THE CHANNEL
1.-Input assign switches
2.-Gain Control:
3.-Channel EQ:
4.-Channel level meter: s
5.-Headphones assign switch (Cue):
6.-Channel fader:
THE MAIN MIC CHANNELANDTALKOVER (CH-5)
7.-Microphone equalizer:
8.-Channel 5 Level:
9.-Auto Talkover:
10.- Auto Talkover level:
11.-Cue:
12.-Main Mic connection
MASTERAND MONITOR SECTION
13.-Main LED bars:
14.-MonitorSelector:
15.-Master level control & Balance:
16.-Booth level control:
17.-Stereo/Mono Output Mode:
18.-Headphones Level:
: These switches allow to choose which
of the following backpanel inputs will be audible:
- Phono (turntable MM cartridge)
- CD or Line (CD andLine inputsare samecharacteristics)
-USB
Allows the adjustment of the channel input
sensitivity regarding the different source levels. Each channel
has an optical check up by means of the LED bargraphs of the
level meter.
Independent control is provided for the high
(13KHz), the mid (1KHz) and the low (70Hz) frequency band.
Please be aware, that any boosted frequency band will increase
the total level and decrease thelevel headroom.
The meter display the channel level
before channel fader. To set the channel at the right level, when
in play back, set the Gain in a way that all green Leds light and
the yellow and red only blink.
With these switches you
can assign any of the input channels to be replayed on the
headphones. Please note that you can only hear the required
source if the input assign switch is switched to the respective
position and the source is inplay mode.
By means of these controls, you determine
the part of the overall level, that a specific channel contributes.
Please be aware of the final output level to be adjusted by the
Master and Booth controls.
To be , this part is front-detachable. For
replacement, switch off the unit and unscrew the 4 outer screws
of the panel and remove it; unscrew the 2 screws that hold the
fader and replace it.Plug in the connectorand screw the newpart
to the main body again.
This originally Main Microphone intended channel can be turn
into a normal stereo channel by means of the input assign switch.
However it bears some typical Micchannel format.
Only High and Low level tone
controls are available. This equalizer will act upon the
Microphone signal.
differently from the other channels
Channel 5 Level is a rotaryknob insteadof afader.
When AUTO TALKOVER is selected and
the mixer detects Microphone signal, automatically all other
signals except the Main microphone level will be decreased.The
sensibility ofTalkover function is adjustedby thecontrol (10).
It determines the amount of dB
lowered when theAutoTalkover function is engaged. The higher
the sensibility the lower the music level whenAuto Talkover is
ON.
It is an standard Cue function as seen on the remaining
channels.
- It is a symmetric connection
(balanced). Use a Jack TRS.
The level meter bargraphs shows the
stereo output level of Master output when Monitor Selector (14)
in Master mode. When Monitor Selector selector in Cue mode
the left bargraph will show Cue level and the right bargraph will
depict Master (PGM) level.
See point 13.
Controls independently
from Booth an external amplifier (main amplifier). The signal's
stereo balance can be controlled by means of control Balance
Master (bal).This signalis displayedon thelevel meter.
Controls independently from Master a
secondary amplifier to sound you booth cabin or to sound a
second area.
in-field replaceable
We can transform output
signal, normally stereo, in mono.
With a stereo headphone connected,
you may control the headphones volume. Please check your
headphones impedance for a minimum of 32 Ohms and be aware
of high-impedance headphones reducing the maximum output
power of this output, so that youshould choose a headphone with
less than 200 Ohms ofimpedance.
Set level carefully, output signal ispowerful enough to
damage your ears. We recommend start setting from control
turned fully counter clockwise.
Caution!
FUNCTIONS FUNCIONES
english
Panel trasero
Funcionamiento USB
SEÑALES DE ENTRADA
1.- Entradas Phono L,R
2.- Conmutadores Phono/Línea
3.- Toma de tierra para giradiscos -
4.- Entradas de nivel de línea L,R
5.- Entradas para Micrófonos Jack 6.3
6.- Puntos de Inserción para Micrófonos (Jack 6.3)
SEÑALES DE SALIDA
7.- Salida Master L,R (RCA)
8.- Salida Master Balanceada L,R -
9.- Salida Booth L,R
10.- REC (grabación) L,R
CONEXIONAREDYENCENDIDO DEL APARATO
11.- Conexión a redAC
Atención:
- Inserte aquí los conectores RCA de los
giradiscos tipo (MM, moving magnet).
- Nos permite cambiar la
asignación de entrada de Phono a Línea y viceversa.
*Nota importante: asegúrese al conectar su reproductor que el
conmutador (2) corresponda al tipo de reproductor conectado.
El giradiscos dispone de un
cable específico para esta conexión. Utilícelo para evitar ruidos de
masa.
-Inserte aquí los conectores RCA
de cualquier fuente de señal de línea (CD Player, MD player, Cassette
Player etc.)
- Conecte aquí sus
micrófonos de tipo dinámico. Todos los micrófonos son de tipo
conexión balanceada.
- Todos los
micrófonos disponen de un punto de inserción de señal para
conectarlos en bucle a un procesador de efectos externo. Este
apartado está más detallado en FUNCIONAMIENTO DEL
MEZCLADOR: MIC INSERTS
- Conecte al amplificador.
Normalmente usamos esta salida para conectar a amplificadores
domésticos o amplificadores que no necesitan cables largos.
