte DOC. Medidas 70 x 70 x 16 mm.
Instalação
Antes de começar a instalar é preciso:
Dados técnicos
• Certificar-se que a tensão de rede esteja ligada.
• Verificar que o ponto de fixação do equipamento esteja numa
Comprimento da onda de 880 nm
área protegida de golpes, que as superfícies de ancoragem
infravermelho
estejam firmes e que a fixação seja feita com dispositivos
Potência 20 m
adequados (parafusos, buchas, etc.) à superfície;
Alimentação 12/24V AC/DC
• Preparar tubos e conduítes adequados para a passagem dos
Potência de contacto do relé 500 mA max a 24V
cabos eléctricos.
Absorção
Grau de protecção
Classe de isolamento
Temperatura de funcionamento
Material
110 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
nylon e fibra de vidro
Descrição da montagem
DELTA-E figura - Fure ⓐ da parte posterior às bases da caixa
❶ para passar cabos e parafusos escolhidos de acordo com o tipo
de coluna ⓑ fixe então as bases (a usar também os OR fornecidos
❼), colocando-as na mesma altura e no mesmo eixo.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso.
Pág. 14 - Código do manual : 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
“IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DURANTE
A INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE CAUSAR
GRAVES DANOS, SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ESTE MANUAL É DESTINADO SOMENTE A
INSTALADORES PROFISSIONAIS OU PESSOAS COMPETENTES.
Esquemas de ligação
Figura - Ligação de um par de fotocélulas.
Figura
- Ligação de dois ou mais pares de fotocélulas (máx
4 pares).
- Para os contactos na saída C-NC, siga as indicações ligação/
função no manual de quadro de comando Came associado.
* Instale alternativamente transmissor (TX) e receptor (RX).
Para além disso, evite sobreposições de sinais com alimentação
AC, inverta a polaridade entre par e par de fotocélulas e comute
os Dip 1 em ON em todas as placas.
Para passar à alimentação a 12 V (24 V standard), comute
os Dip 2 em ON .
Eliminação e desmanche
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.) devem
ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser eliminados
sem qualquer dificuldade, simplesmente efectuando a colecta
selectiva para sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas
específicas vigentes no local da instalação.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de
transmissores, etc.) contrariamente podem conter substâncias
poluentes. Portanto, devem ser retirados e entregues às empresas
autorizadas pela recuperação e eliminação dos mesmos.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Declaração
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nos termos da Directiva relativa à Compatibilidade Electromagnética
CAME Cancelli Automatici S.p.A declara 2004/108/CE - Directiva de
sob a própria responsabilidade, que os Compatibilidade Electromagnética
seguintes produtos para a automatização 2006/95/CE - Directiva de Baixa Tensão
de portões e portas de garagem, assim
denominados:
Normas Técnicas
DELTA-E / DELTA-I
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
Estão de acordo com os requisitos 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
essenciais e às disposições pertinentes,
estabelecidas pelas seguintes Directivas
e às partes aplicáveis das Normas de
referência, relacionadas a seguir:
CÓDIGO DE REFERÊNCIA PARA REQUERER UMA CÓPIA IDÊNTICA AO ORIGINAL:
DDC E D006
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso.
PRT
Pág. 15 - Código do manual : 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
- Fixe as placas TX e RX ❺ ❻ e ligue então de acordo com o
esquema , ou ;
DELTA-I figura - Nas colunas de cimento coloque as caixas
de embutir DOC-S ❷, na mesma altura e no mesmo eixo. Nas
colunas de ferro, fure então com uma fresa radial ø 60 ⓒ para
introduzir as bases da caixa ❸.
- Fure ⓐ da parte posterior às bases da caixas para passar os
cabos (recomenda-se usar um porta-cabos ❾); fixe então as
bases a usar os parafusos e OR fornecidos ❼;
- Ligue as placas TX e RX ❺ como nos esquemas , , ou
e portanto encaixe nas bases da caixa, fazendo com que deslizem
nas relativas guias ⓓ;
DELTA-E / DELTA-I - Feche com parafuso ❽ as bases da caixa,
a prender e girar a parte frontal ❹ de cima para baixo.
POL
Opis produktu
Zestaw artykułów
❶ - Obudowa do instalacji zewnętrznej DELTA-E
❷ - Obudowa do instalacji wewnętrznej DOC-S dla DELTA-I
❸ - Obudowa obwodów optoelektronicznych DELTA-I
❹ - Płyta czołowa z filtrem podczerwieni do serii DELTA
❺ - Płytka optoelektroniczna TX/RX
❻ - Śruby mocujące płytkę optoelektroniczną DELTA-E
❼ - Śruba* z podkładką
❽ - Śruba mocująca płytę czołową
❾ - Przepust z gwintem kabla typu PG7 w podstawie obudowy
obwodów optoelektronicznych
* DELTA-E: elementy mocujące nie są w komplecie; dopasować je
w zależności od typu mocowania (ø = 4 mm max).
