HP ScanJet Enterprise Flow 7500 Flatbed Scanner El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 4, 7/2020
Avisos de marcas comerciales
ENERGY STAR
®
y la marca ENERGY STAR
®
son
marcas registradas en Estados Unidos.
Tabla de contenido
1 Descripción general de escáner .............................................................................................................................................................. 1
Componentes del escáner ...................................................................................................................................................... 2
Panel frontal del escáner .................................................................................................................................... 2
Conexiones USB y de alimentación ................................................................................................................... 3
Software del escáner ............................................................................................................................................................... 4
Software HP Scan ................................................................................................................................................ 4
Utilidad de herramientas del escáner HP ........................................................................................................ 4
Uso de la alimentación ............................................................................................................................................................ 5
2 Uso del escáner ......................................................................................................................................................................................... 7
Carga de originales ................................................................................................................................................................... 8
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) ........................................................................... 8
Consejos para cargar documentos ............................................................................................... 8
Cómo cargar documentos ............................................................................................................. 9
Uso del cristal del escáner ............................................................................................................................... 11
Digitalización de documentos .............................................................................................................................................. 13
Consejos sobre digitalización .......................................................................................................................... 13
Digitalización desde los botones del escáner ............................................................................................... 13
Escaneo desde el software HP Scan .............................................................................................................. 13
Digitalización desde un software de digitalización compatible con ISIS o TWAIN .................................. 14
3 Características útiles del escáner ......................................................................................................................................................... 15
Trabajar con accesos directos de escaneo ......................................................................................................................... 16
Visualización de accesos directos de escaneo .............................................................................................. 16
Creación de accesos directos de escaneo ...................................................................................................... 16
Modicación de accesos directos .................................................................................................................... 16
Digitalización a imagen ......................................................................................................................................................... 17
Digitalización a PDF ............................................................................................................................................................... 18
Digitalización de texto para la edición (OCR) ..................................................................................................................... 19
Digitalización al correo electrónico ..................................................................................................................................... 20
Envío a la nube ....................................................................................................................................................................... 21
ESWW iii
Escanear a FTP ....................................................................................................................................................................... 22
Escanear a SharePoint .......................................................................................................................................................... 23
Digitalización de uso diario ................................................................................................................................................... 24
Escaneo de documentos largos .......................................................................................................................................... 25
Filtro del color de los documentos (omitir colores) .......................................................................................................... 26
Recortar automáticamente imagen digitalizada .............................................................................................................. 26
Detección del color automática ........................................................................................................................................... 27
Detección de errores de alimentación (multielección) ..................................................................................................... 27
Detección automática del tamaño de la página ................................................................................................................ 28
Eliminar páginas en blanco automáticamente .................................................................................................................. 29
Ajuste automático de la orientación de la página ............................................................................................................. 30
Escaneo utilizando el modo blanco y negro de texto mejorado .................................................................................... 31
Cómo enderezar automáticamente las imágenes digitalizadas .................................................................................... 32
Agregar o quitar dispositivo ................................................................................................................................................. 33
4 Cuidado y mantenimiento ..................................................................................................................................................................... 35
Ficha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP ............................................................................... 36
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner ............................................................................................ 36
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD) ...................................................................................................................................... 37
Limpieza de los rodillos ......................................................................................................................................................... 39
Sustitución de los rodillos ..................................................................................................................................................... 41
Sustitución del panel de separación ................................................................................................................................... 45
Sustituya el panel frontal ...................................................................................................................................................... 48
5 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 51
Errores del escáner ................................................................................................................................................................ 52
Consejos básicos de solución de problemas ..................................................................................................................... 53
Solución de problemas de instalación del escáner ........................................................................................................... 54
Comprobación de los cables ............................................................................................................................ 54
Desinstalación y reinstalación de HP Scanjet utilities .................................................................................. 54
Problemas de inicialización del escáner o de hardware .................................................................................................. 56
Comprobación de la conexión USB ................................................................................................................. 56
Comprobación de la alimentación del escáner ............................................................................................. 56
Restablecimiento del escáner ......................................................................................................................... 57
El escáner ha dejado de funcionar correctamente ...................................................................................... 57
Problemas de funcionamiento del escáner ....................................................................................................................... 59
El escáner no se enciende ................................................................................................................................ 59
El escáner se sigue apagando ......................................................................................................................... 59
La pantalla LCD presenta problemas de visualización o los botones del escáner no funcionan
según lo esperado ............................................................................................................................................. 60
iv ESWW
El escáner no inicia la digitalización inmediatamente ................................................................................. 60
El escáner solo digitaliza una cara de una página de dos caras ................................................................ 60
Faltan páginas digitalizadas en el destino de la digitalización ................................................................... 60
La imagen digitalizada es borrosa .................................................................................................................. 60
Las páginas digitalizadas están desordenadas en el destino de la digitalización .................................. 61
Optimizar las velocidades de digitalización y de la ejecución de las tareas ............................................. 61
La digitalización es completamente blanco o completamente negro ...................................................... 61
Las imágenes digitalizadas no están rectas ................................................................................................. 61
Aparecen bandas blancas verticales en la página impresa ........................................................................ 62
Aparecen bandas de colores verticales en la página impresa .................................................................... 62
Los archivos de digitalización son demasiado grandes .............................................................................. 62
Los botones del escáner no funcionan adecuadamente ................................................................................................. 63
Problemas de la trayectoria del papel del escáner .......................................................................................................... 64
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel ..................... 64
Digitalización de originales frágiles ................................................................................................................ 64
El papel no se introduce en el escáner .......................................................................................................... 64
Los originales se enrollan en la bandeja de salida del escáner ................................................................. 65
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada ............................................................................. 65
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos ............................................................................. 65
Un elemento cargado en el escáner se atasca repetidamente .................................................................. 65
Eliminación de atascos de la trayectoria del papel del escáner ................................................................ 65
6 Accesibilidad y asistencia del producto ............................................................................................................................................... 67
LCD Reader .............................................................................................................................................................................. 67
Control de los botones del escáner ..................................................................................................................................... 67
7 Especicaciones y garantía ................................................................................................................................................................... 69
Especicaciones del escáner ................................................................................................................................................ 70
Especicaciones del alimentador de documentos ........................................................................................................... 70
Especicaciones medioambientales ................................................................................................................................... 71
Información sobre normativas ............................................................................................................................................. 72
Información sobre energía .................................................................................................................................................... 72
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ...................................................................... 73
Declaración de garantía limitada de HP ............................................................................................................................. 74
Reino Unido, Irlanda y Malta ............................................................................................................................ 76
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ..................................................................................................... 76
Bélgica, Francia y Luxemburgo ........................................................................................................................ 77
Italia ..................................................................................................................................................................... 78
España ................................................................................................................................................................. 78
Dinamarca ........................................................................................................................................................... 79
Noruega .............................................................................................................................................................. 79
ESWW v
Suecia .................................................................................................................................................................. 79
Portugal .............................................................................................................................................................. 79
Grecia y Chipre .................................................................................................................................................... 80
Hungría ................................................................................................................................................................ 80
República Checa ................................................................................................................................................. 80
Eslovaquia ........................................................................................................................................................... 81
Polonia ................................................................................................................................................................. 81
Bulgaria ............................................................................................................................................................... 81
Rumanía .............................................................................................................................................................. 82
Bélgica y Países Bajos ....................................................................................................................................... 82
Finlandia .............................................................................................................................................................. 82
Eslovenia ............................................................................................................................................................. 83
Croacia ................................................................................................................................................................. 83
Letonia ................................................................................................................................................................. 83
Lituania ................................................................................................................................................................ 83
Estonia ................................................................................................................................................................. 84
Rusia .................................................................................................................................................................... 84
Índice ............................................................................................................................................................................................................. 85
vi ESWW
1 Descripción general de escáner
Esta guía del usuario explica lo que hay que saber sobre el uso del escáner.
Componentes del escáner
Software del escáner
Uso de la alimentación
ESWW 1
Componentes del escáner
1 Botón Encendido
2 Panel frontal
3 Alimentador automático de documentos (AAD)
4 Bandeja de salida del AAD
5 Bandeja de entrada del AAD
6 Indicador LED de detección/carga de documentos
7 Guías del papel
8 Atasco de papel
Panel frontal del escáner
Utilice los botones del panel frontal del escáner para iniciar la digitalización y congurar algunas de las opciones
del escáner.
2 Capítulo 1 Descripción general de escáner ESWW
Icono Nombre del botón Descripción
1 Herramientas Abre Utilidad de herramientas del escáner HP, donde se pueden
llevar a cabo las siguientes tareas:
Congurar la lista de perles del panel delantero del escáner.
Crear perles de digitalización que utilizan software de
digitalización de terceros
Cambiar la conguración de la gestión de la alimentación del
escáner.
Ver información sobre la conguración, estado y
mantenimiento del escáner.
2 Cancelar Cancela una exploración en curso.
3 LCD Muestra los perles de digitalización disponibles, así como los
mensajes de estado y de error.
4 Aceptar/Seleccionar Le permite desplazarse por una lista de perles de digitalización y
ver los detalles.
Pulse y para desplazarse por los perles.
Pulse Aceptar para ver los detalles del perl de digitalización
o para volver a la lista de perles al visualizar los detalles de
un perl.
5 Digitalizar a una cara Inicia una digitalización a una cara.
6 Digitalizar a doble cara Inicia una digitalización a doble cara.
7 Suspender Inicia el modo de suspensión. En modo de suspensión, al pulsar
este botón se inicia el escáner.
8 Atrás Vuelve a la lista de perles donde se visualizan los detalles del
perl.
Conexiones USB y de alimentación
1
2
ESWW Componentes del escáner 3
Llamada Descripción
1 Entrada USB
2 Entrada de la fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al inclinar la unidad y evite que la cubierta del alimentador automático de
documentos (AAD) se abra accidentalmente.
