HP Color LaserJet Enterprise M555 Printer series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HP Color LaserJet Enterprise M554
HP Color LaserJet Enterprise M555
www.hp.com/videos/LaserJet
www.hp.com/support/colorljM554
HP Color LaserJet Enterprise M554, M555
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 1, 10/2020
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y en otros países.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Google™ es una marca comercial de Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Iconos de advertencia .............................................................................................................................................................. 2
Posible peligro de descarga .................................................................................................................................................... 3
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 4
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 4
Vista posterior de la impresora ......................................................................................................................... 6
Puertos de interfaz .............................................................................................................................................. 7
Vista del panel de control (pantalla gráca en color con panel de control del teclado, solo en el
modelo M554) ...................................................................................................................................................... 7
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo el modeloM555) ........................... 9
Especicaciones de la impresora ......................................................................................................................................... 11
Especicaciones técnicas ................................................................................................................................. 12
Sistemas operativos compatibles ................................................................................................................... 14
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 16
Dimensiones de la impresora .......................................................................................................................... 16
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................ 18
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 18
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 19
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 21
Cargue papel en la bandeja 1 ............................................................................................................................................... 22
Introducción ........................................................................................................................................................ 22
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 24
Uso del modo con membrete alternativo ..................................................................................................... 26
Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5 ......................................................................................................................... 27
Introducción ........................................................................................................................................................ 27
Orientación del papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5 ......................................................................................... 29
Uso del modo con membrete alternativo ..................................................................................................... 30
Carga de sobres ...................................................................................................................................................................... 31
Introducción ........................................................................................................................................................ 31
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 31
Cargar e imprimir etiquetas .................................................................................................................................................. 32
ESWW iii
Introducción ........................................................................................................................................................ 32
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 32
3 Consumibles, accesorios y piezas ....................................................................................................................................................... 35
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 36
Pedidos ............................................................................................................................................................... 36
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 36
Piezas de autorreparación por parte del cliente .......................................................................................... 37
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 39
Introducción ........................................................................................................................................................ 39
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 39
Extracción y sustitución de los cartuchos ...................................................................................................... 40
Sustitución de la unidad de recogida de tóner .................................................................................................................. 43
Introducción ........................................................................................................................................................ 43
Extracción y sustitución de la unidad de recogida de tóner ....................................................................... 43
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 47
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 48
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 48
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 49
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 49
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 50
Selección del tipo de papel (Windows) .......................................................................................................... 50
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 51
Tareas de impresión (macOS) .............................................................................................................................................. 52
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 52
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 52
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 52
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 53
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 53
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 53
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ........... 55
Introducción ........................................................................................................................................................ 55
Creación de un trabajo almacenado (Windows) ........................................................................................... 55
Creación de un trabajo almacenado (macOS) ............................................................................................... 56
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 57
Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 57
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión .......................... 58
Soluciones de impresión móvil ............................................................................................................................................ 59
Introducción ........................................................................................................................................................ 59
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE ....................................................................................................... 59
iv ESWW
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 60
AirPrint ................................................................................................................................................................. 61
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 61
Impresión desde una unidad ash USB .............................................................................................................................. 62
Introducción ........................................................................................................................................................ 62
Activación del puerto USB para la impresión ................................................................................................ 62
Impresión de documentos USB ....................................................................................................................... 63
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable) ........................................................................... 64
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión ................................................................. 64
5 Gestión de la impresora ........................................................................................................................................................................ 65
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ...................................................................... 66
Introducción ........................................................................................................................................................ 66
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ....................................................................................... 66
Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................... 67
Conguración de la red IP ..................................................................................................................................................... 74
Renuncia al uso compartido de impresoras ................................................................................................. 74
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 74
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 74
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 75
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control .................................. 75
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................................................. 76
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 77
Introducción ........................................................................................................................................................ 77
Notas sobre seguridad ..................................................................................................................................... 77
Seguridad IP ....................................................................................................................................................... 77
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP ...... 77
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ................................................... 78
Bloqueo del formateador ................................................................................................................................. 78
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 79
Introducción ........................................................................................................................................................ 79
Conguración de los parámetros de inactividad .......................................................................................... 79
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de
1 vatio como máximo ....................................................................................................................................... 79
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 81
Actualizaciones de software y rmware ............................................................................................................................ 82
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 83
Soport para el cliente ............................................................................................................................................................ 84
Sistema de ayuda del panel de control .............................................................................................................................. 85
Restauración de la conguración de fábrica ...................................................................................................................... 86
ESWW v
Introducción ........................................................................................................................................................ 86
Método 1. Restauración de la conguración de fábrica desde el panel de control de la impresora ... 86
Método 2. Restauración de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP
(solo en impresoras conectadas a la red) ...................................................................................................... 86
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................ 88
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 88
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 89
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ................................................................... 90
Introducción ........................................................................................................................................................ 90
La impresora no recoge el papel .................................................................................................................... 90
La impresora recoge varias hojas de papel ................................................................................................... 92
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 96
Introducción ........................................................................................................................................................ 96
Ubicación de los atascos .................................................................................................................................. 96
Navegación automática para eliminar atascos de papel ............................................................................ 97
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 97
13.B2.D1 atasco de papel en la bandeja 1 .................................................................................................... 97
13.B2.D2 atasco de papel en la bandeja 2 .................................................................................................... 99
13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las bandejas 3, 4 y 5 ................................................................ 102
13.B atasco de papel en el área del fusor y la puerta derecha ............................................................... 105
13.E1 atasco de papel en la bandeja de salida .......................................................................................... 110
Solución de problemas de calidad de impresión ............................................................................................................ 112
Introducción ..................................................................................................................................................... 112
Solución de problemas de calidad de impresión ....................................................................................... 112
Solución de problemas de calidad del color ............................................................................................... 117
Solución de problemas de defectos de imagen ......................................................................................... 117
Solución de problemas de red cableada .......................................................................................................................... 127
Introducción ..................................................................................................................................................... 127
Conexión física deciente .............................................................................................................................. 127
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora .................................................................. 128
El equipo no puede comunicarse con la impresora ................................................................................... 128
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red .... 128
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ................ 128
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados ........................................................ 129
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................ 129
Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 130
Introducción ..................................................................................................................................................... 130
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 130
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica .......................................... 131
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ...................................... 131
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ...... 131
vi ESWW
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica .......................................................... 132
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ............................... 132
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ................................................................................. 132
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 132
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 133
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 135
ESWW vii
viii ESWW
1 Información general sobre la impresora
Iconos de advertencia
Posible peligro de descarga
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM554.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Iconos de advertencia
Deniciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos
HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda.
Precaución: descarga eléctrica
Precaución: supercie caliente
Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento
Precaución: borde alado a muy poca distancia
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Posible peligro de descarga
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones por
incendio o descarga eléctrica.
Lea y comprenda todas las instrucciones de la guía del usuario.
Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
Utilice solo una toma de corriente con toma de tierra al conectar el producto a una fuente de alimentación.
Si no sabe si la toma cuenta con conexión a tierra, consúltelo con un electricista cualicado.
No toque los contactos de ninguna toma del producto. Sustituya los cables dañados de inmediato.
Desenchufe este producto de las tomas de pared antes de limpiarlo.
No instale ni utilice este producto cerca de agua o si usted está mojado.
Instale el producto de forma segura sobre una supercie estable.
Instale el producto en un lugar seguro donde nadie pueda pisar los cables de alimentación o tropezar con
ellos.
ESWW Posible peligro de descarga 3
Vistas de la impresora
Vista frontal de la impresora
Vista posterior de la impresora
Puertos de interfaz
Vista del panel de control (pantalla gráca en color con panel de control del teclado, solo en el modelo
M554)
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo el modeloM555)
Vista frontal de la impresora
2
11
7
8
1
3
4
5
6
9
10
12
13
1 Bandeja de salida estándar
2 Panel de control con pantalla gráca en color y teclado (solo modelo M554)
3 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes)
4 Puerto USB de fácil acceso
Inserte una unidad ash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el rmware de la impresora.
NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
5 Puerta derecha (acceso al fusor y para eliminar atascos)
6 Bandeja 1
7 Nombre del modelo
8 Bandeja 2
9 Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner)
10 Botón de encendido/apagado
11 Panel de control con pantalla táctil a color (solo el modelo M555)
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
12 Puerta inferior derecha (acceso para eliminar atascos)
13 Alimentador de papel de 1 x 550 hojas, bandeja 3 (incluido en el modelo M555x, opcional en los otros modelos)
ESWW Vistas de la impresora 5
Vista posterior de la impresora
2
3
4
5
1
1 Cubierta del formateador
2 Puerta de la unidad de recogida de tóner
3 Formateador (contiene los puertos de interfaz)
4 Conexión de alimentación
5 Etiqueta del número de serie y número de producto
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Puertos de interfaz
1
3
2
1 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN)
2 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad
3 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto)
NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control
Vista del panel de control (pantalla gráca en color con panel de control del teclado, solo
en el modelo M554)
Utilice el panel de control para obtener información sobre la impresora y el estado del trabajo y para congurar
la impresora.
NOTA: Para más información sobre las funciones del panel de control de impresora, vaya a www.hp.com/
support/colorljM554 Seleccionar Manuales y seleccione Referencia General.
ESWW Vistas de la impresora 7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
18
19
14
13
16
17
1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la
impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la
conguración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
2 Icono Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Seleccione el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Seleccione el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este icono solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
3 Área de aplicaciones Seleccione cualquiera de los iconos para abrir la aplicación.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
4
Botón de inicio
Permite volver a la pantalla de inicio.
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
5
Botón de información
Seleccione el botón de información para acceder a información sobre diversos tipos de impresoras.
Seleccione los elementos que aparecen en pantalla para obtener la siguiente información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo.
Inalámbrico: consulte o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (en el modelo M554
solo cuando tienen un accesorio inalámbrico opcional instalado).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
6
Botón de ayuda
Proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema al utilizar la pantalla de inicio,
una aplicación, una opción o una función.
7
Botón de retroceso :
retrocede un nivel en el árbol de menú o retrocede una entrada numérica.
8 Botón echa hacia arriba
:
navega al elemento o widget anterior de la lista o aumenta el valor de elementos numéricos.
9 Botón del Centro de
mensajes :
muestra el Centro de mensajes.
10 Botón de echa izquierda
:
navega al elemento, widget o nivel anterior en un árbol de menú (sin salir de la aplicación), o disminuye
el valor de los elementos numéricos.
11 Botón OK: guarda el valor seleccionado de un elemento, activa un botón especíco o borra una condición de error
cuando esta es suprimible.
12 Botón de echa derecha
:
navega al elemento, widget o nivel siguiente en un árbol de menú, o aumenta el valor de los
elementos numéricos.
13
Botón Iniciar :
inicia el trabajo de impresión
14 Botón echa hacia abajo
:
navega al siguiente elemento o widget de la lista, o disminuye el valor de los elementos numéricos.
15
Botón Cancelar :
pausa la impresora y muestra un mensaje que conrma la cancelación del trabajo en el caso de que
haya uno activo.
16
Botón Borrar :
borra la entrada completa de un campo de entrada.
17 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Pulse el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Pulse el botón Cerrar sesión para cerrar sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
18 Teclado numérico Permite introducir valores numéricos
19 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Utilice los botones de echa para desplazarse por las páginas.
Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo el modeloM555)
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones de la impresora e indica el estado actual de esta.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón Inicio que se encuentra en la parte
izquierda del panel de control de la impresora o bien si toca el botón Inicio en la esquina superior izquierda de la
mayoría de las pantallas.
ESWW Vistas de la impresora 9
NOTA: Para más información sobre las funciones del panel de control de impresora, vaya a www.hp.com/
support/colorljM554 Seleccionar Manuales y seleccione Referencia General.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la conguración de la
impresora.
2
3
4
6
8
7
1
5
1 Botón Restablecer Toque el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la impresora,
restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la conguración
predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
2 Botón Iniciar sesión o
Cerrar sesión
Toque el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
Toque el botón Cerrar sesión para cerrar la sesión en la impresora. La impresora restablecerá la
conguración predeterminada de todas las opciones.
NOTA: Este botón solo aparece si el administrador ha congurado la impresora de manera que sea
necesario un permiso para acceder a sus funciones.
3
Botón de información
Toque el botón de información para acceder a una pantalla que contiene distintos tipos de información
sobre la impresora. Toque los botones de la parte inferior de la pantalla para obtener la siguiente
información:
Idioma de la pantalla: cambie la conguración de idioma para la sesión de usuario activa.
Modo de reposo: establezca la impresora en modo de reposo.
Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un
teléfono, una tableta u otro dispositivo que disponga de Wi-Fi.
Inalámbrico: vea o cambie la conguración de la conexión inalámbrica (solo modelos
inalámbricos).
Ethernet: visualice y cambie la conguración de la conexión Ethernet.
Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a
través de los servicios web de HP (ePrint).
4
Botón de ayuda
Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado.
