Hampton Bay 98139 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

El Hampton Bay 98139 es un control remoto de pared para ventiladores de techo que permite encender, apagar y regular la velocidad del ventilador y la luz. Con este control remoto, se puede configurar un temporizador de funcionamiento de 2, 4 u 8 horas para el ventilador, y también cuenta con una función de retardo de apagado de 30 segundos para la luz. El Hampton Bay 98139 es compatible con ventiladores de techo que tengan una fuente de alimentación de 110/120 voltios y 60 hercios.

El Hampton Bay 98139 es un control remoto de pared para ventiladores de techo que permite encender, apagar y regular la velocidad del ventilador y la luz. Con este control remoto, se puede configurar un temporizador de funcionamiento de 2, 4 u 8 horas para el ventilador, y también cuenta con una función de retardo de apagado de 30 segundos para la luz. El Hampton Bay 98139 es compatible con ventiladores de techo que tengan una fuente de alimentación de 110/120 voltios y 60 hercios.

Troubleshooting
USE AND CARE GUIDE
COMFORT BREEZETM
WALL CONTROL REMOTE
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST Saturday
1-855-HD HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this wall
control. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our
full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
1. Read and save these instructions.
2. All wiring must be in accordance with the National
Electrical Code ANSI/NFPA 70-1999 and local
electrical codes. Electrical installation should be
performed by a qualied licensed electrician.
3. The supply to the remote control receiver should
be connected through a mains switch, i.e. existing
wall switch.
4. Disconnect from the power supply at the wall switch
before working on the remote control receiver or
ceiling fan.
WARNING: To reduce the risk of re or injury,
do not use this product in conjunction with any
variable (rheostat) wall control.
Safety Information
Warranty
CAUTION: Incorrect wire connections will damage
this receiver.
The supplier warrants the remote control and receiver to be free from defects in workmanship and
material present at time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase
by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with
a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present
a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your
responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by afxing
any accessories, is not covered by this warranty. Servicing performed by unauthorized persons shall
render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Depot hereby disclaims any and
all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to
the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited
to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be
liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use
or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion
of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This
warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim
on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD HAMPTON or visit www.HAMPTONBAY.COM
Pre-Installation
TOOLS REQUIRED
Phillips
screw-
driver
Flathead
screw-
driver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter
Step ladder
Part Description Quantity
A Transmitter 1
B Receiver 1
C Plastic wire connector 5
D 23A battery (12 V) 1
E Silicone rubber plug 1
F White painted screw 2
G Screw 2
PACKAGE CONTENTS
IMPORTANT: This product and/or
components are governed by one or more
of the following U.S. Patents: 5,947,436;
5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
A
B
C
D
E
F
G
Installation
1
2
NOTE: The frequencies on your receiver
and hand unit have been preset at the
factory. Before installing the receiver,
make sure the dip switches on the
receiver and wall control are set to the
same frequency. The dip switches on the
wall control are located inside the battery
compartment.
NOTE: The battery will weaken with age
and should be replaced before leaking
takes place as this will damage the hand
unit. Dispose of the used battery properly
and keep the battery out of the reach of
children.
Setting the codes on the
wall control and receiver
Installing the receiver
WARNING: To reduce the risk of re or
electric shock, remember to disconnect
power. The electrical wiring must meet
all local and national electrical code
requirements. The electrical source and fan
must be 110/120 volt, 60Hz. Do not use this
product in conjunction with any variable
wall control. Incorrect wire connection can
damage this receiver.
CAUTION: If other fan wires are a different
color, have this unit installed by a licensed
electrician.
CAUTION: Do not immerse in water. Do not
pull on or cut leads shorter. Do not drop or
bump the unit.
A
B
Antenna
Installation (continued)
Problem Solution
The fan will
not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check to make sure the wall switch is in the on position if applicable.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch
housing.
Check the battery in the transmitter.
Ensure you are in the normal range of 10-20 ft (3-6m).
Ensure the dip switch settings are the same on the transmitter and receiver.
Remember to turn off the power supply before checking the dip switches settings.
Operation
Item #1005 447 797
Model #98139
5. Install the receiver into the ceiling fan canopy of
the fan to ensure proper protection.
6. This unit is to be used for the control of the
ceiling fan and in a AC110/120V 60Hz power
supply only.
7. Acceptable for installation in damp locations. Do
not immerse in water.