Software del escáner
El escáner se suministra con varios programas de gestión de documentos y digitalización, que incluyen los
indicados a continuación:
Software HP Scan
Utilidad de herramientas del escáner HP
Software HP Scan
Puede utilizar el software HP Scan para lo siguiente:
Escanear a PDF
Escanear a JPEG
Correo electrónico como PDF
Correo electrónico como JPEG
Escaneo de texto para edición (OCR)
Escanear a la nube
Escaneo de uso diario
Utilidad de herramientas del escáner HP
Emplee la utilidad de herramientas del escáner de HP para realizar las siguientes tareas:
Congurar las opciones de noticación para el mantenimiento y la actualización del estado
Cambiar la conguración de la administración de energía del escáner
Ver la información del escáner, como la versión de rmware, número de serie o número total de páginas
digitalizadas
Modicar los perles de escaneo
Para abrir la utilidad, siga uno de estos pasos:
Windows 8.1 y 10: En la pantalla de Inicio, haga clic en la cha Utilidad de herramientas del escáner HP.
Inicie HP Scan Assistant desde el escritorio y seleccione Herramientas.
4 Capítulo 1 Descripción general de escáner ESWW
Uso de la alimentación
De forma predeterminada, el escáner entrará en modo de suspensión tras 15 minutos de inactividad y se
apagará automáticamente tras dos horas de inactividad para ahorrar energía. 'Para cambiar la conguración
predeterminada o inhabilitar estos modos, siga estos pasos.
1. Pulse el botón Herramientas ( ) para iniciar Utilidad de herramientas del escáner de HP.
2. Haga clic en la cha Conguración y a continuación seleccione la conguración apropiada para el modo de
suspensión y apagado automático.
Para especicar el periodo de inactividad tras el cual el escáner entra en modo de suspensión,
seleccione 15 minutos o No suspender nunca: Suspender el escáner después de: lista desplegable.
Para especicar el periodo de inactividad tras el cual el escáner se apaga automáticamente,
seleccione el valor apropiado del apagado automático: Apagar el escáner después de: lista
desplegable.
ESWW Uso de la alimentación 5
6 Capítulo 1 Descripción general de escáner ESWW
2 Uso del escáner
En los siguientes temas se describe el escáner HP Scanjet7500/Flow 7500, además de cómo digitalizar
documentos originales.
Carga de originales
Digitalización de documentos
ESWW 7
Carga de originales
Puede cargar originales en el escáner mediante uno de los métodos siguientes:
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
Uso del cristal del escáner
Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD)
Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos, consulte las siguientes
secciones.
Consejos para cargar documentos
Cómo cargar documentos
Consejos para cargar documentos
La capacidad máxima del alimentador de documentos y la bandeja de salida varía en función del tamaño
de papel y el peso. La capacidad máxima para papeles de 75 g/m
2
(20 libras, el peso estándar para la
mayoría de papeles de impresión y fotocopia) es de 100 hojas. La capacidad máxima será inferior para
papeles de mayor grosor.
El alimentador automático de documentos (AAD) admite los siguientes tipos de papel:
Anchura Largo Peso (o grosor)
Existencias estándar (una página) 68-216 mm 148-864 mm
49-120 g/m
2
Existencias estándar (varias páginas) 68-216 mm 148-356 mm
49-120 g/m
2
Debe especicar los siguientes elementos en el software del escáner:
Dena el tamaño de la página para que coincida con la anchura y la longitud del papel que vaya a
digitalizar.
Seleccione el perl de carga de papel que coincida con el borde que vaya a cargar primero.
Digitalizar los siguientes tipos de documentos con el AAD puede provocar atascos de papel o daños en los
propios documentos. Para digitalizar estos documentos, utilice el cristal del escáner en lugar del AAD.
Documentos arrugados o doblados Documentos plegados
Documentos rotos Documentos con clips o grapas
Papel carbón Papel recubierto
Papel extremadamente delgado,
translúcido
Papel con notas adhesivas o marcas
añadidas
8 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW
Fotografías Transparencias para proyección en
pantalla
Papeles que están enganchados Papel con sustancias húmedas, como
pegamento o líquido corrector
Alise todos los pliegues y dobleces que haya en sus documentos antes de colocarlos en el alimentador. Si
el borde delantero de un documento está plegado o doblado, puede causar un atasco de papel.
Al cargar papel de un tamaño inferior a 148 mm de anchura, coloque el borde largo de la página paralelo a
las guías del papel.
Para digitalizar documentos frágiles (como fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco peso),
coloque el documento hacia abajo en el cristal del escáner.
Asegúrese de que la compuerta existente en el alimentador de documentos esté cerrada de manera
segura. Para cerrar correctamente la compuerta, haga presión hasta que oiga un clic.
Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Asegúrese de que las guías del papel tocan los
bordes del original. Si existe algún espacio libre entre las guías del papel y los bordes de los documentos, la
imagen digitalizada podría salir inclinada.
Cuando se coloca una pila de documentos en el alimentador de documentos, introdúzcala suavemente. No
deje la pila en el alimentador.
SUGERENCIA: El indicador LED de detección/carga de documentos de la parte vacía de la bandeja de
entrada del alimentador de documentos se enciende cuando los documentos se han colocado
correctamente.
Cargue siempre pilas de documentos del mismo tamaño para evitar sesgados. Sin embargo, si debe cargar
pilas de diferentes tamaños de papel, centre todos los documentos en la pila por el ancho antes de
introducirlos en el alimentador de documentos.
Limpie de los rodillos de digitalización si están visiblemente sucios o si, después de digitalizar un
documento, éste presenta escritura de lápiz.
Cómo cargar documentos
1. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Ponga cuidado en no apretar demasiado las
guías, lo que puede restringir la alimentación de papel.
ESWW Carga de originales 9
Cuando digitalice originales pequeños, como los cheques, es especialmente importante que las guías del
papel estén bien ajustadas a los bordes del original.
2. Hojee la pila de páginas del documento para asegurarse de que no se pegan entre sí. Hojee el borde que
estará apuntando hacia el alimentador en una dirección y, a continuación, hojee ese mismo borde en la
dirección opuesta.
3. Alinee los bordes de los documentos dando pequeños golpes con la pila contra la supercie de la mesa.
Gire la pila 90 grados y repita la acción.
10 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW
4. Introduzca suavemente la pila en el alimentador de documentos. Cargue las páginas hacia arriba, con la
parte superior de las páginas apuntando hacia el alimentador.
Para obtener los mejores resultados, no deje caer la pila en el alimentador y no golpee el borde superior de
la pila una vez que la haya colocado en el alimentador de documentos.
SUGERENCIA: No cargue documentos con el borde delantero doblado o desgastado. Cuando inicie la
digitalización, seleccione un perl cuya selección de carga de página coincida con el borde que es
cargando primero para garantizar que el escáner reeja la orientación del documento original.
5. Compruebe que las guías del papel están alineadas con los bordes de la pila.
Uso del cristal del escáner
Coloque los documentos que no cumplan con las especicaciones del alimentador automático de documentos
(AAD) directamente en el cristal de escáner.
Tamaño mínimo: No existe un tamaño mínimo
Tamaño máximo: 216 x 356 mm
NOTA: No toda la extensión del cristal del escáner se encuentra en el área activa de formación de imágenes, así
que asegúrese de situar sus originales como se indica en la señal de referencia situada en el borde del cristal del
escáner.
Coloque el original hacia abajo sobre el cristal del escáner, tal como indican la señal de referencia. Para páginas
en horizontal, coloque la página hacia abajo con el extremo superior de la página apuntando hacia la parte
trasera del escáner.
ESWW Carga de originales 11
HP Sca
nje
t
Ente
rpr
is
e 7
5
0
0
SUGERENCIA: Para digitalizar varias imágenes al mismo tiempo, distribuya las imágenes sobre el cristal del
escáner con una separación de al menos6 mm entre cada una de ellas.
12 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW
Digitalización de documentos
En los apartados siguientes se describe la forma de digitalizar documentos originales usando el escáner y el
software del escáner.
Consejos sobre digitalización
Digitalización desde los botones del escáner
Escaneo desde el software HP Scan
Digitalización desde un software de digitalización compatible con ISIS o TWAIN
Consejos sobre digitalización
Si en la pantalla LCD del escáner no se muestra ningún perl de digitalización, abra Utilidad de
herramientas del escáner de HP para cargar los perles en el escáner.
Para reducir los atascos de papel, utilice la conguración de digitalización que especique las dimensiones
reales de las páginas que vaya a digitalizar.
Para cancelar una digitalización, pulse el botón Cancelar ( ).
Si pulsa Digitalizar a doble cara ( ) y el perl seleccionado está congurado para utilizar el alimentador
automático de documentos (AAD), el escáner procesa ambas caras del original independientemente de la
conguración del perl de digitalización. Si pulsa Digitalizar a una cara ( ), el escáner procesa la cara
superior del original al digitalizar desde el AAD o la cara inferior al digitalizar desde el cristal de escáner.
NOTA: Si el perl de digitalización seleccionado está congurado para utilizar el cristal del escáner (en
lugar del AAD), el escáner solo procesa una cara del original, independientemente de botón de
digitalización ( o ) que pulse.
Puede crear perles de digitalización que utilicen software de digitalización de terceros. Para obtener más
información, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner de HP.
Digitalización desde los botones del escáner
Para digitalizar con los botones del escáner, siga estos pasos:
1. Cargue los documentos originales.
2. Utilice el y para seleccionar el perl de digitalización que desee.
SUGERENCIA: Al pulsar Aceptar se muestra el tipo de archivo, el modo de color y la resolución del perl de
digitalización. Para volver a la lista de perles, pulse el botón Atrás ( ).
3. Pulse Digitalizar a una cara ( ) si desea digitalizar a una cara, o bien Digitalizar a doble cara ( ) para
digitalizar a dos caras.
Escaneo desde el software HP Scan
Puede escanear desde el software HP Scan.
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione un acceso directo y, a continuación, haga clic en Escanear
ESWW Digitalización de documentos 13
SUGERENCIA: Seleccione cualquier otro acceso directo de escaneo, seleccione Tipo de archivo y el destino
del archivo y, a continuación, haga clic en Escanear.
Digitalización desde un software de digitalización compatible con ISIS o TWAIN
Puede digitalizar una imagen o un documento directamente en un programa de software si el programa es
compatible con ISIS o TWAIN. Por lo general, el programa es compatible si incluye una opción de menú del tipo
Adquirir, Digitalizar, Importar nuevo objeto o Insertar. Si no está seguro de si el programa es compatible o de qué
opción debe utilizar, consulte la documentación de dicho programa.
1. Inicie el software de digitalización y, a continuación, seleccione el origen de datos ISIS o TWAIN.
2. Seleccione la conguración que sea más adecuada para los documentos que vaya a digitalizar.
3. Lleve a cabo las acciones apropiadas para completar la digitalización.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del software de digitalización.
