©Copyright Task Force Tips, Inc. 2002-2015 LIX-030-SPA July 9, 2015 Rev23
11
Disconnecting,
Overriding,
or Tampering With
This Safety Device
May Result In
Personal Injury.
1) MANUALLY REDUCE OR REMOVE THE
FLOW OF WATER TO THE MONITOR.
2) CORRECT CAUSE OF TRIPPED VALVE.
3) ROTATE LEVER IN DIRECTION OF ARROW
UNTIL IT LOCKS IN PLACE.
4) SLOWLY REOPEN FLOW TO MONITOR.
TO RESET:
XL070
PATENT # 5,593,092 DANGER
Figure 4.6.1
Válvula de seguridad cerrado fl ujo
restringido
Figure 4.6.2
Abrir la válvula de seguridad caudal
alcanzado
La base portátil con una válvula de seguridad reduce el área de fl ujo por el monitor por 90%, si la base pierde contacto con el suelo
por cualquier razón. En la condición de fl ujo reducido, la reacción de fuerza de la boquilla es menos y reduca el peligro de lesiones.
Mientras que la válvula de seguridad reduce el fl ujo al monitor, el fl ujo restante es todavía capaz de causar daños o lesiones. Tenga
cuidado esta alrededor del monitor cuando se dispara la válvula o se restablece. Asegure que el monitor está anclado (Consulte
sección 4.5). La válvula de seguridad está cargada con un resorte en la posición cerrada (fi gura 5.6.1) y se tiene que sentar por
mano (abierta, fi gura 5.6.2) cada vez que el monitor base esta desplegar o movido. Para sentar (abrir) la válvula de seguridad, tiene
que voltear la mango de la válvula en contrario al de las agujas del reloj (para la izquierda) hasta que se atranque en su posición,
con el mango derecho para atrás. Si la válvula de seguridad se viaje, apague el fl ujo de agua, y determine y correcta el caso del
viaje antes de sentar la válvula de seguridad otra vez. Causas probables incluyen pero no están limitados a: ángulo de elevación
bajo, tierra blanda o irregular, presión de descarga excesiva en la bomba, anclaje insufi ciente, etc. NOTA IMPORTANTE: La válvula
de seguridad nomas responde con movimiento vertical del monitor. Para evitar resbalo, el monitor se tiene que anclar propiamente,
también con la opción de válvula de seguridad. Consulte sección 4.5 para procedimientos de anclar correctamente, cuando esta
usado el monitor en el modo portátil.
5.7 CONEXIÓN DE MANGUERA
Hacer la conexión(es) de la manguera para la base portátil y extender la manguera(es) directamente para atrás de la base portátil
el mínimo de 10 pies (3 metros). Si solamente se va usad una entrada de una entrada doble, tiene una válvula de chapaleta y una
entrada se cierra automática. Tenga cuidado en prendiendo el agua para el monitor en un base portátil. Como se llena la manguera
será rígido y puede causar el monitor y la base portátil se puede resbalar o caer o los dos. Abre la válvula de la bombera del monitor
despacio.
5.8 OPCIÓN DE ALIVIO DE PRESIÓN
La válvula opcional de alivio de presión en un base portátil con una entrada se puede ajustar entre
medio de 90 y 300 PSI. La válvula de alivio de presión, parte A1810 de TFR, está sentada en la fábrica
a 150 PSI. Para cambiar la presión de alivio consulte la etiqueta que está debajo de la válvula de alivio
de presión. Una válvula de alivio de presión se puede agregarse a la base portátil de entrada solo
quitando la tapa del lado de la base. Para información adicional llame a 219-548-4000.
Tornillo de Ajustamiento
Agujero de Descarga
de Válvula de Alivio
5.9 AJUSTE DE VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN
Para ajustar la válvula de alivio de presión voltea el tornillo de ajustamiento en la caja de válvula de
alivio hasta que el sustantivo del tornillo esta igualar con la presión de deseo. No tape o enchufe el
agujero de descarga.
6.0 ALMACENAMIENTO DE BASE PORTÁTIL
La base portátil se puede guardar en un campamento, en
el almacenamiento opcional, parte número XF-B de TFT.
Este soporte no está diseñado para soportar las fuerzas
de reacción de un chorro de monitor en operación. Solo
mas es para almacenamiento y transportación. El soporte
de almacenamiento se puede montar en una superfi cie
horizontal, horizontal o verticalmente en una superfi cie
vertical o en la parte inferior de una superfi cie horizontal,
como la parte superior de un compartimiento. Un cinto
ayuda mantener la base del soporte. Instrucciones de
montaje se suministran con el soporte.
XF-B SOPORTE DE
LMACENAMIENTO
112233