Para fotokomórek na podczerwień z zasięgiem do 20 m.
zapewnionym w każdych warunkach atmosferycznych. Zgodna
z serią DOC.
DELTA-E = Fotokomórki zewnętrzne (natynkowe), można je
instalować na zewnątrz oraz do kolumny DOC-L. Wymiary
gabarytowe 70 x 70 x 36 mm.
DELTA-I = Fotokomórki wewnetrzne (podtynkowe), można je
instalować w tynku, na metalowych słupkach oraz do kolumny
Instalacja
DOC-L. Wymiary gabarytowe 70 x 70 x 36 mm.
Przed przystąpieniem do wykonania instalacji, należy:
Dane techniczne
• Upewnić się, że zasilanie jest odłączone.
Długość fali wiązki podczerwieni 880 nm
• Sprawdzić, czy w miejscu montażu fotokomórki nie są narażone
na uszkodzenia mechaniczne czy powierzchnia montażu jest
Zasięg 20 m
solidna, oraz czy umocowanie do powierzchni będzie wykonane
Zasilanie 12/24V AC/DC
z zastosowaniem odpowiednich elementów (śruby, kołki, itd.).
Obciążalność styków 500 mA max na 24V
• Przygotować odpowiednie peszle i bruzdy do przeprowadzenia
przekaźnika:
kabli elektrycznych.
Pobór prądu
Stopień ochrony
Klasa izolacji
Temperatura funkcjonowania
Materiał:
110 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
nylon z włóknem szklanym
Opis montażu
DELTA-E rys - Wykonać otwory ⓐ od tyłu obudowy ❶ aby
przeprowadzić przewody i odpowiednie śruby dopasowane w
zależności od typu powierzchni; umocować ⓑ następnie podstawy
(stosując także śruby z podkładkami dane w wyposażeniu ❼), na
Dane i informacje przedstawione w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzania.
Str. 16 - Kod instrukcji: 119RV16 wers. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W TRAKCIE INSTALACJI
UWAGA: NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA MOŻE
SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
WSZYSTKICH ZALECEŃ I INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH INSTALACJI
TEN DOKUMENT PRZEZNACZONY JEST WYŁĄCZNIE DLA
AUTORYZOWANYCH INSTALATORÓW LUB
WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU.
Schematy połączeniowe
Rys - Połączenie pary fotokomórek.
Rys
- Połączenie dwóch lub większej ilości par fotokomórek*
(max 4 pary). 4 pary).
- Dla styków wyjściowych C-NC, należy zawsze postępować
zgodnie ze wskazówkami połączenia/funkcji, zawartymi w instrukcji
powiązanej tablicy sterowniczej Came.
* Przemiennie instalować nadajnik (TX) i odbiornik (RX). Jeżeli
fotokomórki są zasilane prądem AC należy odwrócić biegunowość
w drugiej parze fotokomórek w stosunku do pierwszej aby uniknąć
nakładania się sygnału. W tym przypadku ustawić Dip 1 w pozycji
ON we wszystkich fotokomórkach.
Aby przejść do zasilania na 12 V (24 V standard), przełączyć
Dip 2 na ON .
Złomowanie
- Elementy opakowania (karton, plastik, itd.) są traktowane jako
stałe odpady miejskie, które mogą być bez trudu likwidowane, po
prostu poprzez wykonanie sortowania do ich recyklingu.
Przed wykonaniem tego, zawsze należy sprawdzić odnośne przepisy
obowiązujące w miejscu instalacji.
Inne elementy (karty elektroniczne, baterie nadajników, itd.)
mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy
je zatem usunąć i przekazać do zakładów upoważnionych do ich
likwidacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Deklaracja
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Zgodnie z Dyrektywą dotyczącą Zgodności Elektromagnetycznej
CAME Cancelli Automatici S.p.A. deklaruje 2004/108/WE - Dyrektywa dotycząca
pod odpowiedzialnością, że następujące Zgodności Elektromagnetycznej
produkty do automatyzacji bram i drzwi 2006/95/WE - Dyrektywa dotycząca
garażowych, zwane:
Niskiego Napięcia
DELTA-E / DELTA-I
są zgodne z głównymi wymogami i Normy:
odnośnymi przepisami, ustalonymi przez EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
następujące Dyrektyw oraz z częściami 61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
zastosowanymi w odnośnych Normach
przedstawionych poniżej:
KOD NIEZBĘDNY DLA OTRZYMANIA KOPII INSTRUKCJI ZGODNEJ Z ORYGINAŁEM:
DDC E D006
Dane i informacje przedstawione w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzania.