14 Capítulo 2 Uso del escáner ESWW
3 Características útiles del escáner
Los profesionales experimentados en la gestión de documentos pueden estar interesados en las siguientes
características de digitalización. Estas características están disponibles en cualquier aplicación TWAIN o ISIS de
documentos que le permita modicar la conguración de digitalización en su interfaz de usuario.
Trabajar con accesos directos de escaneo
Digitalización a imagen
Digitalización a PDF
Digitalización de texto para la edición (OCR)
Digitalización al correo electrónico
Envío a la nube
Escanear a FTP
Escanear a SharePoint
Digitalización de uso diario
Escaneo de documentos largos
Filtro del color de los documentos (omitir colores)
Recortar automáticamente imagen digitalizada
Detección del color automática
Detección de errores de alimentación (multielección)
Detección automática del tamaño de la página
Eliminar páginas en blanco automáticamente
Ajuste automático de la orientación de la página
Escaneo utilizando el modo blanco y negro de texto mejorado
Cómo enderezar automáticamente las imágenes digitalizadas
Agregar o quitar dispositivo
ESWW 15
Trabajar con accesos directos de escaneo
Los accesos directos de escaneo proporcionan una forma rápida y eciente de seleccionar la conguración de las
tareas de escaneo que se realizan con frecuencia. Utilice el software HP Scan para crear y modicar los accesos
directos de escaneo.
Visualización de accesos directos de escaneo
Creación de accesos directos de escaneo
Modicación de accesos directos
Visualización de accesos directos de escaneo
Para ver los accesos directos de escaneo existentes, abra HP Scan. Los accesos directos de escaneo existentes
se mostrarán en una lista a la izquierda.
Creación de accesos directos de escaneo
Siga los pasos que se indican a continuación para crear un acceso directo de escaneo:
1. Abra el software HP Scan.
2. Haga clic en Crear nuevo acceso directo de escaneo.
3. Introduzca un nombre para el nuevo acceso directo.
4. Seleccione crear el nuevo acceso directo desde la conguración actual o un acceso directo ya existente.
5. Haga clic en Crear.
6. Modique la conguración del nuevo acceso directo de escaneo. Haga clic en Más para ver más opciones de
conguración.
7. Haga clic en el icono Guardar junto al nombre del nuevo acceso directo en la lista de accesos directos para
guardar las modicaciones.
- o -
Haga clic en el icono Deshacer para deshacer las modicaciones.
Modicación de accesos directos
Siga los pasos que se indican a continuación para modicar un acceso directo de escaneo:
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione el acceso directo que desea modicar de la lista que aparece a la izquierda.
3. Cambie la conguración en el lado derecho de la pantalla. Haga clic en Más para ver más opciones de
conguración.
4. Haga clic en el icono Guardar a la derecha del nombre del acceso directo para guardar los cambios.
16 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Digitalización a imagen
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada.
2. Abra el software HP Scan.
3. Seleccione Guardar como JPEG o Enviar por correo electrónico como JPEG y, a continuación, haga clic en
Digitalizar.
- o -
Seleccione otro acceso directo de digitalización, cambie el Tipo de elemento a Foto, seleccione un archivo
de imagen de la lista desplegable Tipo de archivo y, a continuación, haga clic en Digitalizar.
ESWW Digitalización a imagen 17
Digitalización a PDF
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada.
2. Abra el software HP Scan.
3. Seleccione Guardar como PDF o Enviar por correo electrónico como PDF y, a continuación, haga clic en
Digitalizar.
- o -
Elija otro acceso directo de digitalización, seleccione PDF en la lista desplegable Tipo de archivo y, a
continuación, haga clic en Digitalizar.
18 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Digitalización de texto para la edición (OCR)
El software del escáner HP utiliza el reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para convertir texto de una
página en texto que se puede editar en un equipo. El software de OCR se suministra con el software Readiris Pro.
Para obtener información sobre cómo usar el software de OCR, consulte la función de digitalizar texto para
edición en la ayuda en línea.
ESWW Digitalización de texto para la edición (OCR) 19
Digitalización al correo electrónico
NOTA: Para digitalizar a correo electrónico, asegúrese de que haya una conexión a Internet.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada.
2. Abra el software HP Scan.
3. Seleccione Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo electrónico como JPEG y, a
continuación, haga clic en Digitalizar.
- o -
Elija otro acceso directo de escaneo, seleccione Enviar por correo electrónico en la lista desplegable Enviar a
y, a continuación, haga clic en Digitalizar.
20 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Envío a la nube
NOTA: Para digitalizar a la nube, asegúrese de que haya una conexión a Internet.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada.
2. Abra el software HP Scan.
3. Seleccione Enviar a la nube y, a continuación, seleccione el destino de archivo, como Google Drive o
Dropbox.
4. Seleccione Digitalizar.
ESWW Envío a la nube 21
Escanear a FTP
Puede cargar una imagen escaneada a una carpeta FTP con el software HP Scan.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada.
2. Abra el software HP Scan.
3. Seleccione un acceso directo de escaneo. En el área Destino, seleccione Enviar a.
4. Seleccione una carpeta FTP como destino.
NOTA: Si utiliza por primera vez esta función, haga clic en Agregar para congurar FTP como destino.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Escanear.
22 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Escanear a SharePoint
Puede cargar una imagen escaneada a un sitio de SharePoint directamente con el software HP Scan.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada.
2. Abra el software HP Scan.
3. Seleccione un acceso directo de escaneo. En el área Destino, seleccione Enviar a.
4. Seleccione un sitio de SharePoint como destino.
NOTA: Si utiliza por primera vez esta función, haga clic en Agregar para congurar un sitio de SharePoint
como destino.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Escanear.
ESWW Escanear a SharePoint 23
Digitalización de uso diario
El acceso directo Digitalización de uso diario permite a los usuarios denir y guardar un acceso directo de
digitalización para sus necesidades de uso diario. Las siguientes opciones de conguración de acceso directo de
digitalización se pueden personalizar cuando se selecciona el acceso directo Digitalización de uso diario:
Tipo de elemento
Caras de página
Tamaño de página
Modo color
Destino/tipo de archivo
24 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Escaneo de documentos largos
De forma predeterminada, el software HP Scan acepta una pila de originales de hasta 216 mm x 356 mm. Puede
optar por escanear páginas individuales de hasta 216 mm x 864 mm .
NOTA: Si el escáner escongurado para digitalizar páginas largas y se atasca una página, las páginas del
documento de hasta 864 mm pueden arrugarse como consecuencia del atasco. Por tanto, seleccione los perles
de digitalización que especiquen el uso de páginas largas solo cuando esté digitalizando páginas de una
longitud superior a 356 mm.
ESWW Escaneo de documentos largos 25
Filtro del color de los documentos (omitir colores)
Puede ltrar un canal de colores (rojo, verde o azul) o hasta tres colores individuales. En el caso de los colores
especícos, el ajuste de la sensibilidad controla cuánto debe aproximarse un color digitalizado al color
especicado.
La supresión de colores de la digitalización puede reducir el tamaño del archivo digitalizado y mejorar el
resultado del reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Para seleccionar colores para su eliminación de un escaneo en un perl del software HP Scan, siga estos pasos:
1. Abra el software HP Scan.
2. En el visor, escanee una página de muestra que tenga los colores que desee omitir.
3. Haga clic en el botón Más y, a continuación, haga clic en la pestaña Imagen y seleccione la función Omitir
color.
4. Active un color para eliminar y, a continuación, seleccione el color en la vista previa con la herramienta
cuentagotas. Asegúrese de guardar los colores.
Solo se pueden seleccionar las opciones de omisión de color disponibles para su escáner.
Para obtener información sobre la conguración de eliminación de color, consulte la ayuda en línea del software
de digitalización que utilice.
Recortar automáticamente imagen digitalizada
Para recortar automáticamente una imagen digitalizada, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione un acceso directo de escaneo y, a continuación, haga clic en Más para ver más opciones de
conguración.
3. Seleccione la opción de recorte en la lista desplegable Tamaño de página de entrada.
Para recortar automáticamente el contenido del documento, seleccione Detectar contenido en la
página.
Para recortar automáticamente a las dimensiones del documento, seleccione Detectar tamaño.
4. Asegúrese de que está seleccionada la opción Igual que entrada para Tamaño de página de salida y, a
continuación, haga clic en Escanear.
NOTA: Use la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para establecer las opciones de recorte al digitalizar desde
software de digitalización de terceros.
NOTA: Para obtener más información sobre la conguración de recorte automático, consulte la ayuda en línea
del software de digitalización que utilice.
26 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Detección del color automática
Puede utilizar esta característica para reducir el tamaño del archivo digitalizado si guarda únicamente las
páginas que contienen color como digitalizaciones en color y el resto de páginas en blanco y negro.
Para detectar el color automáticamente en una imagen digitalizada, siga estos pasos:
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione un acceso directo de escaneo.
3. Para ajustar la sensibilidad de la opción Detectar color automáticamente y la conguración del modo de
salida, haga clic en Más y seleccione Imagen.
4. Haga clic en el cuadro desplegable Modo de color y, a continuación, seleccione Detectar color
automáticamente.
5. Seleccione el cuadro desplegable Detectar color automáticamente, cambie la conguración y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Escanear.
NOTA: Para obtener información sobre la detección de color automática, consulte la ayuda en línea del
software de digitalización que utilice.
NOTA: Use la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para detectar el color automáticamente al digitalizar
documentos desde software de terceros.
Detección de errores de alimentación (multielección)
La característica Detección de errores de alimentación (multielección) detiene el proceso de digitalización si
detecta que se están introduciendo varias páginas en el escáner al mismo tiempo. Esta característica está
activada de forma predeterminada.
Puede desactivar esta característica en los siguientes casos:
Si digitaliza formularios con varias partes (práctica no recomendada por HP).
Documentos con etiquetas o notas adhesivas añadidas.
NOTA: Utilice la interfaz de usuario de ISIS o TWAIN para habilitar la detección errores de alimentación de
multielección cuando digitalice desde software de terceros.
ESWW Detección del color automática 27
Detección automática del tamaño de la página
El software HP Scan puede detectar automáticamente el tamaño de la página mediante la opción Detectar
tamaño. Cuando se selecciona la opción Detectar tamaño de la lista desplegable Tamaño de página, la imagen
escaneada se recorta al tamaño de la página detectada y el contenido sesgado se endereza.
