Samsung WD90T734DBH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lavadora
Manual del usuario
WD1*T******/WD9*T******/WD8*T******/WD7*T******
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 1 2021/2/26 16:37:52
Español
Español2
Índice
Información de seguridad 4
Información importante sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Advertencias muy importantes sobre la instalación 7
Precauciones de instalación 8
Advertencias muy importantes sobre el uso 9
Precauciones sobre el uso 10
Advertencias muy importantes sobre la limpieza 13
Instrucciones acerca de RAEE 13
Instalación 14
Piezas incluidas 14
Requisitos para la instalación 16
Instalación paso a paso 18
Antes de comenzar 28
Ajuste inicial 28
Instrucciones de lavado 29
Detergentes recomendados 32
Instrucciones para la cubeta para detergente 33
Funcionamiento 37
Panel de control 37
Iniciar un cilclo 39
Descripción del ciclo 40
Funciones adicionales 43
Funciones del sistema 47
Funciones especiales 49
SmartThings 52
Anuncio de código abierto 53
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 2 2021/2/26 16:37:52
Español
Español3
Mantenimiento 54
Limpieza tambor+ 54
Desagüe de emergencia 55
Limpieza 56
Descongelación de la lavadora 61
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 61
Solución de problemas 62
Puntos de comprobación 62
Códigos de información 66
Especificaciones 69
Tabla de indicaciones del tejido 69
Protección del medio ambiente 70
Garantía de las piezas de repuesto 70
Especificaciones técnicas 71
Información de contacto 77
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? 77
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 3 2021/2/26 16:37:52
Español
Español4
Información de seguridad
Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual incluye información importante acerca de la instalación,
el uso y el mantenimiento de este electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas
las ventajas y funciones de la lavadora.
Información importante sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo todas sus
funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice
este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con sentido común, precaución y cuidado durante la
instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora
pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si
tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar
ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Significado de los iconos y símbolos utilizados en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Prácticas poco seguras o arriesgadas que pueden causar lesiones personales o daños materiales.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se lesionen.
Sígalos atentamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, existen peligros potenciales. Para manejar este
aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo utilice.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 4 2021/2/26 16:37:53
Español
Español5
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales cuando
utilice el aparato, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento
y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que
garantice un uso seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico pueden utilizarlo los niños a partir de 8
años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas,
o con falta de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o si han recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiarlo ni
hacer tareas de mantenimiento sin supervisión.
3. Vigile a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
4. Si el cable de alimentación está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, su agente de
servicio o personal igualmente cualificado a fin de evitar riesgos de accidentes.
5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y las
mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
6. En electrodomésticos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que no
queden obstruidas por una alfombra;
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos
que se les vigile en todo momento.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la conexión inadvertida del
termofusible, este electrodoméstico no se debe suministrar con un dispositivo de
conexión externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que la empresa
eléctrica pueda conectar o desconectar regularmente.
9. La secadora no se debe usar si se han empleado productos químicos para la limpieza.
10. El colector de pelusas debe limpiarse con frecuencia, si corresponde.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 5 2021/2/26 16:37:53
Español
Información de seguridad
Español6
11. No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora (no aplicable a aparatos con
salida de aire al exterior del edificio).
12. Debe proporcionarse la ventilación adecuada para evitar la reentrada de gases a
la estancia procedentes de electrodomésticos que consuman otros combustibles,
incluidas llamas a la vista.
13. No seque en la secadora ninguna prenda sin lavar.
14. Los artículos con manchas de sustancias como aceite de cocinar, acetona, alcohol,
petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar
en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlos en la
secadora.
15. Los artículos de gomaespuma (látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas
acolchadas o almohadas de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
16. Los suavizantes de ropa o productos similares se deben utilizar siguiendo las
especificaciones del producto.
17. La etapa final del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de enfriamiento) para que
las prendas permanezcan a una temperatura que no las dañe.
18. Saque todos los objetos, como mecheros y cerillas, de los bolsillos.
19. ADVERTENCIA: No detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se saquen rápidamente y se extiendan para que se disipe el
calor.
20. El aire de escape no se debe descargar en un conducto que se utilice para evacuar los
gases de otros aparatos que quemen de gas u otros combustibles.
21. Este aparato no se debe instalar detrás una puerta que se pueda bloquear, corredera
o con bisagras en el lado opuesto al de la secadora de tal manera que la puerta de la
secadora no se pueda abrir completamente.
22. ADVERTENCIA: Este aparato no se debe conectar a la alimentación con un dispositivo
de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a un circuito que se
conecte o desconecte con frecuencia.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 6 2021/2/26 16:37:53
Español
Español7
23. Este aparato está diseñado solo para uso doméstico y no debe utilizarse en:
 cocinas para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales
 granjas
 zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles o entornos de tipo residencial
 establecimientos tipo casas de huéspedes
 zonas comunes de bloques de apartamentos o en lavanderías
Advertencias muy importantes sobre la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
electrodoméstico o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación con firmeza en una toma de corriente de pared que cumpla con las especificaciones
eléctricas locales. Utilice esta toma solo para este aparato y no utilice un alargador.
Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De no
hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del
enchufe de alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden
dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos.
Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el electrodoméstico.
No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y
asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 7 2021/2/26 16:37:53
Español
Información de seguridad
Español8
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al agua
(gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
Las tuberías podrían helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aflojada.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo haga pasar
entre objetos ni por detrás del aparato.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de
desagüe sean accesibles.
En caso de reparación del producto por parte de un servicio técnico no autorizado, reparación por cuenta propia o
no profesional del producto, Samsung no es responsable de ningún daño al producto, ninguna lesión o cualquier
otro problema relativo a la seguridad del producto causado por cualquier intento de reparar el producto, si no sigue
cuidadosamente estas instrucciones de reparación y mantenimiento. Cualquier daño al producto causado por un
intento de reparar el producto por cualquier persona que no sea un Servicio Técnico Certificado por Samsung no
estará cubierto por la garantía.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
De no hacerlo así, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario se podrían producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el aparato.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 8 2021/2/26 16:37:53
Español
Español9
Advertencias muy importantes sobre el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el suministro de agua y de alimentación eléctrica y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se podría producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio técnico más cercano.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, GLP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el enchufe. No toque el
aparato ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Retire la palanca de la puerta de la lavadora antes de proceder a la eliminación del aparato.
Si un niño queda atrapado en su interior podría morir asfixiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras sustancias
inflamables.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/
centrifugado).
Si sale agua de la lavadora podría causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Podría lesionarse.
Forzar la apertura de la puerta podría dañar el aparato o causar lesiones personales.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
Se podría producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
Al volver a enchufar el cable se podrían producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
Se podrían producir descargas eléctricas, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
Podría lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe firmemente y tire de él en línea recta.
Un cable de alimentación dañado podría provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 9 2021/2/26 16:37:53
Español
Información de seguridad
Español10
Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más
cercano.
De no hacerlo así, se podrían producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el aparato o lesiones
personales.
Si la manguera de suministro del agua se afloja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o durante una
tormenta eléctrica.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro
de atención al cliente de Samsung más cercano.
Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La lavadora no se
abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Precauciones sobre el uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias, desenchufe el cable de
alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
Si se rompe el vidrio se podrían causar lesiones personales.
Abra el grifo lentamente tras un periodo prolongado de inactividad, fallo en el suministro del agua o cuando se haya
vuelto a conectar la manguera de suministro del agua.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua podría dañar una pieza del aparato o
provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de
desagüe.
Si se utiliza la lavadora cuando está inundada debido a un problema con el desagüe, se podría producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta.
Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se podría dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de
agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están apretados firmemente.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 10 2021/2/26 16:37:53
Español
Español11
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos,
hilos, cabellos, etc.).
Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se podrían producir fugas de agua.
Antes de utilizar el aparato, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua está
bien apretado y que no hay fugas de agua.
Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se podrían producir fugas de
agua.
El aparato que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso incorrecto del aparato. En este caso, el aparato no estará
cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por
las averías o daños resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.).
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el aparato o lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas
con el aparato.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Se podrían causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
Podría quemarse o lesionarse.
El tiempo del proceso de desagüe puede variar en función de la temperatura del agua. Si la temperatura de agua es
demasiado elevada, el proceso de desagüe comienza cuando se enfríe el agua.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga
un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir,
cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. Se
podrían causar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones
anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo
que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar este, ya que está caliente.
Podría quemarse.
El cristal de la puerta se calienta durante el lavado y el secado. No toque el cristal de la puerta.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 11 2021/2/26 16:37:53
Español
Información de seguridad
Español12
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen el cristal de la puerta.
Podría quemarse.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
Retire el distribuidor de detergente líquido (solo en modelos aplicables) cuando utilice detergente en polvo.
En caso contrario, podría producirse una fuga de agua por la parte delantera de la cubeta para detergente.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa.
Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las
mascotas.
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alfileres, cuchillos, uñas, etc.
Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en establecimientos
especializados en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo.
Se podría oxidar el tambor.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la superficie y
límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por
este tipo de detergente.
Se podría producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor provocado por la oxidación del
aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
Podría causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, podría causar problemas en el aparato, decoloración,
óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
Se podrían causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, se podrían producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños
considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 12 2021/2/26 16:37:53
Español
Español13
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones
adicionales recomendadas.
Se podría producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
Se podrían causar lesiones personales.
Para evitar olores y moho, deje la puerta abierta después de un ciclo de lavado para permitir que el tambor se seque.
Para evitar la acumulación de cal, deje el cajón del detergente abierto después de un ciclo de lavado y seque su
interior.
Advertencias muy importantes sobre la limpieza
ADVERTENCIA
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
Se podría producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
De no hacerlo así, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Instrucciones acerca de RAEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de
residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de
recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a
otros residuos comerciales.
Para obtener información acerca de los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones
reglamentarias del producto, como por ejemplo REACH, RAEE o baterías, visite nuestra página de sostenibilidad
disponible en www.samsung.com
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 13 2021/2/26 16:37:53
Español
Español14
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al
hacer la colada.
Piezas incluidas
Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, póngase
en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
13
07
09
08
02
03
04
05
06
10
12
11
01
01 Dosificador automático 02 Palanca de desbloqueo 03 Cubeta para detergente
04 Panel de control 05 Puerta 06 Tambor
07 Filtro para residuos 08 Tubo de desagüe de
emergencia
09 Tapa del filtro
10 Encimera 11 Enchufe 12 Manguera de desagüe
13 Patas niveladoras
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 14 2021/2/26 16:37:54
Español
Español15
* El diseño de la cubeta y la palanca varía según el modelo.
Llave Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente
Accesorios (no suministrados)
Kit de apilamiento: SK-DH
- Se requiere un kit de apilamiento para apilar una secadora en una lavadora.
NOTA
Llave: Para retirar los tornillos de transporte y nivelar la lavadora.
Tapones de los tornillos: Para tapar los orificios tras retirar los tornillos de transporte. El número de tapones de
los tornillos (3 a 6) depende del modelo.
Guía de la manguera: Para sujetar la manguera de desagüe en el tubo de desagüe o en el lavabo.