POL
Str. 17 - Kod instrukcji: 119RV16 wers. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
tej samej wysokości i na tej samej osi;
- Umocować płytki optoelektroniczne TX i RX ❺ ❻ oraz połączyć
je jak przedstawiono na schematach , lub ;
DELTA-I rys - W murze umieścić obudowę do instalacji DOC-S
❷, ustawiając je na tej samej wysokości i na tej samej osi. Natomiast
na metalowych słupkach należy wykonać otwór przy pomocy frezu
walcowego ø60 ⓒ aby wprowadzić obudowę ❸.
- Wywiercić otwór ⓐ od tyłu obudowy, aby przeprowadzić przewody
(zaleca się użycie zacisku kabla❾); przykręcić podstawę stosując
śruby z podkładkami dołączone do zestawu ❼;
- Połączyć płytki optoelektroniczne TX i RX ❺ zgodnie ze
schematami
, , lub
a następnie je w prowadnicach
obudowy optoelektroniki ⓓ;
DELTA-E / DELTA-I - Przykręcić śrubami ❽ płyty czołowe ❹
do podstaw obudowy, obracając płytę czołową z w kierunku z
góry na dół.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ.
Детали изделия
ВНИМАНИЕ: НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ,
❶ - Основной корпус DELTA-E
❷ - Корпус DOC-S для DELTA-I
НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
❸ - Основной корпус DELTA-I
❹ - Фронтальная крышка серии Delta
УСТАНОВЩИКОВ И КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА
❺ - Электронная плата TX/RX (передатчика/приемника)
❻ - Винты крепления платы DELTA-E
Описание изделия
❼ - Винты* + уплотнительное кольцо для крепления основания
Пара фотоэлементов ИК с радиусом действия до 20 м в лю- ❽ - Винты крепления фронтальной крышки
бых погодных условиях. Могут использоваться совместно с ❾ - Нарезка под установочную резьбу сальникового ввода
фотоэлементами серии DOC.
типа PG7, расположенная внутри основного корпуса.
DELTA E = Основная конструкция и электрические соединения * DELTA-E: Винты не включены в комплект поставки; их необходимо
фотоэлементов размещены в корпусе, расположенном снаружи подобрать в зависимости от типа крепления (макс. ø = 4 мм)
стойки крепления. Габаритные размеры:70x70x36мм.
DELTA I = Основная конструкция и электрические соединения Предварительные проверки
фотоэлементов размещены в корпусе, встраиваемом
Перед началом монтажных работ необходимо выполнить
в металлические опоры или стойки DOC. Габаритные следующее:
• убедиться в том, что электропитание отключено;
размеры:70x70x16мм.
• проверить, чтобы место крепления устройства было защищеТехнические характеристики
но от ударов, чтобы поверхности крепления были устойчивыми,
а используемые крепежные детали (болты, дюбели и т.д.)
Длина инфракрасной волны 880 нм
подходили к типу монтажной поверхности;
Радиус действия 20 м
• предусмотреть соответствующие лотки и кабелепроводы
Напряжение питания 12/24 В, ~12/24 В
для электрических кабелей.
Коммутирующая способ- макс. 500 мА при 24 В
Описание монтажных работ
ность контактов реле
DELTA-E Рисунок - Просверлить ⓐ в задней части основных
Потребляемый ток 110 мА, ~24 В
корпусов ❶ отверстия, чтобы провести электрический кабель
Класс защиты IP54
и зафиксировать подходящие винты, выбранные с учетом типа
Класс изоляции III
монтажной поверхности стоек; ⓑ прикрепить корпуса (исРабочая температура -20° ÷ 55°
Материал нейлон со стекловолокном пользуя, в том числе, кольцевые уплотнения в оснащении ❼),
расположив их на одинаковой высоте и вдоль той же оси;
Сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Стр. 18 - Код руководства: 119RV16 версия . 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
RUS
ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ПРИВЕДЕННЫМ НИЖЕ ИНСТРУКЦИЯМ.
Для перехода к напряжению 12 В (24 В) необходимо
установить переключатель 2 в положение ON .
Утилизация отходов
Элементы упаковки (картон, пластик и т.д.) ассимилируются как
твердые отходы и могут быть утилизированы без каких-либо
проблем посредством дифференцированного сбора и последующей
переработки.
Прежде чем приступить к работе, всегда целесообразно проверить
особые нормативы, действующие на территории установки изделия.
Другие компоненты (электронные схемы, батарейки брелоковпередатчиков и т.д.), напротив, могут содержать загрязняющие
вещества. Поэтому их необходимо извлечь и передать
авторизованным фирмам, специализирующимся на их утилизации.
НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ!