28 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Eliminar páginas en blanco automáticamente
Cuando la función Eliminar páginas en blanco está activada, se evalúa el contenido de las páginas escaneadas.
Las páginas en blanco que se detecten se mostrarán en el visor con una notación de eliminación. Estas páginas
en blanco detectadas se eliminan automáticamente cuando el escaneo se guarda en el destino.
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione un acceso directo de escaneo.
3. Haga clic en Más.
4. Seleccione la cha Documento, seleccione Eliminar páginas en blanco del cuadro desplegable Ajustar
documentos y, a continuación, haga clic en Aceptar.
SUGERENCIA: El control deslizante Sensibilidad le permite ajustar el valor de la sensibilidad en la
detección y eliminación de páginas en blanco. En el extremo inferior del control deslizante, se detectan más
páginas en blanco y se eliminan. En el extremo superior del control deslizante, las páginas deben estar casi
por completo en blanco para que se detecten y eliminen. El valor de sensibilidad se puede establecer
también introduciendo un valor o haciendo clic en los botones de echa.
ESWW Eliminar páginas en blanco automáticamente 29
Ajuste automático de la orientación de la página
Utilice esta función para ajustar automáticamente la orientación de la página por idioma.
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione un acceso directo de escaneo.
3. Haga clic en Más.
4. En la cha Escanear, seleccione el cuadro desplegable Orientación de página y, a continuación, seleccione la
casilla de
vericación Orientación automática.
5. Seleccione un idioma de documento, haga clic en Aceptar y, a continuación, inicie el Escaneo.
30 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Escaneo utilizando el modo blanco y negro de texto mejorado
Puede usar esta característica para mejorar la imagen escaneada al escanear texto en blanco y negro. Para
congurar esta característica, ejecute los siguientes pasos:
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione un acceso directo de escaneo.
3. Haga clic en Más.
4. Seleccione la cha Imagen y, a continuación, seleccione Blanco y negro (1 bit) del cuadro desplegable Modo
de color.
5. Seleccione Umbral para blanco y negro, Mejorar contenido y, a continuación, haga clic en Aceptar.
ESWW Escaneo utilizando el modo blanco y negro de texto mejorado 31
Cómo enderezar automáticamente las imágenes digitalizadas
Windows: Use la función Enderezar automáticamente para enderezar contenido que se sesga en relación con las
dimensiones de página del documento de origen. Use la función Detectar tamaño para enderezar las imágenes
de la página que se hayan podido sesgar durante el proceso de escaneo.
1. Abra el software HP Scan.
2. Seleccione un acceso directo de digitalización.
3. Haga clic en Más, seleccione la pestaña Documento y a continuación, seleccione Enderezar contenido.
32 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
Agregar o quitar dispositivo
Puede utilizar el software HP Scan para agregar o quitar un dispositivo del equipo.
1. Abra el software HP Scan.
2. Haga clic en el icono Conguración para abrir la ventana Conguración del dispositivo.
3. Ejecute uno de los siguientes pasos:
Para agregar un dispositivo, haga clic en el icono más +, haga clic en Conectar un dispositivo nuevo y,
a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para quitar un dispositivo, seleccione el nombre del escáner de la lista de escáneres existentes y, a
continuación, haga clic en el botón Eliminar.
SUGERENCIA: Puede seleccionar varios escáneres para eliminarlos a la vez.
SUGERENCIA: También puede utilizar HP Scan Assistant para añadir un nuevo dispositivo. Inicie HP Scan
Assistant desde el escritorio del equipo, haga clic en Herramientas, Conguración y software del dispositivo y, a
continuación, seleccione Conectar un dispositivo nuevo.
ESWW Agregar o quitar dispositivo 33
34 Capítulo 3 Características útiles del escáner ESWW
4 Cuidado y mantenimiento
En esta sección se incluye información sobre el cuidado y el mantenimiento del escáner. Para disponer de la
última información sobre mantenimiento véase www.hp.com/support.
Ficha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD)
Limpieza de los rodillos
Sustitución de los rodillos
Sustitución del panel de separación
Sustituya el panel frontal
La limpieza regular del escáner ayudará a conseguir digitalizaciones de mayor calidad. El nivel de cuidado
necesario depende de varios factores, como el nivel de uso y el entorno. Debe realizar una limpieza rutinaria
según sea necesario.
El software del escáner incluye animaciones que le guiarán a lo largo de las siguientes tareas de mantenimiento.
Dichas animaciones también están disponibles en www.hp.com/support.
Retirada y sustitución de rodillos
Retirada y sustitución del panel de separación
Retirada y sustitución del panel frontal
ESWW 35
Ficha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP
La cha Mantenimiento de Utilidad de herramientas del escáner HP muestra el historial de uso y mantenimiento
del escáner, así como ajustes de conguración. Puede registrar el mantenimiento del escáner y cambiar la
conguración de las alertas de mantenimiento.
Para obtener información detallada, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner HP. Para abrir la
Ayuda, pulse el botón Herramientas ( ) del panel frontal del escáner y haga clic en Ayuda en el cuadro de
diálogo.
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner
Puede adquirir piezas para el mantenimiento de su escáner.
1. Visite el sitio Web de piezas para escáneres de HP en www.hp.com/buy/parts.
2. Seleccione su idioma y, a continuación, haga clic en la echa.
36 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte
trasera del dúplex del alimentador automático de documentos (AAD)
El cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del AAD deben limpiarse
regularmente o en cuanto aparezcan rayas en la imagen.
Para ello, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la banda de digitalización con un paño suave sin pelusa humedecido con un
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente limpiacristales para limpiar el cristal del escáner y la banda de
digitalización. No utilice productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni
tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. No utilice alcohol isopropílico, ya que
podría dejar rayas en el cristal.
No rocíe el limpiacristales directamente sobre el cristal del escáner o la banda de digitalización. Si se aplica
demasiado limpiacristales, éste puede ltrarse por debajo del cristal del escáner o la banda de
digitalización y dañar el escáner.
4. Seque el cristal con un paño seco, suave y que no deje pelusa.
ESWW Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador
automático de documentos (AAD)
37
5. Cierre la tapa del escáner y levante la bandeja de entrada del escáner hasta que quede perpendicular a
éste.
6. Pulse las lengüetas de la parte trasera del dúplex del AAD para soltarlo y, a continuación, estire para
extraer la parte trasera del dúplex del AAD de su alojamiento.
7. Limpie la parte trasera del dúplex del AAD con un paño suave sin pelusa y humedecido con agua caliente.
8. Seque la parte trasera del dúplex del AAD con un paño suave sin pelusa y, a continuación, deslice el
componente a su alojamiento hasta que encaje en su sitio.
9. Baje la bandeja de entrada del escáner hasta su posición y vuelva a conectar el cable USB y la fuente de
alimentación al escáner.
38 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
Limpieza de los rodillos
Los rodillos se deben limpiar en los casos siguientes:
Utilidad de herramientas del escáner HP indica que es necesaria una limpieza.
Se producen atascos de documentos frecuentemente.
El escáner no empuja las páginas hacia la trayectoria del papel.
Las imágenes digitalizadas aparecen oscuras.
Digitaliza frecuentemente alguno de los siguientes tipos de documentos: papel recubierto , documentos
tratados químicamente (como por ejemplo papel autocopiativo), documentos con una elevada cantidad de
carbonato de calcio, documentos escritos a lápiz, documentos en los que el tóner no se ha fundido.
Para limpiar los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
ESWW Limpieza de los rodillos 39
3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de
separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
4. Cierre la compuerta del escáner y vuelva a conectar el cable USB y la fuente de alimentación al escáner.
5. Pulse el botón de Encendido ( ) para encender el escáner y a continuación actualice su historial de
mantenimiento:
a. Pulse el botón Herramientas ( ) del panel frontal del escáner para abrir HP Scanner Tools Utility.
b. En la sección Registrar limpieza de la cha Mantenimiento, haga clic en Registrar limpieza.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner HP.
40 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
Sustitución de los rodillos
Los rodillos se deben sustituir en los casos siguientes:
Cuando el cuadro de diálogo Se recomienda mantenimiento indica que se debe realizar un mantenimiento.
Si se producen atascos de documentos frecuentemente y la limpieza de los rodillos no ayuda.
SUGERENCIA: El software del escáner incluye una animación que le guiará en el proceso de extracción y
sustitución de los rodillos. Dicha animación también está disponible en www.hp.com/support.
El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Para solicitar el kit de sustitución,
vaya a www.hp.com/buy/parts.
NOTA: El kit de sustitución de rodillos es un consumible y no está cubierto por la garantía ni por los contratos
de servicio estándar.
Para sustituir los rodillos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
ESWW Sustitución de los rodillos 41
3. Deslice el dedo por detrás de la lengüeta de la puerta del conjunto de rodillos y tire suavemente hacia
adelante y hacia abajo para abrir la puerta.
SUGERENCIA: Levante ligeramente la bandeja de entrada del AAD para llegar mejor a la lengüeta.
42 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
4. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, deslice el conjunto de rodillos hacia
la izquierda para soltarlo de la carcasa.
PRECAUCIÓN: No toque los rodillos directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría
afectar a su rendimiento.
NOTA: Es posible que note una ligera resistencia al deslizar el conjunto de rodillos.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no presionar hacia abajo las lengüetas de alineación o la lengüeta de la
derecha del conjunto de rodillos.
5. Extraiga el conjunto de rodillos y apártelo.
ESWW Sustitución de los rodillos 43
6. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, inserte el nuevo conjunto de rodillos
en la carcasa y deslícelo hacia la derecha hasta que se je rmemente.
7. Cierre la puerta del conjunto de rodillos, asegurándose de que el seguro se ja rmemente.
8. Cierre la compuerta del AAD, vuelva a conectar el cable USB y la fuente de alimentación al escáner y, a
continuación, enciéndalo.
9. Actualice el historial de mantenimiento del escáner:
a. Pulse el botón Herramientas ( ) del panel frontal del escáner para abrir HP Scanner Tools Utility.
b. En la sección Registrar sustitución de la cha Mantenimiento, haga clic en Registrar sustitución.
Para obtener más información, consulte la ayuda de Utilidad de herramientas del escáner HP.
NOTA: HP le recomienda que sustituya los rodillos cada 100.000 digitalizaciones.