8. Electrical diagrams are for reference only.
9. Do not pull on or cut leads shorter.
10. Do not drop or bump the unit.
11. After making the electrical connections, secure
each with electrical tape; spliced conductors
should be turned upward and pushed carefully
up into the outlet box. The wires should be
spread apart with the grounded conductor and
the equipment-grounding conductor on one side
of the outlet box.
NOTE: The ceiling fan must be set at HIGH
speed and light kit (if installed) should be
set to the ON position.
NOTE: The battery will weaken with age and
should be replaced before leaking takes
place as this will damage the transmitter.
Dispose of used battery properly. Keep the
remote out of the reach of children.
NOTE: It is imperative that the code used
for both transmitter and receiver is exactly
the same, otherwise remote controller will
not work.
AAA BBB
B
Receiver (B) correctly
positioned in the
mounting bracket.
B
Setting the Code on the Wall Controller
Insert a small at screwdriver into one of the
slots in the bottom of the battery cover on the
front of the wall control (A) and gently pry the
cover off.
Slide the code switches to your choice of either
up or down. The factory setting is up.
For fans with dimmable bulbs, slide the dip
switch O/D to the position marked “D”, if you are
not using dimmable bulbs slide the dip switch to
the “O” position.
Install 1 - A23 battery (12V) (included).
Replace the battery cover on the wall control (A).
Setting the Code on the Receiver
Slide the code switches on the receiver (B) to the
same positions as set on the remote control (A).
Insert the silicone rubber plug (E) into the hole in
the receiver (B) to cover the dip switches.
Position the house supply wires (AAA)
to one side of the slide-on mounting
bracket (A); position the fan wires (BBB)
to the opposite side.
Insert the narrow end of the receiver
(as shown, at side towards the ceiling)
into the slide-on mounting bracket
until it rests on top of the ball/downrod
assembly.
Installation (continued)
3Wiring the receiver to the household wiring
IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (C) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and
ensure there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
Spread the wires apart so that the green and white wires are on one
side of the outlet box and the black wire is on the other side.
Connect the green fan wires to the household ground wire (this may
be a green or bare wire) using a wire connecting nut (C).
Connect the receiver black (or red) wire to the household black (hot)
wire using a wire connecting nut (C).
Connect the receiver white wire to the household white wire (neutral)
wire using a wire connecting nut (C).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Black
(or Red)
Black
Green
(or Bare)
Green
Outlet Box
in the ceiling
(MM)
Antenna
White
B
C (x3)
WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the
electricity off at the main fuse box before wiring. If you
feel you do not have enough electrical wiring knowledge or
experience, contact a licensed electrician.
Wiring the fan to the receiver
Connect the fan motor white wire to the receiver white wire
using a wire connecting nut (C).
Connect the fan motor black wire to the receiver black wire
using a wire connecting nut (C).
Connect the fan motor blue wire to the receiver blue wire
using a wire connecting nut (C).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (C) upward and push the wiring
into the outlet box (MM).
4
IMPORTANT: Use the wire connecting nuts (C)
supplied with your fan. Secure the connectors
with electrical tape and ensure there are no loose
strands or connections.
Outlet box
in the ceiling
(MM)
B
Blue
Antenna
Black White
Green
C (x3)
- Press and release the button to turn the fan and the lights on or off.
Press and hold the button for 3 seconds to use the “walk away time delay”; this
will activate the light for 30 seconds (if you are using dimmable bulbs the light will
be activated at 50% brightness).
- Press and release 1 time - turns the fan on high speed.
- Press and release 2 times - turns the fan on medium speed.
- Press and release 3 times - turns the fan on low speed.
- Press and release 4 times - turns the fan off.
- Press and hold this button for 3 seconds to enable Comfort BreezeTM; this will change
your fan speed randomly, simulating a relaxing breeze. To cancel this feature press or
.
1Operating the remote control
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC ID: KUJCE10321
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Operation (continued)
- While the fan is on press 1 time - turns on a 2 hour run timer.
- While the fan is on press 2 times - turns on a 4 hour run timer.
- While the fan is on press 3 times - turns on an 8 hour run timer.
- Press and release the button to turn the light on or off.
If you are using dimmable bulbs and you have previously set O/D dip switch in your remote to the “D” position, press and hold
the button to activate the dimmer function.
Installation (continued)
5Installing the wall control remote
AExisting outlet
box
F
G
With the circuit breaker off, remove the existing wall
switch trim plate and wall switch from the outlet box.
Disconnect the household wiring from the existing
switch.
Twist the ground wires (green or bare) together and
secure with a plastic wire connector.
Twist the white wires together and secure with a plastic
wire connector.