5 Hora actual Muestra la hora actual.
6 Área de aplicaciones Toque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para
acceder a más aplicaciones.
NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora. El administrador puede
congurar las aplicaciones que aparecen y el orden en el que se muestran.
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
7 Indicador de la pantalla
de la página de inicio
Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece
resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas.
8
Botón de inicio
Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio.
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o selecciónelo
para abrir el menú. Además, al desplazarse por
los menús puede tocar brevemente la pantalla
para que el desplazamiento se detenga.
Toque el icono Conguración para abrir la
aplicación Conguración.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el dedo
en dirección horizontal para deslizar la pantalla
de forma lateral.
Deslícese hasta que se muestre la aplicación
Conguración.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, deslice el
dedo en dirección vertical para mover la pantalla
hacia arriba y hacia abajo. Al desplazarse por los
menús puede tocar brevemente la pantalla para
que el desplazamiento se detenga.
Desplácese por la aplicación Conguración.
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM554.
Especicaciones técnicas
ESWW Especicaciones de la impresora 11
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo Número del producto
M554dn 7ZU81A
M555dn 7ZU78A
M555x 7ZU79A
Tabla 1-1 Especicaciones de manejo del papel
Características de uso de papel M554dn M555dn M555x
Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas)
Bandeja 2 (capacidad para 550 hojas)
Alimentador de papel de 1 x 500 hojas
NOTA: Admite hasta tres alimentadores de
papel de 1 x 550 hojas.
Opcional Opcional
Impresión automática a doble cara
Soporte de impresora Opcional Opcional Opcional
Tabla 1-2 Especicaciones de conectividad
Características de conectividad M554dn M555dn M555x
Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso para imprimir sin
equipo y actualizar el rmware
Bolsillo de integración de hardware para
conectar accesorios y dispositivos de otros
fabricantes
Puertos USB internos de HP Opcional Opcional Opcional
12 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-2 Especicaciones de conectividad (continuación)
Características de conectividad M554dn M555dn M555x
HP Jetdirect LAN Accessory Opcional Opcional Opcional
Accesorio para
HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless para
la impresión desde dispositivos móviles
NOTA: Se conecta mediante el bolsillo de
integración de hardware o el puerto USB
host posterior. El accesorio para
HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless
requiere el accesorio de puertos USB
internos de HP.
Opcional Opcional Opcional
Tabla 1-3 Especicaciones de impresión
Características de impresión M554dn M555dn M555x
Imprime 56 ppm en papel de tamaño A4 y
35 ppm en papel de tamaño carta
No disponible No disponible
Imprime 56 ppm en A4 y 40 ppm en papel
de tamaño carta
No disponible
Impresión desde USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
Almacenamiento de trabajos en la
memoria de la impresora para imprimirlos
más adelante o en privado
Tabla 1-4 Almacenamiento masivo
Almacenamiento masivo M554dn M555dn M555x
Controlador multimedia (eMMC) de 4 GB
incorporado
Unidad FIPS de la unidad de disco duro
seguro de alto rendimiento de HP
Opcional Opcional Opcional
Tabla 1-5 Otras especicaciones
Característica M554dn M555dn M555x
1 GB de memoria base
NOTA: La memoria base es ampliable a
2 GB si se añade un módulo de memoria
DIMM.
Seguridad: módulo de plataforma de
conanza de HP para cifrar todos los datos
transmitidos a la impresora
ESWW Especicaciones de la impresora 13
Tabla 1-5 Otras especicaciones (continuación)
Característica M554dn M555dn M555x
Pantalla gráca en color de 2,7 pulgadas
con 10 teclas
No disponible No disponible
Panel de control con pantalla táctil a color No disponible
Sistemas operativos compatibles
Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión HP PCL 6 para Windows especícos de la
impresora y a los controladores de impresión HP para macOS, así como al instalador del software.
Windows: descargue HP Easy Start desde 123.hp.com para instalar el controlador de impresión de HP. O bien,
vaya al sitio web de asistencia especíco de esta impresora: www.hp.com/support/colorljM554 para descargar el
controlador de impresión o el instalador del software para instalar el controlador de impresión de HP.
macOS: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com o desde
la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de
impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Tabla
1-6 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6” especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo como parte de la instalación
del software.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4 especíco de la
impresora se instala para este sistema operativo como parte de la
instalación del software.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
14 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-6 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en
línea para macOS)
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2016, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2019, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 especíco de la impresora se
puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora.
Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para
agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.14 Mojave, macOS 10.15
Catalina
Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com y utilícelo para instalar
el controlador de impresión.
NOTA: Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/colorljM554.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los clientes y los sistemas operativos del servidor así como
también sobre la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, visite www.hp.com/go/upd.
En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-7 Requisitos mínimos del sistema
Windows macOS
Conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
2 GB de espacio disponible en disco duro
Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)
conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
1,5 GB de espacio disponible en disco duro
NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El
tamaño aproximado del archivo es 100 KB. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través
de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una
instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de
dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que
le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de
solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar
impresora no instalan este servicio.
Para desinstalar el servicio, abra el Panel de control, seleccione Programas o Programas y características y, a
continuación, seleccione
Agregar o quitar programas o Desinstalar un programa para eliminar el servicio. El
nombre del archivo es HPSmartDeviceAgentBase.
ESWW Especicaciones de la impresora 15
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la
mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil
son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP Jetdirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico
instalado)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP Smart
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
Dimensiones de la impresora
Figura 1-1 Dimensiones del producto
K
C
M
Y
1
1
2
2
3
3
Dimensión Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 399 mm 399 mm
2. Profundidad 479 mm 771 mm
3. Anchura 458 mm 826 mm
Peso 27,5 kg
16 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Figura 1-2 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas
3
2
2
1
3
Dimensión Medición
1. Altura 130 mm
2. Profundidad Bandeja cerrada: 458 mm
Bandeja abierta: 771 mm
3. Anchura Puerta inferior derecha cerrada: 458 mm
Puerta inferior derecha abierta: 853 mm
Peso 5,8 kg
Figura 1-3 Dimensiones del soporte
1
2
2
3
Dimensión Medición
1. Altura 295 mm
2. Profundidad Puerta cerrada: 465 mm
Puerta abierta: 900 mm
3. Anchura 460 mm
Valor sujeto a modicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/
colorljM554.
Peso 17,7 kg
Valor sujeto a modicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/
colorljM554.
ESWW Especicaciones de la impresora 17
Figura 1-4 Dimensiones de la impresora con la bandeja de papel de 550 hojas y el soporte
Dimensión Producto y accesorios completamente cerrados Producto y accesorios completamente abiertos
1. Altura 876 mm 876 mm
2.
Profundidad
479 mm 900 mm
3. Anchura 458 mm 853 mm
Peso 51,1 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM554 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla
1-8 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 15 a 27 °C Entre 10 y 32,5 °C
Humedad relativa Del 30 al 70 % de humedad relativa (HR) Del 10 al 80 % de humedad relativa
18 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada
junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM554 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 19
20 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
2 Bandejas de papel
Cargue papel en la bandeja 1
Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5
Carga de sobres
Cargar e imprimir etiquetas
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM554.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 21
Cargue papel en la bandeja 1
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel y sobres en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta
100 hojas de papel de 75 g/m
2
o 10 sobres.
PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión.
1. Abra la bandeja 1.
2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el
papel.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Separe las guías de papel hasta el tamaño
adecuado y, a continuación, cargue el papel en la
bandeja. Para obtener información acerca de cómo
orientar el papel, consulte Orientación del papel de
la bandeja 1 en la página 24.
ESWW Cargue papel en la bandeja 1 23
4. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea
de carga de las guías de papel.
5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen
ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
NOTA: La conguración de Modo con membrete alternativo inuye en el modo en que se carga el papel con
membrete y preimpreso. La conguración está desactivada de forma predeterminada. Al utilizar este modo,
cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática. Para obtener más información, consulte Uso
del modo con membrete alternativo en la página 26.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1
Tipo de papel Orientación de la imagen Impresión por una cara Impresión dúplex o con el modo con
membrete alternativo activado
Membretes o preimpresos Vertical Boca abajo
Margen superior hacia el producto
Boca arriba
Margen inferior hacia el producto
Membretes o preimpresos Horizontal Boca abajo
Margen superior hacia la parte
posterior del producto
Boca arriba
Margen superior hacia la parte
posterior del producto
Preperforado Vertical u horizontal Los agujeros miran hacia la parte
posterior del producto
Los agujeros miran hacia la parte
posterior del producto
ESWW Cargue papel en la bandeja 1 25
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice de derecha a izquierda hasta que se
muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas opcionales para 550 hojas
(bandejas 3, 4 y 5; número de pieza B5L34A). Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m
2
.
NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas opcionales para 550 hojas es el mismo que el de
la bandeja 2. Aquí se muestra solo la bandeja 2.
NOTA: Si la impresora incluye bloqueos de bandeja, consulte la guía de instalación del hardware para obtener
instrucciones sobre su instalación. Si no tiene acceso a la guía de instalación del hardware, anote el número de
modelo de la impresora y vaya al sitio web de asistencia de la impresora: www.hp.com/support/colorljM554.
NOTA: Es posible que las guías de papel se bloqueen antes del uso y no puedan ajustarse.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté
usando.
2. Antes de cargar el papel, apriete los seguros de
ajuste y deslice las guías para adaptarlas al
tamaño de papel que se esté usando.
ESWW Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5 27
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las
guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen.
Para obtener información acerca de cómo orientar
el papel, consulte Orientación del papel en las
bandejas 2, 3, 4 y 5 en la página 29.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
4. Cierre la bandeja.
5. El mensaje de conguración de bandeja aparece en
el panel de control del producto.
6. Si el tamaño y el tipo de papel que se muestran no
son los correctos, seleccione Modicar para elegir
otro tipo y tamaño de papel.
Para papel con tamaño personalizado, especique
las dimensiones de ancho y largo del papel cuando
se le indique en el panel de control del producto.
Y
X
28 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Orientación del papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
NOTA: La conguración de Modo con membrete alternativo inuye en el modo en que se carga el papel con
membrete y preimpreso. La conguración está desactivada de forma predeterminada. Al utilizar este modo,
cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática. Para obtener más información, consulte Uso
del modo con membrete alternativo en la página 30.
Tabla 2-2 Orientación del papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5
Tipo de papel Orientación de la imagen Impresión por una cara Impresión dúplex o con el modo con
membrete alternativo activado
Membretes o preimpresos Vertical Boca arriba
Margen superior hacia el lado
derecho
Boca abajo
Margen superior hacia el lado
izquierdo
Membretes o preimpresos Horizontal Boca arriba
Margen superior hacia la parte
posterior del producto
Boca abajo
Margen superior hacia la parte
posterior del producto
Preperforado Vertical u horizontal Los agujeros miran hacia la parte
posterior del producto
Los agujeros miran hacia la parte
posterior del producto
ESWW Carga de papel en las bandejas 2, 3, 4 y 5 29
Uso del modo con membrete alternativo
Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,
tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel.
Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión dúplex automática.
Para utilizar esta función, actívela mediante los menús del panel de control de la impresora.
Activación del modo con membrete alternativo mediante los menús del panel de control de la
impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice de derecha a izquierda hasta que se
muestre el menú Conguración. Toque el icono Conguración para abrir el menú.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar bandejas
Modo con membrete alternativo
3. Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
30 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de sobres
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir sobres. La
bandeja 1 admite hasta 10 sobres.
NOTA: En el controlador de impresión, seleccione el tipo de papel adecuado antes de imprimir.
Orientación del sobre
Cargue los sobres con cualquiera de las orientaciones siguientes:
Boca abajo
Margen superior hacia la parte posterior del producto
Boca abajo
Margen superior hacia el producto
ESWW Carga de sobres 31
Cargar e imprimir etiquetas
Introducción
Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas opcionales para 550 hojas. La
bandeja 1 no admite etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la
conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja
después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora
espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto y se ha cerrado.
Alimentación manual de etiquetas
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades
o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
NOTA: Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora imprime desde la bandeja de numeración más
baja congurada para el tamaño de papel seleccionado, por lo que no es necesario que especique una
bandeja concreta. Por ejemplo, si la bandeja 2 está congurada para etiquetas, la impresora imprimirá
desde la bandeja 2. Si la bandeja 3 está instalada y congurada para etiquetas, pero la bandeja 2 no está
congurada para etiquetas, la impresora imprimirá desde la bandeja 3.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
32 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
9. Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia el lado derecho de la
impresora.