Utilidad de herramientas del escáner HP puede informarle de cuándo es necesario el servicio, lo que depende de
muchas condiciones y puede ocurrir antes de que se cumpla el intervalo de sustitución.
44 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
Sustitución del panel de separación
El kit de sustitución del rodillo incluye un panel de separación de sustitución. Sustituya el panel de separación
siempre que sustituya los rodillos. Para solicitar el kit de sustitución del rodillo, vaya a www.hp.com/buy/parts.
SUGERENCIA: El software del escáner incluye una animación que le guiará en la extracción y sustitución de la
almohadilla de separación. Dicha animación también está disponible en www.hp.com/support.
Siga estos pasos para sustituir el panel de separación:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
3. Pulse hacia adelante (hacia la parte posterior del AAD) en el seguro del panel de separación para soltar el
panel de separación.
SUGERENCIA: Resulta más fácil si levanta ligeramente la bandeja de entrada del AAD.
ESWW Sustitución del panel de separación 45
4. Levante el componente del panel de separación, sáquelo de su alojamiento y apártelo.
PRECAUCIÓN: No toque el panel directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría
afectar a su rendimiento.
5. Deslice el borde posterior del nuevo componente del panel de separación en su alojamiento, asegurándose
de que el muelle inferior del panel no se doble.
46 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
6. Presione hacia abajo en la parte frontal del componente del panel de separación hasta que oiga un clic, que
indica que el panel se ha jado rmemente.
SUGERENCIA: Con cuidado de no tocar el panel directamente con los dedos, presione hacia abajo en el
panel y suéltelo, asegurándose de que vuelve hacia arriba. Esto indica que el muelle inferior del panel se
halla en la posición correcta.
7. Cierre la compuerta del AAD, vuelva a conectar el cable USB y la fuente de alimentación al escáner y, a
continuación, enciéndalo.
ESWW Sustitución del panel de separación 47
Sustituya el panel frontal
SUGERENCIA: El software del escáner incluye una animación que le guiará en el proceso de retirada y
sustitución del panel frontal. Dicha animación también está disponible en www.hp.com/support.
Para sustituir el panel frontal, siga estos pasos:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y la
fuente de alimentación del escáner.
2. Levante la tapa del escáner.
3. Aoje la cubierta del panel frontal.
a. Localice el oricio de acceso en la parte inferior del panel delantero e introduzca hacia arriba el
extremo inferior de un bolígrafo por el oricio.
b. Mientras presiona con el bolígrafo, levante ligeramente con los dedos la lengüeta indicada,
levantando el panel frontal suavemente mientras suelta la lengüeta.
4. Siga levantando el resto de lengüetas, levantando el panel frontal levemente a medida que suelta cada
lengüeta.
48 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
5. Invierta el panel frontal, sosteniéndolo con rmeza con una mano, desconecte el conector de 6 clavijas y
aparte el panel frontal.
6. Conecte el nuevo panel frontal, con cuidado de alinear las muescas del conector de 6 clavijas con el
receptáculo de 6 clavijas del panel frontal.
7. Invierta el panel frontal para que la pantalla LCD quede cara arriba y coloque el panel frontal en horizontal
respecto del bisel del panel frontal para que las cuatro lengüetas del panel frontal se alineen con las
ranuras de las lengüetas del escáner.
ESWW Sustituya el panel frontal 49
8. Empuje suavemente el panel frontal contra el bisel (asegurándose de que el panel frontal se ha alineado
correctamente), gire hacia abajo y presione el panel frontal hasta que coloque correctamente.
9. Cierre la tapa del escáner, vuelva a conectar el cable USB y el cable de alimentación y, a continuación,
encienda el escáner.
50 Capítulo 4 Cuidado y mantenimiento ESWW
5 Solución de problemas
Esta sección contiene soluciones para problemas comunes del escáner.
Errores del escáner
Consejos básicos de solución de problemas
Solución de problemas de instalación del escáner
Problemas de inicialización del escáner o de hardware
Problemas de funcionamiento del escáner
Los botones del escáner no funcionan adecuadamente
Problemas de la trayectoria del papel del escáner
Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la ayuda del programa de digitalización
de HP que esté utilizando.
ESWW 51
Errores del escáner
Para saber cómo actuar ante un error, consulte el tema apropiado a continuación.
Error Descripción
Error de USB 1. Compruebe la conexión USB entre el escáner y el equipo.
2. Utilice el Administrador de dispositivos de Windows para vericar que el equipo reconoce
el escáner.
Windows XP/XP de 64 bits: La herramienta Administrador de dispositivos de
Windows está disponible en la cha Hardware de la herramienta Sistema del Panel
de control.
Vista/Vista, de 64 bits, Windows 7: Si ve el Panel de control por categorías,
seleccione Panel de control, seguidamente Hardware y sonido y, nalmente,
seleccione Administrador de dispositivos. Si tiene la Vista clásica, seleccione Panel de
control y, a continuación, Administrador de dispositivos.
3. Si el equipo no reconoce el escáner, desinstale el software del escáner y vuelva a
instalarlo.
4. Si el problema persiste, visite www.hp.com/support.
Atasco de papel Se ha detectado un atasco de papel en el alimentador de documentos. Abra la compuerta y
despeje el atasco.
Pestillo abierto La compuerta del alimentador de documentos está abierta o no se ha cerrado correctamente.
Cierre la compuerta pulsando hasta que oiga un clic y, a continuación, repita la digitalización.
Avería del motor
Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner, espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo. Si sigue apareciendo el mensaje, visite www.hp.com/support.
Error de papel El alimentador de documentos no puede recoger el papel o está atascado. Siga estos pasos
para resolver el error:
1. Retire el papel del alimentador de documentos.
2. Revise la pila para asegurarse de que las hojas no estén enganchadas.
3. Cerciórese de que el papel cumple con las especicaciones de tamaño y peso, como se
especica en la Guía del usuario del escáner.
4. Compruebe que el conjunto de rodillos y el panel de separación están bien colocados.
5. Vuelva a colocar la pila de originales e inténtelo de nuevo.
Error de Hardware
Se ha producido una avería del hardware. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el
escáner, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo. Si sigue apareciendo el mensaje,
visite www.hp.com/support.
52 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
Consejos básicos de solución de problemas
Cuestiones sencillas como la suciedad en el cristal del escáner o cables sueltos pueden provocar que su escáner
produzca digitalizaciones borrosas, se comporte de manera inesperada o deje de funcionar. Compruebe siempre
los siguientes elementos cuando se halle ante problemas de digitalización.
Si las digitalizaciones son borrosas, revise si la banda de digitalización de la parte izquierda del cristal del
escáner está sucia o tiene manchas. Si es así, limpie la banda de digitalización.
Si digitaliza un documento que será analizado con el reconocimiento óptico de caracteres (OCR), asegúrese
de que el documento original es lo sucientemente nítido para ser analizado.
Asegúrese de que tanto el USB como los cables de alimentación están jados rmemente en sus
respectivas conexiones en la parte posterior del escáner y de que el enchufe de alimentación está
conectado a una toma de corriente que funciona.
Asegúrese de que el escáner recibe corriente.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector de
sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es
posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/support.
Si ha conectado el escáner al ordenador a través de un conectador o puerto USB en la parte frontal del
ordenador, desconecte y vuelva a conectar el escáner a un puerto USB en la parte trasera del ordenador.
Asegúrese de que los botones del escáner están habilitados.
Apague el escáner, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
Asegúrese de que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) esté cerrada.
Reinicie el equipo.
Si sigue teniendo problemas, es posible que su software de digitalización de HP, rmware o controladores
asociados estén obsoletos o se hayan corrompido. Visite www.hp.com/support para encontrar software,
rmware y controladores actualizados para su escáner.
ESWW Consejos básicos de solución de problemas 53
Solución de problemas de instalación del escáner
Comprobación de los cables
Desinstalación y reinstalación de HP Scanjet utilities
Comprobación de los cables
Tipo de cable Acción
Cable de alimentación El cable de alimentación conecta el escáner con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado entre el escáner y una
toma de corriente eléctrica que funcione o a un protector de sobretensión.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de
sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y, a continuación, apague el equipo.
Transcurridos 30 segundos, vuelva a encender el escáner y, a continuación, encienda el equipo
siguiendo ese orden.
Cable USB El cable USB conecta el escáner al equipo.
Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible con el
escáner.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente al escáner y al equipo.
Si el cable USB está conectado a un puerto USB de la parte frontal del equipo, muévalo a un
puerto USB de la parte posterior del equipo.
Para obtener información adicional sobre la solución de problemas de USB, vaya a www.hp.com/
support, seleccione su país/región y utilice la herramienta de búsqueda para localizar los temas
relativos a la solución de problemas de USB.
Desinstalación y reinstalación de HP Scanjet utilities
Si la comprobación de las conexiones de los cables no ha solucionado el problema, puede que éste se deba a una
instalación incompleta. Intente desinstalar y después reinstalar las utilidades de HP Scanjet.
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte el cable USB y el
cable de alimentación del escáner.
2. Utilice la herramienta Agregar o quitar (en Windows Vista y Windows 7, Programas y características) del
Panel de control para desinstalar los siguientes elementos:
ISIS, controlador
TWAIN, controlador
Utilidades de HP Scanjet 7500
3. Reinicie el equipo.
54 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
4. Utilice el software de escaneo HP descargado de www.HP.com/support para volver a instalar los
controladores y las herramientas de HP Scanjet.
5. Vuelva a conectar tanto el cable USB como el cable de alimentación al escáner, pulse el botón Encendido
( ) para encender el escáner.
ESWW Solución de problemas de instalación del escáner 55
Problemas de inicialización del escáner o de hardware
Comprobación de la conexión USB
Comprobación de la alimentación del escáner
Restablecimiento del escáner
El escáner ha dejado de funcionar correctamente
Comprobación de la conexión USB
Compruebe la conexión física con el escáner.
Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible con el escáner.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente al escáner y al equipo. El icono de tridente del
cable USB está hacia arriba cuando el cable está correctamente conectado con el escáner.
Si el problema continúa después de haber comprobado lo anterior, intente lo siguiente:
1. Realice una de las siguientes tareas dependiendo de cómo esté conectado el escáner al equipo:
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB o a una estación de acoplamiento para
portátiles, desconecte el cable USB del concentrador o de la estación de acoplamiento y conéctelo
directamente al equipo en un puerto USB en la parte posterior.