Twist the black wires together and secure with a plastic
wire connector.
Secure each wire connector with electrical tape and
push each set of wires into the outlet box.
Place the wall control remote over the outlet box and
secure with the screws (G).
Place the wall switch trim plate on top of the
wall remote control and fasten with the white
screws (F).
Restore power to the circuit breaker.
NOTE: When connecting the wires, it may be
necessary to strip insulation to make a secure
connection. If you have any questions, consult
with a licensed electrician.
Controller Model: TR223A
Solución de problemas
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
CONTROL REMOTO DE PARED
COMFORT BREEZETM
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al servicio al cliente de lunes a viernes entre 8:00 a.m. y 6:00 p.m. (hora estándar del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este)
1-855-HD HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este control de pared. Nos esforzamos
continuamente en crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver
nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
¡Gracias por elegir Hampton Bay!
1. Lee y guarda estas instrucciones.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código
Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con
los códigos locales de electricidad. La instalación
eléctrica debe ser hecha por un electricista
certicado y calicado.
3. El suministro al receptor del control remoto debe
estar conectado a un interruptor principal, por
ejemplo, un interruptor de pared ya existente.
4. Desconecta el suministro de energía del interruptor
de pared antes de trabajar en el receptor del control
remoto o ventilador de techo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio
o lesiones, no utilices este producto con ningún
control de pared variable (reóstato).
Información de seguridad
Garantía
PRECAUCIÓN: Conectar el cableado de manera
incorrecta dañará este receptor.
El proveedor garantiza que el control remoto y el receptor no presentan defectos de fabricación ni de
materiales, al momento en que es enviado desde la fábrica, por un período de un año a partir de la
fecha de adquisición por el comprador original. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes
mencionado sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual
calidad o superior si el producto es devuelto. Para obtener servicio de garantía, tiene que presentar una
copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto
correrán por tu cuenta. No están cubiertos bajo esta garantía los daños a ninguna de las piezas como
resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos o por instalación de cualquier accesorio. Cualquier
servicio realizado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa.
Por este medio The Home Depot queda exento de todas y cada una de las garantías, incluyendo pero
sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular, en el alcance permitido
por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período
especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía;
por consiguiente, la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable
por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto,
excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños directos
o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía
otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de
un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier
devolución de productos como parte de una reclamación de garantía corren por cuenta del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente llamando al 1-855-HD -HAMPTON o visite
www.HAMPTONBAY.COM
Preinstalación
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador
Phillips
Destornillador
de cabeza
plana
Llave
ajustable
Cinta de
electricista Cortacables
Escalera de tijera
Pieza Descripción Cantidad
A Transmisor 1
B Receptor 1
C Conector plástico para cables 5
D Batería 23A (12 V) 1
E Enchufe de goma de silicona 1
F Tornillo blanco 2
G Tornillo 2
CONTENIDO DEL PAQUETE
IMPORTANTE: Este producto y/o sus
componentes están protegidos por una
o más de las siguientes patentes de
E.E.U.U.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110;
6,046,416, 6,210,117 y otras
patentes pendientes.
A
B
C
D
E
F
G
Instalación
1
2
NOTA: Las frecuencias del receptor y de la
unidad de mano han sido preconguradas
en la fábrica. Antes de instalar el receptor,
asegúrate de que los interruptores
en línea del receptor y el control de
pared estén congurados en la misma
frecuencia. Los interruptores del control
de pared están ubicados dentro del
compartimento de la batería.
NOTA: La batería se debilitará con el
tiempo y deberá ser reemplazada antes
de que se produzca alguna fuga, ya que
esto dañará la unidad de mano. Desecha
la batería adecuadamente y mantenla
fuera del alcance de los niños.
Cómo congurar los códigos del
control de pared y el receptor
Cómo instalar el receptor
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica, recuerda
desconectar la electricidad. El cableado
eléctrico debe cumplir todos los requisitos
de los códigos eléctricos nacionales y
locales. La fuente de energía y el ventilador
tienen que ser de 110/120 V y 60 Hz. No
utilices este producto con ningún control
de pared variable. Conectar el cableado de
manera incorrecta dañará este receptor.
PRECAUCIÓN: Si otros cables del ventilador
son de color diferente, un electricista
certicado deberá instalar esta unidad.
PRECAUCIÓN: No sumerjas en agua. No
hales ni recortes los cables terminales. No
dejes caer ni golpees la unidad.