Декларация
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
В соответствии с Директивой по электромагнитной совместимости
CAME Cancelli Automatici S.p.A. заявляет
под собственную ответственность о
том, что перечисленные ниже изделия,
предназначенные для автоматизации
ворот:
DELTA-E / DELTA-I
удовлетворяют основным требованиям
и положениям, установленным перечисленными ниже Директивами, а также
разделам соответствующих нормативов,
в частности:
2004/108/CE - Директива по
электромагнитной совместимости
2006/95/CE - Директива по низкому
напряжению
Нормативы
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN
61000-6-2, EN 60335-1, EN 13241-1.
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ КОПИИ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ОРИГИНАЛУ, УКАЖИТЕ В ЗАПРОСЕ ЭТОТ КОД:
DDC E D006
Сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
RUS
Стр. 19 - Код руководства: 119RV16 версия . 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
- Прикрепить платы передатчика и приемника ❺ ❻ и
соединить их так, как показано на схемах или ;
DELTA-I Рисунок - Установить в опоре встраиваемые
корпуса DOC-S ❷, расположив их на одинаковой высоте и
вдоль той же оси. На металлических стойках выполнить с помощью чашевидной фрезы отверстия ø 60 ⓒ для установки
основных корпусов ❸.
- Просверлить ⓐ в задней части основных корпусов отверстия
для проводки кабелей (рекомендуется использовать сальниковый ввод ❾); закрепить, таким образом, основания, используя
винты и кольцевые уплотнения в оснащении ❼;
- Подключить платы передатчика и приемника ❺ так, как
показано на схемах , , или , а затем вставить их до
щелчка в корпуса, двигая вдоль специально предусмотренных
для этого направляющих ⓓ;
DELTA-E / DELTA-I – Закрыть с помощью винта ❽ основные
корпуса, прикрепляя и поворачивая фронтальную крышку
❹ сверху вниз.
Подключения
Рисунок – Подключение пары фотоэлементов.
Рисунок – Подключение двух или нескольких пар фотоэлементов* (макс. 4 пары).
- При подключении контактов C-NC необходимо руководствоваться указаниями в соответствующем
разделе инструкции по эксплуатации используемого блока
управления Came.
* Установить передатчик (TX) или приемник (RX).
Затем, во избежание наложения сигналов с напряжением
переменного тока необходимо изменить полярность между
двумя парами фотоэлементов и установить микропереключатель Dip в положение ON на всех платах.
dip 2 OFF
DIP 2 ON
24V
12V
❼
❻
❶
ⓐ
❺
❹
ⓑ
❽
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Pag. 20 - Manual code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
DELTA-E
Pag. 21 - Manual code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
DELTA-I
dip 2 OFF
DIP 2 ON
24V
12V
❷
❼
❾
ⓓ
❸
ⓐ
❺
ø 60
ⓒ
5
ø 3,
❹
❽
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
10 11
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Pag. 22 - Manual code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
+ -
TX
10 11
-
10 11 NO C NC
+
RX
10 11 NO C NC
10 11
TX
10 11
Pag. 23 - Manual code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
10 11 NO C NC
RX
TX
10 11
RX
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
www.came.com
www.came.it
Manual code: 119RV16 ver. 1.5 01/2011 © CAME cancelli automatici s.p.a.
01_2011
CAME France S.a.
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874 -
FRANCE GERMANY
(+33) 1 46 13 05 00
CAME Automatismes S.a.
Marseille
(+33) 0 825 825 874 (+33) 4 91 60 69 05
CAME Automatismos S.a.
Madrid
(+34) 91 52 85 009 (+34) 91 46 85 442
CAME United Kingdom Ltd.
Nottingham
(+44) 115 9210430 (+44) 115 9210431
CAME Group Benelux S.a.
Lessines
(+32) 68 333014 (+32) 68 338019
CAME Americas Automation Llc
Medley, FL
Medley
(+1) 305 433 3307 (+1) 305 396 3331
CAME Gmbh
Korntal
(+49) 71 5037830 -
CAME Gmbh Seefeld
Seefeld
(+49) 33 3988390 (+49) 33 39883985
FRANCE U.A.E.
(+971) 4 8860046 SPAIN RUSSIA
(+7) 495 739 00 69 GREAT BRITAIN PORTUGAL
BELGIUM INDIA
CAME Gulf Fze
Dubai
(+971) 4 8860048
CAME Rus - Umc Rus Llc
Moscow
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME Portugal - Ucj Portugal Unipessoal Lda
Barreiro
(+351) 21 207 39 67 (+351) 21 207 39 65
CAME India - Automation Solutions Pvt. Ltd
New Delhi
(+91) 11 64640255/256 (+91) 2678 3510
U.S.A ASIA
(+65) 6275 8426 -
CAME Asia Pacific
Singapore
(+65) 6275 5451
GERMANY
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY ITALY
CAME Service Italia S.r.l.
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532 (+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY ITALY
(+39) 081 7524455 -
CAME Sud s.r.l.
Napoli
(+39) 081 7529190
CAME Global Utilities s.r.l.
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380224
(+39) 02 95380366 -