Si el cable USB ya estaba conectado directamente con el ordenador, conéctelo a otro puerto USB
diferente en la parte posterior del equipo.
Desconecte todos los otros dispositivos USB del equipo excepto el teclado y el ratón.
2. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo.
3. Reinicie el equipo.
4. Tras reiniciar el equipo, intente utilizar el escáner.
Si el escáner funciona, vuelva a conectar los dispositivos USB adicionales de uno en uno; pruebe el
escáner después de conectar cada dispositivo adicional. Desconecte todos los dispositivos USB que
impidan el buen funcionamiento del escáner.
Si el escáner no funciona, desinstale y reinstale los controladores y las utilidades HP Scanjet.
Comprobación de la alimentación del escáner
El cable de alimentación conecta el escáner con una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado entre el escáner y una toma de
corriente eléctrica que funcione.
En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de
sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido.
Asegúrese de que el escáner recibe corriente.
56 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector de
sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es
posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/support.
Si el problema continúa después de haber comprobado lo anterior, siga los pasos siguientes:
1. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte la fuente de
alimentación del escáner.
2. Espere 30 segundos.
3. Vuelva a conectar la fuente de alimentación y, a continuación, encienda el escáner.
Restablecimiento del escáner
Si recibe un mensaje de error similar a Error al inicializar el escáner o No se ha encontrado el escáner al intentar
utilizar el escáner, deberá restablecer el escáner.
Para restablecer el escáner siga los pasos que aparecen a continuación:
1. Si están abiertos, cierre el software HP Scan y la utilidad de herramientas del escáner de HP.
2. Pulse el botón de Encendido ( ) para apagar el escáner y a continuación desconecte la fuente de
alimentación del escáner.
3. Espere 30 segundos.
4. Vuelva a conectar la fuente de alimentación y, a continuación, encienda el escáner.
El escáner ha dejado de funcionar correctamente
Si el escáner se detiene durante la digitalización, siga estos pasos. Después de cada paso, inicie una
digitalización para comprobar si el escáner funciona. Si el problema persiste, continúe con el paso siguiente.
1. Puede que algún cable esté suelto. Asegúrese de que el cable USB y la fuente de alimentación estén
conectados correctamente.
Utilice el cable suministrado con el escáner. Otro cable USB podría no ser compatible con el escáner.
2. Asegúrese de que el escáner recibe corriente.
a. Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
b. Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector de
sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
c. Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es
posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/support.
3. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación, espere 30 segundos y vuelva a
conectarlo.
4. Reinicie el equipo.
ESWW Problemas de inicialización del escáner o de hardware 57
5. Utilice la herramienta Agregar o quitar (en Windows Vista, Programas y características) del Panel de control
para desinstalar las siguientes aplicaciones:
Software de ISIS/TWAIN
Utilidades HP ScanJet Enterprise7500
6. Vuelva a instalarlo con el software de escaneo HP descargado de www.HP.com/support.
7. Vuelva a conectar tanto el cable USB como el cable de alimentación al escáner, pulse el botón Encendido
( ) para encender el escáner.
58 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
Problemas de funcionamiento del escáner
El escáner no se enciende
El escáner se sigue apagando
La pantalla LCD presenta problemas de visualización o los botones del escáner no funcionan según lo
esperado
El escáner no inicia la digitalización inmediatamente
El escáner solo digitaliza una cara de una página de dos caras
Faltan páginas digitalizadas en el destino de la digitalización
La imagen digitalizada es borrosa
Las páginas digitalizadas están desordenadas en el destino de la digitalización
Optimizar las velocidades de digitalización y de la ejecución de las tareas
La digitalización es completamente blanco o completamente negro
Las imágenes digitalizadas no están rectas
Aparecen bandas blancas verticales en la página impresa
Aparecen bandas de colores verticales en la página impresa
Los archivos de digitalización son demasiado grandes
El escáner no se enciende
Si el escáner no se enciende al presionar los botones del panel frontal del escáner, compruebe lo siguiente:
El escáner puede estar apagado. Pulse el botón de Encendido ( ) para encender el escáner.
Puede que se haya desenchufado el escáner. Compruebe que no se haya desconectado la fuente de
alimentación del escáner ni desenchufado de la toma de corriente.
Es posible que la fuente de alimentación no funcione.
Compruebe que el indicador LED verde de la fuente de alimentación está encendido.
Si el indicador LED verde no está encendido, asegúrese de que la toma de corriente o el protector de
sobretensión al que está conectado la fuente de alimentación recibe alimentación.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es
posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/support.
El escáner se sigue apagando
De forma predeterminada, el escáner entrará en modo de suspensión tras 15 minutos de inactividad y se
apagará automáticamente tras dos horas de inactividad para ahorrar energía.
Para cambiar los valores predeterminados, siga estos pasos:
ESWW Problemas de funcionamiento del escáner 59
1. Pulse el botón Herramientas ( ) para iniciar Utilidad de herramientas del escáner de HP.
2. Haga clic en la cha Conguración y a continuación seleccione la conguración apropiada para el modo de
suspensión y apagado automático.
Para especicar el periodo de inactividad tras el cual el escáner entra en modo de suspensión,
seleccione 15 minutos o No suspender nunca: Suspender el escáner después de: lista desplegable.
Para especicar el periodo de inactividad tras el cual el escáner se apaga automáticamente,
seleccione el valor apropiado del apagado automático: Apagar el escáner después de: lista
desplegable.
La pantalla LCD presenta problemas de visualización o los botones del escáner no
funcionan según lo esperado
Los siguientes síntomas indican un problema con el panel frontal del escáner.
Problemas de la pantalla LCD: La pantalla está en blanco o falta parte del contenido de la pantalla.
Problemas de los botones: Los botones no responden, o bien se produce una acción incorrecta al pulsar un
botón (por ejemplo, si realiza una digitalización a una sola cara al pulsar el botón Digitalizar a doble cara
( )).
Problemas de indicadores LED: Los indicadores LED no funcionan o se mantienen en un estado incorrecto.
Si el escáner presenta alguno de estos problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP en la
dirección www.hp.com/support.
El escáner no inicia la digitalización inmediatamente
Asegúrese de que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) esté cerrada y de que el
escáner esté encendido.
El escáner solo digitaliza una cara de una página de dos caras
Al procesar la digitalización con los botones del escáner, pulse el botón Digitalizar a doble cara ( ).
Si se utiliza un perl de digitalización para una aplicación de terceros, verique que la aplicación admite la
digitalización a doble cara.
Faltan páginas digitalizadas en el destino de la digitalización
Al digitalizar, las páginas pegadas entre sí se digitalizan como un elemento. Las páginas ocultas no se digitalizan.
La imagen digitalizada es borrosa
Compruebe que el documento original no está borroso.
Para procesar los datos digitalizados, utilice el software Kofax Virtual ReScan que se incluye con el escáner.
Dicho software limpia la imagen y comprime los datos.
Compruebe si hay obstrucciones en la trayectoria del papel del escáner y asegúrese de que las guías de ancho
de papel están en la posición correcta. Intente repetir la digitalización.
Limpie la banda de digitalización en la parte izquierda del cristal del escáner.
60 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
Compruebe la conguración de la compresión JPEG. Si la compresión del escáner es alta, puede que dicha
compresión cause la pérdida de datos digitalizados.
Las páginas digitalizadas están desordenadas en el destino de la digitalización
Compruebe que el orden de las páginas del documento original es correcto antes de introducirlas hacia arriba en
el alimentador de documentos.
Asegúrese de que no haya grapas, clips o cualquier otro material añadido, como por ejemplo notas adhesivas,
que puedan causar que las páginas se inserten incorrectamente.
Asegúrese de que no haya hojas pegadas.
Optimizar las velocidades de digitalización y de la ejecución de las tareas
Hay varios valores que afectan al tiempo total de digitalización de Jobs. Si desea optimizar el rendimiento de la
digitalización, tenga en cuenta la siguiente información.
Para optimizar el rendimiento, asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos recomendados del
sistema. Para ver los requisitos mínimos y recomendados del sistema, visite www.hp.com, seleccione su
país/región, busque el modelo del escáner y busque en la hoja de datos.
En el software de digitalización, elija la conguración de diseño que coincida con la orientación de los
originales en el alimentador de documentos.
Para optimizar la transferencia de datos desde el escáner al software de digitalización, active la compresión
por hardware del escáner (JPEG). Habitualmente, el uso de la compresión del escáner reduce el tiempo
necesario para realizar todos las las digitalizaciones a color y en escala de grises cuya resolución supere los
300 ppp. La compresión del escáner solo afecta a la velocidad de transferencia de los datos y se puede
utilizar con todos los formatos de salida.
NOTA: No se puede utilizar la compresión del escáner con originales en blanco y negro.
Guardar una imagen digitalizada en un formato que en el que se puedan realizar búsquedas (por ejemplo,
un PDF que permita búsquedas) tarda más que guardar un formato de imagen porque la imagen
digitalizada se analiza mediante el reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Active el OCR únicamente
cuando necesite un documento que se pueda buscar.
NOTA: Para obtener el mejor resultado posible con OCR, la compresión del escáner se debe jar en el nivel
mínimo, o desactivarse.
Si se digitaliza a una resolución más elevada de la necesaria, aumenta el tiempo de digitalización y se crea
un archivo de mayor tamaño sin benecio adicional alguno. Si digitaliza a alta resolución, baje el nivel de la
resolución y aumentará la velocidad de digitalización.
La digitalización es completamente blanco o completamente negro
Puede que el elemento no esté colocado correctamente en el alimentador de documentos. Asegúrese de que el
elemento que está intentando digitalizar esté colocado hacia arriba.
Las imágenes digitalizadas no están rectas
Compruebe que las guías del alimentador de documentos están centradas en el escáner y correctamente
ajustadas para el ancho del original que se está digitalizando. Asegúrese de que las guías del papel tocan los
bordes del original.
ESWW Problemas de funcionamiento del escáner 61
Aparecen bandas blancas verticales en la página impresa
Puede que se haya agotado el tóner o la tinta de la impresora destino. Digitalice un original diferente en el
mismo escáner para ver si el problema es del escáner.
Si la segunda digitalización tiene el mismo problema, intente la digitalización en otra impresora.