A
B
Antena
Instalación (continuación)
Problema Solución
El ventilador
no enciende. Verica los fusibles y disyuntores principales y secundarios.
Asegúrate de que el interruptor de pared esté en posición de encendido (ON), si corresponde.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del
interruptor en la caja de interruptores.
Revisa la batería del transmisor.
Asegúrate de estar en el rango normal de 3 a 6 metros.
Asegúrate de que las conguraciones del interruptor en línea sean las mismas para el
transmisor y el receptor.
Recuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones de los
interruptores en línea.
Funcionamiento
Artículo núm. 1005 447 797
Modelo núm. 98139
5. Instala el receptor en la cubierta del ventilador
para asegurar protección adecuada.
6. Esta unidad debe usarse solamente para
controlar ventiladores de techo en una fuente
de corriente de CA de 110 V y 60 Hz.
7. Apropiado para la instalación en lugares húmedos.
No sumerjas en agua.
8. Los diagramas eléctricos son sólo para referencia.
9. No hales ni recortes los cables terminales.
10. No dejes caer ni golpees la unidad.
11. Después de concluir las conexiones eléctricas,
asegúralas con cinta de electricista. Debes
voltear los conductores empalmados hacia
arriba y meterlos con cuidado en la caja
eléctrica. Los cables deben desplegarse
separados con el conductor a tierra y el
conductor a tierra del equipo, hacia uno
de los lados de la caja eléctrica.
NOTA: El ventilador de techo debe estar
congurado en velocidad ALTA y el kit de luces
(si lo tiene) en la posición de ENCENDIDO.
NOTA: La batería se debilitará con el tiempo
y deberá ser reemplazada antes de que se
produzca alguna fuga ya que esto dañará
el transmisor. Desecha adecuadamente las
baterías usadas. Mantén el control remoto
fuera del alcance de los niños.
NOTA: Es obligatorio que el código
utilizado tanto para el transmisor como
para el receptor sea exactamente el
mismo, ya que de otra manera, el control
remoto no funcionará.
AAA BBB
B
Receptor (B) correctamente
colocado en el soporte
de montaje.
B
Cómo congurar el código del control de pared
Inserte un destornillador pequeño plano en una de
las ranuras en la parte inferior de la cuberta de la
bateria en la parte frontal del control de pared (A) y
tire suavemente para retirarla.
Desliza los interruptores de código hacia arriba o
hacia abajo, según tu elección. La conguración de
fábrica es hacia arriba.
Para los ventiladores con bombillas regulable,
desliza el interruptor O/D a la posición “D”. Si
no utilizas las bombillas regulable, desliza el
interruptor a la posición “O”.
Coloca 1 batería A23 (12 V) (incluida).
Coloca de nuevo la cubierta en el control de pared (A).
Cómo congurar el código del receptor
Desliza los interruptores del receptor (B) hacia las
mismas posiciones que elegiste para el control
remoto (A).
Inserta el enchufe de goma de silicona (E) en el
oricio del receptor (B) para cubrir los interruptores.
Ubica los cables de suministro doméstico
(AAA) a un lado del soporte de montaje
deslizante (A) y coloca los cables del
ventilador (BBB) en el lado opuesto.
Inserta el extremo angosto del receptor
(como se muestra: el lado plano hacia
el techo) en el soporte de montaje
deslizante hasta quedar apoyado en la
parte superior del ensamblaje del tubo
bajante/esfera.
Instalación (continuación)
3Cómo conectar los cables del receptor a los cables del hogar
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables (C) incluidas con
tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista
y asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.
ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador
está diseñado para aceptar un máximo de un solo circuito
eléctrico doméstico de calibre 12 y dos cables del ventilador.
Si tienes un cableado doméstico superior a calibre 12 o
más de un cable doméstico para conectar al cableado del
ventilador, consulta a un electricista para precisar el tamaño
adecuado de las tuercas para cables a usar.
Separa los cables de manera que los cables verde y blanco queden
de un lado de la caja eléctrica y el cable negro quede del otro lado.
Conecta los cables verdes del ventilador al cable de conexión a
tierra de la casa (este puede ser verde o pelado) con una tuerca de
conexión de cables (C).
Conecta el cable negro (o rojo) del receptor al cable negro del hogar
(positivo), usando una tuerca de conexión de cables (C).
Conecta el cable blanco del receptor al cable blanco del hogar
(neutro), usando una tuerca de conexión de cables (AA).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.