Manguera de agua caliente o fría: Para suministrar agua a la lavadora. (Manguera de agua caliente solo para
modelos aplicables)
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 15 2021/2/26 16:37:55
Español
Instalación
Español16
Requisitos para la instalación
Suministro eléctrico y puesta a tierra
Se requiere un fusible o un disyuntor de 220-240 V
CA/50 Hz.
Utilice un circuito de derivación individual que se
utilice solo con la lavadora.
Para asegurar una correcta conexión a tierra, la
lavadora se suministra con un cable de alimentación
con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas
para usar en una toma de corriente adecuadamente
instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra,
consulte con un electricista o un técnico de servicio
acreditados.
No modifique el enchufe que se proporciona con la
lavadora. Si no se adapta a la toma de corriente, haga
que un electricista acreditado instale una que sea
apropiada.
ADVERTENCIA
NO utilice un alargador.
Utilice solo el cable de alimentación que se
suministra con la lavadora.
NO conecte al cable de toma de tierra a cañerías
de plástico, conductos de gas o tuberías de agua
caliente.
Una instalación inapropiada del conductor de la
toma de tierra puede causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es de
entre 50 kPa y 1000 kPa. La presión del agua inferior
a 50 kPa puede provocar que la válvula de agua no
se cierre por completo, o puede tardar más en llenar
el tambor, haciendo que la lavadora se apague. Los
grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de la
parte posterior de la lavadora para que lleguen las
mangueras de entrada suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
Asegúrese de que los grifos de agua son fácilmente
accesibles.
Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
Compruebe periódicamente las junturas de las
mangueras de entrada para ver si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe
que no hay fugas en todas las conexiones de la válvula
del agua y los grifos.
Desagüe
Samsung recomienda un tubo vertical de 60-90 cm de
altura. La manguera de desagüe debe conectarse a la
tubería vertical mediante la mordaza de la manguera, y
la tubería vertical debe cubrir totalmente la manguera
de desagüe.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 16 2021/2/26 16:37:55
Español
Español17
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se
debe instalar sobre una superficie sólida. Los suelos
de madera a menudo se deben reforzar para reducir
las vibraciones y los desequilibrios de la carga. Las
alfombras y los revestimientos sintéticos no resisten
bien a las vibraciones y pueden causar que la lavadora
se desplace ligeramente durante el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o una
estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda
congelar, ya que la lavadora siempre retiene algo
de agua en las válvulas, la bomba y las mangueras.
Si queda agua congelada dentro de las conexiones
se pueden dañar las correas, la bomba y otros
componentes de la lavadora.
Instalación en armario
Separaciones mínimas para un funcionamiento estable:
Laterales 25 mm
Parte superior 25 mm
Parte posterior 50 mm
Parte frontal 550 mm
Si se instala una lavadora y una secadora en el mismo
lugar, el frontal del armario debe tener una abertura de
al menos 550 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola
no requiere una abertura de ventilación específica.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 17 2021/2/26 16:37:55
Español
Instalación
Español18
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación
No debe recibir la luz directa del sol
Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 °C)
Alejada de una fuente de calor
NOTA
Para evitar la vibración excesiva durante el funcionamiento, tenga en cuenta la estabilidad antes de todo lo
demás.
Instale su lavadora sobre una superficie sólida y nivelada.
No instale su lavadora en superficies blandas o sobre revestimientos de suelo.
Si instala su lavadora sobre un suelo de madera, instale un panel de madera impermeable (de como mínimo
1,18 in./30 mm de espesor) sobre la superficie. Además, le recomendamos que instale su lavadora en la esquina
del suelo de madera.
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte.
NOTA
El número de tornillos de transporte puede variar según el modelo.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
Para evitar lesiones, tape los orificios con los tapones de los tornillos tras retirar los tornillos de transporte. No
desplace la lavadora sin los tornillos de transporte colocados en su sitio. Monte los tornillos de transporte antes
de trasladar la lavadora a otra ubicación. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro para futuras
ocasiones.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 18 2021/2/26 16:37:55
Español
Español19
A
1. Coloque los tornillos de transporte (marcados con
un círculo en la imagen) en la parte posterior de la
lavadora.
PRECAUCIÓN
No quite el tornillo (A) que sujeta la mordaza de la
manguera.
2. Con la llave inglesa suministrada, afloje todos los
tornillos de transporte girándolos hacia la izquierda.
NOTA
Debe conservar los tornillos de transporte por si los
necesita en el futuro.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 19 2021/2/26 16:37:55
Español
Instalación
Español20
B
3. Inserte los tapones de los tornillos (B) en los agujeros
(marcados con un círculo en la imagen).
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 20 2021/2/26 16:37:56
Español
Español21
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Coloque la lavadora en su sitio con cuidado. Si utiliza
una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas
niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las tuercas con la
llave.
PRECAUCIÓN
Cuando instale el producto, asegúrese de que las patas
niveladoras no presionen el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que todas las patas niveladoras están apoyadas en la superficie del suelo para evitar que la lavadora
se mueva o genere ruido por la vibración. A continuación, compruebe que la lavadora no cojea. Si la lavadora se
balancea, apriete las tuercas.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 21 2021/2/26 16:37:56
Español
Instalación
Español22
PASO 4 Conectar la manguera de desagüe
La manguera de agua proporcionada puede variar según el modelo. Siga las instrucciones según la manguera de
agua proporcionada.
Conexión a un grifo roscado
1. Conecte la manguera de agua al grifo y gírela el sentido
de las agujas del reloj para apretarla.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar la manguera de desagüe, asegúrese
de que el conector de la manguera tiene una arandela de
goma. No use la manguera si no hay arandela o si está
dañada.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua a
la válvula de entrada situada en la parte posterior de
la lavadora, y después gírela hacia la derecha para
apretarla.
3. Abra el grifo del agua lentamente y asegúrese de que
no hay fugas en las conexiones. Si hubiera fugas de
agua, repita los pasos 1 y 2.
ADVERTENCIA
Si hay una fuga de agua, detenga el funcionamiento de la lavadora y desenchúfela de la corriente. A continuación,
póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung en caso de fuga de la manguera, o con un
fontanero en caso de fuga del grifo. De no hacerlo, se puede producir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra manguera de
alta presión más larga.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 22 2021/2/26 16:37:57
Español
Español23
Conexión a un grifo no roscado
A
B
1. Retire el adaptador (A) de la manguera (B) de agua.
2. Utilice un destornillador Phillips para aflojar los cuatro
tornillos del adaptador.
C
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la dirección de
la flecha para aflojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y apriete los
tornillos al tiempo que levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la flecha para
apretarla.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 23 2021/2/26 16:37:58
Español
Instalación
Español24
D
6. Mientras tira hacia abajo de la pieza (D) de la manguera
de agua, conecte esta al adaptador. A continuación,
libere la pieza (D). Cuando la manguera se ajusta al
adaptador se oye un clic.
7. Para finalizar la conexión de la manguera de agua,
consulte los puntos 2 y 3 de la sección “Conexión a un
grifo roscado”.
NOTA
Después de conectar la manguera al adaptador, tire de la manguera hacia abajo para comprobar que está bien
conectada.
Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite el anillo
espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Modelos con entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de agua
caliente a la válvula de entrada de agua caliente
situada en la parte posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de agua
caliente al grifo de agua caliente.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 24 2021/2/26 16:37:59
Español
Español25
Manguera Aqua Stop (solo modelos aplicables)
A
La manguera Aqua Stop alerta a los usuarios del riesgo de
fugas de agua. Detecta el flujo de agua y se ilumina en rojo
en el centro del indicador (A) en caso de fuga.
NOTA
El extremo de la manguera Aqua Stop debe conectarse al grifo de agua, no a la máquina.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 25 2021/2/26 16:37:59
Español
Instalación
Español26
PASO 5 Colocar manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
A
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse a unos entre 60 y
90 cm (*) del suelo. Para mantener doblado el caño, utilice
la guía de plástico para la manguera (A) suministrada. Fije
la guía a la pared mediante un gancho para asegurar un
desagüe estable.
En una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a una altura de entre 60 y
90 cm (*). Es recomendable utilizar una tubería vertical de
65 cm de altura.
Para asegurar que la manguera de desagüe quede fija
en su lugar, use la guía de plástico proporcionada para
la manguera (vea la figura).
Para evitar el sifonado del flujo de agua durante el
desagüe, asegúrese de introducir la manguera de
desagüe unos 15 cm en la tubería de desagüe.
Para impedir que la manguera de desagüe se mueva,
fije la guía para la manguera a la pared.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
Diámetro mínimo de 5 cm
Capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 26 2021/2/26 16:38:00
Español
Español27
En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo
El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por
encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar
al menos a 60 cm del suelo.
(*) : 60 cm
PRECAUCIÓN
Retire la tapa del ramal de la tubería de desagüe antes de
conectar la tubería.
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente con la potencia adecuada, conectada a tierra y protegida
por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse para encender la lavadora.
A
NOTA
El Pestillo de la puerta (palanca) (A) está originalmente
diseñado para estar un poco suelto, ya que puede hacer
que el pestillo de la puerta se inserte en la puerta más
fácilmente.
NOTA
Si la puerta se bloquea durante la instalación, enchufe el cable de alimentación y encienda el electrodoméstico. La
puerta se desbloqueará.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 27 2021/2/26 16:38:01
Español
Español28
Antes de comenzar
Ajuste inicial
Cuando encienda la lavadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de ajuste inicial. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para completarlo.
La configuración inicial no se repetirá después de haberla finalizado. Para finalizar la configuración inicial, debe
ejecutar un programa de lavado al menos una vez.
El ajuste inicial incluye la selección del idioma, la calibración y un breve tutorial.
Pulse o gire el Dial de navegación para pasar a la siguiente pantalla.
Ejecutar la Calibración
El ajuste inicial incluye el proceso de calibración que tiene lugar después de la selección del idioma. Debe
proceder a la calibración antes de usar la lavadora.
Vacíe el tambor, después mantenga pulsado para iniciar la calibración.
Cuando se haya completado la calibración, la lavadora se apaga y se enciende automáticamente.
Si desea volver a calibrar la lavadora, mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en la función del
sistema y seleccione Calibración.
01 Selección del idioma 02 Calibración 03 Pantalla de bienvenida
Turn dial & Tap O
Français
English
Vacíe el tambor antes
de calibrar
[Pulse O para saltar]
¡Bienvenido!
04 Tutorial
¡Exploremos su
nueva lavasecadora!
[Pulse O para saltar]
Gire el dial para
explorar los programas
[Pulse O para saltar]
Ahora mantenga pulsado
para iniciar un programa
[Pulse O para saltar]
Pulse para ver
funciones adicionales
[Pulse O para saltar]
Pruebe a guardar sus favoritos
en Mis Programas
¡Todo listo!
⸺¡Su lavasecadora
con IA!⸺
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 28 2021/2/26 16:38:04
Español
Español29
Instrucciones de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
Etiqueta de la prenda: Clasifique las prendas según sean de algodón, de fibras mezcladas, sintéticas, de seda, de
lana y de rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará el rendimiento del lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos delicados como prendas nuevas de lana o de seda, cortinas, etc. por separado con
la opción Fácil de Planchar. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasifique las prendas siguiendo las indicaciones de la etiqueta.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
Los objetos metálicos como monedas, imperdibles y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor puede dañarse.