Aparecen bandas de colores verticales en la página impresa
Puede acumularse polvo en la banda de digitalización y producir errores en las imágenes digitalizadas. Limpie la
banda de digitalización (a la izquierda del cristal del escáner) con un paño suave sin pelusa e humedecido con un
limpiacristales no abrasivo.
Los archivos de digitalización son demasiado grandes
Si los archivos de digitalización guardados son muy grandes, pruebe lo siguiente:
Verique el valor de resolución del escáner:
200 ppp es una medida suciente para el almacenamiento de documentos como imágenes.
En el caso de la mayoría de fuentes, 300 ppp es suciente para utilizar el reconocimiento óptico de
caracteres (OCR) para crear un texto editable.
En el caso de fuentes de lenguas asiáticas y fuentes de pequeño tamaño, 400 ppp es la resolución
que se recomienda.
Al digitalizar con una resolución más elevada de lo necesario, se crea un archivo de mayor tamaño sin
benecio adicional alguno.
Las digitalizaciones a color generan archivos más grandes que las de blanco y negro.
Si va a digitalizar un número elevado de páginas a la vez, intente digitalizar menos páginas para crear más
archivos de menor tamaño.
Para procesar los datos digitalizados, utilice el software Kofax Virtual ReScan que se incluye con el escáner.
Dicho software limpia la imagen y comprime los datos, lo que puede reducir el tamaño del archivo.
62 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
Los botones del escáner no funcionan adecuadamente
Tras cada paso, pulse un botón para ver si funciona correctamente. Si el problema persiste, continúe con el paso
siguiente.
1. Puede que algún cable esté suelto. Asegúrese de que el cable USB y la fuente de alimentación se han
conectado correctamente.
2. Apague el escáner, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
3. Reinicie el equipo.
4. Si el problema persiste, es posible que exista un problema con el panel frontal. Póngase en contacto con el
servicio de asistencia de HP en la dirección www.hp.com/support..
ESWW Los botones del escáner no funcionan adecuadamente 63
Problemas de la trayectoria del papel del escáner
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel
Digitalización de originales frágiles
El papel no se introduce en el escáner
Los originales se enrollan en la bandeja de salida del escáner
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos
Un elemento cargado en el escáner se atasca repetidamente
Eliminación de atascos de la trayectoria del papel del escáner
Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel
Compruebe que todos los rodillos están colocados y que tanto las puertas de los rodillos como la
compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) están cerradas.
Si parece que las hojas se están torciendo a medida que se introducen en la trayectoria del papel del
escáner, compruebe las imágenes digitalizadas en el software para asegurarse de que no están torcidas.
Puede que las hojas no estén colocadas correctamente. Enderece las hojas y ajuste las guías del papel para
centrar la pila.
Las guías del papel deben tocar los lados de la pila de papel para que funcionen correctamente. Asegúrese
de que la pila de papel está recta y que las guías están contra la pila de papel.
El alimentador de documentos o la bandeja de salida pueden contener más del número máximo de
páginas. Cargue menos hojas en el alimentador de documentos y retire hojas de la bandeja de salida.
Limpie la trayectoria del papel del escáner para ayudar a reducir errores de alimentación. Si sigue habiendo
errores de alimentación, limpie los rodillos. Si sigue habiendo errores de alimentación, sustituya los rodillos.
Digitalización de originales frágiles
Para digitalizar de forma segura originales frágiles (fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco
peso) coloque los originales en el cristal del escáner. No utilice el alimentador automático de documentos (AAD).
El papel no se introduce en el escáner
Vuelva a cargar las páginas en el alimentador de documentos y asegúrese de que hacen contacto con los
rodillos.
Es posible que la compuerta del alimentador automático de documentos (AAD) no esté perfectamente cerrada.
Abra la compuerta del AAD y, a continuación, ciérrela presionándola rmemente.
Puede que exista algún problema con el hardware del escáner. Siga este procedimiento para probar el escáner:
64 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
1. Compruebe que la fuente de alimentación está correctamente conectada al escáner y a una toma de
corriente eléctrica que funcione o a un protector de sobretensión. Compruebe que el indicador LED verde
de la fuente de alimentación esté encendido para vericar si la fuente de alimentación funciona.
2. Si la fuente de alimentación está conectada a un protector de sobretensión, asegúrese de que éste está
enchufado a una toma de corriente y se encuentra encendido.
3. Desconecte la fuente de alimentación del escáner y apague el equipo. Al cabo de 30 segundos, vuelva a
conectar la fuente de alimentación al escáner y, a continuación, encienda el equipo, por ese orden.
4. Intente repetir la digitalización.
Los originales se enrollan en la bandeja de salida del escáner
Cuando el clima es muy seco, los originales con poco peso, como los impresos en papel autocopiativo, se puede
enrollar en la bandeja de salida. Para minimizar este problema, alise los bordes enrollados de los originales antes
de colocarlos en el alimentador de documentos. Si no puede hacerlo, asegúrese de que los bordes están hacia
abajo al colocar los originales en el alimentador de documentos.
La parte inferior de la imagen digitalizada está cortada
De forma predeterminada, el software puede digitalizar sustratos de hasta 356 mm de longitud. En las páginas
de mayor tamaño, el nal del documento no se incluye en la imagen digitalizada.
Compruebe que ha especicado un tamaño de página adecuado en el software de digitalización.
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos
Después de cada paso, vuelva a intentar la digitalización para ver si han desaparecido las rayas o los arañazos. Si
no desaparecen, pruebe con el paso siguiente. Para obtener información sobre la limpieza del escáner, consulte
la sección Cuidado y mantenimiento.
Asegúrese de que los originales no están sucios ni arrugados.
Limpie la banda de digitalización que se encuentra a la izquierda del cristal del escáner.
Limpie los rodillos manualmente.
Un elemento cargado en el escáner se atasca repetidamente
El elemento puede no cumplir las pautas de originales aceptables.
Puede que en el elemento original haya grapas o cinta adhesiva que deben retirarse.
Asegúrese de que las guías del papel tocan los bordes del original.
Eliminación de atascos de la trayectoria del papel del escáner
Para eliminar un atasco de papel:
1. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD).
ESWW Problemas de la trayectoria del papel del escáner 65
2. Retire los originales o cualquier obstrucción de la trayectoria del papel.
SUGERENCIA: Utilice la rueda verde de la izquierda de la compuerta abierta para avanzar manualmente
los originales a través de la trayectoria del papel.
3. Retire la parte trasera del dúplex del AAD, retire la suciedad y vuelva a colocar el componente en su
alojamiento hasta que encaje en su sitio.
4. Cierre la tapa del AAD hasta que encaje en su sitio.
5. Vuelva a cargar los originales sin digitalizar en el alimentador de documentos.
6. Reanude la digitalización.
66 Capítulo 5 Solución de problemas ESWW
6 Accesibilidad y asistencia del producto
Las opciones de accesibilidad de este escáner incluyen un LCD Reader y la capacidad de activar y desactivar los
botones del escáner.
LCD Reader
Control de los botones del escáner
LCD Reader
LCD Reader es un software que envía el estado de LCD del panel frontal del escáner al monitor del ordenador
cuando el LCD cambia. Este software permite que las herramientas de software de accesibilidad reejen lo que
aparece en el panel frontal del escáner.
Para utilizar LCD Reader, siga estos pasos:
1. En el disco duro, vaya a C:\Archivos de Programa\Archivos comunes\Hewlett-Packard\Scanjet\ y, a
continuación, al directorio 7500.
2. Para abrir el programa, haga doble clic en hplcd.exe.
NOTA: LCD Reader no puede mostrar las indicaciones del texto del LCD si hay algún error en la conexión USB o
el escáner está apagado.
Control de los botones del escáner
Para evitar que los botones se pulsen accidentalmente, puede desactivarlos en el panel frontal del escáner.
Cuando los botones están desactivados, las digitalizaciones y las copias se ejecutan desde el equipo utilizando
un software de digitalización. Pulse el botón Cancelar ( ) en el panel frontal del escáner para detener una
digitalización.
Para desactivar los botones del escáner, siga estos pasos:
1. Abra Utilidad de herramientas del escáner HP.
2. En la cha Perles, seleccione la casilla de vericación Desactivar botones del panel frontal.
Para activar los botones del escáner, desmarque la casilla Desactivar botones del panel frontal.
NOTA: Debe disponer de privilegios administrativos en el equipo para cambiar el ajuste de esta casilla de
vericación.
ESWW LCD Reader 67
68 Capítulo 6 Accesibilidad y asistencia del producto ESWW
7 Especicaciones y garantía
Especicaciones del escáner
Especicaciones del alimentador de documentos
Especicaciones medioambientales
Información sobre normativas
Información sobre energía
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India)
Declaración de garantía limitada de HP
ESWW 69
Especicaciones del escáner
Nombre Descripción
Tipo de escáner Escáner plano con alimentador automático de documentos (AAD)
Tamaño Ancho: 570 mm, Profundidad: 434.6 mm , altura: 206,6 mm
Peso 10.6 kg
Elemento de digitalización Dispositivo acoplado en carga (CCD)
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad (compatible con USB 1.1)
Resolución óptica Hardware de 600 x 600 ppp
Alimentación de CA Entrada de CA de la fuente de alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1.300 mA
Salida de CC de la fuente de alimentación: 32 Vcc, 1560 mA, 50 W
Consumo de energía Para obtener más información sobre el consumo de energía, consulte el archivo
regulatory_supplement.pdf del software de escaneo HP.
Requisitos del sistema Para ver los requisitos mínimos y recomendados del sistema, diríjase a www.hp.com, seleccione su país/
región, busque el modelo del escáner y busque en la hoja de datos.
Especicaciones del alimentador de documentos
Nombre Descripción
Capacidad de las bandejas de
papel
100 hojas de 75g/m
2
Tamaño mínimo del papel 68 x 148 mm
Tamaño máximo del papel 216 x 864 mm
Peso mínimo del papel
49 g/m
2
Peso máximo del papel
120 g/m
2
70 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
Especicaciones medioambientales
Nombre Descripción
Temperatura Funcionamiento del escáner: de 10 a 35 °C
Almacenamiento: de -40 a 65 °C
Humedad relativa Funcionamiento del escáner: del 10 al 80 % sin condensación de 10 a 35 °C
Almacenamiento: hasta el 90 % entre de 0 a 65 °C
NOTA: En presencia de campos electromagnéticos altos, es posible que la salida del escáner HP aparezca
ligeramente distorsionada.