Negro
(o rojo)
Negro
Verde
(o pelado)
Verde
Caja
eléctrica
en el techo
(MM)
Antena
Blanco
B
C (x3)
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica,
desconecta la electricidad de la caja de fusibles principal
antes de realizar el cableado. Si crees que no tienes
suciente conocimiento o experiencia sobre cableado
eléctrico, contacta a un electricista certicado.
Cómo conectar los cables del ventilador al receptor
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco
del receptor usando una tuerca de conexión de cables (C).
Conecta el cable negro del motor del ventilador al cable negro
del receptor usando una tuerca de conexión de cables (C).
Conecta el cable azul del motor del ventilador al cable azul del
receptor usando una tuerca de conexión de cables (C).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta
de electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (C) hacia arriba
y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica (MM).
4
IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de
cables (C) incluidas con tu ventilador. Sujeta los
conectores con cinta de electricista y asegúrate de
que no haya conexiones o cables sueltos.
Caja eléctrica
en el techo
(MM)
B
Azul
Antena
NegroBlanco
Verde
C (x3)
- Oprime y suelta el botón para encender o apagar el ventilador y las luces.
Mantén presionado el botón durante 3 segundos para usar el “temporizador
inmediato”; esto encenderá las luces durante 30 segundos (si usas bombillas
regulables, las luces se encenderán al 50% de su brillo).
- Oprime y suelta 1 vez - para encender el ventilador a velocidad alta.
- Oprime y suelta 2 veces - para encender el ventilador a velocidad media.
- Oprime y suelta 3 veces - para encender el ventilador a velocidad baja.
- Oprime y suelta 4 veces - para apagar el ventilador.
- Mantén presionado este botón durante 3 segundos para activar el modo Comfort
BreezeTM. Este cambiará la velocidad del ventilador al azar, simulando una brisa relajante.
Para cancelar esta función, oprime o .
- Con el ventilador encendido, oprime 1 vez - para activar el temporizador con 2 horas
de funcionamiento.
1Cómo operar el control remoto
Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron establecidos para ofrecer protección razonable contra la interferencia dañina durante uso
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencia que perjudica la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
– reorientar o reubicar la antena receptora.
– incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.
– conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que el receptor está conectado.
– consultar al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia.
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modicaciones sin aprobación expresa del responsable de este dispositivo podrían anular el derecho del usuario a operar el equipo.
ID de FCC: KUJCE10321
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda afectar
su funcionamiento.
Funcionamiento (continuación)
- Con el ventilador encendido, oprime 2 veces - para activar el temporizador con 4 horas de funcionamiento.
- Con el ventilador encendido, oprime 3 veces - para activar el temporizador con 8 horas de funcionamiento.
- Oprime y suelta el botón para encender o apagar las luces.
Si utilizas bombillas regulables y previamente conguraste el interruptor O/D del control remoto en la posición “D”, mantén
presionado el botón para activar la función de regulación de intensidad.
Instalación (continuación)
5Cómo instalar el control remoto de pared
ACaja eléctrica
existente
F
G
Con el cortacircuitos apagado, quita la placa decorativa
del interruptor de pared y el interruptor de la caja
eléctrica.
Desconecta el cableado doméstico del
interruptor existente.
Enrosca los cables a tierra (verdes o pelados) y
asegúralos con un conector de cables plástico.
Enrosca los cables blancos y asegúralos con un conector
de cables plástico.
Enrosca los cables negros y asegúralos con un conector
de cables plástico.
Asegura cada conector de cables con cinta de
electricista e inserta cada conjunto de cables dentro
de la caja eléctrica.
Coloca el control remoto de pared sobre la
caja eléctrica y asegúralo con los tornillos (G).
Coloca la placa decorativa del interruptor
de pared sobre el control remoto de pared y
ajústala con los tornillos blancos (F).
Restablece la electricidad del cortacircuitos.
NOTA: Al conectar los cables, es posible que sea
necesario pelarlos para realizar una conexión
segura. Si tienes preguntas, consulta con un
electricista calicado.
Modelo del controlador: TR223A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hampton Bay 98139 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

El Hampton Bay 98139 es un control remoto de pared para ventiladores de techo que permite encender, apagar y regular la velocidad del ventilador y la luz. Con este control remoto, se puede configurar un temporizador de funcionamiento de 2, 4 u 8 horas para el ventilador, y también cuenta con una función de retardo de apagado de 30 segundos para la luz. El Hampton Bay 98139 es compatible con ventiladores de techo que tengan una fuente de alimentación de 110/120 voltios y 60 hercios.

En otros idiomas