ESWW Cargar e imprimir etiquetas 33
34 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución de los cartuchos de tóner
Sustitución de la unidad de recogida de tóner
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM554.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 35
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
Consumibles y accesorios
Tabla 3-1 Consumibles
Artículo Descripción Número de pieza
Cartucho de tóner negro original HP 212A LaserJet Cartucho de tóner negro de recambio de capacidad
estándar
W2120A
Cartucho de tóner cian original HP 212A LaserJet Cartucho cian de recambio de capacidad estándar W2121A
Cartucho de tóner amarillo original HP 212A LaserJet Cartucho de tóner amarillo de recambio de capacidad
estándar
W2122A
Cartucho de tóner magenta original HP 212A LaserJet Cartucho de tóner magenta de recambio de capacidad
estándar
W2123A
Cartucho de tóner negro original de alta capacidad HP
212X LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio de gran
capacidad
W2120X
Cartucho de tóner cian original de alta capacidad HP
212X LaserJet
Cartucho de tóner cian de recambio de gran capacidad W2121X
Cartucho de tóner amarillo original de alta capacidad
HP 212X LaserJet
Cartucho de tóner amarillo de recambio de gran
capacidad
W2122X
Cartucho de tóner magenta original de alta capacidad
HP 212X LaserJet
Cartucho de tóner magenta de recambio de gran
capacidad
W2123X
Unidad de recogida de tóner de HP Unidad de recogida de tóner de recambio con puerta B5L37A
Tabla 3-2 Accesorios
Artículo Descripción Número de pieza
Alimentador de papel para 550 hojas Alimentador de papel para 550 hojas opcional
(incluido con el modelo x)
Incluye instrucciones de instalación
B5L34A
Soporte HP LaserJet Soporte opcional para sostener la impresora
Incluye instrucciones de instalación
B5L51A
36 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Tabla 3-2 Accesorios (continuación)
Artículo Descripción Número de pieza
Unidad de disco duro seguro de alto rendimiento
de HP
Disco duro opcional
Incluye instrucciones de instalación
B5L29A
Memoria DIMM DDR3 de 1 GB Memoria DIMM opcional para ampliar la memoria
Incluye instrucciones de instalación
G6W84A
Puertos USB internos de HP Dos puertos USB opcionales para conectar
dispositivos de otros fabricantes
Incluye instrucciones de instalación
B5L28A
Módulo de plataforma de conanza de HP Cifra automáticamente todos los datos que pasan
por la impresora
Incluye instrucciones de instalación
F5S62A
Servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw Accesorio del servidor de impresión inalámbrico
USB
J8031A
Accesorio para HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless Accesorio de impresión Wi-Fi Direct para
impresión táctil desde dispositivos móviles
J8030A
Piezas de autorreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchos productos HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre del producto.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo
con la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el período de garantía
del producto.
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por
el usuario Número de pieza
Kit de fusor de HP Fusor de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B5L35-67901 (110 voltios)
B5L36-67901 (220 voltios)
Kit de fusor de HP, servicio Fusor de recambio, kit de servicio
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B5L35-67902 (110 voltios)
B5L36-67902 (220 voltios)
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 37
Elemento Descripción
Opciones de sustitución por
el usuario Número de pieza
Kit de ITB y rodillo T2, servicio Sustitución de la correa de transferencia y
del rodillo de transferencia secundario
Incluye instrucciones de instalación
Opcional B5L24-67901
Kit de rodillo de transferencia secundario Sustitución del rodillo de transferencia
secundario
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B5L24-67902
Kit de rodillo para las bandeja 2-X Rodillos de recambio para las bandejas 2-5
Incluye instrucciones de instalación
Opcional B5L24-67904
Kit de rodillo para la bandeja 1 Rodillos de recambio para la bandeja 1
Incluye instrucciones de instalación
Opcional B5L24-67905
Kit SVGA del panel de control Panel de control de pantalla táctil de
recambio del modelo x
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B5L24-67903
Kit de unidad de disco duro de 500 GB
NOTA: Solo para los modelos M555
Unidad de disco duro segura de alto
rendimiento de HP de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio B5L29-67903
Kit de servidor de impresión inalámbrico
USB
Servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw
de repuesto
Obligatorio 5851-6421
Kit de accesorios de NFC Accesorio para HP JetDirect 3100w
BLE/NFC/Wireless
Obligatorio 3JN69-61001
Memoria DIMM DDR3 de 1 GB
NOTA: Solo para los modelos M555
Módulo de memoria DIMM de repuesto
Incluye instrucciones de instalación
Obligatorio 5851-6422
Kit de dos puertos USB internos Puertos USB internos de repuesto Obligatorio 5851-6424
38 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Sustitución de los cartuchos de tóner
Introducción
La información siguiente proporciona detalles sobre los cartuchos de tóner del producto e incluye instrucciones
para cambiarlos.
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución de los cartuchos
Información sobre los cartuchos de tóner
Este producto indica cuándo el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable.
El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: amarillo (Y),
magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
de lado a lado. Coloque nuevamente el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner del producto durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
1
2
3
4
1 Asa
2 Tambor de imágenes
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 39
3 Protección de plástico
4 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución de los cartuchos
1. Abra la puerta delantera.
K
C
M
Y
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de
ella para extraerlo.
40 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
3. Extraiga el cartucho de tóner nuevo de su
envoltorio protector; para ello, quite la tira de
plástico y abra el paquete. Guarde todos los
materiales de embalaje para el reciclado del
cartucho de tóner usado.
1
2
3
4. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y
agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
5. Retire la protección de plástico del cartucho de
tóner.
ESWW Sustitución de los cartuchos de tóner 41
6. Sujete con una mano el cartucho de tóner por
debajo mientras sostiene el asa del cartucho con la
otra. Alinee el cartucho de tóner con la ranura de la
barra de cartuchos e introdúzcalo en el producto.
NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación
de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor
de formación de imágenes pueden provocar
defectos de impresión.
7. Cierre la puerta delantera.
K
C
M
Y
8. Empaquete el cartucho de tóner usado en la caja
del nuevo cartucho o utilice una caja de cartón
grande y llénela con todos los cartuchos que
necesite reciclar. Consulte a la guía sobre reciclado
incluida para obtener información sobre reciclado.
En Estados Unidos, se incluye en la caja una
etiqueta de envío con franqueo prepagado. En
otros países/regiones, diríjase a www.hp.com/
recycle para imprimir una etiqueta de envío con
franqueo prepagado.
Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la
caja y devuelva el cartucho usado a HP para su
reciclaje.
2
1
3
42 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Sustitución de la unidad de recogida de tóner
Introducción
La información siguiente proporciona detalles sobre la unidad de recogida de tóner del producto e incluye
instrucciones para cambiarla.
El producto indica el momento en que la unidad de recogida de tóner se encuentra casi llena o completamente
llena. Cuando está completamente llena, se detiene la impresión hasta que se sustituya la unidad de recogida de
tóner.
Para adquirir una unidad de recogida de tóner (número de pieza B5L37A), diríjase a la página de piezas de HP en
la dirección www.hp.com/buy/parts.
NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida
de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior del producto y se podría
reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet
Partners HP para su reciclaje.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
Extracción y sustitución de la unidad de recogida de tóner
1. Abra la puerta delantera.
Y
ESWW Sustitución de la unidad de recogida de tóner 43
2. Abra la puerta de la unidad de recogida de tóner
situada en la parte superior izquierda del producto.
K
C
M
Y
3. Extraiga la unidad de recogida de tóner con la
puerta.
K
C
M
Y
4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su
paquete.
44 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
5. Instale la nueva unidad de recogida de tóner con la
puerta en el producto. Alinee las pestañas de la
puerta con las ranuras del producto.
K
C
M
Y
6. Cierre la puerta de la unidad de recogida de tóner.
K
C
M
Y
7. Cierre la puerta delantera.
Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga
las instrucciones que guran en la unidad de
recogida de tóner nueva.
Y
ESWW Sustitución de la unidad de recogida de tóner 45
46 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (macOS)
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado
Soluciones de impresión móvil
Impresión desde una unidad ash USB
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM554.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 47
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la conguración, haga clic en el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño diferente y funciones distintas a las
que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
3. Haga clic en las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles. Por
ejemplo, congure la orientación del papel en la cha Acabado y dena el origen del papel, el tipo de papel,
el tamaño de papel y la opciones de calidad en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que
va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
48 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión automática en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la
impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que
el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del
documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
Utilice este procedimiento en impresoras que no tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada o
para imprimir en papel que la unidad de impresión dúplex no admita.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para
cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir la primera cara del trabajo.
6. Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y colóquelo en la bandeja 1.
7. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 49
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Acabado.
4. Seleccione el número de página por hoja desde la lista desplegable Páginas por hoja.
5. Seleccione las opciones adecuadas de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación. Haga clic
en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tipo de papel de la lista desplegable Tipo de papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo
Imprimir, haga clic en Imprimir para imprimir el trabajo.
Si es necesario congurar la bandeja, el panel de control de la impresora mostrará un mensaje de
conguración de la bandeja.
6. Cargue la bandeja con el tipo y tamaño de papel especicados y, a continuación, cierre la bandeja.
7. Haga clic en el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien, haga clic en el botón
Modicar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
8. Seleccione el tipo y el tamaño de papel correcto y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
50 Capítulo 4 Impresión ESWW
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljM554.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (Windows) 51
Tareas de impresión (macOS)
Cómo imprimir (macOS)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para macOS.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar
la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión automática en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex
automática.
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione una opción de encuadernación en la lista desplegable A doble cara.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (macOS)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.
52 Capítulo 4 Impresión ESWW
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
8. Si se le solicita, pulse el botón del panel de control correspondiente para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y
calidad o en el menú Papel/Calidad.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Seleccione entre las opciones de Soporte y calidad o Papel/Calidad.
NOTA: Esta lista contiene el conjunto principal de opciones disponibles. Algunas opciones no están
disponibles en todas las impresoras.
Tipo de soporte: Seleccione la opción para el tipo de papel del trabajo de impresión.
Calidad de impresión: Seleccione el nivel de resolución para el trabajo de impresión.
Impresión de borde a borde: Seleccione esta opción para imprimir cerca de los bordes del papel.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/colorljM554.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
ESWW Tareas de impresión (macOS) 53
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
54 Capítulo 4 Impresión ESWW
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para
imprimirlos más adelante o en privado
Introducción
La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la
impresora. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Impresión de un trabajo almacenado
Eliminación de un trabajo almacenado
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Creación de un trabajo almacenado (Windows)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1. Desde el programa de software,seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora en la lista de impresoras y, a continuación, seleccione Propiedades o Preferencias
(el nombre varía en función de los diferentes programas de software).
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
NOTA: En Windows 10, 8.1 y 8, estas aplicaciones tendrán un diseño de diferente y funciones distintas a
las que se describen a continuación para aplicaciones del escritorio. Para acceder a la función de impresión
desde una aplicación de la pantalla de inicio, siga estos pasos:
Windows 10: Pulse Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
Windows 8.1 o 8: Seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora.
3. Haga clic en la cha Almacenamiento de trabajos.
4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora.
Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer
trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe
proporcionarlo en el panel de control. Si cifra el trabajo, debe proporcionar la contraseña requerida en
el panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: permite imprimir el número solicitado de copias de un trabajo y, a continuación,
almacenar una copia de él en la memoria de la impresora para poder imprimirlo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar
una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro. Si asigna un número de identicación
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 55
personal (PIN) al trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionarlo en el panel de control. Si
cifra el trabajo, la persona que lo imprima debe proporcionar la contraseña requerida en el panel de
control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar:
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Creación de un trabajo almacenado (macOS)
Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada.
1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos.
4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado.
Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias
adicionales.
Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que el usuario lo solicita en el panel de control de la
impresora. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, debe proporcionarlo en el
panel de control. el trabajo de impresión se elimina de la memoria una vez se ha imprimido y se
pierde si la impresora se apaga.
Copia rápida: imprima el número solicitado de copias de un trabajo y almacene una copia del trabajo
en la memoria de la impresora para poder imprimirlo de nuevo más adelante.
Trabajo almacenado: permite almacenar un trabajo en la impresora para que otros usuarios puedan
imprimirlo en cualquier momento. Si asigna un número de identicación personal (PIN) al trabajo, la
persona que imprima el trabajo debe proporcionarlo en el panel de control.
5. Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado,haga clic en el botón Personalizado y,a
continuación,introduzca el nombre de usuario o de trabajo.
Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre,seleccione qué opción desea utilizar.
Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al nal del nombre del trabajo.
Sustituir el archivo existente: sobrescribe el trabajo almacenado existente con el nuevo.
6. Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en el paso 4, podrá proteger el trabajo
con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona
intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este número PIN.
7. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
56 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión de un trabajo almacenado
Utilice este procedimiento para imprimir un documento que se encuentra en una carpeta de almacenaje de
trabajos en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir y, a continuación, Imprimir
desde almacenamiento de trabajos.
2. En Trabajos almacenados para impresión, seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione la carpeta
donde está guardado el documento.
3. Seleccione el documento y, a continuación, toque Seleccionar.
Si el documento es privado, introduzca el PIN de cuatro dígitos en el campo Contraseña y seleccione
Aceptar.
4. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación,
seleccione el número de copias en el teclado que se abre. Seleccione el botón Cerrar para cerrar el
teclado.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
Eliminación de un trabajo almacenado
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Eliminación de un trabajo que se ha almacenado en la impresora
Puede eliminar documentos que se hayan guardado en la impresora cuando ya no sean necesarios. También
puede ajustar el número máximo de trabajos que se pueden almacenar en la impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir.
2. Seleccione Imprimir desde almacenamiento de trabajos.
3. Seleccione Seleccionar y, a continuación, seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el
trabajo.
4. Seleccione el nombre del trabajo. Si el trabajo es privado o está cifrado, introduzca el PIN o la contraseña.
5. Seleccione el botón Papelera para eliminar el trabajo.
Cambio del límite de almacenaje de trabajos
Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo
anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre
de usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados
comenzando por el más antiguo. Siga estos pasos para cambiar el número de trabajos que se pueden almacenar
en la impresora:
ESWW Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado 57
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Gestionar trabajos almacenados
c. Límite de almacenamiento de trabajos temporales
3. Utilice el teclado para introducir el número de trabajos que guarda la impresora.
4. Pulse el botón OK o toque Hecho para guardar la conguración.
Información enviada a la impresora con nes de recuento de trabajos de impresión
Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los
dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identicación personal. A modo de
ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de
origen con nes de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el
administrador del dispositivo de impresión. Esa misma información también se podrá almacenar con el trabajo
en un dispositivo de almacenamiento masivo (por ej., la unidad de disco) del dispositivo de impresión cuando se
utiliza la función de almacenamiento de trabajos de impresión.
58 Capítulo 4 Impresión ESWW
Soluciones de impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos
portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la
mejor opción, visite www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
HP ePrint a través del correo electrónico
AirPrint
Impresión incorporada en Android
Impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE
HP proporciona impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct Print, NFC (del inglés "Near Field Communication", comunicación de
campo cercano) y BLE (del inglés "Bluetooth Low Energy", Bluetooth de bajo consumo) en las impresoras con un
accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless. Dicho accesorio está disponible de forma opcional en las
impresoras HP LaserJet que incluyen un bolsillo de integración de hardware (HIP).
Las funciones de impresión Wi-Fi, Wi-Fi Direct, NFC y BLE permiten a los dispositivos (móviles) con Wi-Fi
establecer conexiones directas de red inalámbrica con la impresora sin necesidad de utilizar un router
inalámbrico.
No es necesario conectar la impresora a la red para que la impresión directa desde móvil funcione.
Utilice la impresión Wi-Fi Direct para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos:
iPhone, iPad o iPod touch con Apple AirPrint
Dispositivos móviles Android con la solución de impresión incorporada de Android
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Las funciones de impresión Wi-Fi Direct y NFC pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la
impresora.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Ficha Redes
Wi-Fi Direct
Estado
3. Seleccione Activar y, a continuación, seleccione Aceptar para activar la impresión inalámbrica.
ESWW Soluciones de impresión móvil 59
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil
proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identicación de la
impresión Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, como Wi-Fi, Wi-Fi Direct, etc. están disponibles
en la pantalla Información. Pulse o toque el botón Información del panel de control de la impresora y, a
continuación, seleccione la opción Red o la opción Red inalámbrica .
Proceda como se explica a continuación para cambiar el nombre Wi-Fi Direct de la impresora:
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Ficha Redes
Wi-Fi Direct
Nombre de Wi-Fi Direct
3. Utilice el teclado para cambiar el nombre en el campo de texto Nombre de Wi-Fi Direct. Seleccione OK.
HP ePrint a través del correo electrónico
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los Servicios Web de HP y registrarse en HP Connected:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a
continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el
menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
b. Desde un equipo que esté conectado a la misma red que la impresora, abra un navegador web.
Introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Haga clic en la cha Servicios Web de HP.
3. Seleccione la opción que permite activar los servicios Web.
NOTA: La activación de los servicios web puede requerir varios minutos.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta de HP ePrint y completar el proceso de instalación.
60 Capítulo 4 Impresión ESWW
AirPrint
La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con macOS 10.7 Lion y
posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en la impresora desde un iPad, iPhone (3GS o superior) o
iPod touch (tercera generación o superior) a través de las siguientes aplicaciones para móviles:
Mail
Fotografías
Safari
iBooks
Selección de aplicaciones de otros desarrolladores
Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para
obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite:
www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión. Las versiones 1.3 y
anteriores de AirPrint no son compatibles con conexiones USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red o dentro del alcance de la señal
inalámbrica y que impriman a través de Wi-Fi Direct.
La solución de impresión está integrada en muchas versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en su dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale
el complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting.
ESWW Soluciones de impresión móvil 61
Impresión desde una unidad ash USB
Introducción
Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos
rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades ash USB estándar a
través del puerto USB situado junto al panel de control. El puerto USB del panel de control es compatible con los
siguientes tipos de archivos:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht
Activación del puerto USB para la impresión
Impresión de documentos USB
Activación del puerto USB para la impresión
El puerto USB está desactivado de forma predeterminada. Antes de usar esta función, active el puerto USB. Use
uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto:
Método 1. Activación del puerto USB desde los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús
a. Copiar/Imprimir o Imprimir
b. Activar la impresión desde unidad USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
62 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Seleccione la pestaña Copiar/imprimir en los modelos de impresoras multifunción o Imprimir en los
modelos de función única.
4. En el menú izquierdo, seleccione Conguración de impresión desde unidad USB.
5. Seleccione Activar la impresión desde unidad USB.
6. Haga clic en Aplicar.
Impresión de documentos USB
1. Inserte la unidad ash USB en el puerto USB de fácil acceso.
NOTA: Puede que el puerto esté tapado. En algunas impresoras las extensiones de la cubierta se abren.
En otras impresoras, deberá tirar directamente de la cubierta para extraerla.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione Imprimir y, a continuación,
seleccione Imprimir desde unidad USB.
3. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y pulse
Seleccionar.
NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario.
4. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias. Utilice el teclado para
introducir el número de copias que se deben imprimir.
5. Seleccione el botón Imprimir para imprimir el documento.
ESWW Impresión desde una unidad ash USB 63
Impresión mediante el puerto USB 2.0 de alta velocidad (por cable)
Activación del puerto USB de alta velocidad para la impresión
La impresora cuenta con un puerto USB 2.0 de alta velocidad para la impresión por cable USB. El puerto se
encuentra en el área de puertos de interfaz de la parte posterior de la impresora y está desactivado de forma
predeterminada. Use uno de los siguientes procedimientos para activar el puerto. Una vez que el puerto esté
activado, instale el software del producto para imprimir mediante este puerto.
Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús
a. General
b. habilitación del dispositivo USB
3. Seleccione la opción Activado.
Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras
conectadas a la red)
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP en la barra de direcciones, tal y como aparece en el
panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad de
este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue
dentro del EWS de la impresora HP.
3. Seleccione la cha Seguridad.
4. En la parte izquierda de la pantalla, seleccione Seguridad general.
5. Desplácese hacia abajo hasta Puertos de hardware y seleccione la casilla de vericación para activar los
dos elementos:
habilitación del dispositivo USB
Activar Host USB plug and play
6. Haga clic en Aplicar.
64 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión de la impresora
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS)
Conguración de la red IP
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
HP Web Jetadmin
Actualizaciones de software y rmware
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM554.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 65
Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP
(EWS)
Introducción
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
Características del servidor Web incorporado de HP
Introducción
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
Ver información del estado de la impresora
Determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
Consultar y cambiar las conguraciones de bandeja
Consultar y cambiar la conguración del menú del panel de control de la impresora
Consultar e imprimir páginas internas
Recibir noticaciones de eventos de consumibles e impresora
Ver y cambiar la conguración de la red
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS)
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
66 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación,
seleccione el menú Ethernet
con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la
dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a
continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Para utilizar el servidor web incorporado de HP, el navegador debe cumplir los requisitos siguientes:
Windows® 7
Internet Explorer (versión 8 o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Windows® 8 o versiones posteriores
Internet Explorer (versión 9.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
OS X
Safari (versión 5.x o posteriores)
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Linux
Google Chrome (versión 34.x o posteriores)
Firefox (versión 20.x o posteriores)
Características del servidor Web incorporado de HP
Ficha Información
Ficha General
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 67
Ficha Imprimir
Ficha Solución de problemas
Ficha Seguridad
Ficha Servicios Web de HP
Ficha Redes
Lista Otros enlaces
Ficha Información
Tabla 5-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La
página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para
cambiar la conguración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar conguración.
Registro de trabajos Muestra un resumen de todos los trabajos que ha procesado la impresora.
Página de conguración Muestra la información que se ha encontrado en la página de conguración.
Página Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles de la impresora.
Página de registro de eventos Muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora. Utilice el enlace Asistencia
instantánea de HP (en el área Otros enlaces de todas las páginas del servidor web
incorporado de HP) para conectarse a un conjunto de páginas web dinámicas que le
ayudarán a resolver problemas. En estas páginas también se muestran otros servicios
disponibles para la impresora.
Página de uso Muestra un resumen del número de páginas que ha impreso la impresora, agrupadas por
tamaño, tipo y ruta de impresión del papel.
Información del dispositivo Muestra el nombre en red de la impresora, su dirección y la información del modelo. Para
personalizar estas entradas, haga clic en el menú Información de dispositivo en la cha
General.
Imagen del panel de control Muestra una imagen de la pantalla actual en la pantalla del panel de control.
Imprimir Carga un archivo listo para imprimir desde el equipo para imprimirlo. La impresora utiliza la
conguración de impresión predeterminada para imprimir el archivo.
Informes y páginas imprimibles Enumera las páginas y los informes internos de la impresora. Seleccione uno o más
elementos para imprimir o ver.
Licencias de código abierto Muestra un resumen de las licencias para los programas de software de código abierto
compatibles con la impresora.
Ficha General
Tabla
5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Alertas Congure alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y de la
impresora.
68 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Tabla 5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
NOTA: Congure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP
para unas opciones de conguración más avanzadas que las que están disponibles a través
del menú Administración.
Conguración general Congure cómo debe proceder la impresora para recuperarse de los atascos y si los
trabajos de copia iniciados en el panel de control de la impresora tienen prioridad sobre los
trabajos de impresión.
AutoSend Congure la impresora para que envíe correos electrónicos automatizados en relación con
la conguración de la impresora y los consumibles a direcciones de correo electrónico
especícas.
Editar otros enlaces Añada o personalice un enlace con otro sitio web. Este enlace aparece en el área del pie de
página de todas las páginas del servidor web incorporado de HP.
Información de pedidos Introduzca la información acerca de los pedidos de cartuchos de tóner de repuesto. La
información se muestra en la página de estado de los consumibles.
Información del dispositivo Asigne nombre y número de activo a la impresora. Introduzca el nombre del contacto
principal que recibirá la información sobre la impresora.
Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información del servidor Web incorporado
de HP.
Conguración de fecha/hora Establece la fecha y hora o la sincroniza con un servidor de hora de red.
Conguración de energía Congure o edite las horas de comienzo y salida del modo de reposo, así como el retraso
de reposo para la impresora. Establece un programa diferente para cada día de la semana
y para vacaciones.
Dena las interacciones con la impresora que hacen que se ponga en marcha desde el
modo de reposo.
Copia de seguridad y restaurar Cree un archivo de copia de seguridad que contiene datos de la impresora y el usuario. Si es
necesario, utilice este archivo para restaurar datos en la impresora.
Restablecer conguración predeterminada
de fábrica
Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
Instalador de soluciones Instale paquetes de software de terceros que amplían o modican las funciones de la
impresora.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Servicios de cupo y estadísticas Ofrece información de conexión sobre los servicios de estadísticas de trabajos de otros
fabricantes.
Ficha Imprimir
Tabla
5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de impresión desde unidad
USB
Active o desactive el menú Imprimir desde unidad USB en el panel de control.
Gestionar trabajos almacenados Active o desactive la posibilidad de almacenar trabajos en la memoria de la impresora.
Congura las opciones de almacenamiento de trabajos.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 69
Tabla 5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Opciones impresión predetermin. Congure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión.
Ajustar tipos de papel Cambia la conguración predeterminada de fábrica del modo de impresión si hay
problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel especíco.
Restringir color
(Solo impresoras de color)
permite o restringe la impresión en color.
Especica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas
de software especícos.
Conguración de PCL y PostScript Ajuste la conguración de PCL y PostScript para todos los trabajos de impresión.
Calidad de impresión Congure los parámetros de calidad de impresión, incluyendo los siguientes:
Conguración general de la calidad de impresión
Conguración de color predeterminada
Conguración de registro de imágenes predeterminada
Comp. detección auto.
Tipos de papel predeterminados
Conguración de optimización predeterminada
Gestionar consumibles Congure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo.
Gestionar bandejas Congura los ajustes de las bandejas de papel.
Ficha Solución de problemas
Tabla
5-4 Ficha Solución de problemas del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Solución general de problemas Seleccione de una serie de informes y pruebas que le ayudarán a resolver problemas con la
impresora.
Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los
problemas de impresión.
Recuperar datos de diagnóstico
NOTA: Este elemento solo está disponible
si se ha establecido una contraseña de
administrador en la cha Seguridad.
Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para el
análisis detallado de problemas.
Calibración/Limpieza
(Solo impresoras de color)
Active la función de limpieza automática, cree de imprima la página de limpieza y
seleccione una opción para calibrar la impresora de forma inmediata.
Actualización de rmware Descargue e instale los archivos de actualización del rmware de la impresora.
Restaurar las conguraciones de fábrica Restablezca la conguración predeterminada de fábrica de la impresora.
70 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Ficha Seguridad
Tabla 5-5 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Seguridad general Conguración de la seguridad general, incluido lo siguiente:
Congura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas
funciones de la impresora.
Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL.
Congura la seguridad de las actualizaciones de rmware y el acceso al sistema de
archivos.
Activa o desactiva el puerto USB del host en el panel de control o el puerto de
conexión USB del formateador para imprimir directamente de un ordenador.
Permite consultar el estado de todos los ajustes de seguridad.
Directiva de la cuenta Active la conguración de la cuenta de administrador.
Control de acceso Congure el acceso a las funciones de la impresora para personas o grupos especícos y
seleccione el método que utilizan para registrarse en la impresora.
Proteger datos almacenados Congure y gestione la unidad de disco duro interna de la impresora.
Congure ajustes para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro de la
impresora.
Gestión de certicados Instale y gestione certicados de seguridad para acceder a la impresora y a la red.
Seguridad de los servicios web Permita que las páginas web puedan acceder a los recursos de esta impresora desde
diferentes dominios. Si no se añaden sitios a la lista signicará que todos los sitios son de
conanza.
Autoprueba Verica que las funciones de seguridad se ejecuten de acuerdo con los parámetros del
sistema previstos.
Ficha Servicios Web de HP
Utilice la cha Servicios web de HP para congurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe
habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
Tabla
5-6 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración de Servicios Web de HP Conecte esta impresora a HP Connected en Internet mediante la activación de los servicios
web de HP.
Proxy Web Congure un servidor proxy si se producen problemas al activar los servicios web de HP o
al conectar la impresora a Internet.
HP JetAdvantage Acceso a soluciones que amplían las capacidades de la impresora
Ficha Redes
Utilice la cha Redes para congurar y proteger la conguración de red de la impresora cuando esté conectada a
una red basada en IP. Esta cha no se muestra si la impresora está conectada a otros tipos de redes.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 71
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Conguración
Wireless Direct Congure los ajustes de impresión directa inalámbrica para las impresoras que incorporan
impresión directa inalámbrica y NFC o que tienen instalado un accesorio inalámbrico.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de TCP/IP Ajusta la conguración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
NOTA: La disponibilidad de las opciones de conguración depende del modelo del
servidor de impresión.
Conguración de red Congura los ajustes de IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC y SNMP en función del modelo del
servidor de impresión.
Más conguraciones Congura los servicios y protocolos generales de impresión compatibles con el servidor de
impresión. Las opciones disponibles dependen del modelo del servidor de impresión, pero
pueden incorporar actualización de rmware, colas LPD, conguración USB, información de
asistencia técnica e intervalo de actualización.
AirPrint Active, congure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple.
Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra
si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas
compatibles mediante la conguración de las preferencias de idioma del navegador.
Google Cloud Print
Conguración Congure las opciones de Google Cloud Print.
Proxy web Congure los ajustes del Proxy.
Seguridad
Conguración Visualiza y restaura la conguración de seguridad actual a los valores predeterminados de
fábrica.
Congura los parámetros de seguridad mediante el asistente de conguración de
seguridad.
NOTA: No utilice el asistente de conguración de seguridad para congurar los ajustes de
seguridad mediante aplicaciones de gestión de redes como, por ejemplo, HP Web
Jetadmin.
Autorización Controle la gestión de la conguración y el uso de esta impresora, incluidos los siguientes
elementos:
Congura o cambia la contraseña de administrador para controlar el acceso a los
parámetros de conguración.
Solicita, instala y gestiona certicados digitales en el servidor de impresión HP
Jetdirect.
Limite el acceso de host a esta impresora a través de una Lista de control de acceso
(ACL) (solo para determinados servidores de impresión en redes IPv4).
Comunicación segura Congure los ajustes de seguridad.
72 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP (continuación)
Menú Descripción
Gestión Protocolos Congure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los
siguientes elementos:
Congura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y
controla el tráco a través de HTTP y HTTPS.
Congura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network
Management Protocol). Activa o desactiva los agentes SNMP v1/v2c o SNMP v3 en el
servidor de impresión.
Controla el acceso a través de protocolos que pueden no ser seguros, como
protocolos de impresión, servicios de impresión, protocolos de detección, servicios de
resolución de nombres y protocolos de gestión de conguración.
Autenticación de 802.1X Ajusta la conguración de autenticación de 802.1X del servidor de impresión Jetdirect
según los requisitos para la autenticación del cliente de la red, y restablece la
conguración de autenticación de 802.1X a los valores predeterminados de fábrica.
PRECAUCIÓN: Al cambiar la conguración de autenticación de 802.1X, se podría perder la
conexión de la impresora. Para recuperarla, puede que necesite restablecer la
conguración predeterminada de fábrica del servidor de impresión y volver a instalar la
impresora.
IPsec/Firewall Puede ver o congurar una política de rewall o política de IPsec/rewall.
Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de noticación del dispositivo de HP, establece el servidor de
conguración y congura la autenticación manual a través de los certicados.
Diagnóstico
Estadísticas de red Muestra las estadísticas de red recopiladas y almacenadas en el servidor de impresión de
HP Jetdirect.
Información de protocolo Visualiza una lista de parámetros de conguración de red para todos los protocolos del
servidor de impresión de HP Jetdirect.
Página de conguración Visualiza la página de conguración de HP Jetdirect, que contiene información sobre el
estado y la conguración del mismo.
Lista Otros enlaces
NOTA: Congure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del
menú Editar otros enlaces de la cha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados.
Tabla 5-8 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP
Menú Descripción
Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia de la impresora para buscar ayuda sobre diferentes
temas.
Compre consumibles Se conecta al sitio web de HP para obtener información sobre las opciones de compra de
consumibles originales de HP, como papel y cartuchos.
HP Instant Support Se conecta al sitio web de HP para buscar soluciones a los problemas de la impresora.
ESWW Conguración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) 73
Conguración de la red IP
Renuncia al uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
Renuncia al uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red de forma que pueda identicarla de forma única, utilice el
servidor web incorporado de HP.
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
74 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
3. Abra la cha General.
4. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv4, la
máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Ficha Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración de IPV 4
e. Método de conguración
3. Seleccione la opción Manual y, a continuación, Aceptar.
4. Abra el menú Conguración manual.
5. Seleccione la opción Dirección IP, Máscara de subred o Puerta de enlace predeterminada.
6. Utilice el teclado numérico para introducir los dígitos correctos en el campo y, a continuación, seleccione
Aceptar.
Repita el proceso para cada campo que vaya a congurar.
Conguración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús de Conguración en el panel de control para congurar manualmente la dirección IPv6.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Para activar la conguración manual, abra los siguientes menús:
a. Ficha Redes
b. Ethernet
c. TCP/IP
d. Conguración IPV6
3. Seleccione Habilitar, Activar y, a continuación, seleccione Aceptar.
ESWW Conguración de la red IP 75
4. Abra el menú Dirección.
5. Abra el menú Conguración manual y, a continuación, seleccione Dirección. Utilice el teclado para introducir
la dirección y, a continuación, seleccione Aceptar.
Conguración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex
NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas.
La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador
de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en
los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación de la impresora con
otros dispositivos de red. Para realizar cambios, utilice el panel de control de la impresora.
NOTA: La conguración de la impresora debe coincidir con la conguración del dispositivo de red (un
concentrador de red, conmutador, pasarela, router o equipo).
NOTA: Los cambios de esta conguración hacen que la impresora se apague y luego se encienda. Realice
cambios solo cuando la impresora esté inactiva.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Conguración y, a
continuación, seleccione el icono Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Ficha Redes
b. Ethernet
c. Velocidad de enlace
3. Selecciones una de las opciones siguientes:
Automático: el servidor de impresión se congura automáticamente para la máxima velocidad de
enlace y modo de comunicación permitido en red
10T media: 10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex
10T completa: 10 Mbps, funcionamiento dúplex completo
10T automática: 10 Mbps, funcionamiento dúplex automático
100TX media: 100 Mbps, funcionamiento semidúplex
100TX completa: 100 Mbps, funcionamiento dúplex completo
100TX automática: 100 Mbps, funcionamiento dúplex automático
1000T completo: 1000 Mbps, funcionamiento dúplex completo
4. Seleccione Aceptar. La impresora se apaga y vuelve a encenderse.
76 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Funciones de seguridad de la impresora
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Notas sobre seguridad
Seguridad IP
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
Bloqueo del formateador
Notas sobre seguridad
La impresora admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a protegerla, además de
proteger la información condencial en la red y a simplicar el modo de supervisar y mantener la impresora.
Seguridad IP
IPsec (seguridad IP) es un conjunto de protocolos que controla el tráco de red basado en tecnología IP hacia y
desde la impresora. IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las
comunicaciones de red.
En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión
HP Jetdirect, puede congurar IPsec con la cha Redes del servidor web incorporado de HP.
Establecimiento o cambio de la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
de HP
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
1. Busque la dirección IP de la impresora: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
icono Información y, a continuación, seleccione el icono Red para ver la dirección IP o el nombre de
host.
2. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
3. Haga clic en la cha Seguridad.
4. Abra el menú Seguridad general.
5. En la sección denominad Establezca la contraseña del administrador local, indique el nombre que desee
asociar a la contraseña del campo Nombre de usuario.
ESWW Funciones de seguridad de la impresora 77
6. Introduzca la contraseña en el campo Nueva contraseña y, a continuación, vuelva a introducirla en el campo
Verique la contraseña.
NOTA: Al cambiar una contraseña existente, primero debe introducir dicha contraseña en el campo
Contraseña antigua.
7. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. No se puede recuperar la contraseña del
administrador. Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la
asistencia de HP en support.hp.com para que le ayuden a restablecer completamente la impresora.
Algunas funciones pueden aparecer protegidas en el panel de control de la impresora para que no las pueda
utilizar ninguna persona que no esté autorizada. Cuando una función esté protegida, la impresora le solicitará
que se registre antes de utilizarla. También puede registrarse sin esperar a que se lo solicite si selecciona
Registro en el panel de control de la impresora.
Por lo general, las credenciales de inicio de sesión para la impresora son las mismas que se utilizan para iniciar
sesión en la red. Si tiene alguna duda sobre las credenciales que debe utilizar para esta impresora, póngase en
contacto con el administrador de la red.
1. Inicio de sesión en la impresora:
Paneles de control con teclado: pulse el botón Iniciar sesión
Paneles de control con pantalla táctil: en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora,
seleccione Registro.
2. Siga las indicaciones para introducir las credenciales.
NOTA:
Para mantener la seguridad de la impresora, pulse el botón Cerrar sesión o seleccione Cerrar sesión
cuando haya terminado de utilizar la impresora.
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP
El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin
perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de
cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para congurar el disco.
Bloqueo del formateador
El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el
formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
78 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
Conguración de ahorro de energía
Introducción
Conguración de los parámetros de inactividad
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo energético de 1 vatio
como máximo
Conguración de los parámetros de inactividad
De forma predeterminada, la impresora se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e
imprimir más rápidamente la primera página de los trabajos. Para ahorrar energía, congure la impresora para
que se enfríe entre trabajos.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Parámetros de inactividad
3. Ajuste el control deslizante hacia la derecha para ahorrar energía. Toque Hecho para guardar la
conguración.
Establezca el temporizador de reposo y congure la impresora para un consumo
energético de 1 vatio como máximo
La conguración de reposo afecta a la cantidad de energía que consume la impresora, la hora de comienzo y de
salida del modo de reposo, la rapidez con la que la impresora entra en el modo de reposo y la rapidez con la que
la impresora sale del modo de reposo.
Para congurar la impresora para que utilice 1 vatio o menos de potencia cuando se encuentre en el modo de
reposo, introduzca los tiempos correspondientes a los parámetros Reposo tras inactividad y Desactivación
automática tras reposo.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración general
Conguración de energía
Conguración de reposo
3. Seleccione Reposo tras inactividad para especicar el número de minutos que la impresora permanece
inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
NOTA: El tiempo predeterminado del modo de reposo es de 0 minutos. Cero (0) indica que la impresora
pasará al modo de reposo antes de 1 minuto.
4. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro
energético tras un periodo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado.
ESWW Conguración de ahorro de energía 79
NOTA: De forma predeterminada, la impresora saldrá del modo de desactivación automática en
respuesta a cualquier tipo de actividad distinta al uso USB o Wi-Fi, aunque también se puede congurar
para activarse únicamente con el botón de encendido/apagado.