NOTA: HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). En www.hp.com/go/reach
encontrará un informe químico sobre este producto.
ESWW Especicaciones medioambientales 71
Información sobre normativas
Número de identicación reglamentario del modelo: Para la identicación reglamentaria, a su producto se le
asigna un Número de modelo reglamentario. El Número de modelo reglamentario para este producto es el
FCLSD-1004. No debe confundirse este número reglamentario con el nombre comercial HP ScanJet Enterprise
7500/Flow 7500 ni con el número de producto L2725A/L2725B. En el archivo regulatory_supplement.pdf del
software de escaneo HP encontrará más información reglamentaria sobre su escáner.
Información sobre energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR
®
han sido
aceptados en las
especicaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia de
Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes
reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre modelos de productos de digitalización homologados por ENERGY STAR
en:
www.hp.com/go/energystar
72 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e
India)
Este símbolo signica que no se debe desechar el producto con el resto de residuos domésticos. El usuario
deberá proteger la salud humana y del medio ambiente transportando el equipo usado al punto de recogida
destinado al reciclaje de material de desecho eléctrico y equipos electrónicos. Para obtener más información,
póngase en contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte: www.hp.com/recycle.
ESWW Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) 73
Declaración de garantía limitada de HP
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500 Garantía limitada de un año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario nal, que sus productos de hardware y accesorios
no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
Si se notican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente, a
reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser
nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha
de compra, durante el período especicado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra
cuando se instale y utilice correctamente. Si se notica a HP la existencia de tales defectos durante el período de
garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de
programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras
un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se
reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un
componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b)
software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modicaciones no autorizadas o uso
incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especicaciones ambientales indicadas para el producto o (e)
preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE
SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN,
ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/
algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo
que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales especícos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a
otra o de un país/una región a otro país/otra región.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de
asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que
recibe puede variar según los estándares locales. HP no modicará el modelo, el montaje ni las funciones del
producto para hacer que funcione en un país/una región en el/la que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales
o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS
CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES
RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE
SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o
provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación
o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
74 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 75
Reino Unido, Irlanda y Malta
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP
entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller
of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for
products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in
Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information,
please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the
European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive
these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller
of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right
to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal
guarantee.
Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie.
Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten
HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen
Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte
haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte
HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website:
Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des
76 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung
von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der
gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Bélgica, Francia y Luxemburgo
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue
du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant
que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du
Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens
des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP,
ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 77
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de
nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le
bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur
au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur
(www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des
consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou
auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italia
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai
consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata
HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il
diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al
venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
España
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios
factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía
limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-
legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio
web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio
acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.
78 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
Dinamarca
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren
af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at
opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af
den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske
garanti (
www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos
sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Noruega
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike
faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke
på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til
de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller
iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suecia
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från
säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka
din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas
på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti
för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den
lagstadgade treåriga garantin.
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto
Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 79
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato
de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de tais direitos.
Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela
Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os
consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou
contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grecia y Chipre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την
υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης
δύο ετών.
Hungría
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes
országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az
adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-
legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy
megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves,
jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói
jótállás alapján érvényesítik.
República Checa
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností
skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
80 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského
centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci
zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Eslovaquia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu
HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom.
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal),
prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či
chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Polonia
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu
HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w
związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden
sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod
następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do
możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo
z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Bulgaria
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и
адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната
поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен
Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това,
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 81
различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите
права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на
HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eu-
legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да
избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да
потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.
Rumanía
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de
vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea
impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt
limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul
link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul
European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței
limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Bélgica y Países Bajos
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van
de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit
van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact
hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden
op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie
de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website
van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te
kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing
van de wettelijke garantie.
Finlandia
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta,
että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-
legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/consumers/
82 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen
korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Eslovenia
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz
dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev
pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih
pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico
izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z
dvoletno zakonsko garancijo.
Croacia
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog
za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na
vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo
odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u
trajanju ispod dvije godine.
Letonia
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP
ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja
un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiebu
saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē
patērētāju likumīgās tiebas. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija
(www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī
pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Lituania
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių
HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
ESWW Declaración de garantía limitada de HP 83
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja
įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo
garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP riboją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų
metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonia
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab
HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei
pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate
järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste
veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud
müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Rusia
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок
службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP рекомендует
посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или связаться с
авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего
безопасного использования принтера.
84 Capítulo 7 Especicaciones y garantía ESWW
Índice
A
AAD
cargar papel 8
limpiar doble fondo 37
accesibilidad 67
agregar o quitar dispositivo 33
ajustar la orientación de la página, por
idioma 30
ajuste automático de la orientación de
la página 30
alimentador de documentos
carga de papel 9
consejos sobre la carga 8
aplicaciones
digitalización desde 14
asistencia técnica 67
asistencia técnica para productos 67
atascos
solución de problemas 65
automático de documentos 70
B
banda de digitalización, limpiar 37
Botón aceptar/seleccionar 3
Botón Atrás 3
Botón Cancelar 3
botones
encendido 2
panel frontal del escáner 2
C
cables
solución de problemas 54
cable USB
solución de problemas 54
características
Detección de errores de
alimentación (multielección) 27
detección del color automática
27
omitir colores 26
perles de escaneo 16
recortar imagen digitalizada
automáticamente 26
soporte para páginas largas 25
consumibles
solicitud 36
cristal del escáner
carga de originales 11
D
desactivación de los botones del
escáner 67
desinstalación y reinstalación de
software 54, 57
detección automática del tamaño de la
página 28
Detección del color automática 27
detección del tamaño de la página
28
detección de multielección 27
detección de multielección de zona
27
digitalización
archivos demasiado grandes 62
desde otros programas 14
elementos frágiles 64
originales en papel 9
problemas de alimentación 64
digitalización a la nube 21
digitalizaciones a doble cara
solución de problemas 60
digitalizaciones blancas
solución de problemas 61
digitalizaciones negras
solución de problemas 61
E
elementos frágiles, digitalización 64
eliminación de residuos 73
eliminar páginas en blanco
automáticamente 29
encendido del escáner
solución de problemas 59
errores de alimentación
solución de problemas 64
escanear a FTP 22
escanear a SharePoint 23
escaneo
desde el software HP Scan 13
escaneo de texto en blanco y negro
31
escáner
especicaciones 70
panel frontal 2
reinicio 57
uso de la alimentación 5
escáner, limpiar el cristal 37
especicaciones
alimentador de documentos 70
escáner 70
medioambientales 71
especicaciones de
almacenamiento 71
Especicaciones de humedad 71
especicaciones del entorno de
funcionamiento 71
Especicaciones de temperatura 71
especicaciones medioambientales
71
F
faltan páginas, solucionar el
problema 60
FTP, escanear a 22
ESWW Índice 85
fuente de alimentación
solución de problemas de cables
54
G
garantía
producto 74
gestión de la alimentación 5, 59
gestión de la conguración de la
alimentación 5, 59
I
imágenes borrosas 60
imágenes cortadas
solución de problemas 65
imágenes poco denidas 60
imágenes sesgadas 61
imágenes torcidas 61
instalación de software
solución de problemas 54
introducción de varias páginas 64
L
LCD Reader 67
lector de pantallas 67
limpiar
AAD 37
banda de digitalización 37
cristal del escáner 37
limpieza
rodillos 39
líneas
solución de problemas 62
líneas blancas
solución de problemas 62
líneas blancas verticales
solución de problemas 62
líneas de colores verticales
solución de problemas 62
M
mantenimiento
cha Mantenimiento de Utilidad de
herramientas del escáner HP
36
limpieza de los rodillos 39
N
nube, digitalización a 21
O
omitir colores 26
P
páginas desordenadas 61
panel de separación
sustitución 45
panel frontal
sustitución 48
papel
atascos 65
errores de alimentación 64
no hay alimentación 64
solución de problemas 64
perles de escaneo 16
piezas
solicitud 41
problemas con la pantalla LCD 60
problemas de alimentación 64
problemas del LCD 60
problemas de visualización 60
programas
digitalización desde 14
programas compatibles con TWAIN
digitalización desde 14
R
rayas
solución de problemas 62
rayas de colores
solución de problemas 62
rayas de luz
solución de problemas 65
recortar automáticamente imagen
digitalizada 26
recortar imagen digitalizada 26
restablecer escáner 57
rodillos
limpieza 39
sustitución 41
rodillos alimentadores
sustitución 41
S
SharePoint, escanear a 23
sitios Web
piezas de repuesto 41
solicitud de consumibles 36
software
desinstalación y reinstalación 54,
57
solución de problemas de
instalación 54
software HP Scan
escaneo desde 13
Software HP Scan
acerca de 4
solicitud
consumibles 36
kit de sustitución de rodillos 41
solución de problemas
alimentación 59
archivos digitalizados grandes 62
atascos 65
botones 60
cables 54
comprobación de la
alimentación 56
consejos básicos 53
desinstalación y reinstalación del
software 54, 57
digitalización de elementos
frágiles 64
digitalizaciones a doble cara 60
digitalizaciones blancas 61
digitalizaciones negras 61
elementos frágiles 64
errores de alimentación 64
faltan páginas 60
funcionamiento detenido 57
imágenes borrosas 60
imágenes cortadas 65
imágenes inclinadas 61
instalación 54
LCD 60
líneas blancas 62
líneas de colores 62
no hay alimentación de papel 64
orden de las páginas 61
problemas de alimentación 64
rayas de luz 65
reinicio del escáner 57
velocidad 60, 61
visualización 60
soporte
atascos 65
errores de alimentación 64
86 Índice ESWW
no hay alimentación 64
solución de problemas 64
soporte para páginas largas 25
sustitución
panel frontal 48
rodillos 41
sustituir
panel de separación 45
T
trayectoria del papel
problemas de alimentación 64
U
Utilidad de herramientas del escáner
HP
Ficha Mantenimiento 36
usos de 4
V
velocidad
solución de problemas 60
velocidad, solución de problemas 61
ESWW Índice 87
88 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

HP ScanJet Enterprise Flow 7500 Flatbed Scanner El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para