Debe cerrar las cremalleras y fijarlas con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Ate los cordones antes del lavado.
PASO 3 Usar una bolsa de malla para lavadora
Los sujetadores (lavables a máquina) se deben introducir en una bolsa de malla. Los aros metálicos de los
sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear otras prendas.
Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias y pañuelos pueden quedar atrapadas en la
puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla.
No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas podrían desplazar la
lavadora y causar lesiones personales.
PASO 4 Prelavado (si es necesario).
Seleccione la opción Prelavado del ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No utilice la opción Prelavado cuando
el detergente se añada manualmente al tambor.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 29 2021/2/26 16:38:04
Español
Antes de comenzar
Español30
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la
capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 40.
NOTA
Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede
disminuir. Para ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de centrifugado es de
800 rpm y la capacidad de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado.
Asegúrese de que todas las prendas están dentro del tambor y no quedan atrapadas por la puerta.
No cierre la puerta de golpe. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, puede quedar mal cerrada.
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de
lavado y grado de suciedad. Asegúrese de usar un detergente para ropa diseñado para lavadoras automáticas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, el grado de suciedad
y la dureza del agua de su zona. Si desconoce la dureza de agua de su zona, póngase en contacto con las
autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidificarse. Este detergente puede permanecer
después del ciclo de aclarado y bloquear el desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo Lana, utilice un detergente especial para este tipo de prendas. Si en el ciclo
Lana se utiliza detergente en polvo, este puede permanecer en la colada y desteñirla.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 30 2021/2/26 16:38:04
Español
Español31
Cápsulas para la colada
Para obtener los mejores resultados de las cápsulas para la colada, siga estas instrucciones.
1. Introduzca la cápsula en el fondo del tambor vacío.
2. Coloque la colada encima de la cápsula.
PRECAUCIÓN
Con los ciclos que usan agua fría o que duran menos de una hora, es posible que la cápsula no se disuelva
completamente.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 31 2021/2/26 16:38:05
Español
Antes de comenzar
Español32
Detergentes recomendados
Las recomendaciones se aplican a los rangos de temperaturas proporcionados en la tabla de ciclos.
Recomendado
Solo detergente líquido
No recomendado
Solo detergente en polvo
Ciclo
Detergente
Temp. (°C)
Universal Lana y ropa delicada Especial
Eco 40-60
- - 40~60
Algodón
- - Frío~90
Lavado IA (solo los
modelos WD**T98**** y
WD**T93****)
- - 40
Rápido 15'
- - Frío~40
Super Speed (solo los
modelos WD**T9*****,
WD**T8*****, WD**T7*****
y WD**T6*****)
- - Frío~40
Lavado en frío
- - Frío
Lana -
- Frío~40
Ropa de cama
- - Frío~40
Impermeable
-
Frío~40
Camisas
- - Frío~60
Toallas
- - Frío~90
Higiene
- - Frío~90
Día nublado
- - Frío~60
Ropa deportiva
- - Frío~40
Color
- - Frío~40
Sintéticos
- - Frío~60
Delicados -
- Frío~40
Lavado silencioso
- - Frío~40
Mezcla (solo el modelo
WD**T5*****)
- - Frío~60
Lavar+Secar
- - 40~60
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 32 2021/2/26 16:38:05
Español
Español33
Instrucciones para la cubeta para detergente
Los modelos con dosificador automático cuentan con tres compartimentos: dos para la dosificación automática
y otro para la introducción manual. Con la opción de dosificador automático activada, la lavadora suministra una
cantidad adecuada de detergente o suavizante para cada carga. Consulte a continuación para más detalles:
A
C
B
A. Compartimento de detergente automático
- Utilice solo detergente líquido.
B. Compartimento de suavizante automático
- Utilice solo suavizante para ropa.
C. Compartimento de detergente manual
- If necessary, add detergent manually as
instructed by the detergent manufacturer. You
can use powdered and liquid detergent in this
compartment.
- Para usar el detergente en este compartimento,
asegúrese de que la opción de dosificador
automático esté desactivada. (Para más
información sobre el apagado del dosificador
automático, consulte la sección «Dosis lavado» y
«Dosis aclara.» de la página 44.
- No sobrepase la línea máxima (D) cuando añada el
detergente.
D
PRECAUCIÓN
No añada una cantidad excesiva de detergente. Puede
disminuir la eficacia del lavado.
No utilice productos de limpieza para limpiar el
tambor. Los residuos químicos del tambor disminuyen
el rendimiento del lavado.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 33 2021/2/26 16:38:07
Español
Antes de comenzar
Español34
PRECAUCIÓN
No utilice la lavadora sin que los compartimentos estén colocados en la cubeta para detergente.
- Una fuga de agua podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No use los siguientes tipos de detergente en la cubeta.
- Tabletas, cápsulas, bolas o mallas
No utilice detergente o suavizante tipo gel o viscoso en la cubeta para detergente, ya que podrán no fluir bien.
- Lea las instrucciones del fabricante del detergente o suavizante antes de utilizarlo en la lavadora.
No transporte un compartimento que haya extraído. Vuelva a colocarlo en su sitio.
- De lo contrario, el contenido podría derramarse al moverse.
Vacíe los compartimentos de la cubeta para detergente antes de mover la lavadora para evitar que el contenido
se derrame en el suelo.
NOTA
Aparece el mensaje «Cajón detergente abierto» si el cajón detergente no está completamente cerrado. Cierre el
cajón del detergente antes de iniciar la lavadora.
Si aparece el mensaje «Añadir detergente», «Añadir suavizante», o «Añadir deterg. y suaviz.» en la pantalla,
rellene el compartimento correspondiente.
El detergente/suavizante no se dosifica automáticamente en el ciclo de Lana. Para dosificar el detergente/
suavizante en el ciclo de Lana, debe ajustar manualmente el nivel de entrada del detergente/suavizante.
No exceda la línea máxima cuando rellene el detergente y el suavizante.
Para detergentes o suavizantes especiales (para la lana, la ropa de bebé, etc.), compre compartimentos
adicionales y utilice los nuevos compartimentos exclusivamente para el detergente o suavizante especial.
Puede ser difícil abrir el cajón del detergente solo con la punta de los dedos. Agarre el asa del cajón del
detergente firmemente y tire para abrirlo.
Empuje el cajón de detergente hasta el final para cerrarlo. Oirá un clic cuando el cajón esté bien cerrado.
Si su ropa apenas huele a suavizante, ponga el nivel de entrada del suavizante en Alto.
Poner productos de lavado en el dosificador automático
NOTA
Si aparece el mensaje «Añadir detergente», «Añadir suavizante», o «Añadir deterg. y suaviz.» en la pantalla,
rellene el compartimento correspondiente.
Una vez que rellene los compartimentos de detergente y suavizante de suministroautomático, la lavadora
empezará a detectar la cantidad de detergente y suavizante cuando mantenga pulsado
.
- El tiempo de detección puede variar según el tipo de detergente o suavizante.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 34 2021/2/26 16:38:07
Español
Español35
A
1. Tire de la cubeta para detergente para abrirla.
2. Gire la tapa del compartimento de detergente
automático (A) en sentido contrario a las agujas del
reloj para abrirla.
B
3. Vierta la cantidad adecuada de detergente en el
compartimento de detergente automático (B).
- Cuando termine, vuelva a colocar la tapa y gírela en
el sentido de las agujas del reloj para cerrarla.
C
4. Gire la tapa del compartimento de suavizante
automático (C) en sentido contrario a las agujas del
reloj para abrirla.
D
5. Vierta la cantidad adecuada de suavizante en el
compartimento de suavizante automático (D).
- Cuando termine, vuelva a colocar la tapa y gírela en
el sentido de las agujas del reloj para cerrarla.
6. Empuje la cubeta para detergente para cerrarla.
- Empuje la cubeta para detergente hasta el final.
Oirá un clic cuando el cajón esté bien cerrado.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 35 2021/2/26 16:38:08
Español
Antes de comenzar
Español36
PRECAUCIÓN
No vierta detergente o suavizante en la cubeta sin los compartimentos del detergente y del suavizante.
- Si lo hace, limpie la cubeta y coloque los dos compartimentos.
Use solo detergente o suavizante líquido en los compartimentos de detergente o suavizante, respectivamente.
No utilice detergente en polvo.
Asegúrese de que tanto el compartimento de detergente como el de suavizante estén bien insertados.
- Si no lo están, es posible que la lavadora no se ponga en marcha o que no dispense los productos de lavado.
Limpie el compartimento de detergente o suavizante antes de volver a llenarlo con el mismo o con otro tipo de
detergente o suavizante.
No deje el detergente o suavizante en los compartimentos de detergente o suavizante durante más de
6 semanas.
No mezcle el detergente con el suavizante en ninguno de los compartimentos.
Para evitar que el detergente o el suavizante se endurezca, no abra la tapa después de introducir el detergente o
el suavizante en el compartimento.
No utilice una lejía que pueda provocar corrosión o generar gases.
No ponga los compartimentos boca abajo.
- Se podría verter el contenido.
No presione la salida posterior de ninguno de los compartimento al moverlos.
- Se podría caer el contenido.
Tenga cuidado cuando ponga detergente o suavizante en el compartimento correspondiente.
- Se podría verter el contenido.
Cuando se retira el compartimento de detergente o suavizante para comprobar el contenido restante (durante o
antes de que aparezca un mensaje de error), pueden quedar restos en la cubeta o producirse un goteo en la parte
inferior.
Asegúrese de vaciar todos los compartimentos de la cubeta para detergente antes de desplazar la lavadora.
El nivel de entrada o llenado del detergente o del suavizante depende del tipo y de la cantidad restante de
detergente o suavizante.
Si se muestra el mensaje «Añadir detergente», «Añadir suavizante», o «Añadir deterg. y suaviz.» en la pantalla,
rellene inmediatamente el compartimento correspondiente. Si se tarda en rellenar, puede disminuir el nivel de
entrada del producto.
Aplicar el detergente directamente sobre la ropa puede causar que esta se decolore. Aplique detergente en el
compartimento de detergente.
No utilice detergente o suavizante endurecido.
NOTA
La humedad en el compartimento del detergente en polvo hace que el detergente en polvo se quede pegado. Por
lo tanto, limpie la humedad con un paño seco antes de añadir el detergente en polvo.
Use detergente y lejía solo para la lavadora.
No utilice detergente o suavizante tipo gel o viscoso en la cubeta para detergente, ya que podrán no fluir bien.
- Lea las instrucciones del fabricante del detergente o suavizante antes de utilizarlo en la lavadora.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 36 2021/2/26 16:38:08
Español
Español37
Funcionamiento
Panel de control
01 03
02
04
10
05 06 07 08 09
01 Encendido
Pulse para encender o apagar la lavadora.
Si no realiza ninguna acción en el panel de control durante 10 minutos después de
encender la lavadora, esta se apagará automáticamente.
La lavadora se apaga automáticamente cuando termina el ciclo.
PRECAUCIÓN
No pulse
para apagar la lavadora cuando el ciclo de lavado esté en funcionamiento.
Mantenga pulsado para pausar el primer ciclo, y después pulse para apagar la
lavadora.