Conector Jack 6.3 estéreo
(TRS). Este tipo de conexión es usada para conectar el mezclador a
una etapa de potencia profesional. Es especialmente útil cuando el
cable de conexión es largo, dado que en estas condiciones incorpora
ruidos que el circuito de balanceo anula.
- Se trata de un segundo Master dedicado a la
cabina del Disk Jockey (es necesario otro amplificador)
- Se utiliza para grabar las sesiones. Es
independiente del control Master, incluso con Master al mínimo
seguimos registrando la sesión.
- Conecte a la red de suministro eléctrico.
Asegúrese siempre de que la tensión y frecuencia de la red
coinciden con los indicados en el mezclador.
2 7
Front Panel
mc clubmc club
USB USB
ON/OFF
ON/OFF
POWER
USB I/O
SENSITIVITY
17
23
14
1
22
20
21
18
2
3
46 5
13 1615
19
12
7
89
11
10
1
7
5
44444
6 2
8 10
9
11
43
REQUERIMIENTOSDELSISTEMA
- PC Windows XP o XP Professional o
Windows VISTA con al menos un Puerto
- Mac OS X o posterior con al menos un Puerto
- o mayor
ASEGURESE DE CONECTAR
JUNTOS EL CHASIS DEL MEZCLADOR Y
ELDELCOMPUTADORATIERRA.
1.Encienda el computador y elmezclador
2. Utilice un cable USB para conectar el puerto
22 del mezclador con el puerto USB del
computador.
3. Seleccione el icono
4. Seleccione “ ”
5. Seleccione el icono “
6. Seleccione “ box” para la pre-
escucha, mediante el mezclador, del audio
reproducido por el ordenador o “ ”
para grabar la sesión, realizada con el
mezclador, en el computador.
7. Seleccione el o el “
”
8. Puede comenzar la reproducción utilizando
los programas iTunes, Quicktime o cualquier
otro programa de audio disponible en su
ordenador. Si desea que los efectos de sonido
disponibles en el software de su ordenador no
sean reproducidos en el mezclador transfiera la
señal del ordenador a los altavoces propios del
ordenador:
1. Seleccione el icono
2. Seleccione “ ”
3. Seleccione el icono “
4. Seleccione “
5. Seleccione “
mediante el menú del ordenador.
6. Seleccione los altavoces internos del ordenador
7. Mantenga el icono “ ” abierto para un
acceso rápido a esta área.
1.Encienda el computador y elmezclador
2. Utilice un cable USB para conectar el puerto 22
del mezclador con el puerto USB del computador.
Windows reconocerá e instalará automáticamente
los “drivers” necesarios para poder comenzar la
reproducción. En caso de que el mezclador no
reproduzca la señal de audio del ordenador:
1. Seleccione “ ”
2. Seleccione “ ”
3. Seleccione “ ”
4. Seleccione “ ”
5. Seleccione “ ” para que el
audio el ordenador sea reproducido a través del
mezclador y escoja un o
en caso de que m s de un aparato de
audio est conectado.
6. Seleccione “ ” para que
señales de audio externas puedan ser grabadas en el
computador y escoja un o
en caso de que m s de un
aparato de audio est conectado.
7. Asegúrese de que la opción “
” no est activa.
8.Aplique los parámetros escogidos
9. Mantenga el icono “ ”
abierto para un acceso rápido a esta área. Si desea
que los efectos de sonido disponibles en el
software de su ordenador no sean reproducidos
en el mezclador transfiera la señal del
ordenador a los altavoces propios del
ordenador:
1. En el Seleccione
“”
2. Seleccione “ ”
3. En la ventana de menú “
” seleccione “ ”
4.Aplique los parámetros escogidos
5. Seleccione “ ”
El mezclador es compatible con la mayoría de
los programas de edición de audio. Podrá
grabar desde el puerto USB (22)
simultáneamente en el ordenador
independientemente de la asignación de
puerto USB. La señal de salida de grabación
“ ” será enviada al ordenador a
travésdel puerto (22).
USB.
USB.
NOTA:
Apple
SYSTEM PREFERENCES
Sound”
OUTPUT
INPUT box
CODEC USB USB
AUDIO DEVICE
Apple
SYSTEM PREFERENCES
Sound”
Sound Effects”
PLAY ALERTS & SOUND
EFFECTS”
SOUND
START MENU
CONTROLPANELS
SOUNDS &AUDIO DEVICES
AUDIOTAB
SOUND PLAYBACK
CODEC USB AUDIO
CODEC [2] á
é
SOUND RECORDING
CODEC AUDIO USB
AUDIO CODEC [2] á
é
USE ONLY
DEFAULTDEVICES á
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
SOUNDS &AUDIO DEVICES
SOUNDSTAB
SOUND
SCHEME NOSOUND
OK
Ahora podrá comenzar la reproducción
desde cualquier programa de audio en su
ordenador.
NOTA: Al utilizar un software de audio
deberá ajustar las preferencias de dicho
software.
NOTA: Al añadir al sistema el mezclador
manipule el control de volumen del software
de su ordenador para que la reproducción se
efectúe dentro de los niveles óptimos del
mezclador. el control de volumen lo
encontrará en “audio settings”.
USB 1.1
()
()
RECORD
USB
INSTRUCCIONES PARA MAC
INSTRUCCIONES PARA PC
GRABAR CON USB