5. Seleccione Hecho para guardar la conguración.
80 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que
permite gestionar ecazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras,
impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar,
mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma
remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y
le ayuda a proteger su inversión.
Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que disponga de soporte en relación con
determinadas funciones del producto. Para obtener más información, visite:
www.hp.com/ go/webjetadmin.
ESWW HP Web Jetadmin 81
Actualizaciones de software y rmware
HP actualiza periódicamente el software y el rmware para solucionar cualquier problema y añadir funciones.
Para beneciarse de las actualizaciones más recientes, descargue el archivo de controlador o el archivo de
rmware más reciente (o ambas opciones) desde el sitio web.
Visite www.hp.com/support/colorljM554. Haga clic en Software y controladores.
82 Capítulo 5 Gestión de la impresora ESWW
6 Solución de problemas
Soport para el cliente
Sistema de ayuda del panel de control
Restauración de la conguración de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación
Eliminación de atascos de papel
Solución de problemas de calidad de impresión
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener más información
La siguiente información es correcta en el momento de publicación.
Para obtener ayuda en vídeo, consulte www.hp.com/videos/LaserJet.
Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM554.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 83
Soport para el cliente
Tabla 6-1 Opciones de soporte para clientes
Tipo de soporte Datos de contacto
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en support.hp.com.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/colorljM554
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Sistema de ayuda del panel de control
La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el
sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla.
En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para
desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Algunas pantallas de ayuda contienen animaciones que muestran el funcionamiento de procedimientos
especícos, tales como la eliminación de atascos de papel.
Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir el mensaje que describe
el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
ESWW Sistema de ayuda del panel de control 85
Restauración de la conguración de fábrica
Introducción
Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la conguración inicial de fábrica de la impresora.
NOTA: Restaurar la conguración predeterminada de fábrica establece la mayoría de los ajustes de la
impresora a sus valores predeterminados de fábrica. No obstante, algunas conguraciones no cambian como,
por ejemplo, el idioma, la fecha, la hora y algunos valores de la conguración de red.
Método 1. Restauración de la conguración de fábrica desde el panel de control de la
impresora
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
General
Restablecer conguración predeterminada de fábrica
3. Seleccione Restablecer.
Un mensaje de vericación advierte de que la ejecución de la operación de restablecimiento puede suponer
la pérdida de datos.
4. Seleccione Restablecer para completar el proceso.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
Método 2. Restauración de la conguración de fábrica desde el servidor web incorporado
de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
2
1 Panel de control con teclado
2 Panel de control con pantalla táctil
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a
continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de echa. Pulse el botón OK para abrir el
menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host.
Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón y, a
continuación, seleccione el icono Red
para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo.
Se abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
2. Abra la cha General.
3. En el lateral izquierdo de la pantalla, haga clic en Restaurar conguración predeterminada de fábrica.
4. Haga clic en el botón Restablecer.
NOTA: La impresora se reiniciará automáticamente cuando nalice la operación de restablecimiento.
ESWW Restauración de la conguración de fábrica 87
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
de lado a lado. Coloque nuevamente el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Nivel del cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho es muy bajo. La vida útil restante real
del cartucho puede variar. Para prolongar la vida útil del tóner, agite suavemente los cartuchos de lado a lado.
Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es
necesario sustituir el cartucho ahora a menos que la calidad de impresión ya no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
Gestionar consumibles
Comportamiento de nivel muy bajo
Cartucho negro o Cartuchos de color
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de manera que detenga la impresión
cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo.
Seleccione la opción Solicitar continuar para congurar la impresora de manera que detenga la
impresión cuando el cartucho alcance el umbral Muy bajo. Puede conrmar la solicitud o sustituir el
cartucho para reanudar la impresión.
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de manera que le avise cuando el nivel
del cartucho sea muy bajo, y para continuar imprimiendo más allá del umbral Muy bajo sin
interacción. Si utiliza esta conguración, es posible que la calidad de impresión no sea satisfactoria.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio
web de HP, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles
HP originales.
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 89
La impresora no recoge el papel o se producen errores de
alimentación
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
La impresora no recoge el papel
La impresora recoge varias hojas de papel
La impresora no recoge el papel
Si la impresora no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra la impresora y retire las hojas de papel atascadas. Compruebe que no quedan restos de papel
rasgado en el interior de la impresora.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel adecuado para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control de la
impresora.
90 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
NOTA: Si el proveedor de servicios gestionados ha instalado guías de bloqueo de la bandeja, es posible
que no se puedan ajustar. Para obtener más información sobre el bloqueo y desbloqueo de las bandejas de
papel, póngase en contacto con el representante de servicios gestionados.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 91
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel
se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y
acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la
forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso. Este proceso permite que
las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece la pila de papel sobre una mesa
antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-3 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
6. Compruebe si en el panel de control de la impresora aparece un mensaje en el que se le solicita
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
7. Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje
pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible.
PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un
paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
La siguiente imagen muestra algunos ejemplos de la ubicación del rodillo en varias impresoras.
Figura 6-4 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
La impresora recoge varias hojas de papel
Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
92 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola
por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos
hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este
proceso. Este proceso permite que las hojas se separen sin que se produzca electricidad estática. Enderece
la pila de papel sobre una mesa antes de volver a introducirla en la bandeja.
Figura 6-5 Técnica para doblar la pila de papel
1
2
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
3. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especicaciones para esta impresora y que
el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un
embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber
humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte
superior de la pila de papel.
En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel
se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila tal y como se ha descrito
anteriormente.
4. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 93
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en
el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de
nuevo parte del papel en la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que
todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas
pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
Figura 6-6 Marcas de altura de pila
Figura 6-7 Pestaña para la pila de papel
94 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La echa de la guía de la bandeja debe estar
totalmente alineada con la marca de la bandeja.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias
impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
Figura 6-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción
Figura 6-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete
7. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación 95
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto.
Ubicación de los atascos
Navegación automática para eliminar atascos de papel
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
13.B2.D1 atasco de papel en la bandeja 1
13.B2.D2 atasco de papel en la bandeja 2
13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las bandejas 3, 4 y 5
13.B atasco de papel en el área del fusor y la puerta derecha
13.E1 atasco de papel en la bandeja de salida
Ubicación de los atascos
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1 Bandeja de salida Consulte 13.E1 atasco de papel en la bandeja de salida
en la página 110.
2 Puerta derecha y área del fusor Consulte 13.B atasco de papel en el área del fusor y la puerta
derecha en la página 105.
3 Bandeja 1 Consulte 13.B2.D1 atasco de papel en la bandeja 1
en la página 97.
4 Puerta inferior derecha Consulte 13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las
bandejas 3, 4 y 5 en la página 102.
96 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
5 Bandejas para 550 hojas opcionales Consulte 13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las
bandejas 3, 4 y 5 en la página 102.
6 Bandeja 2 Consulte 13.B2.D2 atasco de papel en la bandeja 2
en la página 99.
Navegación automática para eliminar atascos de papel
La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas en
el panel de control. Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente
paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
NOTA: Para ver un vídeo en el cual se explica cómo cargar el papel para reducir los atascos de papel, haga clic
aquí.
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para esta impresora.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en la impresora.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja esté
correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
13.B2.D1 atasco de papel en la bandeja 1
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 1. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control
que le guía durante la eliminación del atasco.
ESWW Eliminación de atascos de papel 97
1. Si se puede ver papel atascado en la bandeja 1,
elimine el atasco tirando con cuidado del papel en
línea recta para extraerlo. Toque el botón OK para
borrar el mensaje.
2. Si el papel permanece atascado o si no se aprecia
atasco de papel alguno en la bandeja 1, retire todo
el papel que quede en la bandeja, cierre la
bandeja 1 y abra la puerta derecha.
98 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
3. Si hay papel atascado, tire con cuidado de él hacia
fuera para extraerlo.
4. Cierre la puerta derecha.
13.B2.D2 atasco de papel en la bandeja 2
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control
que le guía durante la eliminación del atasco.
ESWW Eliminación de atascos de papel 99
1. Levante el seguro de la puerta derecha para
soltarlo.
2. Abra la puerta derecha.
3. Saque con cuidado el papel atascado del área de
recogida.
100 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Extraiga completamente la bandeja del producto
tirando de ella y levantándola ligeramente.
5. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas. Compruebe que la bandeja no esté
sobrecargada y que las guías de papel estén
ajustadas correctamente.
6. Retire el papel de los rodillos de alimentación
situados en el interior del producto. Tire primero
del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a
continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 101
7. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
8. Cierre la puerta derecha.
13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las bandejas 3, 4 y 5
Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles
relacionadas con los alimentadores opcionales para 550 hojas. Cuando se produce un atasco, se muestra una
animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
102 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Abra la puerta inferior derecha.
2. Retire todo el papel atascado con cuidado.
3. Extraiga completamente la bandeja del producto
tirando de ella y levantándola ligeramente.
ESWW Eliminación de atascos de papel 103
4. Retire todas las hojas de papel atascadas o
dañadas. Compruebe que la bandeja no esté
sobrecargada y que las guías de papel estén
ajustadas correctamente.
5. Retire el papel de los rodillos de alimentación
situados en el interior del producto. Tire primero
del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a
continuación, tire de él hacia delante para
extraerlo.
104 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
6. Cierre la puerta inferior derecha.
7. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela.
13.B atasco de papel en el área del fusor y la puerta derecha
Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones
posibles del interior de la puerta derecha. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una
animación que le guía durante la eliminación del atasco.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando el producto está en uso. Espere a que el fusor se enfríe
antes de tocarlo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 105
1. Levante el seguro de la puerta derecha para
soltarlo.
2. Abra la puerta derecha.
3. Saque con cuidado el papel atascado del área de
recogida.
106 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
4. Cierre el conjunto de transferencia.
5. Empuje hacia abajo las dos palancas verdes para
soltar la cubierta de acceso a atascos.
6. Retire todo el papel atascado con cuidado. Si el
papel se rompe, asegúrese de quitar cualquier
resto que quede de él.
ESWW Eliminación de atascos de papel 107
7. Cierre la cubierta de acceso a atascos y, a
continuación, baje el conjunto de transferencia.
8. Si observa que el papel se introduce en la parte
inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado
para extraerlo.
PRECAUCIÓN: No toque la espuma del rodillo de
transferencia. La suciedad puede afectar a la
calidad de impresión.
9. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de
salida, tire de él con cuidado hacia fuera para
extraerlo.
108 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
10. Puede que haya papel atascado en el interior del
fusor donde no pueda apreciarse. Sujete las asas
del fusor, levántelas ligeramente y después tire de
ellas directamente hacia fuera para extraer el
fusor.
PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente
cuando el producto está en uso. Espere a que el
fusor se enfríe antes de tocarlo.
11. Abra la puerta de acceso a atascos. Si hay papel
atascado en el interior del fusor, tire con cuidado
de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga
todos los fragmentos de papel.
PRECAUCIÓN: Aunque el cuerpo del fusor se haya
enfriado, es posible que los rodillos del interior
sigan calientes. No toque los rodillos del fusor
hasta que se hayan enfriado.
1
2
12. Cierre la puerta de acceso a atascos y empuje el
fusor completamente en el producto hasta que
encaje en su lugar.
ESWW Eliminación de atascos de papel 109
13. Compruebe si hay papel atascado en el interior de
la ruta dúplex de la puerta derecha y extraiga el
papel que haya atascado.
14. Cierre la puerta derecha.
13.E1 atasco de papel en la bandeja de salida
Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en la bandeja de salida. Cuando se produce un atasco, el
panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco.
110 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del
margen superior para extraerlo.
ESWW Eliminación de atascos de papel 111
Solución de problemas de calidad de impresión
Introducción
Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión, incluidos aquellos
relacionados con la calidad de imagen y del color.
Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos:
Páginas en blanco
Páginas negras
Colores que no se alinean
Papel abarquillado
Bandas oscuras o claras
Rayas oscuras o claras
Impresión borrosa
Fondo gris o impresión oscura
Impresión clara
Tóner suelto
Falta de tóner
Manchas de tóner dispersas
Imágenes inclinadas
Manchas
Rayas
Solución de problemas de calidad de impresión
Para solucionar problemas relacionados con la calidad de la impresión, realice estos pasos en el orden indicado.
Para solucionar defectos de imagen especícos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen.
Actualizar el rmware de la impresora
Intente actualizar el rmware de la impresora.
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
112 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora
1. Abra la bandeja.
2. Compruebe que la bandeja está cargada con el tipo de papel correcto.
3. Cierre la bandeja.
4. Siga las instrucciones del panel de control para conrmar o modicar la conguración del tipo de papel
para la bandeja.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....
5. Amplíe la lista de opciones Tipo: opciones.
6. Amplíe la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.
7. Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.
8. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (macOS)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el
estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 113
Paso 1. Impresión de la página de estado de consumibles
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Informes.
2. Seleccione el menú Páginas Conguración/Estado.
3. Seleccione Página de estado de consumibles y, a continuación, seleccione Imprimir para imprimir la
página.
Paso 2. Comprobar el estado de los consumibles
1. Compruebe el informe sobre el estado de los consumibles para ver el porcentaje de vida útil que le queda a
los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento
reemplazables.
Pueden surgir problemas de calidad de impresión al utilizar un cartucho de tóner que ha alcanzado el nal
de su vida útil estimada. La página de estado de los consumibles indica cuándo el nivel de un consumible
es muy bajo. Cuando un consumible HP ha alcanzado el umbral de nivel muy bajo, naliza la garantía de
protección premium de HP.
El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea
aceptable. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable.
Si determina que necesita sustituir un cartucho de tóner o cualquier otro componente de mantenimiento
reemplazable, la página de estado de los consumibles muestra los números de referencia de HP originales.
2. Compruebe que se trata de un cartucho de HP original.
Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener
más información acerca de cómo identicar los cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Siga estos pasos para limpiar la ruta del papel de la impresora.
1. Cargue papel normal en la bandeja 1.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
3. Seleccione los siguientes menús:
Mantenimiento
Calibración/limpieza
Página de limpieza
4. Seleccione Imprimir para imprimir la página.
Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda
unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya nalizado. Cuando haya
acabado, descarte la página impresa.
114 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos.
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner.
1. Retire los cartuchos de tóner de la impresora y compruebe que no tienen el precinto.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos,
podrían surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner e imprima algunas páginas para ver si se ha resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Paso 1. Utilice papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP
Some print-quality problems arise from using paper that does not meet HP specications.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con esta impresora.
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
Utilice papel libre sin materiales metálicos como purpurina.
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado sólo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Paso dos: Comprobación del entorno
El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de
este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones:
No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o
aparatos de aire acondicionado.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las
especicaciones de la impresora.
No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario.
Coloque la impresora en una supercie resistente y plana.
Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora. La impresora requiere
una adecuada ventilación en todos los lados, incluida la parte superior.
Proteja la impresora de residuos, polvo, vapor, grasa u otros elementos que podrían dejar un residuo en el
interior.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 115
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual
Siga estos pasos si el texto o las imágenes no aparecen centradas o alineadas correctamente en la página tras la
impresión desde determinadas bandejas.
1. Cargue papel normal en la bandeja 1.
2. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Conguración.
3. Seleccione los siguientes menús:
Copiar/Imprimir o Imprimir
Calidad de impresión
Registro de imagen
4. Seleccione Bandeja y, a continuación, seleccione la bandeja que desea ajustar.
5. Seleccione Imprimir página de prueba y, a continuación, siga las instrucciones de las páginas impresas.
6. Vuelva a seleccionar Imprimir página de prueba para vericar los resultados y, a continuación, realice los
ajustes adicionales si es necesario.
7. Seleccione Hecho para guardar la nueva conguración.
Uso de un controlador de impresión diferente
Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas
impresas presentan líneas inesperadas en los grácos, faltan texto o grácos, tienen un formato incorrecto o se
han sustituido las fuentes originales por otras.
Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP:. www.hp.com/support/colorljM554
Controlador HP PCL 6 V3 El controlador de impresión especíco de esta impresora es compatible con Windows 7 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 3. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP PCL 6 V4 El controlador de impresión especíco de este producto es compatible con Windows 8 y
sistemas operativos más recientes que admiten los controladores de la versión 4. Para
obtener una lista de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/go/support.
Controlador HP UPD PS
Se recomienda para imprimir con los programas de software Adobe
®
o con otros que
tengan un uso muy intensivo de grácos.
Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes
postscript ash.
HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows
Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las
características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráco (GDI) de Windows a n
de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows.
Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros
o programas de software personalizados basados en PCL 5.
116 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de calidad del color
Calibración de la impresora para alinear los colores
La calibración es una función de la impresora mediante la que se optimiza la calidad de la impresión.
Siga estos pasos para resolver los problemas de calidad de la impresión, como color mal alineado, sombras con
colores, grácos borrosos y otros problemas de calidad de impresión.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, seleccione el menú Herramientas de soporte.
2. Seleccione los siguientes menús:
Mantenimiento
Calibración/Limpieza
Calibración completa
3. Seleccione Iniciar para iniciar el proceso de calibración.
En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda
unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya nalizado.
4. Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Solución de problemas de defectos de imagen
Tabla
6-2 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen
Tabla 6-10 Impresión clara en la página 124 Tabla 6-8 Fondo gris o impresión oscura
en la página 123
Tabla 6-5 Página en blanco, no se ha imprimido
nada en la página 120
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 117
Tabla 6-2 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación)
Tabla 6-4 Página negra en la página 120 Tabla 6-3 Defectos de formación de bandas
en la página 119
Tabla 6-12 Defectos de formación de rayas
en la página 126
Tabla 6-7 Defectos de jación/del fusor
en la página 122
Tabla 6-9 Defectos de colocación de imagen
en la página 123
Tabla 6-6 Defectos de registros de niveles de
color (solo modelos de color) en la página 121
Tabla 6-11 Defectos de salida en la página 125
Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos,
independientemente de la causa. Utilice los siguientes pasos como punto de partida para solucionar problemas
de defecto de imagen.
118 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
1. Reimprima el documento. Los defectos de calidad de impresión pueden ser de carácter intermitente o
pueden desaparecer por completo al continuar imprimiendo.
2. Compruebe el estado del o los cartuchos. Si el nivel de un cartucho es Muy bajo (ha excedido su vida
nominal), sustitúyalo.
3. Asegúrese de que la conguración del controlador y del modo de impresión de la bandeja se corresponda
con el soporte que está cargado en la bandeja. Intente utilizar una serie de soportes de impresión diferente
o una bandeja diferente. Intente utilizar un modo de impresión diferente.
4. Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento
admisible.
5. Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una
lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en
support.hp.com.
NOTA: El término “fusión” hace referencia a la parte del proceso de impresión en el que el tóner se ja al papel.
Los ejemplos siguientes ilustran el papel de tamaño carta que ha pasado por el borde corto de la impresora
primero.
Tabla 6-3 Defectos de formación de bandas
Muestra Descripción Posibles soluciones
Líneas claras u oscuras que se repiten a lo
largo de la página y son bandas anchas o a
intervalos. Pueden ser de carácter denido
o suave. El defecto aparece solo en áreas de
relleno, no en el texto ni en secciones sin
ningún contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Intente imprimir desde otra bandeja.
3. Sustituya el cartucho.
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Solo para modelos Enterprise: en la
pantalla de inicio del panel de control
de la impresora, vaya al menú Ajustar
tipos de papel y, a continuación,
seleccione un modo de impresión que
esté diseñado para un soporte de
impresión cuyo peso sea un poco
mayor al que está utilizando. Esto
reduce la velocidad de impresión y
podría mejorar la calidad de
impresión.
6. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 119
Tabla 6-4 Página negra
Muestra Descripción Posibles soluciones
Toda la página está impresa en color negro. 1. Inspecciones visualmente el cartucho
para comprobar si está dañado.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Sustituya el cartucho
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-5 Página en blanco, no se ha imprimido nada
Muestra Descripción Posibles soluciones
La página está totalmente en blanco y no
contiene contenido imprimido.
1. Compruebe que los cartuchos son
originales de HP.
2. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
3. Imprima utilizando otro cartucho.
4. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
120 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-6 Defectos de registros de niveles de color (solo modelos de color)
Muestra Descripción Posibles soluciones
Uno o más colores de las escalas no están
alineados con las otras escalas de color. Este
error de registro suele producirse
principalmente con el amarillo.
1. Reimprima el documento.
2. Desde el panel de control de
impresora, calibre la impresora.
3. Si un cartucho alcanza el estado Muy
bajo o la impresión está muy
difuminada, sustituya el cartucho.
4. Desde el panel de control de la
impresora, utilice la función Restaurar
la calibración para restablecer la
conguración de calibración de la
impresora a los valores
predeterminados de fábrica.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 121
Tabla 6-7 Defectos de jación/del fusor
Muestra Descripción Posibles soluciones
Pequeñas sombras o desplazamientos de la
imagen que se repiten a lo largo de la
página. La imagen repetida puede
desvanecerse progresivamente con cada
repetición.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El tóner se borra en alguno de los bordes de
la página. Este defecto es más común en los
bordes de los trabajos con grandes
supercies cubiertas de tinta y en los tipos
de soporte ligeros, pero puede producirse
en cualquier lugar de la página.
1. Reimprima el documento.
2. Compruebe el tipo de papel de la
bandeja para papel y ajuste la
conguración de la impresora para
que coincida. Si es necesario,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor.
3. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
vaya al menú de Borde a borde y, a
continuación, seleccione Normal.
Reimprima el documento.
4. Solo para modelos Enterprise: desde
el panel de control de la impresora,
seleccione Incluir márgenes
automáticamente y, a continuación,
vuelva a imprimir el documento.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
122 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-8 Fondo gris o impresión oscura
Muestra Descripción Posibles soluciones
La imagen o el texto es más oscuro de lo
esperado o el fondo es gris.
1. Compruebe que el papel que hay en
las bandejas no haya pasado
anteriormente por la impresora.
2. Utilice un tipo de papel diferente.
3. Reimprima el documento.
4. Solo modelos monocromáticos: Desde
la página de inicio del panel de control
de la impresora, acceda al menú
Ajustar densidad del tóner y, a
continuación, ajuste la densidad del
tóner a un nivel más bajo.
5. Compruebe que la impresora esté
dentro del rango de temperatura/
humedad de funcionamiento
admisible.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
Tabla 6-9 Defectos de colocación de imagen
Muestra Descripción Posibles soluciones
La imagen no está centrada o aparece
inclinada en la página. El defecto se produce
cuando el papel no está colocado
correctamente en el momento en que se
saca de la bandeja y se mueve por la
trayectoria del papel.
1. Reimprima el documento.
2. Retire el papel y, a continuación,
vuelva a cargar la bandeja. Asegúrese
de que todos los bordes del papel
estén igualados por todos los lados.
3. Compruebe que la parte superior de la
pila de papel se encuentre por debajo
del indicador de llenado de la bandeja.
No sobrecargue la bandeja.
4. Asegúrese de que las guías del papel
estén ajustadas para el tamaño de
papel correcto. No ajuste las guías de
papel demasiado contra la pila de
papel. Ajústelas hasta las sangrías o
marcas de la bandeja.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 123
Tabla 6-10 Impresión clara
Muestra Descripción Posibles soluciones
El contenido impreso está claro o
difuminado en toda la página.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Solo modelos monocromáticos:
Compruebe que la opción EconoMode
esté desactivada en el panel de
control y también en el controlador de
la impresora.
4. Compruebe que el cartucho esté
instalado correctamente.
5. Imprima una página de estado de los
consumibles y compruebe la vida
restante del cartucho.
6. Sustituya el cartucho.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
124 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-11 Defectos de salida
Muestra Descripción Posibles soluciones
Los bordes de las páginas impresas están
abarquillados. El borde abarquillado puede
estar situado en el lado corto o largo del
papel. Pueden producirse dos tipos de
abarquillamiento:
Abarquillamiento positivo: el papel se
abarquilla hacia la cara impresa. Este
defecto se produce en los entornos
secos o al imprimir páginas con
grandes supercies cubiertas de tinta.
Abarquillamiento negativo: el papel se
abarquilla hacia la cara no impresa.
Este defecto se produce en los
entornos con mucha humedad o al
imprimir páginas con pocas supercies
cubiertas de tinta.
1. Reimprima el documento.
2. Abarquillamiento positivo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
mayor. Un tipo de papel más pesado
genera una temperatura más alta para
la impresión.
Abarquillamiento negativo: desde el
panel de control de la impresora,
seleccione un tipo de cuyo peso sea
menor. El tipo de papel de peso menor
crea una temperatura inferior para la
impresión. Intente almacenar el papel
en un entorno seco antes de utilizarlo
o use papel recién abierto.
3. Imprima en modo dúplex.
4. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
El papel no se apila correctamente en la
bandeja de salida. Es posible que la pila sea
irregular, quede inclinada o puede que las
páginas se caigan de la bandeja al suelo.
Cualquiera de las siguientes condiciones
puede provocar este defecto:
Abarquillamiento extremo
El papel de la bandeja está arrugado o
deformado
El papel no es de un tipo de papel
estándar, como sobres
La bandeja de salida está demasiado
llena
1. Reimprima el documento.
2. Despliegue la extensión de la bandeja
de salida.
3. Si el defecto se debe a un
abarquillamiento extremo del papel,
consulte los pasos especicados para
"Salida abarquillada".
4. Utilice un tipo de papel diferente.
5. Utilice papel recién abierto.
6. Retire el papel de la bandeja de salida
antes de que la bandeja es
demasiado llena.
7. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
ESWW Solución de problemas de calidad de impresión 125
Tabla 6-12 Defectos de formación de rayas
Muestra Descripción Posibles soluciones
Rayas verticales claras que suelen
extenderse a lo largo de toda la página. El
defecto aparece solo en áreas de relleno, no
en el texto ni en secciones sin ningún
contenido impreso.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
NOTA: Las rayas verticales claras y
oscuras pueden producirse cuando el
entorno de impresión se encuentra fuera
del rango especicado de temperatura o
humedad. Consulte las especicaciones
ambientales de la impresora para ver los
niveles admisibles de temperatura y
humedad.
Líneas oscuras verticales que se producen a
lo largo de toda la página. El defecto puede
producirse en cualquier lugar en la página,
en las áreas de relleno o en secciones sin
ningún contenido impreso. En los modelos
de color, estas líneas o rayas también
aparecen en la página de limpieza de la ITB.
1. Reimprima el documento.
2. Extraiga el cartucho y, a continuación,
muévalo para redistribuir el tóner.
3. Imprima una página de limpieza.
4. Compruebe el nivel de tóner del
cartucho.
5. Si el problema persiste, vaya a
support.hp.com.
126 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas
pueden incluir lo siguiente:
Ausencia periódica de la posibilidad de comunicarse con la impresora
No se encuentra la impresora al instalar el controlador
Error periódico de impresión
NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el rmware de
la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el rmware de la impresora, vaya a
http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar el rmware".
Compruebe lo siguiente para determinar si la impresora se está comunicando con la red. Antes de comenzar,
imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora y localice la dirección IP que
aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
El equipo no puede comunicarse con la impresora
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que la impresora está conectada al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad parpadee (hay tráco de red) y que la luz verde de estado de transferencia es
iluminada (hay un enlace de red).
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
ESWW Solución de problemas de red cableada 127
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
2. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
3. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
En macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. En caso de que falle el comando ping, asegúrese de que los centros de red están encendidos y de que la
conguración de la red, la impresora y el equipo estén congurados para la misma red (también conocida
como subred).
3. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la pestaña Puertos. Compruebe que se ha seleccionado
la dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
4. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
5. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, use el nombre de host en
lugar de la dirección IP.
6. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para
la red
HP recomienda mantener estas conguraciones en modo automático (conguración predeterminada). Si cambia
esta conguración, también debe cambiarla para la red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza
el controlador de impresión correcto.
128 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo está congurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
1. Revise las páginas de conguración/redes de la impresora para comprobar el estado de conguración de la
red y los protocolos.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
ESWW Solución de problemas de red cableada 129
Solución de problemas de red inalámbrica
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si la impresión HP NFC y Wi-Fi Direct está activada en su impresora, imprima una
página de conguración desde el panel de control.
NOTA: Si ha experimentado pérdidas intermitentes de conectividad en la red, actualice primero el rmware de
la impresora. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el rmware de la impresora, vaya a
http://support.hp.com, seleccione su impresora y, a continuación, busque "actualizar el rmware".
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida. (El indicador de la red inalámbrica
se ilumina sin parpadear cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica y parpadea cuando
está buscando una red inalámbrica).
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto:
Para establecer una conexión inalámbrica a la red, conrme que su dispositivo móvil está conectando
al router o punto de acceso correcto.
Para establecer una conexión Wi-Fi Direct, imprima una página de conguración para determinar el
SSID de la impresora.
Si sabe con certeza si el SSID es correcto, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la
red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
130 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora se conectan a la misma red inalámbrica.
Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea compatible con redes
de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw.
Para macOS, verique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 131
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos para la impresión directa inalámbrica.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. Asegúrese de que el
router o el punto de acceso muestra el SSID comprobando el SSID que aparece en las redes disponibles
que detecta su dispositivo móvil.
La red inalámbrica no funciona
1. Para las impresoras que no admiten conexiones inalámbricas y con cables simultáneas, compruebe que el
cable de red no está desconectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para macOS, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
132 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 133
134 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorio de NFC
número de pieza 36
accesorios
números de referencia 36
pedido 36
accesorios de almacenamiento USB
impresión desde 62
acústicas, especicaciones 18
AirPrint 61
alimentador de documentos
capacidad 12
alimentador de sobres, carga 31
almacenados,trabajos
creación (Windows) 55
eliminación 57
impresión 57
almacenamiento, trabajo
conguración de Mac 56
almacenamiento de trabajos
con Windows 55
almacenamiento de trabajos de
impresión 55
ambas caras, imprimir en
Windows 49
asistencia
en línea 84
asistencia en línea 84
atascos
bandeja 1 97
bandeja 2 99
bandeja de salida 110
bandejas para 550 hojas 102
causas de 97
fusor 105
navegación automática 97
puerta derecha 105
ubicaciones 96
atascos de papel
bandeja 1 97
bandeja 2 99
bandeja de salida 110
bandejas para 550 hojas 102
fusor 105
puerta derecha 105
ubicaciones 96
ayuda, panel de control 85
ayuda en línea, panel de control 85
B
bandeja 1
atascos 97
orientación del papel 24, 25
bandeja 2
atascos 99
bandeja 2 y bandejas para 550 hojas
orientación del papel 29
bandeja 2 y las bandejas para 550
hojas
carga 27
bandeja de salida
eliminar atascos 110
ubicación 4
bandejas
capacidad 12
incluidas 12
ubicación 4
bandejas de papel
números de referencia 36
bandejas para 550 hojas
atascos 102
número de referencia 36
bloqueo
formateador 78
Bonjour
identicación 66
botón Ayuda
ubicación 7, 9
botón Cierre de sesión
ubicación 9
botón de encendido/apagado
ubicación 4
botón Detener
ubicación 7
botón Iniciar copia
ubicación 9
botón Iniciar sesión
ubicación 9
botón Inicio
ubicación 7, 9
C
calibración
colores 117
calidad de imagen
comprobación del estado del
cartucho de tóner 113
carga
papel en bandeja 1 22
papel en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas 27
cartucho
sustitución 39
cartucho de tóner
conguración de umbral bajo 88
uso con nivel bajo 88
cartuchos
números de referencia 39
cartuchos de tóner
componentes 39
números de referencia 37, 39
sustitución 39
centro de atención al cliente de HP
84
ESWW Índice 135
cliente, asistencia
en línea 84
colores
calibración 117
conexión de alimentación
ubicación 6
conguración
restauración de fábrica 86
conguración de impresión
servidor web incorporado de HP
69
conguración de impresión dúplex de
red, modicación 76
conguración de la velocidad de
transferencia de red, modicación
76
conguración del controlador de Mac
almacenamiento de trabajos 56
conguración de red
servidor web incorporado de HP
71
conguración de seguridad
servidor web incorporado de HP
71
conguración general
servidor web incorporado de HP
68
consumibles
conguración de umbral bajo 88
números de referencia 37
pedido 36
sustitución de los cartuchos de
tóner 39
sustitución de unidad de recogida
de tóner 43
uso con nivel bajo 88
consumo energético
1 vatio o menos 79
controladores, compatibles 14
controladores de impresión,
compatibles 14
copia
resolución 12
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 39
D
dimensiones de la impresora 16
disco duro
número de referencia 36
discos duros
cifrados 78
dispositivos Android
impresión desde 61
E
eléctricas, especicaciones 18
eliminación
trabajos almacenados 57
energía
consumo 18
escaneo
resolución 12
especicaciones
eléctricas y acústicas 18
estado de la impresora 7
Ethernet (RJ-45)
ubicación 7
etiquetas
impresión (Windows) 50
imprimir en 32
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
66
F
formateador
ubicación 6
fusor
atascos 105
G
gestión de la red 74
H
herramientas de solución de
problemas
servidor web incorporado de HP
70
HP ePrint 60
HP Web Jetadmin 81
I
impresión
desde accesorios de
almacenamiento USB 62
trabajos almacenados 57
impresión a doble cara
conguración (Windows) 49
Mac 52
manual (Mac) 52
manual (Windows) 49
Windows 49
Impresión con Wi-Fi Direct 59
impresión de USB de fácil acceso 62
Impresión directa Wi-Fi Direct 16
impresión dúplex
Mac 52
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 49
Windows 49
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 49
Mac 52
manual, con Windows 49
impresión en privado 55
impresión manual a doble cara
Mac 52
Windows 49
impresión móvil
dispositivos Android 61
impresión móvil, software
compatible 16
Impresión Near Field Communication
(NFC) 59
Impresión NFC 59
interferencias en una red
inalámbrica 133
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
66
interruptor de alimentación
ubicación 4
IPsec 77
IPv4, dirección 75
IPv6, dirección 75
J
Jetadmin, HP Web 81
L
LAN, puerto
ubicación 7
limpieza
ruta del papel 114
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 130
136 Índice ESWW
lista de otros vínculos
servidor web incorporado de HP
73
M
máscara de subred 75
memoria
incluida 12
modo con membrete alternativo 26,
30
modo de reposo 79
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
66
número de producto
ubicación 6
número de serie
ubicación 6
números de referencia
consumibles 37
piezas de recambio 37
P
páginas de información
servidor web incorporado de HP
68
páginas por hoja
impresión (Mac) 53
selección (Mac) 53
selección (Windows) 50
páginas por minuto 12
panel de control
ayuda 85
funciones de ubicación 7, 9
ubicación 4
pantalla táctil
funciones de ubicación 9
papel
atascos 97
carga bandeja 1 22
carga en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas 27
orientación bandeja 1 24, 25
orientación en la bandeja 2 y las
bandejas para 550 hojas 29
selección 115
papel, pedido 36
papel especial
impresión (Windows) 50
pasarela, congurar valor
predeterminado 75
pasarela predeterminada,
conguración 75
pedido
consumibles y accesorios 36
peso, impresora 16
piezas de recambio
números de referencia 37
problemas de recogida del papel
solución 90, 92
puerta derecha
atascos 105
puerto de impresión USB 2.0 alta
velocidad
ubicación 7
puertos
ubicación 7
puertos de fax
ubicación 7
puertos de interfaz
ubicación 7
puertos USB, opcional
número de referencia 36
puerto USB
activación 62, 64
R
red
conguración, cambiar 74
conguración, visualizar 74
nombre de la impresora, cambio
74
red de área local (LAN)
ubicación 7
redes
compatibles 12
dirección IPv4 75
dirección IPv6 75
HP Web Jetadmin 81
máscara de subred 75
pasarela predeterminada 75
red inalámbrica
solución de problemas 130
referencia, números
accesorios 36
cartuchos de tóner 37
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
66
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
66
requisitos del sistema
mínimos 15
servidor web incorporado de HP
66
resolución
copia y escaneo 12
restablecimiento de la conguración
de fábrica 86
RJ-45, puerto
ubicación 7
S
salida, bandeja
ubicación 4
seguridad
disco duro cifrado 78
seguridad IP 77
servicios Web de HP
activación 71
servidor de impresión inalámbrico
número de referencia 36
servidor web incorporado
apertura 74
cambio del nombre de la
impresora 74
servidor Web incorporado
apertura 74
cambio de la conguración de
red 74
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 77
características 66
conexión de red 66
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 66
conexión de red 66
servidor web incorporado de HP
apertura 74
cambio del nombre de la
impresora 74
conguración de impresión 69
conguración de red 71
conguración de seguridad 71
conguración general 68
ESWW Índice 137
herramientas de solución de
problemas 70
lista de otros vínculos 73
páginas de información 68
servidor Web incorporado de HP
apertura 74
cambio de la conguración de
red 74
servidor web incorporado HP
servicios Web de HP 71
sistemas operativos, compatibles 14
sistemas operativos (SO)
compatibles 12
sitios web
asistencia al cliente 84
sitios Web
HP Web Jetadmin, descarga 81
SO (sistemas operativos)
compatibles 12
sobres
carga en la bandeja 1 22
orientación 24, 25
sobres, carga 31
solución de problemas
atascos 97
comprobación del estado del
cartucho de tóner 113
problemas de alimentación del
papel 90
problemas de red 127
red cableada 127
red inalámbrica 130
soluciones de impresión móvil 12
soporte
número de referencia 36
soportes de impresión
carga en la bandeja 1 22
sustitución
cartuchos de tóner 39
unidad de recogida de tóner 43
T
TCP/IP
conguración manual de los
parámetros IPv4 75
conguración manual de los
parámetros IPv6 75
teclado
ubicación 4
técnica, asistencia
en línea 84
tipo de papel
selección (Windows) 50
tipos de papel
selección (Mac) 53
trabajos, almacenados
conguración de Mac 56
trabajos almacenados
creación (Mac) 56
creación (Windows) 55
eliminación 57
impresión 57
transparencias
impresión (Windows) 50
U
unidad de recogida de tóner
sustitución 43
ubicación 6
USB, puerto
ubicación 7
uso de la energía, optimización 79
V
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 50
velocidad, optimización 79
138 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

HP Color LaserJet Enterprise M555 Printer series El manual del propietario

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para