02 Dial de navegación
Gire el dial de navegación a la derecha o a la izquierda para navegar por los distintos
ciclos de lavado y funciones.
Cuando gire el dial de navegación, la pantalla LCD muestra su selección (ciclo, funciones
adicionales y funciones del sistema).
03 Inicio/Pausa
Mantenga pulsado para iniciar o pausar el funcionamiento.
04 Pantalla
La pantalla muestra la información del ciclo actual y el tiempo restante estimado, o un
mensaje de información cuando ocurre algún problema.
05 OK
Pulse para confirmar su selección, función o ajuste.
06 Temperatura
Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste predeterminado o
seleccionado.
07 Aclarar
Pulse para cambiar el número de aclarados para el ciclo seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste predeterminado o
seleccionado.
08 Centrifugar
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo seleccionado.
El indicador situado encima del botón indica el ajuste predeterminado o
seleccionado.
09 Funciones
adicionales
Pulse para entrar en el menú de funciones adicionales.
Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en el menú de funciones del
sistema.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 37 2021/2/26 16:38:09
Español
Funcionamiento
Español38
10 Smart Control
Pulse para activar/desactivar la función Smart Control.
Mantenga pulsado para entrar en el modo de emparejamiento para conectarse a la
aplicación SmartThings.
Cuando la función Smart Control está activada, puede controlar su lavadora a
distancia usando la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta
(Android o iOS).
Descripción de los símbolos
WiFi Este símbolo indica que la lavadora está conectada a la red WiFi.
Smart Control
Este símbolo indica que la función Smart Control está encendida.
Para obtener más información sobre Smart Control, consulte la página 50.
Bloqueo de puerta
Este símbolo indica que la puerta está bloqueada y no se puede abrir.
La puerta se bloquea automáticamente durante el ciclo de lavado y se enciende
este indicador.
Puede abrir la puerta cuando el símbolo desaparece.
Bloqueo panel
Este símbolo indica que la función Bloqueo panel está encendida.
Para obtener más información sobre la función Bloqueo panel, consulte la página
46.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 38 2021/2/26 16:38:11
Español
Español39
Iniciar un cilclo
2
5 3 4
61
1. Pulse para encender la lavadora.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar el ciclo que desee.
- Para obtener más información sobre Descripción del ciclo, consulte la página 40.
3. Pulse
, , o para cambiar lo ajustes predeterminados del ciclo.
4. Pulse
, y después gire el Dial de navegación para seleccionar una función adicional.
- Para obtener más información sobre Funciones adicionales, consulte la página 43.
5. Pulse
para cambiar los ajustes de la función adicional seleccionada.
- No todos los ciclos tienen disponibles funciones adicionales.
6. Mantenga
para iniciar el funcionamiento.
- Una vez que haya seleccionado el ciclo que desea, la pantalla muestra una breve descripción del ciclo, la
carga máxima de ropa y la duración del ciclo. También puede comprobar el progreso del ciclo, la duración
restante del ciclo y códigos de información.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 39 2021/2/26 16:38:11
Español
Funcionamiento
Español40
Descripción del ciclo
Descripción de ciclo
Ciclo Descripción
Eco 40-60
Para lavar prendas algodón que tienen indicación de poderse lavar a 40 °C
o a 60 °C con una suciedad normal, juntas en el mismo ciclo. Este ciclo se
usa para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de
diseño ecológico.
Este es el ciclo predefinido.
Algodón
Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La
duración del lavado y el número de aclarados se ajustan automáticamente
de acuerdo con la carga.
Para lavar prendas de algodón ligeramente sucias a una temperatura
nominal de 20 °C.
Lavado IA (solo los modelos
WD**T98**** y WD**T93****)
Ajusta la cantidad de detergente y el ciclo en función de la carga y del
nivel de suciedad. Este ciclo es la mejor opción para utilizar con la función
Autodosificador.
Rápido 15'
Para prendas poco sucias de menos de 2,0 kg que necesita lavar con urgencia.
Use una cantidad de detergente inferior a 20 g. Usar más de 20 g de
detergente puede dejar residuos.
Si utiliza detergente líquido, ponga como máximo 20 ml.
Super Speed (solo los modelos
WD**T9*****, WD**T8*****,
WD**T7***** y WD**T6*****)
Lavado rápido para prendas de uso diario como ropa interior y camisas.
La duración del ciclo varía en función del suministro de agua, la carga y el
tipo de colada.
Lavado en frío
El ciclo de ecoburbujas a baja temperatura ayuda a reducir el consumo de
energía.
Lana
Específico para prendas de lana lavables a máquina.
El ciclo para lana efectúa suaves acciones de balanceo y remojo para evitar
que las fibras de lana se encojan y deformen.
Se recomienda un detergente neutro.
Ropa de cama
Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
Para obtener mejores resultados, lave solo un tipo de ropa de cama.
Impermeable
Para prendas impermeables, de esquí y deportivas fabricadas con
materiales funcionales como spandex, fibras elásticas y microfibras.
Camisas Para camisas y blusas de algodón o fibras sintéticas.
Toallas Para toallas de baño, toallitas y almohadillas.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 40 2021/2/26 16:38:11
Español
Español41
Ciclo Descripción
Higiene
Tejidos de algodón y lino que han mantenido contacto directo con la piel,
como ropa interior.
Para una higiene óptima, seleccione una temperatura de 60 °C o superior.
Los ciclos de vapor incluyen atención a las alergias y eliminación de
bacterias (esterilización).
Aclarar+Centrifug. Realiza un aclarado adicional tras incorporar suavizante a la colada.
Desaguar/Centrifug
Para desaguar el agua del interior del tambor y añadir un proceso de
centrifugado adicional para retirar eficazmente la humedad de la ropa.
Limpieza tambor+ (solo los
modelos WD**T9*****,
WD**T8*****, WD**T7***** y
WD**T6*****)
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Limpia la suciedad de la junta de goma de la puerta.
Efectúelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni lejía. Aparece una
notificación a cada 40 lavados.
El tambor debe estar vacío.
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor.
Limpieza tambor (solo el
modelo WD**T5*****)
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Efectúelo una vez cada 40 lavados sin detergente ni lejía. Aparece una
notificación a cada 40 lavados.
El tambor debe estar vacío.
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor.
Día nublado Para un óptimo secado por centrifugado en condiciones de alta humedad.
Ropa deportiva
Para ropa deportiva como sudaderas, pantalones de entrenamiento,
camisetas/tops y otras prendas de alto rendimiento. Este ciclo proporciona
una eliminación efectiva de manchas a través de una rotación del tambor
ideal para el cuidado especial de tejidos.
Color
Realiza aclarados adicionales y un centrifugado reducido para asegurar que
las prendas se laven y aclaren a fondo.
Sintéticos
Para tejidos de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) o
materiales similares.
Delicados
Para tejidos delicados, lencería (seda) y otras prendas que solo se pueden
lavar a mano.
Para obtener los mejores resultados, use detergente líquido.
Lavado silencioso Para reducir el ruido y la vibración.
Mezcla (solo el modelo
WD**T5*****)
Para carga mixta de tejidos de algodón y sintéticos.
Lavar+Secar
Para la limpieza de prendas de algodón con suciedad normal,lavables a
40 °C o 60 °C, juntas en el mismo ciclo, y para que se sequen de tal manera
que puedan guardarse inmediatamente en un armario. Este ciclo se usa
para evaluar el cumplimiento de la legislación de la UE en materia de diseño
ecológico para el lavado y el secado.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 41 2021/2/26 16:38:11
Español
Funcionamiento
Español42
Ciclo Descripción
Sec. algodón Para el secado general.
Sec Sintétic Ciclo de secado a baja temperatura para prendas sensibles al calor.
AirWash Este ciclo es útil para eliminar los malos olores.
Carga máxima de cada ciclo
Ciclo
Carga máx. (kg)
Modelo de 10,5 kg Modelo de 9 kg Modelo de 8 kg Modelo de 7 kg
Eco 40-60 Máx. Máx. Máx. Máx.
Algodón Máx. Máx. Máx. Máx.
Lavado IA (solo los modelos
WD**T98**** y WD**T93****)
- Máx. Máx. -
Rápido 15' 2 2 2 2
Super Speed (solo los modelos
WD**T9*****, WD**T8*****,
WD**T7***** y WD**T6*****)
5 5 5 5
Lavado en frío 4 4 4 4
Lana 2 2 2 2
Ropa de cama 2 2 2 2
Impermeable 2 2 2 2
Camisas 2 2 2 2
Toallas 4 4 4 4
Higiene 4 4 4 4
Aclarar+Centrifug. Máx. Máx. Máx. Máx.
Desaguar/Centrifug Máx. Máx. Máx. Máx.
Limpieza tambor+ (solo los
modelos WD**T9*****,
WD**T8*****, WD**T7***** y
WD**T6*****)
- - - -
Limpieza tambor (solo el
modelo WD**T5*****)
- - - -
Día nublado Máx. Máx. Máx. Máx.
Ropa deportiva 2 2 2 2
Color 4 4 4 4
Sintéticos 5 4 4 4
Delicados 2 2 2 2
Lavado silencioso 4 4 4 4
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 42 2021/2/26 16:38:11
Español
Español43
Ciclo
Carga máx. (kg)
Modelo de 10,5 kg Modelo de 9 kg Modelo de 8 kg Modelo de 7 kg
Mezcla (solo el modelo
WD**T5*****)
4 4 4 4
Lavar+Secar 6 6 5 4
Sec. algodón 6 6 5 4
Sec Sintétic 3 3 3 3
AirWash 1 1 1 1
NOTA
Para ahorrar energía y agua, cargue la lavadora y la secadora de uso doméstico con la capacidad indicada por el
fabricante para cada ciclo.
El ruido y la humedad restante están relacionados con la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la
velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor será el ruido y menor la humedad restante.
Los ciclos más efectivos en cuanto a ahorro de energía son, por lo general, aquellos con temperaturas más bajas
y mayor duración.
Funciones adicionales
Uso de las funciones adicionales
1. Pulse .
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar la función adicional que desee.
3. Pulse
para cambiar los ajustes de la función seleccionada o para iniciar la función.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse de nuevo
y gire el Dial de navegación para seleccionar Atrás y pulse
.
Si la función seleccionada no es compatible, aparece el mensaje «Esta función no es compatible» y el botón
no se activa.
Cuando selecciona una función adicional, aparece un breve mensaje de ayuda las diez primeras veces que lo usa.
Secado
Puede añadir un proceso de secado al final del ciclo de lavado.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
2. Pulse
.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar Secado y después pulse
.
4. Gire el Dial de navegación o pulse
repetidamente para seleccionar el tiempo de secado deseado.
- Puede elegir entre Apagado, Automático, 30min, 1h 00min, 1h 30min, 2h 00min, 3h 00min, o 4h 00min.
5. Mantenga pulsado
.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 43 2021/2/26 16:38:11
Español
Funcionamiento
Español44
QuickDrive (solo los modelos WD**T7*****)
Puede reducir el tiempo general de lavado en el ajuste del ciclo seleccionado.
Es posible que la función QuickDrive no esté disponible para ciertos programas.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
2. Pulse
.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar QuickDrive, y después pulse
.
4. Mantenga pulsado
.
Prelavado
Puede añadir un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
2. Pulse
.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar Prelavado, y después pulse
.
4. Mantenga pulsado
.
Remojo burbujas
Esta función ayuda a eliminar una gran variedad de manchas resistentes. Con Remojo burbujas seleccionado, la
colada se remoja intensamente en burbujas de agua para que el lavado sea más eficaz.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
2. Pulse
.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar Remojo burbujas, y después pulse
.
- Remojo burbujas está disponible en estos ciclos, a los que añade 30 minutos: Algodón, Sintéticos, Ropa de
cama y Super Speed.
4. Mantenga pulsado
.
Intensivo
Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es superior a la normal.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
2. Pulse
.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar Intensivo, y después pulse
.
4. Mantenga pulsado
.
Dosis lavado
Puede aumentar o disminuir la cantidad de detergente que se dosifica automáticamente.
1. Pulse
.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Dosis lavado, y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar el ajuste deseado.
- El ajuste predeterminado es Medio.
- Puede elegir entre Medio, Alto, Apagado o Bajo.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 44 2021/2/26 16:38:11
Español
Español45
Dosis aclara.
Puede aumentar o disminuir la cantidad de detergente que se dosifica automáticamente.
1. Pulse
.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Dosis aclara., y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar el ajuste deseado.
- El ajuste predeterminado es Medio.
- Puede elegir entre Medio, Alto, Apagado o Bajo.
Mis Programas
Añada o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Mis Programas, y después pulse
.
- Solo puede editar un ciclo para crear un ciclo personal cuando la lavadora no está en funcionamiento.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar un ciclo.
4. Pulse
para añadir o eliminar el ciclo seleccionado.
- La adición y eliminación del ciclo se guarda automáticamente.
5. Una vez que haya terminado de crear Mis Programas, pulse
para volver a la pantalla de ciclos.
NOTA
Los ciclos Eco 40-60 y Limpieza tambor+ no se pueden eliminar de la lista de ciclos.
También puede editar Mis Programas en la aplicación SmartThings.
Fin Diferido
Puede establecer que la lavadora finalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un tiempo
de retardo de entre 1 h y 24 h (en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el momento de
finalización del lavado.
1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario.
2. Pulse
.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar Fin Diferido, y después pulse
.
4. Gire el Dial de navegación para seleccionar la duración deseada, y después pulse
.
5. Mantenga pulsado
.
- La pantalla muestra el estado y la lavadora hace girar el tambor para detectar el peso de la carga (si se ha
establecido esta opción para el ciclo seleccionado). Cuando finalice la detección de carga, la pantalla muestra
el tiempo restante hasta el final del ciclo de lavado.
- Para cancelar el Fin Diferido, pulse
para reiniciar la lavadora.
Caso práctico
Desea que un programa que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Para ello, añada la opción de Fin Diferido al
programa actual con la configuración de 3 horas, y pulse Inicio/Pausa

tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Congure el nal diferido a las 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 45 2021/2/26 16:38:12
Español
Funcionamiento
Español46
Bloqueo panel
Para prevenir que los niños pongan accidentalmente en marcha la lavadora o le cambien los ajustes, Bloqueo panel
bloquea todos los botones excepto y .
1. Pulse
.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Bloqueo panel, y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Encendido u Apagado.
- El símbolo Bloqueo panel
se enciende cuando la función está activada.
NOTA
Cuando la función Bloqueo panel está activada, todos los botones están deshabilitados excepto
y . Se
bloquea también la puerta de la lavadora.
Si se pulsa un botón mientras Bloqueo panel está activada, se activa una alarma con el mensaje «Bloqueo panel
encendida».
No se puede abrir la puerta después de un ciclo de lavado cuando Bloqueo panel está activada. Desactive la
función antes de abrir la puerta para sacar la ropa.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 46 2021/2/26 16:38:12
Español
Español47
Funciones del sistema
Uso de las Funciones del sistema
1. Mantenga pulsado durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación y seleccione la función del sistema deseada, y después pulse
.
3. Pulse
para cambiar los ajustes de la función seleccionada o para iniciar la función.
NOTA
Para volver a la pantalla principal, pulse de nuevo
y gire el Dial de navegación para seleccionar Atrás y pulse .
Dureza agua
Establezca la dureza del agua de acuerdo a su región. El nivel de concentración de detergente se ajusta
automáticamente según el ajuste de la dureza del agua.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Dureza agua, y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar el ajuste deseado.
- El ajuste predeterminado es Medio.
- Puede seleccionar entre Medio, Duro, o Suave.
Suavizante
Puede cambiar el nivel de concentración del suavizante.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Suavizante y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar el ajuste deseado.
- El ajuste predeterminado es 1x.
- Puede elegir entre 1x, 2x, o 3x.
NOTA
La cantidad de suavizante que se dosifica disminuye a medida que aumenta el nivel de concentración.
Patrón de IA
Esta función guarda los ciclos y ajustes usados con mayor frecuencia. Cuando activa la función, la lavadora recuerda
los ciclos y los ajustes que más usa (Temp., Aclarar, Centrifugar) y los muestra en función de la frecuencia.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Patrón de IA, y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Encendido u Apagado.
- El ajuste predeterminado es Encendido. Ajústelo a Apagado si no desea usar esta función.
- Cuando desactiva la función, se resetean todos los datos guardados.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 47 2021/2/26 16:38:12
Español
Funcionamiento
Español48
Alarma
Puede encender o apagar el sonido de la lavadora. Cuando esta función está desactivada, la alarma de AddWash, la
melodía de fin de ciclo y el pitido de apagado no suenan. Sin embargo, los demás sonidos permanecen activos.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Alarma, y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Encendido u Apagado.
- El ajuste predeterminado es Encendido.
NOTA
Este ajuste permanece sin cambios aunque reinicie la lavadora.
Calibración
Puede ejecutar la calibración de nuevo para detectar el peso con exactitud.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Calibración y después pulse
.
- Si la puerta no está bien cerrada, la calibración no se iniciará.
- El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
3. Una vez terminada la calibración, aparece el mensaje «Calibración completa» en la pantalla y la lavadora se
apaga automáticamente.
WiFi
Pulse para encender o apagar el WiFi de la lavadora.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar WiFi, y después pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Encendido u Apagado.
- La WiFi de la lavadora viene apagado de fábrica. Sin embargo, la WiFi de la lavadora se enciende
automáticamente cuando se enciende la lavadora la primera vez. Después, los ajustes finales de la WiFi se
mantienen independientemente de si la lavadora está encendida o apagada.
- Una vez que enciende la WiFi de la lavadora y la conecta a una red, la lavadora permanece conectada a la red
incluso cuando apaga la máquina.
- El símbolo de WiFi
indica que la lavadora está conectada al enrutador a través de una conexión WiFi.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 48 2021/2/26 16:38:12
Español
Español49
Idioma
Puede cambiar el idioma del sistema.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Idioma, y después pulse
.
3. Gire el Dial de navegación para seleccionar el idioma deseado, y después pulse
.
Resetear
Puede resetear la lavadora.
1. Mantenga pulsado
durante 3 segundos.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Resetear, y después pulse
.
- Su lavadora se resetea a los ajustes de fábrica.
Funciones especiales
AddWash (solo modelos aplicables)
Para añadir colada una vez iniciado el lavado, use la puerta AddWash.
1. Mantenga pulsado para parar el ciclo de lavado.
2. Empuje la parte superior de la puerta AddWash
para desbloquear la puerta. La puerta se hundirá
ligeramente cuando la empuje y luego se abrirá.
3. Abra la puerta AddWash completamente y a través de
esta introduzca en el tambor las prendas que desee
añadir.
4. Levante la puerta AddWash para devolverla a su
posición y luego bloquee la puerta empujando la parte
superior de la misma hasta que oiga un clic. Mantenga
pulsado
de nuevo para reanudar el ciclo de lavado.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta AddWash.
Podría romperse.
NOTA
Si la puerta AddWash está bien cerrada, no saldrá agua del tambor. Pueden formarse gotas de agua alrededor de la
puerta AddWash, pero el agua no procede del tambor. Esto es normal.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 49 2021/2/26 16:38:13
Español
Funcionamiento
Español50
PRECAUCIÓN
No abra la puerta AddWash si la espuma que se ha formado en el interior del tambor sobrepasa el nivel de la
puerta AddWash.
No intente abrir la puerta AddWash Door mientras la máquina está en marcha sin antes mantener pulsado
. Tenga en cuenta que la puerta AddWash puede abrirse accidentalmente (sin tocar y mantener pulsado )
una vez ha finalizado el lavado.
No añada una cantidad excesiva de prendas a través de la puerta AddWash. El rendimiento puede verse afectado.
No utilice la parte inferior de la puerta AddWash como tirador. Puede pillarse los dedos.
Compruebe que no queda ninguna prenda atrapada por la puerta AddWash.
Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la puerta AddWash.
Cuando se lava con agua caliente puede parecer que la puerta AddWash pierde agua después de abrirla y
cerrarla. Esto es normal debido a que el vapor que sale de la puerta AddWash abierta se enfría y forma gotas de
agua en la superficie.
La puerta AddWash queda cerrada herméticamente y no puede haber fugas de agua. Sin embargo, aunque
le parezca que sale agua de alrededor de la puerta, este efecto se debe a que el agua restante forma gotas
alrededor de la puerta AddWash. Esto es normal.
Ni la puerta principal ni la puerta AddWash pueden abrirse cuando la temperatura del agua supera los 50 °C. Si el
nivel de agua del interior del tambor sobrepasa cierto punto, la puerta principal no se abre.
Si aparece un código de información de ‘Puerta AddWash abierta’ en la pantalla, consulte la sección Códigos de
información para las medidas que es necesario tomar.
Mantenga siempre limpios la puerta AddWash y su entorno. Los residuos o restos de detergente sobre o
alrededor de las juntas de la puerta AddWash pueden causar fugas.
Añadir ropa en los modelos sin AddWash (solo en los modelos aplicables)
1. Mantenga pulsado
para parar el ciclo de lavado.
2. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor.
3. Cierre la puerta, mantenga pulsado
de nuevo para reanudar el ciclo de lavado.
Smart Control (solo modelos aplicables)
Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar su lavadora a distancia.
Conexión de la lavadora
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android y iOS).
2. Pulse
para encender la lavadora.
3. Mantenga pulsado
.
a. La lavadora entra en el modo PA (Punto de Acceso), y conecta su teléfono inteligente o tableta.
b. Pulse
para autenticar su lavadora.
c. Una vez completado el proceso de autenticación, su lavadora se conecta con éxito a la aplicación.
- Puede usar varias funciones disponibles en la aplicación SmartThings.
NOTA
Si su lavadora no consigue conectarse a la aplicación SmartThings, inténtelo de nuevo.
Compruebe su enrutador si tiene problemas de conexión tras conectar su lavadora con la aplicación SmartThings.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 50 2021/2/26 16:38:13
Español
Español51
Si la WiFi está apagada, mantenga pulsado durante 3 segundos para entrar en el menú de funciones del
sistema, y seleccione WiFi para encenderla.
Encender la WiFi de la lavadora le permite conectarse a ella a través de la aplicación SmartThings en su
teléfono inteligente o tableta, independientemente de si la lavadora está encendida o apagada. Sin embargo, en
SmartThings la lavadora aparece como no conectada a la red si la WiFi de la lavadora está apagada.
Cierre la puerta antes de iniciar la función en Smart Control.
Si usa su lavadora durante un tiempo sin conectarse a la aplicación en SmartThings, aparece un mensaje
emergente sobre Smart Control durante 3 segundos.
Si la WiFi de la lavadora no está conectada a un PA (Punto de Acceso), la WiFi se apagará cuando apague la
lavadora.
Stay Connect
Ajuste la función Stay Connect en la aplicación SmartThings para dejar encendido Smart Control al final de un ciclo.
Su lavadora permanece conectada a la aplicación, de modo que puede enviar instrucciones adicionales, se encuentre
en casa o no.
1. Si enciende la función Stay Connect en la aplicación SmartThings, la lavadora permanecerá en modo espera tras
finalizar un ciclo.
- La función Stay Connect permanece activa durante 7 días si la puerta permanece cerrada.
2. Cuando la función Stay Connect está activada, se iluminan los símbolos de Smart Control, Bloqueo de puerta, y
WiFi en la pantalla de la lavadora.
3. Puede controlar cómodamente su lavadora a través de la aplicación SmartThings, y añadir ciclos de aclarado,
centrifugado o secado.
NOTA
La lavadora cambia al modo de espera y ahorro de energía cuando se pausa el funcionamiento, incluso cuando la
máquina no está conectada a la aplicación SmartThings.
En algunas ocasiones, solo aparecerá iluminado el símbolo de Bloqueo de puerta.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 51 2021/2/26 16:38:13
Español
Funcionamiento
Español52
SmartThings
Conexión WiFi
En su teléfono inteligente o tableta, vaya a Settings (Ajustes), encienda la conexión inalámbrica y seleccione un PA
(Punto de Acceso).
Este electrodoméstico admite los protocolos WiFi de 2,4 GHz.
Descargar
En un mercado de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) encontrará la aplicación
SmartThings buscando la palabra «SmartThings». Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación puede modificarse sin aviso con el fin de mejorar su rendimiento.
Inicio de sesión
En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta de Samsung. Para crear una nueva cuenta de
Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No es necesaria otra aplicación para crear la cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. El usuario de un teléfono inteligente o tableta Samsung
registrado inicia la sesión automáticamente.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente o tableta está conectado a una red inalámbrica. Si no lo está, vaya a
Settings (Ajustes), encienda la conexión inalámbrica y seleccione un PA (Punto de Acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente o tableta.
3. Si aparece el mensaje «A new device is found. (Se ha encontrado un nuevo dispositivo.)», seleccione Add
(Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y seleccione su electrodoméstico en la lista de dispositivos
disponibles. Si su electrodoméstico no está en la lista, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) > Specific
Device Model (Modelo de dispositivo específico), y después añada manualmente su electrodoméstico.
5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings como se explica a continuación.
a. Añada su electrodoméstico a SmartThings. Asegúrese de que el electrodoméstico está conectado a
SmartThings.
b. Una vez finalizado el registro, el electrodoméstico aparece en el teléfono inteligente.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 52 2021/2/26 16:38:13
Español
Español53
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código
fuente completo durante un periodo de 3 años después del último envío de este producto poniéndose en contacto
con nuestro equipo de soporte a través de http://opensource.samsung.com (Use el menú «Consulta»).
También es posible obtener el correspondiente código abierto completo por un medio físico como un CD-ROM;
puede aplicarse un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 le proporciona información
sobre la licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba
esta información.
NOTA
Cuando la WiFi está activada, el consumo de energía aumenta en comparación con los valores especificados en la
información indicativa.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 53 2021/2/26 16:38:13
Español
Español54
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil.
Limpieza tambor+
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor eliminando las bacterias. Este ciclo calienta el agua a
60-70 °C y elimina la suciedad acumulada en la junta de goma de la puerta.
1. Pulse
.
2. Gire el Dial de navegación para seleccionar Limpieza tambor+.
3. Mantenga pulsado
.
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor. Los residuos químicos depositados en el tambor pueden
causar daños a la ropa o al tambor de la lavadora.
Para evitar la formación de cal, añada la cantidad de detergente adecuada de acuerdo con la dureza del agua
local o añada un ablandador de agua al detergente.
Recordatorio del Limpieza tambor+
En función de cuál sea el modelo, el recordatorio del Limpieza tambor+ puede ser un símbolo o un LED.
Cuando es un icono, este se ilumina en el panel de control.
Cuando es un LED, este se ilumina junto a Limpieza tambor+, o en la zona de opciones del panel de control.
El recordatorio de Limpieza tambor+ parpadea en el panel de control una vez cada 40 lavados. Es aconsejable
efectuar un Limpieza tambor+ regularmente.
Cuando vea que este recordatorio parpadea por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas. A partir
del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se alcanzan los
40 lavados por segunda vez.
El mensaje «0» puede permanecer aun después de la finalización del último proceso.
Puede registrar el recuento de ciclos Limpieza tambor+ pulsando
. Esto no detiene ni apaga la máquina, sino
que marca la cantidad de ciclos ejecutados.
Aunque «0» no desaparezca, la máquina funciona normalmente.
Es aconsejable ejecutar el ciclo regularmente por razones de higiene.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 54 2021/2/26 16:38:13
Español
Español55
Desagüe de emergencia
Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora de la toma de
corriente.
2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del
filtro para abrirla.
A
3. Ponga un recipiente grande y vacío alrededor de la
tapa y extienda el tubo de desagüe de emergencia
hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo
(A).
B
4. Abra el tapón del tubo y deje que el agua del tubo de
desagüe de emergencia (B) se vacíe en el recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el tapón y vuelva a
insertar el tubo. A continuación, cierre la tapa del filtro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande porque el tambor
puede contener más agua de lo esperado.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 55 2021/2/26 16:38:14
Español
Mantenimiento
Español56
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Puerta AddWash (solo modelos aplicables)
A
1. Abra la puerta AddWash.
2. Use un paño húmedo para limpiar la puerta AddWash.
- No utilice productos de limpieza. Puede producirse
una decoloración.
- Tenga cuidado cuando limpie la empaquetadura de
goma y el mecanismo de bloqueo (A).
- Limpie periódicamente la zona de la puerta.
3. Seque la puerta AddWash y ciérrela hasta oír un clic.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta AddWash. Podría romperse.
No deje la puerta AddWash abierta mientras la lavadora está funcionando.
En ningún momento ponga objetos pesados sobre la puerta AddWash.
Para evitar lesiones físicas, no toque la puerta AddWash cuando el tambor está girando.
No abra la puerta AddWash mientras la lavadora está funcionando. Puede causar lesiones físicas.
No manipule el panel de funciones con la puerta AddWash abierta. Puede causar lesiones físicas o un fallo en el
sistema.
No introduzca otros objetos que no sean prendas de ropa.
No introduzca prendas voluminosas en el tambor a través de la puerta AddWash.
No tire de la empaquetadura de goma de la puerta AddWash cuando la limpie. Puede causarle daños.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 56 2021/2/26 16:38:15
Español
Español57
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un
paño para evitar que salga agua de la manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el filtro de malla de la
válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el filtro de malla en agua para que
el conector roscado también quede sumergido.
6. Deje secar el filtro de malla a la sombra.
7. Inserte de nuevo el filtro de malla en la válvula de
entrada y vuelva a conectar la manguera de agua a la
válvula de entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “Compruebe el suministro de agua” en la
pantalla.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 57 2021/2/26 16:38:15
Español
Mantenimiento
Español58
Filtro para residuos
Es recomendable limpiar el filtro de residuos cada dos meses para evitar que se obstruya. Un filtro de residuos
obstruido puede reducir el efecto Bubble.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor. Consulte la sección
Desagüe de emergencia.
3. Presione suavemente la parte superior de la tapa del
filtro para abrirla.
4. Gire la tapa del filtro de residuos hacia la izquierda y
vacíe el agua restante.
5. Limpie el filtro de residuos con un cepillo suave.
Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro
del filtro no está obstruida.
6. Vuelva a colocar el filtro de residuos y gire el tapón del
filtro hacia la derecha.
NOTA
Algunos filtros de residuos cuentan con una tapa de
seguridad diseñada para evitar que los niños sufran
accidentes. Para abrir la tapa del filtro de residuos,
presiónela y gírela hacia la izquierda. El mecanismo de
muelle del botón de seguridad ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la tapa de seguridad del filtro de residuos,
gírela hacia la derecha El muelle emite un ruido que es
normal.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “Compruebe el suministro de agua” en la
pantalla.
PRECAUCIÓN
Después de limpiar el filtro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se podría provocar una fuga de
agua.
Compruebe si el filtro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se podría provocar un mal
funcionamiento o una fuga de agua.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 58 2021/2/26 16:38:16
Español
Español59
Cubeta para detergente
Para evitar la acumulación de residuos de detergente en el cajón de detergente, límpielo una o dos veces al mes, y
siempre que rellene o cambie el detergente o el suavizante.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de apagar la lavadora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiarla.
Si no va a utilizar la lavadora durante mucho tiempo, vacíe los compartimentos de detergente y suavizante y
límpielos a fondo.
1. Sujetando la palanca de desbloqueo en su interior, tire
de la cubeta para detergente para sacarlo.
2. Abra la tapa y limpie con agua el interior de los
compartimentos de detergente o suavizante.
- Limpie el agua y cierre las tapas cuando termine de
limpiarlas.
NOTA
Si el agente limpiador del compartimento se ha
endurecido, abra el compartimento y vierta agua tibia en
él para disolver los agentes endurecidos. A continuación,
limpie a fondo el interior del compartimento y su válvula
trasera.
3. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo para
botellas para eliminar los residuos de detergente y la
cal que pueda haber.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 59 2021/2/26 16:38:17
Español
Mantenimiento
Español60
4. Vuelva a colocar la cubeta para detergente en la
lavadora.
NOTA
Asegúrese de que el hueco del cajón esté
completamente seco antes de introducir el cajón de
detergente.
Cubra la parte superior de ambos compartimentos y
vuelva a introducirlos en el cajón.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua en el hueco de la cubeta para detergente. Podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 60 2021/2/26 16:38:17
Español
Español61
Descongelación de la lavadora
La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aflojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con normalidad.
Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el caso, drene la lavadora y
desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Dial de navegación para seleccionar Aclarar+Centrifug..
2. Vacíe el tambor, después mantenga pulsado
.
3. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 61 2021/2/26 16:38:17
Español
Español62
Solución de problemas
Si hay algún problema, compruebe el mensaje de información que aparece en la pantalla LCD y siga las
instrucciones.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de servicio.
Puntos de comprobación
Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y pruebe estas soluciones.
Problema Actuación
No se pone en marcha.
Compruebe si la lavadora está enchufada.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Mantenga pulsado
para iniciar la lavadora.
Asegúrese de que Bloqueo panel no está activado.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos de
comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del agua.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Compruebe si la corriente llega correctamente.
Detectado un bajo voltaje.
- Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
Aparece el mensaje «Puerta AddWash abierta» cuando abre la puerta AddWash
sin tocar y mantiene pulsado
. Si esto ocurre, tome una de las medidas
siguientes:
Presione la puerta AddWash para cerrarla correctamente. Después, mantenga
pulsado e inténtelo de nuevo.
Para añadir ropa, abra la puerta AddWash e introduzca la ropa. Cierre la puerta
AddWash completamente. Después, mantenga pulsado para reanudar el
funcionamiento.
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuficiente.
Abra completamente el grifo del agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está congelada.
Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni congelada.
Asegúrese de que hay suficiente presión de agua.
Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están correctamente
conectados.
Limpie el filtro de malla si está obstruido.
Después de un ciclo,
queda detergente en la
cubeta para detergente.
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suficiente.
Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para detergente.
Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente está
en la posición superior.
Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 62 2021/2/26 16:38:18
Español
Español63
Problema Actuación
Demasiadas vibraciones o
hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo, nivelado y no
resbaladizo. Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de la lavadora con las
patas niveladoras.
Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
Compruebe que la lavadora no está en contacto con cualquier otro objeto.
Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar ruidos durante
el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después de lavar,
retire estos objetos del tambor o la caja del filtro.
Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o unos
vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y
aparecerá un mensaje de comprobación «Colada en tambor desequilibrada» en la
pantalla.
No se vacía de agua o no
centrifuga.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte
del sistema de desagüe. Si surgen problemas con el desagüe, llame al servicio
técnico.
Asegúrese de que el filtro de residuos no está obstruido.
Cierre la puerta y mantenga pulsado
.
Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta
esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la manguera de
desagüe no está atascado.
Si la lavadora no recibe suficiente corriente, temporalmente no drenará ni
centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suficiente corriente
funcionará normalmente.
Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función de tipo
de conexión.
Limpie el filtro de residuos si está obstruido.
La puerta no se abre.
Mantenga pulsado
para parar la lavadora.
El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos en
desbloquearla.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o se
apague.
Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente.
La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el tambor y abra la
puerta manualmente.
Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz de bloqueo de
la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 63 2021/2/26 16:38:18
Español
Solución de problemas
Español64
Problema Actuación
Demasiada espuma.
Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
Utilice un detergente de alta eficiencia (HE) para prevenir el exceso de espuma.
Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas pequeñas o poco
sucias.
No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eficiencia.
No puedo añadir
detergente adicional.
Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no supera el
límite.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que funcione.
Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
Cierre la puerta, pulse y mantenga pulsado
para poner en marcha la lavadora.
Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta
esté cerrada.
Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos de
comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del agua.
Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere unos momentos
y puede que la máquina se ponga en marcha.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro de agua y los
grifos no están atascados. Limpie periódicamente el filtro de malla.
Si la lavadora no recibe suficiente corriente, temporalmente no drenará ni
centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suficiente corriente
funcionará normalmente.
Se llena con agua a
temperatura errónea.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos correctos. Enjuague
las líneas de agua.
Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el grifo
suministre agua caliente a un mínimo de 49 °C. Compruebe también la capacidad
del calentador del agua y su velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de malla podría
estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar ya que la
función automática de control de la temperatura comprueba la temperatura del
agua que entra. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua caliente/fría a
través del dosificador cuando se han seleccionado temperaturas de agua fría o
caliente. Es una característica normal de la función de control automático de la
temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 64 2021/2/26 16:38:18
Español
Español65
Problema Actuación
La carga está mojada al
final del ciclo.
Utilice un velocidad de centrifugado Elevada o Muy elevada.
Utilice un detergente de alta eficiencia para reducir el exceso de espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas)
pueden causar desequilibrios y que no centrifugue completamente.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni atascada.
Fugas de agua.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien apretadas.
Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe está correctamente
insertado y asegurado en el sistema de drenaje.
No cargue excesivamente la lavadora.
Utilice un detergente de alta eficiencia (HE) para prevenir el exceso de espuma.
Inspeccione la manguera de desagüe.
- Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe no está en el suelo.
- Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
Emite olores.
La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede provocar olores
desagradables.
Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo.
No se ven burbujas (solo
modelos Bubble).
Es posible que no vea burbujas si hay demasiada ropa en el tambor.
Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la puerta
AddWash en cualquier
momento?
La puerta AddWash solo puede abrirse cuando aparece el indicador
. Sin
embargo, no se abre en los siguientes casos:
- Cuando se está ejecutando el proceso de lavado con esterilización o de secado
y la temperatura interna es elevada
- Si configura Bloqueo panel por razones de seguridad
- Cuando está en marcha el ciclo de lavado o secado del tambor que no necesita
ropa adicional.
Aparece un mensaje en
la pantalla alertando de
que el dosificador está
abierto.
Compruebe si la cubeta para detergente está bien cerrada.
- Abra la cubeta para detergente y vuelva a cerrarla. Asegúrese de que está
bien cerrada.
Si un problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio técnico. El número del servicio técnico está
en la etiqueta anexada al producto.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 65 2021/2/26 16:38:18
Español
Solución de problemas
Español66
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla siguiente y pruebe
las soluciones.
Código Actuación
Comprobar desagüe
No se drena el agua.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función de tipo
de conexión.
Limpie el filtro de residuos si está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte
del sistema de desagüe.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente
Comprobar suministro de
agua
No se suministra agua a la lavadora.
Asegúrese de que los grifos están abiertos.
Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua
suficiente.
Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están correctamente
conectados.
Limpie el filtro de malla si está obstruido.
Todos los botones se deshabilitarán durante 3 minutos después de aparecer el
código de información.
Cuando aparece el mensaje «Compruebe el suministro de agua», la máquina
drena agua durante 3 minutos. Mientras tanto, el botón de encendido queda
desactivado.
Comprobar tuberías de
agua
Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está conectada al grifo
de agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos ciclos las
prendas podrían deformarse.
Carga desequilibrada
detectada
El centrifugado no funciona.
Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
Asegúrese de que la lavadora está sobre una superficie nivelada y estable.
Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o unos
vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y
aparecerá un mensaje de comprobación «Colada en tambor desequilibrada» en
la pantalla.
Puerta abierta
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
Compruebe si la puerta está bien cerrada.
Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 66 2021/2/26 16:38:18
Español
Español67
Código Actuación
Puerta AddWash abierta
(solo en los modelos
aplicables)
Este mensaje aparece cuando abre la puerta AddWash sin mantener pulsado
. Si
esto ocurre, tome una de las medidas siguientes:
Presione la puerta AddWash para cerrarla correctamente. Después, mantenga
pulsado
e inténtelo de nuevo.
Para añadir prendas, abra la puerta AddWash e introdúzcalas. Cierre la puerta
AddWash correctamente. Después, mantenga pulsado para reanudar el
funcionamiento.
OC
El agua se ha desbordado.
Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado.
Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en contacto con
un centro local de atención al cliente de Samsung.
LC, LC1
Inspeccione la manguera de desagüe.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe no está en el suelo.
Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
3C
Compruebe el funcionamiento del motor del tambor.
Intente reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
3CP
Se debe comprobar el control electrónico.
Intente reiniciar el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
UC
Compruebe el funcionamiento del motor del pulsador.
Compruebe si la corriente llega correctamente.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Detectado un bajo voltaje.
Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
HC
Comprobación de calentamiento a alta temperatura.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
1C
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 67 2021/2/26 16:38:18
Español
Solución de problemas
Español68
Código Actuación
AC
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
8C
El sensor MEMS no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
AC6
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y del inversor.
Según cuál sea el estado, es posible que la máquina recupere automáticamente el
funcionamiento normal.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
DC1
El bloqueo/desbloqueo de la puerta principal no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
DC3
El bloqueo/desbloqueo de la puerta AddWash no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
FC
El motor del ventilador de secado no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
HC2
El calentador de secado no funciona correctamente.
Apague la máquina y reinicie el ciclo.
Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de
servicio local de Samsung.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro local de
atención al cliente de Samsung.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 68 2021/2/26 16:38:18
Español
Español69
Especificaciones
Tabla de indicaciones del tejido
Los símbolos siguientes proporcionan las instrucciones
de cuidados para cada prenda. La etiqueta de
indicaciones de la prenda contiene símbolos para
lavado, blanqueado, secado y planchado, o para
limpieza en seco si es necesario. El uso de estos
símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes
de prendas de ropa nacionales e importadas.
Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la
vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Lavado
Lavado por ebullición a 95 °C.
Lavado de color a 60 °C.
Lavado de color a 60 °C. (Lavado de color y
«fácil cuidado»).
Lavado de color a 40 °C.
Lavado suave a 40 °C.
Lavado muy suave a 40 °C.
Lavado delicado a 30 °C.
Lavado delicado suave a 30 °C.
Lavado delicado muy suave a 30 °C.
Lavado a mano.
No lavar.
NOTA
El número que aparece en el dibujo especifica la
temperatura máxima de lavado en grados Celsius que
no se debe superar.
Lejía
Cualquier tipo de lejía.
Solo oxígeno blanqueador.
No usar lejía.
Secado
Secado en tambor / Secado a 80 °C con
proceso de secado normal.
Secado en tambor / Secado a 60 °C con
proceso de secado suave.
No secar en secadora
Secado en línea.
Secado en línea por goteo.
Secado en plano.
Secado en plano por goteo.
Secado en línea a la sombra.
Secado en línea a la sombra por goteo.
Secado en horizontal a la sombra.
Secado en horizontal a la sombra por
goteo.
NOTA
Los puntos indican el nivel de secado de la secadora.
Las líneas indican el tipo y la posición del secado.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 69 2021/2/26 16:38:24
Español
Especificaciones
Español70
Planchado
Planchado a una temperatura de placa
máxima de 200 °C.
Planchado a una temperatura de placa
máxima de 150 °C.
Planchado a una temperatura de placa
máxima de 110 °C.
Precaución al usar planchas de vapor (no
aplicar vapor).
No planchar.
NOTA
Los puntos indican los rangos de temperatura de
planchado (regulador, vapor, planchas de viaje y
máquinas de planchado).
Cuidado profesional
Limpieza en seco profesional en
percloroetileno o hidrocarburos (bencinas
pesadas) con proceso normal.
Limpieza en seco profesional en
percloroetileno o hidrocarburos (bencinas
pesadas) con proceso suave.
Limpieza en seco profesional en
hidrocarburos (bencinas pesadas) con
proceso normal.
Limpieza en seco profesional en
hidrocarburos (bencinas pesadas) con
proceso suave.
No limpiar en seco.
Limpieza profesional en húmedo.
Limpieza profesional suave en húmedo.
Limpieza profesional muy suave en
húmedo.
No limpiar en húmedo.
NOTA
Las letras en un círculo indican los disolventes (P, F)
usados en la limpieza en seco o en húmedo (W).
Por lo general, la línea bajo el símbolo indica un
tratamiento más suave (i.e., programa suave para
prendas de cuidado fácil). La línea doble indica
niveles de tratamiento particularmente delicados.
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo
su normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico
no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan
quedar atrapados en el interior.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del
programa que se utilice).
Garantía de las piezas de repuesto
Garantizamos que las siguientes piezas de repuesto estarán a disposición de los reparadores profesionales y
usuarios finales durante un periodo mínimo de 10 años después de comercializar la última unidad del modelo.
Puerta, bisagras y juntas de la puerta, ensamblaje de bloqueo de la puerta y periféricos de plástico como los
dosificadores de detergente.
Las piezas enumeradas pueden adquirirse en el sitio web que figura a continuación.
- http://www.samsung.com/support
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 70 2021/2/26 16:38:28
Español
Español71
Especificaciones técnicas
“*” Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden modificarse con (0-9) o (A-Z).
A
B
C
D
E
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WD1*T*****
Dimensiones
A (Anchura) 600 mm
B (Altura) 850 mm
C (Profundidad) 600 mm
D
690 mm (WD**T*8****, WD**T*5****)
680 mm (WD**T*3****, WD**T*0****)
E 1120 mm
Presión del agua 50-1000 kPa
Peso neto 80 kg
Capacidad máxima de carga
Lavado y
centrifugado
10,5 kg
Secado 6,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220-240 V
CA/50 Hz
1900-2300 W
Secado 1600-1900 W
Revoluciones del centrifugado 1400 RPM
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 71 2021/2/26 16:38:28
Español
Especificaciones
Español72
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WD9*T9*****
WD9*T7*****
WD9*T6*****
WD9*T5*****
Dimensiones
A (Anchura) 600 mm 600 mm
B (Altura) 850 mm 850 mm
C (Profundidad) 600 mm 650 mm
D
690 mm (WD**T*8****,
WD**T*5****)
680 mm (WD**T*3****,
WD**T*0****)
740 mm (WD**T*8****,
WD**T*5****)
730 mm (WD**T*3****,
WD**T*0****)
E 1120 mm 1170 mm
Presión del agua 50-1000 kPa 50-1000 kPa
Peso neto 86 kg 68 kg
Capacidad máxima de carga
Lavado y
centrifugado
9,0 kg 9,0 kg
Secado 6,0 kg 6,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220-240 V
CA/50 Hz
2000-2300 W 1900-2300 W
Secado 1600-1900 W 1600-1900 W
Revoluciones del centrifugado 1400 RPM 1400 RPM
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 72 2021/2/26 16:38:28
Español
Español73
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo
WD8*T9*****
WD8*T8*****
WD8*T7*****
WD8*T6*****
WD8*T5*****
WD8*T4*****
Dimensiones
A (Anchura) 600 mm 600 mm
B (Altura) 850 mm 850 mm
C (Profundidad) 600 mm 600 mm
D
690 mm (WD**T*8****,
WD**T*5****)
680 mm (WD**T*3****,
WD**T*0****)
690 mm (WD**T*8****,
WD**T*5****)
680 mm (WD**T*3****,
WD**T*0****)
E 1120 mm 1120 mm
Presión del agua 50-1000 kPa 50-1000 kPa
Peso neto 86 kg 68 kg
Capacidad máxima de carga
Lavado y
centrifugado
8,0 kg 8,0 kg
Secado 5,0 kg 5,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220-240 V
CA/50 Hz
2000-2300 W 1900-2300 W
Secado 1600-1900 W 1600-1900 W
Revoluciones del centrifugado 1400 RPM 1400 RPM
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 73 2021/2/26 16:38:28
Español
Especificaciones
Español74
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WD7*T******
Dimensiones
A (Anchura) 600 mm
B (Altura) 850 mm
C (Profundidad) 550 mm
D
630 mm (WD**T*5****)
620 mm (WD**T*3****, WD**T*0****)
E 1070 mm
Presión del agua 50-1000 kPa
Peso neto 63 kg
Capacidad máxima de carga
Lavado y
centrifugado
7,0 kg
Secado 5,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
220-240 V
CA/50 Hz
1900-2300 W
Secado 1600-1900 W
Revoluciones del centrifugado 1400 RPM
NOTA
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin aviso con el fin de mejorar la calidad del producto.
Información indicativa (según la UE 2019/2023)
Modelo Programas
Capacidad
(kg)
Duración
programa
(HH:MM)
Consumo de
energía
(kWh/Ciclo)
Consumo de agua
(L/Ciclo)
Temperatura
máxima (°C)
Contenido
de humedad
residual (%)
Velocidad de
centrifugado
(RPM)
WD9*T98****
WD9*T95****
Eco 40-60
9  0.795 72.0 31 53.0 1400
4.5  0.381 42.0 22 53.0 1400
2.5  0.312 37.0 22 53.0 1400
Algodón
20 °C
9  0.389 126.0 20 53.0 1400
Algodón
60 °C
9  1.660 146.0 55 53.0 1400
Algodón
60 °C +
Remojo burbujas
9  1.990 146.0 60 53.0 1400
Sintéticos
40 °C
4  0.680 66.0 35 32.0 1200
Rápido 15’
Frío
2  0.015 43.0 15 105.0 800
Lavar+Secar
6  4.661 107.0 28 - 1400
3  2.430 65.0 27 - 1400
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 74 2021/2/26 16:38:28
Español
Español75
Modelo Programas
Capacidad
(kg)
Duración
programa
(HH:MM)
Consumo de
energía
(kWh/Ciclo)
Consumo de agua
(L/Ciclo)
Temperatura
máxima (°C)
Contenido
de humedad
residual (%)
Velocidad de
centrifugado
(RPM)
WD8*T98****
WD8*T88****
WD8*T95****
WD8*T85****
Eco 40-60
8  0.733 69.0 30 53.0 1400
4  0.364 39.0 24 53.0 1400
2  0.277 33.5 23 53.0 1400
Algodón
20 °C
8  0.354 122.0 20 53.0 1400
Algodón
60 °C
8  1.674 142.0 55 53.0 1400
Algodón
60 °C +
Remojo burbujas
8  2.114 142.0 60 53.0 1400
Sintéticos
40 °C
4  0.680 66.0 35 32.0 1200
Rápido 15’
Frío
2  0.015 43.0 15 105.0 800
Lavar+Secar
5  3.965 93.0 30 - 1400
2.5  2.200 60.0 27 - 1400
WD1*T******
Eco 40-60
10.5  0.977 85.0 32 53.0 1400
5.25  0.575 47.0 31 53.0 1400
2.5  0.227 38.0 23 53.0 1400
Algodón
20 °C
10.5  0.426 145.0 20 53.0 1400
Algodón
60 °C
10.5  2.041 162.0 55 53.0 1400
Algodón
60 °C +
Remojo burbujas
10.5  2.432 162.0 60 53.0 1400
Sintéticos
40 °C
4  0.900 85.0 40 32.0 1200
Rápido 15’
Frío
2  0.015 43.0 15 105.0 800
Lavar+Secar
6  4.555 104.8 33 - 1400
3  2.590 69.0 28 - 1400
WD9*T7*****
WD9*T6*****
WD9*T5*****
Eco 40-60
9  0.966 73.0 31 53.0 1400
4.5  0.527 42.0 28 53.0 1400
2.5  0.265 35.0 21 53.0 1400
Algodón
20 °C
9  0.357 117.0 20 53.0 1400
Algodón
60 °C
9  1.504 134.0 55 53.0 1400
Algodón
60 °C +
Remojo burbujas
9  2.099 134.0 60 53.0 1400
Sintéticos
40 °C
4  0.680 68.0 40 32.0 1200
Rápido 15’
Frío
2  0.015 43.0 15 105.0 800
Lavar+Secar
6  4.550 105.0 29 - 1400
3  2.590 68.0 22 - 1400
WD8*T73****
WD8*T63****
WD8*T53****
WD8*T43****
WD8*T70****
WD8*T60****
WD8*T50****
WD8*T40****
Eco 40-60
8  1.022 65.0 36 53.0 1400
4  0.547 42.0 31 53.0 1400
2  0.260 35.0 23 53.0 1400
Algodón
20 °C
8  0.339 104.0 20 53.0 1400
Algodón
60 °C
8  1.659 127.0 55 53.0 1400
Algodón
60 °C +
Remojo burbujas
8  2.192 127.0 60 53.0 1400
Sintéticos
40 °C
4  0.680 68.0 40 32.0 1200
Rápido 15’
Frío
2  0.015 43.0 15 105.0 800
Lavar+Secar
5  4.165 93.0 28 - 1400
2.5  1.900 61.0 22 - 1400
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 75 2021/2/26 16:38:28
Español
Especificaciones
Español76
Modelo Programas
Capacidad
(kg)
Duración
programa
(HH:MM)
Consumo de
energía
(kWh/Ciclo)
Consumo de agua
(L/Ciclo)
Temperatura
máxima (°C)
Contenido
de humedad
residual (%)
Velocidad de
centrifugado
(RPM)
WD8*T78****
WD8*T68****
WD8*T58****
WD8*T48****
WD8*T75****
WD8*T65****
WD8*T55****
WD8*T45****
Eco 40-60
8  1.022 65.0 36 53.0 1400
4  0.547 42.0 31 53.0 1400
2  0.260 35.0 23 53.0 1400
Algodón
20 °C
8  0.339 104.0 20 53.0 1400
Algodón
60 °C
8  1.659 127.0 55 53.0 1400
Algodón
60 °C +
Remojo burbujas
8  2.192 127.0 60 53.0 1400
Sintéticos
40 °C
4  0.680 68.0 40 32.0 1200
Rápido 15’
Frío
2  0.015 43.0 15 105.0 800
Lavar+Secar
5  4.165 95.0 28 - 1400
2.5  1.900 58.7 22 - 1400
WD7*T******
Eco 40-60
7  1.130 63.0 44 53.0 1400
3.5  0.547 36.0 35 53.0 1400
2  0.207 29.0 21 53.0 1400
Algodón
20 °C
7  0.336 120.0 20 53.0 1400
Algodón
60 °C
7  1.587 117.0 55 53.0 1400
Algodón
60 °C +
Remojo burbujas
7  2.011 117.0 60 53.0 1400
Sintéticos
40 °C
4  0.680 68.0 40 32.0 1200
Rápido 15’
Frío
2  0.015 43.0 15 105.0 800
Lavar+Secar
4  3.310 83.0 35 - 1400
2  1.701 51.0 24 - 1400
Los valores indicados para los programas distintos del programa Eco 40-60 y el ciclo de lavado y secado son
meramente indicativos.
Información de EPREL
Para acceder al registro EPREL del modelo:
1. Vaya a https://eprel.ec.europa.eu
2. Copie el identificador del modelo en la etiqueta energética del producto y escríbalo en el cuadro de búsqueda.
3. Se muestra la información del etiquetado energético del modelo.
* Puede acceder directamente a la información del producto a través de https://eprel.ec.europa.eu/
qr/#####(número de registro). El número de registro se encuentra en la etiqueta de clasificación de su producto.
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 76 2021/2/26 16:38:28
Español
Español77
Información de contacto
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA  www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
Kosovo 0800 10 10 1 www.samsung.com/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA



www.samsung.com/bg/support
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 77 2021/2/26 16:38:29
Español
Información de contacto
Español78
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)




cifre, astfel: 0800872678.
www.samsung.com/ro/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land
line
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*

http://www.samsung.com/pl/support/
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 78 2021/2/26 16:38:29
Notas
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 79 2021/2/26 16:38:29
U-PJT_COMBO-AD_SimpleUX_WEB_SSEC-01_EU_Spanish.indd 80 2021/2/26 16:38:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung WD90T734DBH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario