3M Petrifilm™ Aerobic Count Plates Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Aerobic Count Plate
Test pour la numération de la Flore Totale Aérobie
Aerobe Gesamtkeimzahl Platte
Piastra per il conteggio degli aerobici
Placa para recuento de bacterias aerobias
Totaal Kiem Telplaat
Odlingsplatta för aeroba bakterier
Aerobic Tælleplade
Plate for totalkim
Aerobinen kasvatusalusta
Placa para Contagem de Aeróbios
Πλακίδιο Καταμέτρησης Αεροβίων Βακτηριδίων
Płytka do oznaczania liczby drobnoustrojów tlenowych
Тест-пластина для подсчета КМАФАнМ
Aerobik Sayım Plakası
生菌数測定用プレート
菌落总数测试片

󻱋󻃧󻘇󺊯󽴔󼋰󻳤󻭸󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇
EN
FR
DE
IT
ES
NL
SV
DA
NO
FI
PT
EL
PL
RU
TR
JA
ZH
TH
KO
6400/6403/6406/6442
Product Instructions
AC
Aerobic Count
(English)
1
EN
Issue Date: 2019-06
Product Instructions
Aerobic Count Plate
Product Description and Intended Use
The 3M™ Petrilm™ Aerobic Count (AC) Plate is a sample-ready-culture medium system which contains modied
Standard Methods nutrients, a cold-water-soluble gelling agent, and a tetrazolium indicator that facilitates colony
enumeration. 3M Petrilm AC Plates are used for the enumeration of aerobic bacteria in the food and beverage industries.
3M Petrilm AC Plate components are decontaminated though not sterilized. 3M Food Safety is certied to International
Organization for Standardization (ISO) 9001 for design and manufacturing. 3M Petrilm AC Plates have not been
evaluated with all possible food products, food processes, testing protocols or with all possible microorganism strains.
Safety
The user should read, understand, and follow all safety information in the instructions for the 3M Petrilm AC Plate. Retain
the safety instructions for future reference.
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury and/or
property damage.
W WARNING
To reduce the risks associated with exposure to biohazards and environmental contamination:
Follow current industry standards and local regulations for disposal of biohazardous waste.
To reduce the risks associated with release of contaminated product:
Follow all product storage instruction contained in the instructions for use.
Do not use beyond the expiration date.
To reduce the risks associated with bacterial infection and workplace contamination:
Perform 3M Petrilm AC Plate testing in a properly equipped laboratory under the control of a skilled microbiologist.
The user must train its personnel in current proper testing techniques: for example, Good Laboratory Practices
1
,
ISO 17025
2
or ISO 7218
3
.
To reduce the risks associated with misinterpretation of results:
3M has not documented 3M Petrilm AC Plates for use in industries other than food and beverage. For example, 3M
has not documented 3M Petrilm AC Plates for testing water, pharmaceuticals, or cosmetics
Do not use 3M Petrilm AC Plates in the diagnosis of conditions in humans or animals.
Do not use 3M Petrilm AC Plates for U.S.-recognized laboratory pasteurized counts.
Acceptance of the 3M Petrilm AC Plate method for the testing of water per an accepted local government regulation
is at the sole discretion and responsibility of the end-user.
3M Petrilm AC Plates do not dierentiate any one microorganism strain from another.
Some strains (such as lactic acid bacteria or some micrococci) may not be detected on 3M Petrilm AC Plates while
some bacterial strains may recover at higher levels compared to plate count agar.
Consult the Safety Data Sheet for additional information.
If you have questions about specic applications or procedures, please visit our website at www.3M.com/foodsafety or
contact your local 3M representative or distributor.
Limitation of Warranties / Limited Remedy
EXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN A LIMITED WARRANTY SECTION OF INDIVIDUAL PRODUCT PACKAGING, 3M
DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE. If any 3M Food Safety Product is defective, 3M or its
authorized distributor will, at its option, replace or refund the purchase price of the product. These are your exclusive
remedies. You must promptly notify 3M within sixty days of discovery of any suspected defects in a product and return
it to 3M. Please call Customer Service (1-800-328-1671 in the U.S.) or your ocial 3M Food Safety representative for a
Returned Goods Authorization.
Limitation of 3M Liability
3M WILL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS. In no event shall 3M’s liability under
any legal theory exceed the purchase price of the product alleged to be defective.
(English)
2
EN
User Responsibility
Users are responsible for familiarizing themselves with product instructions and information. Visit our website at
www.3M.com/foodsafety, or contact your local 3M representative or distributor for more information.
When selecting a test method, it is important to recognize that external factors such as sampling methods, testing
protocols, sample preparation, handling, and laboratory technique may inuence results.
It is the user’s responsibility in selecting any test method or product to evaluate a sucient number of samples with the
appropriate matrices and microbial challenges to satisfy the user that the chosen test method meets the user’s criteria.
It is also the user’s responsibility to determine that any test methods and results meet its customers’ and suppliers’
requirements.
As with any test method, results obtained from use of any 3M Food Safety product do not constitute a guarantee of the
quality of the matrices or processes tested.
Storage
Store unopened 3M Petrilm AC Plate pouches refrigerated or frozen at temperatures lower than or equal to 8°C (46°F).
Just prior to use, allow unopened pouches to come to room temperature before opening (20-25°C / <60% RH). Return
unused 3M Petrilm AC Plates to pouch. Seal by folding the end of the pouch over and applying adhesive tape. To prevent
exposure to moisture, do not refrigerate opened pouches. Store resealed pouches in a cool dry place for no longer
than four weeks. It is recommended that resealed pouches of 3M Petrilm AC Plates be stored in a freezer (see below) if
the laboratory temperature exceeds 25°C (77°F) and/or the laboratory is located in a region where the relative humidity
exceeds 50% (with the exception of air-conditioned premises).
To store opened pouches in a freezer, place 3M Petrilm AC Plates in a sealable container. To remove frozen 3M Petrilm
AC Plates for use, open the container, remove the plates that are needed and immediately return remaining plates to the
freezer in the sealed container. 3M Petrilm AC Plates should not be used past their expiration date. The freezer that is
used for open pouch storage must not have an automatic defrost cycle as this would repeatedly expose the plates to
moisture which can damage the plates.
Do not use 3M Petrilm AC Plates that show discoloration. Expiration date and lot number are noted on each package of
3M Petrilm AC Plates. The lot number is also noted on individual 3M Petrilm AC Plates.
Disposal
After use, 3M Petrilm AC Plates may contain microorganisms that may be a potential biohazard. Follow current industry
standards for disposal.
Instructions for Use
Follow all instructions carefully. Failure to do so may lead to inaccurate results.
Sample Preparation
1. Use appropriate sterile diluents:
Butterelds phosphate buered dilution water
4
, 0.1% peptone water
4
, peptone salt diluent
5
, buered peptone water
5
,
dipotassium hydrogen phosphate solution
5
, saline solution (0.85-0.90%), bisulte-free letheen broth or distilled water.
See section “Specic Instructions for Validated Methodsfor specic requirements.
Do not use diluents containing citrate, bisulte or thiosulfate with 3M Petrilm AC Plates; they can inhibit growth. If
citrate buer is indicated in the standard procedure, substitute with one of the buers listed above, warmed to 40-45°C
(104-113°F).
2. Blend or homogenize sample.
3. For optimal growth and recovery of microorganisms, adjust the pH of the sample suspension to 6.6 - 7.2. For acidic
products, adjust the pH with 1N NaOH. For alkaline products, adjust the pH with 1N HCl.
Plating
1. Place the 3M Petrilm AC Plate on a at, level surface.
2. Lift the top lm and with the pipette perpendicular to the inoculation surface dispense 1 mL of sample suspension onto
the center of bottom lm.
3. Drop the top lm down onto the sample.
4. Place the 3M™ Petrilm™ Spreader with the recessed side down on the center of the 3M Petrilm AC Plate. Press
gently on the center of the 3M Petrilm Spreader to distribute the sample evenly. Spread the inoculum over the entire
3M Petrilm AC Plate growth area before the gel is formed. Do not slide the 3M Petrilm Spreader across the lm.
5. Remove the 3M Petrilm Spreader and leave the 3M Petrilm AC plate undisturbed for at least one minute to permit the
gel to form.
(English)
3
EN
Incubation
Incubate 3M Petrilm AC Plates in a horizontal position with the clear side up in stacks of no more than 20. Several
incubation times and temperatures can be used depending on current local reference methods, some of which are listed in
the “Specic Instructions for Validated Methods” section.
Interpretation
1. 3M Petrilm AC Plates can be counted using a standard colony counter or other illuminated magnier. Count all red
colonies regardless of size or intensity.
2. The circular growth area is approximately 20 cm
2
. Estimates can be made on 3M Petrilm AC Plates containing greater
than 300 colonies by counting the number of colonies in two or more representative squares and determining the
average number per square. Multiply the average number by 20 to determine the estimated count per plate.
3. High concentrations of colonies on the 3M Petrilm AC Plates will cause the entire growth area to become red or pink.
Occasionally, on overcrowded 3M Petrilm AC Plates, the center may lack visible colonies, but many small colonies
can be seen on the edges. When any of these occurs, record results as too numerous to count (TNTC). When an actual
count is required, plate at a higher dilution.
4. Some organisms can liquefy the gel, allowing them to spread out and obscure the presence of other colonies. If
liqueed gel interferes with counting, an estimated count should be made by counting the unaected areas.
5. Where necessary, colonies may be isolated for further identication. Lift the top lm using proper testing technique and
pick the colony from the gel. Test using standard procedures.
6. If the 3M Petrilm AC Plates cannot be counted within 1 hour of removal from the incubator, they may be stored for later
enumeration by freezing in a sealable container at temperatures less than or equal to negative 15°C (5°F) for no longer
than one week.
For further information refer to the “3M™ Petrilm™ Aerobic Count Plate Interpretation Guide.” If you have questions
about specic applications or procedures, please visit our website at www.3M.com/foodsafety or contact your local 3M
representative or distributor.
Specic Instructions for Validated Methods
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods and 989.10
Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
Scope of the validations: Milk and other dairy products.
Incubate 3M Petrilm AC Plates 48 hours ± 3 hours at 32°C ± 1°C.
Follow guidelines provided in Interpretation section of this document.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Scope of the validations: In foods.
Incubate 3M Petrilm AC Plates 48 hours ± 3 hours at 35°C ± 1°C.
Follow guidelines provided in Interpretation section of this document.
NF Validation by AFNOR Certication
NF Validation certied method in compliance with ISO 16140-2
6
in comparison to ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Use the following details when implementing the above Instructions for Use:
Scope of the validation:
All human food products, pet food and industrial environmental samples.
Sample Preparation:
Use only ISO listed diluents
5
.
Incubation:
Option 1 - For testing all human food products, (including dairy products and raw shellsh), pet food and industrial
environmental samples:
Incubate 3M Petrilm AC Plates 72 hours ± 3 hours at 30°C ± 1°C.
Option 2 - For testing all human food products, (except dairy products and raw shellsh), pet food and industrial
environmental samples:
Incubate 3M Petrilm AC Plates 48 hours ± 3 hours at 30°C ± 1°C.
Interpretation
Calculate the number of microorganisms present in the test sample according to ISO 7218
3
for one 3M Petrilm AC Plate
per dilution. Estimates are outside of the scope of the NF Validation certication
(See Interpretation section, steps 2 and 4).
(English)
4
EN
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
For more information about end of validity, please refer to NF VALIDATION certicate available on the website mentioned
above.
References
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Explanation of Symbols
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC is a registered trademark of AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods is a service mark of AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
FR
(Français)
1
Date de parution : 2019-06
Instructions relatives au produit
Test pour la numération de la Flore Totale Aérobie
Description du Produit et Utilisation Prévue
Le Test 3M™ Petrilm™ pour la numération de la Flore Totale Aérobie (AC) est un milieu de culture prêt à l'emploi
qui contient les éléments nutritifs des méthodes de référence modiés, un agent géliant soluble dans l'eau froide et
un indicateur au tétrazolium facilitant le dénombrement des colonies. Les Tests 3M Petrilm AC sont utilisés pour la
numération des bactéries aérobies dans les secteurs de l'alimentation et des boissons. Les composants du Test 3M
Petrilm AC sont décontaminés, mais pas stérilisés. La conception et la fabrication 3M Sécurité Alimentaire sont
certiées ISO (International Organization for Standardization) 9001. Les Tests 3M Petrilm AC n’ont pas été testés avec
la totalité des produits alimentaires, des processus de transformation des aliments, des protocoles d'analyses ou des
souches possibles de micro-organismes.
Consignes de Sécurité
L'utilisateur doit lire attentivement, comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité fournies dans le mode
d'emploi du Test 3M Petrilm AC. Conserver ces consignes de sécurité pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner un décès, des
blessures graves et/ou des dommages matériels.
W AVERTISSEMENT
An de réduire les risques associés à l’exposition aux dangers biologiques et à la pollution de l'environnement:
Suivre les normes industrielles actuelles ainsi que la réglementation locale pour le traitement des déchets contaminés.
An de réduire les risques associés à la diusion de produits contaminés:
Suivre toutes les instructions relatives à la conservation du produit mentionnées dans les instructions d'utilisation.
Ne pas utiliser au-delà de la date de péremption.
An de réduire les risques associés à l'infection bactérienne et à la contamination du lieu de travail:
Eectuer les analyses au moyen du Test 3M Petrilm AC dans un laboratoire correctement équipé, sous la
surveillance d'un microbiologiste compétent.
L'utilisateur doit former son personnel de manière appropriée aux techniques d'analyses actuelles: par exemple, les
bonnes pratiques de laboratoire
1
, les normes ISO17025
2
ou ISO7218
3
.
An de réduire les risques associés à une mauvaise interprétation des résultats:
3M n'a pas documenté l'utilisation des Tests 3M Petrilm AC dans les secteurs autres que l'industrie alimentaire et
les boissons. 3M n'a, par exemple, pas documenté l'utilisation des Tests 3M Petrilm AC pour l'analyse de l'eau, des
produits pharmaceutiques ou des cosmétiques.
Ne pas utiliser les Tests 3M Petrilm AC pour faire des diagnostics sur l'homme ou l'animal.
Ne pas utiliser les Tests 3M Petrilm AC pour la méthode américaine de contrôle du lait pasteurisé.
L'acceptation de la méthode associée au Test 3M Petrilm AC pour l'analyse de l'eau conformément à une
réglementation gouvernementale locale approuvée se fait à la seule discrétion de l'utilisateur nal, et n'engage que
sa responsabilité.
Les Tests 3M Petrilm AC ne permettent pas de faire de distinction entre diérentes souches de micro-organismes.
Certaines souches (telles que les souches de bactéries lactiques ou de certains Micrococcus) sont susceptibles de ne
pas être détectées par les Tests 3M Petrilm AC, tandis que d’autres peuvent être détectées à des taux plus élevés
par rapport à la méthode sur gélose.
Consulter la che de données de sécurité du produit pour plus de renseignements.
Pour toute question concernant des applications ou procédures spéciques, veuillez consulter notre site Internet à
l'adresse www.3M.com/foodsafety ou contacter votre représentant ou distributeur 3M local.
Limitation de garantie/Limites de Recours
SAUF SI EXPRESSÉMENT ÉTABLI DANS LA SECTION DE GARANTIE LIMITÉE D’UN EMBALLAGE DE PRODUIT
INDIVIDUEL, 3M RENONCE À TOUTE GARANTIE EXPLICITE ET IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION POUR UN USAGE SPÉCIFIQUE. En cas de défaut
de tout produit de Sécurité Alimentaire 3M, 3M ou son distributeur agréé s’engage, à son entière discrétion, au
remplacement ou au remboursement du prix d’achat du produit. Il s’agit de vos recours exclusifs. Tout défaut supposé
du produit devra être notié à 3M dans un délai de soixante jours et le produit renvoyé au fournisseur. Veuillez appeler
le Service clientèle (1-800-328-1671 aux États-Unis) ou votre représentant 3M en produits de microbiologie pour obtenir
une autorisation de renvoi.
FR
(Français)
2
Limitation de Responsabilité de 3M
3M NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES PERTES OU DES DOMMAGES ÉVENTUELS, QU’ILS SOIENT DIRECTS,
INDIRECTS, SPÉCIFIQUES, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
DE PROFITS. En aucun cas et en aucune manière, laresponsabilité de 3Ms ne sera engagée au-delà du prix d’achat du
produit prétendu défectueux.
Responsabilité de L’utilisateur
Il incombe aux clients et aux utilisateurs de connaître les instructions et les informations. Veuillez visiter notre site
www.3M.com/foodsafety pour consulter les instructions les plus récentes ou contacter votre représentant ou
distributeur 3M.
Lors du choix d’une méthode de test, il est important d’admettre que des facteurs externes comme les méthodes
d’échantillonnage, lesprotocoles de test, la préparation des échantillons, la manipulation et les techniques de
laboratoires peuvent inuencer les résultats.
Il incombe à l’utilisateur de sélectionner une méthode d’analyse pour évaluer un nombre susant d’échantillons avec les
matrices et les épreuves microbiennes appropriées an de garantir que la méthode d’analyse réponde aux critères de
l’utilisateur.
Il incombe également à l’utilisateur de déterminer si une méthode d’analyse et ses résultats répondent aux exigences de
ses clients ou fournisseurs.
Comme avec n’importe quelle méthode de test, les résultats obtenus avec ce produit ne constituent pas une garantie de
la qualité des matrices ou des processus testés.
Stockage
Conserver les poches de Tests 3M Petrilm AC non ouvertes, réfrigérées ou congelées, à des températures inférieures
ou égales à 8°C (46°F). Juste avant leur utilisation, laisser les poches non ouvertes atteindre la température ambiante
(20-25°C/ <60% HR). Les ouvrir ensuite. Replacer les Tests 3M Petrilm AC non utilisés dans l'emballage. Refermer
hermétiquement les poches ouvertes avec un ruban adhésif après avoir replié le côté ouvert sur lui-même. Ne pas
réfrigérer les poches ouvertes pour éviter une exposition à l'humidité. Les poches rescellées doivent être conservées
dans un endroit frais et sec pendant une durée maximale de quatre semaines. Lorsque la température d'un laboratoire
dépasse 25°C (77°F), et/ou que ce laboratoire est situé dans une région où l'humidité relative dépasse 50% (à
l'exception des locaux climatisés), il est recommandé de conserver les poches de Tests 3M Petrilm AC refermées au
congélateur, comme indiqué ci-dessous.
Pour conserver les poches ouvertes de Tests 3M Petrilm AC dans un congélateur, les placer dans un récipient étanche.
Pour utiliser des Tests 3M Petrilm AC congelés, sortir les tests à utiliser de leur récipient et remettre immédiatement
les tests restants dans le congélateur, après les avoir replacés dans le récipient étanche. Les Tests 3M Petrilm AC ne
doivent pas être utilisés après leur date de péremption. Le congélateur utilisé pour la conservation des poches ouvertes
ne doit pas posséder de cycle de dégivrage automatique; en eet, les tests pourraient être endommagés en raison
d'une exposition répétée à l'humidité.
Ne pas utiliser de Tests 3M Petrilm AC présentant des signes de décoloration. La date de péremption et le numéro de
lot gurent sur chaque poche de Tests 3M Petrilm AC. Le numéro de lot est également indiqué sur chaque Test 3M
Petrilm AC.
Mise au Rebut
Après usage, chaque Test 3M Petrilm AC peut contenir des micro-organismes et donc présenter un risque biologique
potentiel. Respecter les normes en vigueur concernant l'élimination des déchets.
Instructions D’utilisation
Suivre attentivement toutes les instructions. Dans le cas contraire, les résultats obtenus risquent d'être inexacts.
Préparation de l'échantillon
1. Utiliser des diluants stériles appropriés:
Eau de dilution tamponnée au phosphate Buttereld
4
, eau peptonée à 0,1%
4
, diluant peptone-sel
5
, eau peptonée
tamponnée
5
, solution de dihydrogénophosphate de potassium
5
, solution saline (0,85– 0,90%), bouillon de Letheen
sans bisulte ou eau distillée. Se référer à la section «Instructions spéciques pour méthodes validées» pour
connaître les exigences spéciques.
Ne pas utiliser de diluants contenant du citrate, du bisulte ou du thiosulfate avec les Tests 3M Petrilm AC,
car ils peuvent inhiber la croissance. Si une solution tampon au citrate est indiquée dans la procédure standard, la
remplacer par l'un des tampons cités plus haut, réchaué à une température de 40 à 45°C (104 à 113°F).
2. Mélanger ou homogénéiser l'échantillon.
3. Pour obtenir des conditions de croissance et de recouvrement optimales des micro-organismes, ajuster le pH de
l'échantillon dilué entre 6,6 et 7,2. Pour les produits acides, ajuster le pH avec NaOH 1 N. Pour les produits alcalins,
ajuster le pH avec HCl 1 N.
FR
(Français)
3
Test
1. Placer le Test 3M Petrilm AC sur une surface de travail plane et régulière.
2. Soulever le lm supérieur et, en tenant la pipette perpendiculairement à la surface d'inoculation, déposer 1ml
d'échantillon dilué au centre du lm inférieur.
3. Abaisser le lm supérieur sur l'échantillon.
4. Placer le 3M™ Petrilm™ Diuseur, face plane au contact du test, au centre du Test 3M Petrilm AC. Répartir
l'échantillon uniformément en exerçant une légère pression au centre du 3M Petrilm Diuseur. Répartir l'inoculum
sur la totalité de la zone de croissance du Test 3M Petrilm AC avant que le gel ne se forme. Ne pas faire glisser le
3M Petrilm Diuseur sur le lm.
5. Retirer le 3M Petrilm Diuseur et laisser le Test 3M Petrilm AC reposer durant au moins une minute an de laisser
le gel se former.
Incubation
Incuber les Tests 3M Petrilm AC à l’horizontale, avec le lm transparent vers le haut, en veillant à ne pas empiler plus
de 20tests. Plusieurs durées et températures d'incubation peuvent être utilisées en fonction des méthodes de référence
locales en vigueur. Certaines d'entre elles gurent dans la section «Instructions spéciques pour méthodes validées».
Interprétation
1. Le dénombrement à l'aide des Tests 3M Petrilm AC peut se faire sur un compteur de colonies standard ou au
moyen d'une autre source de lumière intense. Compter toutes les colonies rouges, indépendamment de leur taille ou
de l'intensité.
2. La zone de croissance circulaire est de 20cm
2
environ. Des estimations sont possibles sur les Tests 3M Petrilm AC
contenant plus de 300colonies en comptant le nombre de colonies dans deux ou plusieurs carrés représentatifs et
en déterminant le nombre moyen par carré. Multiplier ce nombre moyen par 20 pour déterminer le nombre estimé
par test.
3. La présence d’une forte concentration de colonies sur les Tests 3M Petrilm AC provoque la coloration rouge ou
rose de l’ensemble de la zone de croissance. Occasionnellement, sur des Tests 3M Petrilm AC très contaminés,
il peut arriver que des colonies ne soient pas visibles au centre de la zone de croissance alors que de nombreuses
petites colonies sont visibles sur le pourtour. Lorsque l'un de ces phénomènes se produit, enregistrer le résultat
comme incomptable. Lorsqu'un dénombrement plus précis est requis, recommencer l'analyse sur des dilutions plus
élevées de l'échantillon.
4. Certains micro-organismes peuvent liquéer le gel; de ce fait, ils s'étalent et masquent la présence d'autres colonies.
Lorsque la liquéfaction du gel gêne le dénombrement, la numération peut être estimée à partir de zones non liquéées.
5. Si nécessaire, les colonies peuvent être isolées pour être identiées. Soulever le lm supérieur selon une technique
d'analyse appropriée et prélever la colonie de la surface du gel. Utiliser les procédures standard d'analyse.
6. Si les Tests 3M Petrilm AC ne peuvent pas être lus dans 1 heure qui suit leur sortie de l'incubateur, ils peuvent être
stockés congelés, dans un récipient étanche, à une température inférieure ou égale à -15°C (5°F), pendant une
semaine au maximum.
Pour plus d'informations, consulter le «Guide d'interprétation du Test 3M™ Petrilm™ pour la numération de la Flore
Totale Aérobie». Pour toute question concernant des applications ou procédures spéciques, veuillez consulter notre
site Internet à l'adresse www.3M.com/foodsafety ou contacter votre représentant ou distributeur 3M local.
Instructions spéciques pour méthodes validées
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Dénombrement des bactéries et des coliformes dans le lait, méthodes sur lm sec
réhydratable et 989.10 Dénombrement des bactéries et des coliformes dans les produits laitiers, méthodes sur lm sec
réhydratable)
Domaines d'application: lait et autres produits laitiers.
Laisser incuber les Tests 3M Petrilm AC pendant 48heures ±3heures à 32°C ±1°C.
Suivre les instructions fournies dans la section Interprétation de ce document.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Dénombrement en milieu aérobie dans les aliments, méthodes sur lm sec
réhydratable)
Domaines d'application: tous types d'aliments.
Laisser incuber les Tests 3M Petrilm AC pendant 48heures ±3heures à 35°C ±1°C.
Suivre les instructions fournies dans la section Interprétation de ce document.
Méthode certiée par AFNOR Certication
Méthode certiée dans le cadre de la marque NF Validation, conformément à la norme ISO16140-2
6
par rapport à la
norme ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Utiliser les détails suivants lors de l'application des instructions d'utilisation ci-dessus:
FR
(Français)
4
Portée de la validation:
Tous les produits alimentaires destinés à la consommation humaine, les produits alimentaires pour animaux et les
échantillons environnementaux industriels.
Préparation de l'échantillon:
N'utiliser que des diluants répertoriés dans la norme ISO
5
.
Incubation:
Option 1 – Pour l’analyse de tous les produits alimentaires destinés à la consommation humaine, (y compris les produits
laitiers et les coquillages crus), de produits pour l’alimentation animale et les échantillons d’environnement industriel:
Laisser incuber les Tests 3M Petrilm AC pendant 72heures ±3heures à 30 °C ±1°C.
Option 2 – Pour l’analyse de tous produits alimentaires destinés à la consommation humaine, (à l’exception des produits
laitiers et des coquillages crus), de produits pour l’alimentation animale et les échantillons d’environnement industriel:
Laisser incuber les Tests 3M Petrilm AC pendant 48heures ±3heures à 30 °C ±1°C.
Interprétation
Calculer le nombre de micro-organismes présents dans l’échantillon selon la norme ISO7218
3
pour un Test 3M Petrilm
AC par dilution. Les estimations ne sont pas prises en compte dans le cadre de la certication NF Validation
(Consulter la section Interprétation, étapes2 et 4).
3M 01/01-09/89
MÉTHODES ALTERNATIVES D’ANALYSE POUR L’AGROALIMENTAIRE
http://nf-validation.afnor.org/en
Pour plus d'information sur l'expiration de la validité, se reporter au certicat NF VALIDATION disponible sur le site
Internet cité ci-dessus.
Références
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Explication des Symboles
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC est une marque déposée d'AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods est un service déposé de l'AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
DE
(Deutsch)
1
Erscheinungsdatum: 2019-06
Gebrauchsanweisungen
Aerobe Gesamtkeimzahl Platte
Beschreibung und Verwendungszweck des Produkts
Bei der 3M™ Petrilm™ Aeroben Gesamtkeimzahl (AC) Platte handelt es sich um ein System mit gebrauchsfertigem
Nährboden, das Nährstoe für Standardverfahren, ein kaltwasserlösliches Geliermittel sowie einen Tetrazolium-Indikator
zur leichteren Zählung der Kolonien enthält. 3M Petrilm AC-Platten werden für die Zählung von aeroben Bakterien in
der Lebensmittel- und Getränkeindustrie eingesetzt. Die Bestandteile der 3M Petrilm AC-Platte sind dekontaminiert,
aber nicht sterilisiert. 3MFood Safety ist für die Bereiche Entwicklung und Fertigung gemäß ISO 9001 der Internationalen
Organisation für Normung (ISO) zertiziert. 3M Petrilm AC-Platten wurden nicht für alle möglichen Lebensmittelprodukte,
Lebensmittelverarbeitungsprozesse und Keimstämme sowie gemäß sämtlicher Testprotokolle getestet.
Sicherheit
Der Anwender sollte alle Sicherheitshinweise zur 3MPetrilm AC-Platte lesen, verstehen und befolgen. Bewahren Sie
diese Sicherheitshinweise auf, um später auf sie zurückgreifen zu können.
WARNUNG: Bezeichnet eine Gefahrensituation, die– wenn sie nicht vermieden wird– zum Tode oder zu schweren
Verletzungen und/oder Sachschaden führen kann.
W WARNUNG
So reduzieren Sie die Risiken im Zusammenhang mit einer Exposition gegenüber Biogefahren und
Umweltverschmutzung:
Befolgen Sie die aktuellen Industrienormen und die lokalen Vorschriften für die Entsorgung von biogefährlichem Abfall.
So reduzieren Sie die mit der Freisetzung von kontaminierten Produkten verbundenen Risiken:
Befolgen Sie die in der Gebrauchsanweisung enthaltenen Anweisungen zur Produktlagerung.
Nicht nach Ablauf des Verfallsdatums verwenden.
So reduzieren Sie die Risiken einer bakteriellen Infektion und einer Kontamination des Arbeitsplatzes:
Testen Sie die 3M Petrilm AC-Platte in einem ordnungsgemäß ausgestatteten Labor und unter der Aufsicht eines
geschulten Mikrobiologen.
Der Anwender muss sein Personal in den entsprechenden Testmethoden unterweisen: z.B. in den Grundsätzen der
Guten Laborpraxis
1
, ISO17025
2
oder ISO7218
3
.
So reduzieren Sie die Risiken im Zusammenhang mit einer Fehlinterpretation der Ergebnisse:
3M hat die Verwendung von 3M Petrilm AC-Platten nur für die Lebensmittel- und Getränkeindustrie dokumentiert.
Die Verwendung von 3M Petrilm AC-Platten wurde von 3M beispielsweise nicht bei der Untersuchung von Wasser,
Pharmazeutika oder Kosmetika dokumentiert.
3M Petrilm AC-Platten dürfen nicht zur Diagnose von Erkrankungen bei Menschen oder Tieren verwendet werden.
3M Petrilm AC-Platten dürfen in US-anerkannten Laboratorien nicht zur Zählung der Keime in pasteurisierten
Produkten benutzt werden.
Die Annahme des 3M Petrilm AC-Plattenverfahrens zur Untersuchung von Wasser nach den lokal gültigen
gesetzlichen Bestimmungen liegt im alleinigen Ermessen und in der alleinigen Verantwortung des Endbenutzers.
Die 3M Petrilm AC-Platten können verschiedene Keimstämme nicht dierenzieren.
Einige Stämme (wie Milchsäurebakterien oder einige Mikrokokken) werden auf 3M Petrilm AC-Platten eventuell
nicht erfasst, während einige Bakterienstämme sich im Vergleich zu Agar-Zählplatten eventuell bei höheren
Werten erholen.
Weitere Informationen sind dem Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen.
Sollten Sie Fragen zu bestimmten Anwendungen oder Verfahren haben, besuchen Sie unsere Website unter
www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler.
Haftungsbeschränkungen / Beschränkte Rechtsmittel
AUSSER ES WIRD AUSDRÜCKLICH ANDERS IM ABSCHNITT DER HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN DER
VERPACKUNG DES JEWEILIGEN PRODUKTS ANGEGEBEN, LEHNT 3M ALLE AUSDRÜCKLICHEN UND
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, DIE
GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB.
Sollte sich ein 3MLebensmittelsicherheitsprodukt als defekt herausstellen, wird es von 3M oder einem autorisierten
Vertragshändler, nach eigenem Ermessen ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Gewährleistungsansprüche
bestehen nicht. Sie sind verpichtet, 3M umgehend innerhalb von sechzig Tagen, nachdem die mutmaßlichen
DE
(Deutsch)
2
Defekte am Produkt festgestellt wurden, davon zu informieren und das Produkt an 3M zurückzusenden. Bitte rufen
Sie zwecks „Verfahren der Warenrückgabe” den Kundendienst (1-800-328-1671 in den USA) oder Ihren autorisierten
Vertreter für 3MLebensmittelsicherheitsprodukte an.
Haftungsbeschränkungen
3M HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN, GANZ GLEICH OB MITTELBARE, UNMITTELBARE, SPEZIELLE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN. In
keinem Fall übersteigt die Haftung der 3M den Kaufpreis des angeblich defekten Produkts.
Verantwortung des Anwenders
Anwender müssen sich auf eigene Verantwortung mit den Gebrauchsanweisungen und Informationen des Produkts
vertraut machen. Für weitere Informationen, besuchen Sie unsere Website unter www.3M.com/foodsafety oder
wenden Sie sich an Ihren lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler.
Bei der Auswahl einer Testmethode ist zu beachten, dass externe Faktoren wie Probennahme, Testprotokoll,
Probenaufbereitung, Handhabung und Labortechnik die Ergebnisse beeinussen können.
Es liegt in der Verantwortung des Anwenders bei der Auswahl einer Testmethode oder eines Produkts, diese mit einer
ausreichenden Anzahl von Proben und Kontrollen zu evaluieren, um sicherzustellen, dass die gewählte Testmethode
seinen Anforderungen entspricht.
Der Anwender trägt ebenfalls die Verantwortung dafür, dass die angewendeten Testmethoden und Ergebnisse den
Anforderungen seiner Kunden und Lieferanten entsprechen.
Wie bei allen Testmethoden, stellen die mit 3M Lebensmittelsicherheitsprodukten erhaltenen Ergebnisse keine
Garantie für die Qualität der untersuchten Matrizen oder Prozesse dar.
Lagerung
Ungeönete Beutel mit 3M Petrilm AC-Platten müssen gekühlt bei einer Temperatur unter 8°C (46°F) oder
tiefgefroren aufbewahrt werden. Lassen Sie ungeönete Beutel unmittelbar vor der Verwendung und vor dem Önen
auf Raumtemperatur (20–25°C/<60% r.F.) erwärmen. Legen Sie nicht verwendete 3M Petrilm AC-Platten zurück in
den Beutel. Falten Sie das geönete Ende eines nicht verbrauchten Beutels um und verschließen Sie es mit Klebeband.
Damit die Platten keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden, dürfen die geöneten Beutel nicht mehr im Kühlschrank
gelagert werden. Bewahren Sie geönete Beutel stattdessen maximal einen Monat an einem kühlen und trockenen
Ort auf. Sollte die Labortemperatur 25°C (77°F) überschreiten und/oder Ihr Labor in einer Region mit >50% relativer
Luftfeuchtigkeit liegen (mit Ausnahme von Gebäuden mit Klimaanlage), wird empfohlen, die wieder verschlossenen
Beutel mit 3M Petrilm AC-Platten in einem Tiefkühlgerät zu lagern (siehe unten).
Legen Sie die 3M Petrilm AC-Platten vor der Lagerung der geöneten Beutel in einem Tiefkühlgerät in einen
verschließbaren Behälter. Wenn Sie die gefrorenen 3M Petrilm AC-Platten zur Verwendung benötigen, önen Sie
den Behälter, entnehmen Sie die benötigte Anzahl von Platten und legen Sie die übrigen Platten sofort in ihren Behälter
und das Tiefkühlgerät zurück. 3M Petrilm AC-Platten dürfen nach Ablauf des Verfallsdatums nicht mehr verwendet
werden. Das für die Lagerung der geöneten Beutel verwendete Tiefkühlgerät darf nicht mit einer automatischen
Abtaufunktion ausgestattet sein, da die Platten sonst einer wiederholten Feuchtigkeitsbelastung ausgesetzt sind und
dadurch möglicherweise beschädigt werden.
Verfärbte 3M Petrilm AC-Platten dürfen nicht verwendet werden. Verfallsdatum und Chargennummer sind auf jeder
Verpackung von 3M Petrilm AC-Platten angegeben. Die Chargennummer bendet sich zudem auf jeder einzelnen 3M
Petrilm AC-Platte.
Entsorgung
Nach der Verwendung können die 3M Petrilm AC-Platten mit Mikroorganismen kontaminiert sein und somit
ein biologisches Gefährdungspotenzial darstellen. Bei der Entsorgung der Platten sind die jeweils gültigen
Industriestandards zu beachten.
Gebrauchsanweisung
Befolgen Sie alle Anweisungen genau. Andernfalls werden möglicherweise ungenaue Ergebnisse erzielt.
Vorbereiten der Probe
1. Verwenden Sie geeignete sterile Verdünnungsmittel:
Butterelds Phosphatpuer-Verdünnungswasser
4
, 0,1%iges Peptonwasser
4
, Pepton-Salzlösung
5
, gepuertes
Peptonwasser
5
, Dikalium-Wasserstophosphat-Lösung
5
, Kochsalzlösung (0,85–0,90%), Bisult-freie Letheen-
Bouillon oder destilliertes Wasser. Spezische Anweisungen nden Sie im Abschnitt „Spezielle Anweisungen für
validierte Verfahren“.
Verwenden Sie 3M Petrilm AC-Platten nicht in Verbindung mit Puern, die Citrat, Bisult oder Thiosulfat
enthalten, da sie das Wachstum der Keime hemmen können. Falls im Standardverfahren Citratpuer vorgegeben
wird, sollte er durch einen der oben genannten, auf 40–45°C (104–113°F) angewärmten Puer ersetzt werden.
2. Mischen oder homogenisieren Sie die Probe.
DE
(Deutsch)
3
3. Um optimale Wachstumsbedingungen zu erzielen, sollte der pH-Wert der Probe auf 6,6–7,2 eingestellt werden.
Korrigieren Sie bei sauren Produkten den pH-Wert mit 1N NaOH. Passen Sie bei alkalischen Produkten den pH-Wert
mit 1N HCl an.
Beimpfen
1. Legen Sie die 3M Petrilm AC-Platte auf eine ache, ebene Oberäche.
2. Heben Sie die obere Folie ab und pipettieren Sie 1ml der Probe senkrecht zur Beimpfungsäche in die Mitte auf den
unteren Film.
3. Drücken Sie die obere Folie auf die Probe.
4. Platzieren Sie den 3M™ Petrilm™ Probenverteiler mit der achen Seite nach unten in der Mitte der 3M Petrilm
AC-Platte. Drücken Sie vorsichtig auf die Mitte des 3M Petrilm Probenverteilers, um die Probe gleichmäßig zu
verteilen. Verteilen Sie das Inokulum über den gesamten Wachstumsbereich der 3M Petrilm AC-Platte, bevor sich
das Gel ausbildet. Schieben Sie den 3M Petrilm Probenverteiler nicht über die Folie.
5. Nehmen Sie den 3M Petrilm Probenverteiler ab und lassen Sie die 3M Petrilm AC-Platte mindestens 1Minute zum
Ausbilden des Gels ungestört stehen.
Inkubation
Inkubieren Sie die 3M Petrilm AC-Platten in horizontaler Lage mit der durchsichtigen Seite nach oben. Es dürfen
maximal 20 Platten übereinander gestapelt werden. Abhängig von dem lokal eingesetzten Referenzverfahren können
verschiedene Inkubationszeiten und Temperaturen angewendet werden. Einige mögliche Verfahren sind im Abschnitt
Spezielle Anweisungen für validierte Verfahren“ aufgelistet.
Interpretation
1. 3M Petrilm AC-Platten können mit einem Standardkolonienzähler oder unter einem beleuchteten
Vergrößerungsglas gezählt werden. Zählen Sie alle roten Kolonien, unabhängig von Größe oder Intensität.
2. Der kreisförmige Wachstumsbereich ist ca. 20cm
2
groß. Für 3M Petrilm AC-Platten, die über 300 Kolonien
aufweisen, kann eine Schätzung vorgenommen werden. Dazu werden die Kolonien in zwei oder mehr
repräsentativen Quadraten gezählt und der Durchschnittswert pro Quadrat bestimmt. Multiplizieren Sie die
Durchschnittszahl mit 20, um die geschätzte Anzahl je Platte zu ermitteln.
3. Hohe Konzentrationen von Kolonien auf den 3M Petrilm AC-Platten können den gesamten Wachstumsbereich
rosa oder rot färben. Gelegentlich fehlen auf stark besiedelten 3M Petrilm AC-Platten sichtbare Kolonien in der
Mitte, jedoch können viele kleine Kolonien am Rand zu sehen sein. In einem solchen Fall notieren sie das Ergebnis als
„der Zählung zu zahlreich“ (DZZZ). Wenn ein genaues Ergebnis notwendig ist, setzen Sie eine neue Platte mit einer
höheren Verdünnungsstufe an.
4. Einige Keime können das Gel verüssigen und sich verteilen, so dass andere vorhandene Kolonien verdeckt werden.
Wenn verüssigtes Gel die Zählung beeinträchtigt, ist eine Schätzung durch Zählung der nicht betroenen Bereiche
vorzunehmen.
5. Kolonien können bei Bedarf zur weiteren Identizierung isoliert werden. Heben Sie die obere Folie gemäß den
geeigneten Testmethoden ab und picken Sie die Kolonie von dem Gel. Führen Sie die erforderlichen Tests gemäß
Standardmethoden durch.
6. Falls die 3M Petrilm AC-Platten nicht innerhalb 1Stunde nach ihrer Entnahme aus dem Inkubator ausgewertet
werden können, können sie zur späteren Auszählung in einem verschließbaren Behälter bei mindestens -15°C (5°F)
für maximal eine Woche eingefroren werden.
Weitere Informationen nden Sie im „Interpretationshandbuch zur 3M™ Petrilm™ Aeroben Gesamtkeimzahl Platte“.
Sollten Sie Fragen zu bestimmten Anwendungen oder Verfahren haben, besuchen Sie unsere Website unter
www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler.
Spezielle Anweisungen für validierte Verfahren
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods and 989.10
Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
Einsatzgebiet der Validierung: Milch und andere Milchprodukte.
Inkubieren Sie die 3M Petrilm AC-Platten 48Stunden ± 3Stunden bei 32°C ± 1°C.
Befolgen Sie die Richtlinien im Abschnitt „Interpretation“ in diesem Dokument.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Einsatzgebiet der Validierung: in Lebensmitteln.
Inkubieren Sie die 3M Petrilm AC-Platten 48Stunden ± 3Stunden bei 35°C ± 1°C.
Befolgen Sie die Richtlinien im Abschnitt „Interpretation“ in diesem Dokument.
DE
(Deutsch)
4
NF Validation gemäß AFNOR Certication
NF Validation-zertiziertes Verfahren gemäß ISO 16140-2
6
im Vergleich zu ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Bei der Umsetzung der obigen Anweisungen zum Gebrauch müssen folgende Einzelheiten beachtet werden:
Einsatzgebiet der Validierung:
alle Produkte für den menschlichen Verzehr, Tiernahrung und Umweltproben aus der Industrie.
Probenvorbereitung:
Verwenden Sie nur die nach ISO aufgelisteten Verdünnungsmittel
5
.
Inkubation:
Option 1 – Zum Testen aller Produkte für den menschlichen Verzehr. (Einschließlich Milchprodukte und rohe
Schalentiere), Haustiernahrung und industrielle Umgebungsproben:
Inkubieren Sie die 3M Petrilm AC-Platten 72 Stunden ± 3 Stunden bei 30 °C ± 1 °C.
Option 2 – Zum Testen aller Produkte für den menschlichen Verzehr, (mit Ausnahme von Milchprodukten und rohen
Schalentieren), Haustiernahrung und industrielle Umgebungsproben:
Inkubieren Sie die 3M Petrilm AC-Platten 48 Stunden ± 3 Stunden bei 30 °C ± 1 °C.
Interpretation
Berechnen Sie die Zahl der Mikroorganismen in der Probenlösung gemäß ISO 7218
3
für eine 3M Petrilm AC-Platte pro
Verdünnungsstufe. Schätzungen liegen außerhalb des Einsatzgebietes der NF Validation-Zertizierung.
(siehe Abschnitt „Interpretation“, Schritte 2 bis 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Für weitere Informationen zum Ablauf der Validierung siehe NF VALIDATION-Zertikat unter der oben genannten
Website.
Literaturangaben
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM gefunden unter:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Erklärung der Symbole
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC ist ein eingetragenes Warenzeichen von AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods ist eine Handelsmarke von AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
IT
(Italiano)
1
Data di pubblicazione: 2019-06
Istruzioni sul prodotto
Piastra per il conteggio degli aerobici
Descrizione del Prodotto e uso Previsto
La piastra 3M™ Petrilm™ per il conteggio degli aerobici (AC) è un sistema con terreno di coltura pronto per l'uso
che contiene sostanze nutritive Standard Methods modicate, una sostanza gelicante solubile in acqua fredda e
un indicatore al tetrazolio, atto a facilitare il conteggio delle colonie. Le Piastre 3M Petrilm AC sono usate per il
conteggio di batteri aerobici nei settori alimentare e delle bevande. I componenti della Piastra 3M Petrilm AC sono
decontaminati, seppure non sterilizzati. 3M Sicurezza Alimentare è certicata ISO (International Organization for
Standardization) 9001 per la progettazione e la produzione. Le Piastre 3M Petrilm AC non sono state valutate con tutti
i prodotti alimentari, i processi alimentari, i protocolli di test o tutti i ceppi di microrganismi possibili.
Sicurezza
L'utente è tenuto a leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni per la sicurezza contenute nelle istruzioni
relative alla Piastra 3M Petrilm AC. Conservare queste istruzioni per la sicurezza per poterle consultare in futuro.
AVVERTENZA: indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi e/o
danni materiali.
W AVVERTENZA
Per ridurre i rischi associati all’esposizione a pericoli biologici e alla contaminazione ambientale:
Seguire gli standard di settore e le normative locali vigenti per lo smaltimento dei riuti a rischio biologico.
Per ridurre i rischi associati al rilascio di un prodotto contaminato:
Seguire tutte le istruzioni relative alla conservazione del prodotto contenute nelle istruzioni per l'uso.
Non utilizzare dopo la data di scadenza.
Per ridurre i rischi associati all'infezione batterica e alla contaminazione del luogo di lavoro:
Eseguire le analisi con la Piastra 3M Petrilm AC in un laboratorio adeguatamente equipaggiato, sotto la
supervisione di un microbiologo esperto.
L'utente è tenuto ad addestrare il personale nelle attuali tecniche di analisi appropriate: ad esempio, le buone prassi
di laboratorio
1
, ISO 17025
2
o ISO 7218
3
.
Per ridurre i rischi associati a un'interpretazione errata dei risultati:
3M non ha documentato l'uso delle Piastre 3M Petrilm AC nell'ambito di settori diversi da quello alimentare e delle
bevande. Ad esempio, 3M non ha documentato l'uso delle Piastre 3M Petrilm AC per analizzare acqua, sostanze
farmaceutiche o cosmetici
Non utilizzare le Piastre 3M Petrilm AC per la diagnosi di condizioni patologiche in esseri umani o animali.
Non utilizzare le Piastre 3M Petrilm AC per le conte pastorizzate riconosciute dal laboratorio statunitense.
L'accettazione del metodo delle Piastre 3M Petrilm AC per testare l’acqua in conformità alla normativa accettata
dal governo locale avviene esclusivamente a discrezione e sotto la responsabilità dell'utente nale.
Le Piastre 3M Petrilm AC non dierenziano alcun ceppo di microrganismi dagli altri.
Alcuni ceppi (come i batteri dell’acido lattico o alcuni micrococchi) potrebbero non essere rilevati dalle Piastre 3M
Petrilm AC mentre alcuni ceppi batterici possono recuperare la vitalità a livelli superiori rispetto all’agar per conta
in piastra.
Per ulteriori informazioni, consultare la scheda di sicurezza.
Per qualsiasi domanda su applicazioni o procedure speciche, visitare il sito Web all'indirizzo www.3M.com/foodsafety
o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.
Limitazione di Garanzia/Rimedio Limitato
SALVO NEI CASI ESPRESSAMENTE INDICATI IN UNA SEZIONE DI GARANZIA LIMITATA DELLA SINGOLA
CONFEZIONE DEL PRODOTTO, 3M NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE,
MA NON A ESSE LIMITATE, LE EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UNO SCOPO
PARTICOLARE. Qualora un prodotto 3M Sicurezza alimentare sia difettoso, 3M o il suo distributore autorizzato
provvederanno, a loro discrezione, alla sostituzione o al rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto. Questi sono gli unici
rimedi a disposizione del cliente. Si dovrà avvisare immediatamente 3M entro sessanta giorni dal riscontro di eventuali
difetti sospetti nel prodotto, provvedendo a rispedirlo a 3M. Chiamare il servizio clienti (negli USA: 1-800-328-1671) o
rivolgersi al rappresentante autorizzato dei prodotti Sicurezza alimentare 3M per ottenere l’autorizzazione alla restituzione
del prodotto.
IT
(Italiano)
2
Limitazione di Responsabilitá da Parte di 3M
3M NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE O DANNI, DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O
CONSEGUENTI, INCLUSA, MA NON IN VIA LIMITATIVA, LA PERDITA DI PROFITTO. In nessun caso la responsabilità
legale di 3M andrà oltre il prezzo d’acquisto del prodotto presunto difettoso.
Responsabilitá Dell’Utente
Gli utenti sono tenuti a leggere e apprendere le istruzioni e le informazioni relative al prodotto. Visitare il nostro sito web
all’indirizzo www.3M.com/foodsafety, oppure contattare il distributore locale o rappresentante commerciale 3M per
ulteriori informazioni.
Nella scelta di un metodo di test, è importante tener conto del fatto che fattori esterni quali i metodi di campionamento, i
protocolli di test, lapreparazione del campione, la manipolazione e le tecniche di laboratorio possono inuenzare i risultati.
È responsabilità dell’utente, nel selezionare un qualsiasi metodo di analisi o prodotto, valutare un numero suciente
di campioni con le matrici appropriate e con particolari caratteristiche microbiche per soddisfare i criteri relativi alla
metodologia di test scelta dall’utente.
L’utente ha inoltre la responsabilità di determinare che tutti i metodi di analisi utilizzati e i risultati ottenuti soddisno i
requisiti dei propri clienti ofornitori.
Come per qualsiasi metodo di analisi, i risultati ottenuti grazie all’uso di prodotti di 3M Sicurezza alimentare non
costituiscono una garanzia della qualità delle matrici o dei processi sottoposti a prova.
Conservazione
Conservare le buste delle Piastre 3M Petrilm AC sigillate in frigorifero o nel congelatore a temperature inferiori o pari a
8 °C (46 °F). Prima di aprire le buste, attendere che esse abbiano raggiunto la temperatura ambiente (20-25 °C / umidità
relativa <60%). Riporre le Piastre 3M Petrilm AC inutilizzate nella busta originale. Sigillare ripiegando l'estremità
della busta e applicando del nastro adesivo. Non refrigerare le buste aperte per evitarne l'esposizione all'umidità. Le
buste aperte e risigillate vanno conservate in luogo fresco e asciutto per non più di quattro settimane. Si raccomanda
di conservare le buste di Piastre 3M Petrilm AC risigillate in un congelatore (vedere sotto) se la temperatura del
laboratorio supera i 25 °C (77 °F) e/o il laboratorio si trova in un'area dove l'umidità relativa supera il 50% (con
l'eccezione di locali dotati di aria condizionata).
Per conservare le buste aperte in un congelatore, inserire le Piastre 3M Petrilm AC in un contenitore sigillabile. Per
l'utilizzo delle Piastre 3M Petrilm AC congelate aprire il contenitore, togliere le piastre necessarie e immediatamente
rimettere le rimanenti nel contenitore sigillato e quindi nel congelatore. Non utilizzare le Piastre 3M Petrilm AC dopo la
data di scadenza. Il congelatore utilizzato per conservare le buste aperte non deve disporre di un ciclo di scongelamento
automatico, poiché ciò esporrebbe ripetutamente le piastre a livelli di umidità che possono danneggiarle.
Non utilizzare le Piastre 3M Petrilm AC in presenza di segni di scolorimento. Data di scadenza e numero di lotto sono
riportati su ogni confezione di Piastre 3M Petrilm AC. Il numero di lotto è anche riportato sulle singole Piastre 3M
Petrilm AC.
Smaltimento
Dopo l’uso, le Piastre 3M Petrilm AC possono contenere microorganismi in grado di rappresentare un potenziale
rischio biologico. Seguire le normative vigenti del settore per lo smaltimento.
Istruzioni per L’uso
Seguire attentamente tutte le istruzioni. In caso contrario si possono ottenere risultati non precisi.
Preparazione del campione
1. Usare i diluenti sterili appropriati:
Acqua di diluizione con tampone fosfato di Buttereld
4
, acqua peptonata allo 0,1%
4
, diluente peptone salino
5
, acqua
peptonata tamponata
5
, soluzione di dipotassio idrogeno fosfato
5
, soluzione salina (0,85-0,90%), brodo letheen senza
bisolti o acqua distillata. Per i requisiti specici, consultare la sezione “Istruzioni speciche per metodi validati”.
Non utilizzare diluenti contenenti citrato, bisolto o tiosolfato con le Piastre 3M Petrilm AC: possono inibire
la crescita. Se nella procedura standard viene indicato il tampone citrato, sostituirlo con uno dei tamponi elencati
sopra, riscaldato a 40-45 °C (104-113 °F).
2. Miscelare o omogeneizzare il campione.
3. Per una crescita ottimale e una ripresa della vitalità dei microrganismi, regolare il pH della sospensione del campione
tra 6,6 e 7,2. Con i prodotti acidi, regolare il pH con 1N NaOH. Con i prodotti alcalini, regolare il pH con 1N HCl.
Semina
1. Posizionare la Piastra 3M Petrilm AC su una supercie piana e livellata.
2. Sollevare la pellicola superiore e con la pipetta perpendicolare alla supercie di inoculo, erogare 1 ml di sospensione
del campione sul centro della pellicola inferiore.
3. Abbassare la pellicola superiore sul campione.
IT
(Italiano)
3
4. Collocare il Diusore per Piastre 3M™ Petrilm™ con il lato convesso rivolto verso il basso al centro della Piastra 3M
Petrilm AC. Distribuire uniformemente il campione esercitando una leggera pressione al centro del Diusore per
piastre 3M Petrilm. Distribuire l'inoculo sull'intera area di crescita della Piastra 3M Petrilm AC prima che si formi il
gel. Non far scorrere il Diusore per piastre 3M Petrilm sulla pellicola.
5. Rimuovere il Diusore per piastre 3M Petrilm e lasciare riposare la Piastra 3M Petrilm AC per almeno un minuto in
modo da consentire la formazione del gel.
Incubazione
Incubare le Piastre 3M Petrilm AC in posizione orizzontale, con la faccia trasparente rivolta verso l'alto in pile di non
più di 20 unità. È possibile utilizzare tempi e temperature di incubazione diversi a seconda dei metodi di riferimento
locali; alcuni esempi sono riportati nel paragrafo "Istruzioni speciche per metodi validati".
Interpretazione
1. Le Piastre 3M Petrilm AC possono essere sottoposte a conteggio mediante un conta colonie standard o un'altra
sorgente di luce ingrandita. Contare tutte le colonie rosse indipendentemente dalla dimensione o intensità.
2. L'area della supercie di crescita circolare è pari a 20 cm
2
. È possibile stimare i conteggi sulle Piastre 3M Petrilm
AC contenenti più di 300 colonie, contando il numero di colonie presenti in due o più quadratini rappresentativi e
determinando il numero medio per quadratino. Moltiplicare il numero medio per 20 al ne di determinare la conta
totale per piastra.
3. Elevate concentrazioni di colonie sulle Piastre 3M Petrilm AC possono provocare il viraggio di colore dell'intera
area di crescita verso il rosso o il rosa. Occasionalmente, su Piastre 3M Petrilm AC con concentrazioni
particolarmente elevate, il centro può non esibire colonie visibili, ma molte colonie piccole possono essere viste sui
margini. Nel caso in cui si verichi questo evento, registrare i risultati come TNTC (Too Numerous To Count, troppo
numerose per la conta). Se occorre una conta eettiva, la diluizione dovrà essere maggiore.
4. Alcuni organismi sono in grado di liquefare il gel e, in tal modo, di spargersi e di ouscare la presenza di altre colonie.
Se il gel liquefatto interferisce con il conteggio, si può eettuare un conteggio approssimativo basato sulle aree non
intaccate dal gel liquefatto.
5. Se necessario, le colonie possono essere isolate per un'ulteriore identicazione. Sollevare la pellicola superiore adottando
tecniche di analisi appropriate e prelevare la colonia dal gel. Analizzare la colonia mediante le procedure standard.
6. Se non è possibile eseguire il conteggio delle Piastre 3M Petrilm AC entro 1 ora dalla rimozione dall'incubatore,
possono essere congelate e conservate per la conta dierita in un contenitore sigillabile a una temperatura pari o
inferiore a -15 °C (5 °F) per un massimo di una settimana.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla "Guida all'interpretazione della Piastra 3M™ Petrilm™ per il conteggio
degli aerobici". Per qualsiasi domanda su applicazioni o procedure speciche, visitare il sito Web all'indirizzo
www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.
Istruzioni speciche per metodi validati
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods and 989.10
Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
Ambito delle validazioni: Latte e altri prodotti caseari.
Incubare le Piastre 3M Petrilm AC per 48 ore ± 3 ore a 32 °C ± 1 °C.
Attenersi alle linee guida fornite nella sezione Interpretazione del presente documento.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Ambito delle validazioni: alimenti.
Incubare le Piastre 3M Petrilm AC per 48 ore ± 3 ore a 35 °C ± 1 °C.
Attenersi alle linee guida fornite nella sezione Interpretazione del presente documento.
NF Validation concessa dalla AFNOR Certication
Metodo di NF Validation certicato conforme a ISO 16140-2
6
rispetto a ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Utilizzare i seguenti dettagli quando si applicano le Istruzioni per l'uso di cui sopra:
Ambito della validazione:
tutti i prodotti alimentari umani, il cibo per animali e i campioni ambientali industriali.
Preparazione del campione:
Utilizzare esclusivamente diluenti ISO
5
.
Incubazione:
Opzione 1 – Per testare tutti i prodotti alimentari destinati all’uomo, (inclusi prodotti caseari e molluschi crudi), cibo per
animali e campioni ambientali:
Incubare le Piastre 3M Petrilm AC per 72 ore ± 3 ore a 30 °C ± 1 °C.
IT
(Italiano)
4
Opzione 2 – Per testare tutti i prodotti alimentari destinati all’uomo, (eccetto prodotti caseari e molluschi crudi), cibo
per animali e campioni ambientali:
Incubare le Piastre 3M Petrilm AC per 48 ore ± 3 ore a 30 °C ± 1 °C.
Interpretazione
Calcolare il numero di microrganismi presenti nel campione del test in base a ISO 7218
3
per una Piastra 3M Petrilm AC
per diluizione. Le stime esulano dall'ambito della certicazione NF Validation
(vedere la sezione Interpretazione, passaggi 2 e 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Per maggiori informazioni sulla scadenza, consultare il certicato NF VALIDATION, disponibile sul sito Web menzionato
in precedenza.
Bibliograa
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Legenda dei Simboli
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC è un marchio di fabbrica registrato di AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods è un marchio di servizio di AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
ES
1
(Español)
Fecha de emisión: 2019-06
Instrucciones del producto
Placa para recuento de bacterias aerobias
Descripción del Producto y Uso Previsto
La Placa 3M™ Petrilm™ para Recuento de Aerobios (AC) es un sistema con medio de cultivo de muestras listo para
usar que contiene nutrientes de Métodos estándar modicados, un agente gelicante soluble en agua fría y un indicador
tetrazolio que facilita la enumeración de las colonias. Las Placas 3M Petrilm AC se usan para la enumeración de
bacterias aerobias en la industria de los alimentos y las bebidas. Los componentes de la Placa 3M Petrilm AC están
descontaminados, pero no esterilizados. El diseño y la fabricación de 3M Food Safety cuentan con la certicación
correspondiente de la Organización Internacional para la Estandarización (ISO) 9001. Las Placas 3M Petrilm AC no han
sido evaluadas con todos los posibles productos alimenticios, procesos alimenticios, protocolos de prueba, ni con todas
las posibles cepas de microorganismos.
Seguridad
El usuario debe leer, comprender y respetar toda la información de seguridad que se incluye en las instrucciones de la
Placa 3M Petrilm AC. Guarde las instrucciones de seguridad para referencia futura.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves, y/o
daños a la propiedad.
W ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos asociados con la exposición a riesgos biológicos y la contaminación ambiental:
Proceda de acuerdo con las normas de la industria y la normativa local actuales para el desecho de residuos de
riesgo biológico.
Para reducir los riesgos asociados con la diseminación de productos contaminados:
Siga todas las instrucciones de almacenamiento del producto que se incluyen en las Instrucciones de uso.
No use el producto después de la fecha de vencimiento.
Para reducir los riesgos asociados con la infección bacteriana y la contaminación del lugar de trabajo:
Realice pruebas a la Placa 3M Petrilm AC en un laboratorio debidamente equipado, bajo la supervisión de un
microbiólogo capacitado.
El usuario debe capacitar a su personal en lo que respecta a las técnicas de prueba adecuadas actuales: por ejemplo,
Buenas Prácticas de Laboratorio
1
, la norma ISO 17025
2
o la norma ISO 7218
3
.
Para reducir los riesgos asociados con la interpretación incorrecta de resultados:
3M no ha documentado el uso de las Placas 3M Petrilm AC para otras industrias que no sean de alimentos o
bebidas. Por ejemplo, 3M no ha documentado el uso de las Placas 3M Petrilm AC para realizar análisis de aguas,
cosméticos u otros productos farmacéuticos
No use las Placas 3M Petrilm AC para diagnosticar enfermedades en seres humanos o animales.
No use las Placas 3M Petrilm AC para recuentos pasteurizados en laboratorios reconocidos por los EE. UU.
La aceptación del método de la Placa 3M Petrilm AC para el análisis de aguas por una reglamentación
gubernamental local aceptada queda a discreción y responsabilidad exclusivas del usuario nal.
Las Placas 3M Petrilm AC no diferencian ninguna cepa de microorganismo de otra.
Algunas cepas (como las bacterias del ácido láctico o algunos micrococcus) pueden no ser detectadas en las Placas
3M Petrilm AC, mientras que otras cepas de bacterias pueden ser aisladas en mayor nivel, si se las compara con un
recuento de placa en agar.
Consulte la Hoja de Datos sobre Seguridad para obtener más información.
Si tiene preguntas acerca de los procedimientos o las aplicaciones especícas, visite nuestro sitio web en
www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M.
Limitación de Garantías / Recurso Limitado
SALVO LO EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN UNA SECCIÓN DE GARANTÍA LIMITADA O EN EL EMBALAJE DE
UN PRODUCTO ESPECÍFICO, 3MRENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS Y TÁCITAS INCLUIDA, ENTRE
OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR. Si un
producto de 3M Food Safety es defectuoso, 3M o su distribuidor autorizado reemplazará el producto o reembolsará el
precio de compra del producto, a su elección. Estos son sus recursos exclusivos. Deberá noticar inmediatamente a3M
en un lapso de sesenta días a partir del descubrimiento de cualquier sospecha de defecto en un producto y devolver
ES
2
(Español)
dicho producto a 3M. Llame a Atención al Cliente (1-800-328-1671 en los EE. UU.) o a su representante ocial de 3M
Food Safety para obtener una Autorización de devolución de productos.
Limitación de la Responsabilidad de 3M
3M NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO, YA SEA DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENCIAS, INCLUIDOS ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS. En ningún caso
la responsabilidad de 3M conforme a ninguna teoría legal excederá el precio de compra del producto supuestamente
defectuoso.
Responsabilidad del Usuario
Los usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del producto. Visite nuestro sitio
web en www.3M.com/foodsafety o póngase en contacto con su representante o distribuidor local de 3M para obtener
más información.
Al seleccionar un método de prueba, es importante reconocer que factores externos tales como los métodos de
muestreo, los protocolos de prueba, la preparación de la muestra, la manipulación y la técnica de laboratorio pueden
afectar los resultados.
Al seleccionar cualquier método de prueba o producto, es responsabilidad del usuario evaluar un número suciente de
muestras con retos microbianos y matrices apropiadas para satisfacer al usuario en cuanto a que el método de prueba
cumple con los criterios necesarios.
Además, es responsabilidad del usuario determinar que cualquier método de prueba y sus resultados cumplen con los
requisitos de sus clientes yproveedores.
Como sucede con cualquier método de prueba, los resultados obtenidos del uso de cualquier producto de 3M Food
Safety no constituyen una garantía de calidad de las matrices ni de los procesos analizados.
Almacenamiento
Guarde las bolsas de la Placa 3M Petrilm AC refrigeradas o congeladas sin abrir a temperaturas de 8 °C (46 °F) o
inferiores. Justo antes de usarlas, deje que las bolsas cerradas adquieran la temperatura ambiente (20 a 25°C/< 60%
de humedad relativa o HR) antes de abrirlas. Vuelva a colocar las Placas 3M Petrilm AC que no haya usado en la
bolsa. Selle la bolsa plegando el extremo y pegándolo con cinta adhesiva. Para evitar la exposición a la humedad,
no refrigere las bolsas abiertas. Guarde las bolsas reselladas en un lugar fresco y seco por un período máximo de
un mes. Se recomienda que las bolsas reselladas de las Placas 3M Petrilm AC se guarden en un congelador (vea a
continuación) si la temperatura del laboratorio excede los 25 °C (77 °F) y/o el laboratorio se encuentra en una región
con humedad relativa que excede el 50% (excepto en instalaciones con aire acondicionado).
Para guardar bolsas abiertas en un congelador, coloque las Placas 3M Petrilm AC en un recipiente hermético.
Para usar las Placas 3M Petrilm AC congeladas, abra el recipiente y retire las que necesite; vuelva a colocar
inmediatamente las placas restantes en el recipiente hermético y guárdelo en el congelador. No se deben usar las
Placas 3M Petrilm AC que hayan excedido su fecha de vencimiento. El congelador que se usa para el almacenamiento
de las bolsas abiertas no debe tener un ciclo de descongelación automática dado que esto puede dañar las placas
debido a una reiterada exposición a la humedad.
No use las Placas 3M Petrilm AC que presenten decoloración. La fecha de vencimiento y el número de lote guran en
cada paquete de las Placas 3M Petrilm AC. El número de lote también aparece en cada Placa 3M Petrilm AC.
Desecho
Después del uso, las Placas 3M Petrilm AC pueden contener microorganismos que pueden ser un posible riesgo
biológico. Siga las normas actuales de la industria para su desecho.
Instrucciones de Uso
Siga todas las instrucciones atentamente. De lo contrario, los resultados obtenidos podrían llegar a ser incorrectos.
Preparación de la muestra
1. Utilice diluyentes estériles apropiados:
Solución amortiguadora de fosfato Buttereld
4
, 0,1% de agua peptonada
4
, diluyente de sal peptonada
5
, agua
peptonada amortiguada
5
, solución de hidrogenofosfato de dipotasio
5
, solución salina (0,85 a 0,90%), caldo Letheen
libre de bisulto o agua destilada. Consulte la sección “Instrucciones especícas para métodos validados” para
obtener requisitos especícos.
No utilice diluyentes que contengan citrato, bisulto o tiosulfato en Placas 3M Petrilm AC; ya que estos pueden
inhibir el crecimiento. Si se indica el uso de una solución amortiguadora de citrato en el procedimiento estándar,
sustitúyala por una de las soluciones amortiguadoras mencionadas más arriba, calentada a una temperatura entre
40 y 45 °C (104 y 113 °F).
2. Mezcle u homogeneice la muestra.
ES
3
(Español)
3. Para un crecimiento y recuperación óptimos de los microorganismos, regule el pH de la suspensión de la muestra entre
6,6 y 7,2. Para productos ácidos, regule el pH con 1N de NaOH. Para productos alcalinos, regule el pH con 1N de HCl.
Inoculación de las placas
1. Coloque la Placa 3M Petrilm AC sobre una supercie nivelada y plana.
2. Levante la película superior y con la pipeta perpendicular a la zona de inoculación distribuya 1 ml de suspensión de la
muestra en el centro de la película inferior.
3. Baje la película superior sobre la muestra.
4. Coloque el 3M™ Petrilm™ Difusor con la cara plana hacia abajo en el centro de la Placa 3M Petrilm AC. Presione
ligeramente el centro del 3M Petrilm Difusor para distribuir la muestra de manera uniforme. Difunda el inóculo por
toda el área de crecimiento de la Placa 3M Petrilm AC antes de que se forme el gel. No deslice el 3M Petrilm
Difusor a través de la película.
5. Retire el 3M Petrilm Difusor y deje la Placa 3M Petrilm AC quieta por lo menos 1 minuto para permitir que se
forme el gel.
Incubación
Incube las Placas 3M Petrilm AC en posición horizontal con la supercie transparente hacia arriba en pilas de no más
de 20 placas. Se pueden emplear distintos tiempos y temperaturas de incubación según los métodos de referencia
locales actuales, algunos de los cuales se enumeran en la sección titulada “Instrucciones especícas para métodos
validados”.
Interpretación
1. Las Placas 3M Petrilm AC pueden contarse usando un contador de colonias estándar u otra lupa iluminada. Cuente
todas las colonias rojas independientemente de su tamaño o intensidad.
2. El área de crecimiento circular es de aproximadamente 20 cm
2
. Puede realizarse un recuento estimado de las
Placas 3M Petrilm AC que contengan un crecimiento mayor a 300 colonias contando dos o más cuadrículas
representativas y determinando un número promedio por cuadrado. Multiplique el número promedio por 20 y
determine el recuento estimado para cada placa.
3. Las altas concentraciones de colonias sobre las Placas 3M Petrilm AC pueden hacer que toda el área de
crecimiento se tiña de color rojo o rosado. Ocasionalmente, en las Placas 3M Petrilm AC muy pobladas, no habrá
colonias visibles en el centro, pero sí se podrán ver muchas colonias pequeñas en los bordes. Cuando ocurra algo así,
archive los resultados como muy numerosos para contar (MNPC). Cuando se necesite un recuento real, utilice una
placa con una dilución mayor.
4. Algunos organismos pueden licuar el gel, lo que permite que se separe y oscurezca la presencia de otras colonias. Si
el gel licuado interere en la enumeración, se tendrá que realizar un recuento estimado de las áreas no afectadas.
5. Cuando sea necesario, las colonias se podrán aislar para una mejor identicación. Levante la película superior
utilizando la técnica adecuada de prueba y recoja la colonia del gel. Realice la prueba según los procedimientos
estándar.
6. Si no se puede realizar el recuento de las Placas 3M Petrilm AC en el lapso de 1 hora luego de retirarlas de la
incubadora, se pueden guardar para enumerarlas en otro momento congelándolas en un recipiente hermético a una
temperatura menor o igual a -15 °C (5 °F) durante un período máximo de una semana.
Para obtener más información, consulte la “Guía de interpretación de Placas 3M™ Petrilm™ para Recuento de
Aerobios”. Si tiene preguntas acerca de los procedimientos o las aplicaciones especícas, visite nuestro sitio web en
www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M.
Instrucciones especícas para métodos validados
Ocial Methods
SM
de la asociación AOAC® (986.33 Recuento de bacterias y coliformes en leche, Métodos con
películas secas rehidratables y 989.10 Recuento de bacterias y coliformes en productos lácteos, Métodos con películas
secas rehidratables)
Campo de las validaciones: Leche y otros productos lácteos.
Incube las Placas 3M Petrilm AC durante 48 horas ± 3 horas a 32 °C ± 1 °C.
Sigas las pautas provistas en la sección “Interpretación” de este documento.
Ocial Methods
SM
de la asociación AOAC® (990.12 Recuento de aerobios en alimentos, Métodos con películas secas
rehidratables)
Campo de las validaciones: Alimentos.
Incube las Placas 3M Petrilm AC durante 48 horas ± 3 horas a 35 °C ± 1 °C.
Sigas las pautas provistas en la sección “Interpretación” de este documento.
ES
4
(Español)
NF Validation por AFNOR Certication
Método certicado de NF Validation conforme a la norma ISO 16140-2
6
en comparación con la norma ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Utilice los siguientes detalles al llevar a cabo la implementación de las Instrucciones de uso antes mencionadas:
Campo de la validación:
Todos los productos alimenticios para consumo humano, alimentos para animales y muestras ambientales industriales.
Preparación de la muestra:
Use exclusivamente diluyentes especicados en las normas ISO
5
.
Incubación:
Opción 1 – Para hacer pruebas o analizar productos para consumo humano, (Incluyendo productos lácteos y mariscos
crudos), alimentos para mascotas y muestras industriales de medio ambiente:
Incube las Placas 3M Petrilm AC durante 72 horas ± 3 horas a 30 °C ± 1 °C.
Opción 2 – Para hacer pruebas o analizar productos para consumo humano, (excepto productos lácteos y mariscos
crudos), alimentos para mascotas y muestras industriales de medio ambiente:
Incube las Placas 3M Petrilm AC durante 48 horas ± 3 horas a 30 °C ± 1 °C.
Interpretación
Calcule la cantidad de microorganismos presentes en la muestra de la prueba de acuerdo con la norma ISO 7218
3
para
una Placa 3M Petrilm AC por dilución. Las estimaciones están fuera del alcance de la certicación de NF Validation
(Vea los pasos 2 y 4 de la sección “Interpretación”).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Para mayor información acerca de la fecha de nalización de la validez, consulte el certicado de NF VALIDATION
disponible en el sitio web mencionado con anterioridad.
Referencias
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Explicación de los Símbolos
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC es una marca comercial registrada de AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods es una marca de servicios de AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
NL
(Nederlands)
1
Datum van uitgifte: 2019-06
Productinstructies
Totaal Kiem Telplaat
Productbeschrijving en Beoogd Gebruik
De 3M™ Petrilm™ Totaal Kiem (AC) Telplaat is een kant-en-klaar kweekmedium dat gemodiceerde
standaardvoedingsstoen, een in koud water oplosbare gel en een tetrazoliumindicator bevat waarmee kolonietelling
wordt vergemakkelijkt. 3M Petrilm AC Telplaten worden in de levensmiddelen- en drankensector gebruikt voor het
tellen van aerobe bacteriën. De componenten van de 3M Petrilm AC Telplaat zijn ontsmet, maar niet gesteriliseerd.
3M Voedselveiligheid is ISO 9001-gecerticeerd voor het ontwerp en de productie (ISO staat voor Internationale
Organisatie voor Standaardisatie). 3M Petrilm AC Telplaten zijn niet getest met alle mogelijke voedingsproducten,
voedingsprocessen, testprotocols of met alle mogelijke stammen van micro-organismen.
Veiligheid
De gebruiker dient alle veiligheidsinformatie in de instructies voor de 3M Petrilm AC Telplaat te lezen, te begrijpen en
op te volgen. Bewaar de veiligheidsinstructies om deze later te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING: geeft een gevaarlijke situatie aan die, indien deze niet wordt vermeden, de dood, ernstig letsel
en/of materiële schade tot gevolg kan hebben.
W WAARSCHUWING
Beperken van de risico's die verbonden zijn aan de blootstelling aan biologische gevaren en milieuverontreiniging:
Houd u aan de actuele branchenormen en lokale voorschriften voor het afvoeren van biologisch gevaarlijk afval.
Beperken van de risico's die verbonden zijn aan het vrijkomen van verontreinigd product:
Houd u aan alle instructies voor productopslag in deze gebruiksaanwijzing.
Niet gebruiken nadat de vervaldatum is verstreken.
Beperken van de risico's die gepaard gaan met bacteriële infecties en besmetting van de werkplek:
Voer testen met de 3M Petrilm AC Telplaat uit in een goed uitgerust laboratorium onder leiding van een bekwame
microbioloog.
De gebruiker moet zijn personeel scholen in de huidige juiste testtechnieken: bijvoorbeeld Goede
Laboratoriumpraktijken
1
, ISO 17025
2
of ISO 7218
3
.
Beperken van de risico's die verbonden zijn aan onjuiste interpretatie van de resultaten:
3M heeft de geschiktheid van de 3M Petrilm AC Telplaten niet gedocumenteerd voor gebruik in andere sectoren
dan de voedings- en dranksector. Zo heeft 3M bijvoorbeeld de geschiktheid van de 3M Petrilm AC Telplaten niet
gedocumenteerd voor het testen van water, farmaceutische producten of cosmetica.
Gebruik 3M Petrilm AC Telplaten niet voor het stellen van diagnoses bij mensen of dieren.
Gebruik geen 3M Petrilm AC Telplaten voor in de V.S. erkende gepasteuriseerde tellingen in laboratoria.
Acceptatie van de 3M Petrilm AC Telplaatmethode voor het testen van water volgens een geaccepteerde
plaatselijke overheidsrichtlijn is uitsluitend ter beoordeling van en de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker.
3M Petrilm AC Telplaten tonen geen verschil tussen de stammen van verschillende micro-organismen.
Bepaalde stammen (zoals melkzuurbacteriën of bepaalde micrococci) worden wellicht niet op 3M Petrilm AC
Telplaten gedetecteerd terwijl bepaalde bacteriestammen in vergelijking met het kiemgetalagar op hogere niveaus
kunnen terugkeren.
Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad voor bijkomende informatie.
Als u vragen hebt over specieke toepassingen of procedures, kunt u onze website www.3M.com/foodsafety
bezoeken of contact opnemen met uw plaatselijke vertegenwoordiger of distributeur van 3M.
Beperkte Garantie / Beperkte Verhaal
BEHALVE WAAR UITDRUKKELIJK VERMELD IN EEN BEPERKTE GARANTIEBEPALING VAN EEN INDIVIDUELE
PRODUCTVERPAKKING, WIJST 3M ALLE UITDRUKKELIJKE EN IMPLICIETE GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN,
MAAR NIET BEPERKT TOT, ELKE GARANTIE MET BETREKKING TOT DE GOEDE WERKING EN DE GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL. Als een 3M Voedselveiligheidproduct gebrekkig is, zal 3M of zijn gevolmachtigde distributeur
naar eigen keuze het product vervangen of de aankoopprijs van het product terugbetalen. Dit is het enige rechtsmiddel
waarover ubeschikt. Indien u vermoedt dat een product gebrekkig is, dan moet u 3M daarvan binnen de 60 dagen na
het vaststellen op de hoogte brengen. Bel onze klantenservice (+31 (0)71 5450 342 of +32 (0)2 722 5224) of uw erkende
vertegenwoordiger van 3M Voedselveiligheidproducten, voor een autorisatie voor het retourneren van de goederen.
NL
(Nederlands)
2
Beperking van Aansprakelijkheid
3M IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIG VERLIES OF SCHADE, ONGEACHT OF HET GAAT OM RECHTSTREEKSE,
ONRECHTSTREEKSE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT
TOT WINSTDERVING. In geen geval zal de wettelijke aansprakelijkheid van 3M onder om het even welke juridische
theorie de aankoopprijs van het zogenaamd gebrekkige product overschrijden
Verantwoordelijkheid van de Gebruiker
Gebruikers worden geacht zich vertrouwd te maken met de productinstructies en -informatie. Bezoek onze website
www.3M.com/foodsafety, ofneem contact op met uw plaatselijke 3M-vertegenwoordiger of -distributeur voor
meer informatie.
Bij het kiezen van een testmethode is het belangrijk om te erkennen dat externe factoren zoals proefmethoden,
testprotocollen, proefvoorbereiding en -behandeling en laboratoriumtechniek invloed kunnen hebben op de resultaten.
De gebruiker is verantwoordelijk voor de selectie van een testmethode of product waarbij een voldoende aantal
monsters met de geschikte matrices en microbiële problemen wordt onderzocht zodat de gekozen testmethode voldoet
aan de criteria van de gebruiker.
Het is ook de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te bepalen of testmethoden en resultaten voldoen aan de
vereisten van klanten en leveranciers.
Zoals bij elke testmethode, garanderen de verkregen resultaten van het gebruik van een 3M Voedselveiligheidproduct
de kwaliteit van de geteste matrices of processen niet.
Opslag
Bewaar ongeopende pakjes 3M Petrilm AC Telplaat gekoeld of bevroren bij een temperatuur van 8 °C (46 °F) of lager.
Laat de ongeopende zakjes kort voor gebruik en nog voordat u ze opent op kamertemperatuur komen (20-25 °C/<60%
RV). Ongebruikte 3M Petrilm AC Telplaten kunnen terug in het pakje. Sluit geopende zakjes door het einde om te
vouwen en met tape af te sluiten. Bewaar geopende zakjes niet in de koelkast om blootstelling aan vocht te vermijden.
Bewaar opnieuw gesloten zakjes niet langer dan vier weken op een koele, droge plaats. Het wordt aanbevolen de
opnieuw gesloten zakjes 3M Petrilm AC Telplaten in een diepvriezer te bewaren (zie hieronder) als de temperatuur in het
laboratorium 25 °C (77 °F) overschrijdt en/of het laboratorium zich in een omgeving bevindt waar de relatieve vochtigheid
boven 50% ligt (uitgezonderd gebouwen met airconditioning).
Geopende pakjes 3M Petrilm AC Telplaten dienen in een afsluitbare container in een diepvriezer bewaard te worden.
Haal de bevroren 3M Petrilm AC Telplaten, indien deze voor gebruik nodig zijn, uit de container en plaats onmiddellijk
de resterende platen terug in de vriezer in de gesloten container. 3M Petrilm AC Telplaten dienen niet gebruikt te
worden na hun vervaldatum. Bewaar geopende zakjes niet in een diepvriezer met een automatisch ontdooisysteem,
aangezien de herhaalde blootstelling aan vocht de platen kan beschadigen.
Gebruik geen 3M Petrilm AC Telplaten die verkleuring vertonen. De vervaldatum en het lotnummer staan vermeld op
iedere verpakking 3M Petrilm AC Telplaten. Het lotnummer staat ook vermeld op iedere verpakking van 3M Petrilm
AC Telplaten.
Afvalverwerking
Na gebruik kunnen de 3M Petrilm AC Telplaten micro-organismen bevatten die een biologisch gevaar kunnen vormen.
Volg de geldende normen van de sector om het product na gebruik te verwerken.
Instructies voor het Gebruik
Volg alle instructies zorgvuldig op. Het niet opvolgen van de instructies kan onnauwkeurige resultaten tot gevolg
hebben.
Voorbereiding monster
1. Gebruik geschikte, steriele verdunningsmiddelen:
Buttereld’s met fosfaat gebuerd verdunningswater
4
, 0,1% pepton water
4
, pepton-zoutoplossing
5
, gebuerd
pepton water
5
, dikaliumwaterstoosfaat
5
, zoutoplossing (0,85-0,90%), bisulet-vrij letheenbouillon, of gedestilleerd
water. Raadpleeg voor de gedetailleerde eisen 'Specieke instructies voor gevalideerde methoden'.
Gebruik geen verdunningsmiddelen die citraat, bisulet of thiosulfaat bevatten met 3M Petrilm AC Telplaten,
aangezien deze de groei kunnen remmen. Als u volgens de standaardprocedure een citraatbuer moet gebruiken,
vervangt u deze door één van de bovenstaande buers, verwarmd tot 40-45 °C (104-113 °F).
2. Meng of homogeniseer het monster.
3. Breng voor optimale groei en herstel van de micro-organismen de pH van de monstersuspensie op 6,6 - 7,2. Breng
zure producten op de juiste pH met 1N NaOH. Voor basische producten moet de pH aangepast worden met 1N HCl.
Op platen aanbrengen of uitplaten
1. Plaats de 3M Petrilm AC Telplaat op een vlakke, een ondergrond.
2. Til de bovenste lm op en met de pipet loodrecht op het inoculatieoppervlak doseert u 1 ml monstersuspensie op het
midden van de onderste lm.
NL
(Nederlands)
3
3. Rol de bovenste lm naar beneden op het monster.
4. Plaats de 3M™ Petrilm™ Spreider in het midden van de 3M Petrilm AC Telplaat met de verzonken zijde naar
beneden. Druk voorzichtig op het midden van de 3M Petrilm Spreider om het monster gelijkmatig te verdelen.
Verspreid de entstof over het gehele groeioppervlak van de 3M Petrilm AC Telplaat voordat gel ontstaat. Laat de
3M Petrilm Spreider niet over de lm glijden.
5. Neem de 3M Petrilm Spreider weg en laat de 3M Petrilm AC Telplaat minstens één minuut ongestoord liggen om
de gel te laten stollen.
Incubatie
Incubeer 3M Petrilm AC Telplaten horizontaal, met de doorzichtige kant naar boven in stapels van maximaal 20
platen. Er kunnen verschillende incubatietijden en -temperaturen worden gebruikt, afhankelijk van de geldende
plaatselijke referentiemethoden, waarvan sommige staan vermeld in de paragraaf met de titel 'Specieke instructies
voor gevalideerde methoden'.
Interpretatie
1. 3M Petrilm AC Telplaten kunnen worden geteld op een standaardkolonieteller of een ander verlicht vergrootglas.
Tel alle rode kolonies ongeacht de grootte of intensiteit.
2. De grootte van het groeioppervlak is ongeveer 20 cm
2
. Bij 3M Petrilm AC Telplaten die meer dan 300 kolonies
bevatten, kunnen schattingen worden gemaakt door het aantal kolonies te tellen in twee of meer aanwezige
vierkantjes en het gemiddelde te bepalen per vierkantje. Vermenigvuldig het gemiddelde aantal met 20 om de
geschatte telling per plaat te bepalen.
3. Hoge concentraties van kolonies op de 3M Petrilm AC Telplaten kunnen het gehele groeioppervlak rood of roze
kleuren (zie afbeelding H). Soms kunnen op overgroeide 3M Petrilm AC Telplaten in het midden zichtbare kolonies
ontbreken, maar kleine kolonies zijn dan te zien aan de rand. Indien dit zich voordoet, noteer de resultaten dan als te
talrijk om te tellen (TNTC). Verdun verder als concreet aantal vereist is.
4. Sommige organismen kunnen de gel oplossen, zich over het oppervlak verspreiden en de aanwezigheid van andere
kolonies onduidelijk maken. Als opgeloste gel stoort bij het tellen moet een schatting gemaakt worden door het
tellen van een onaangetast gebied.
5. Indien nodig kunnen kolonies worden geïsoleerd voor verdere identicatie. Til de bovenste lm op aan de hand van
de juiste testtechniek en kies de kolonie uit de gel. Test volgens standaardprocedures.
6. Indien de 3M Petrilm AC Telplaten niet kunnen worden geteld binnen 1 uur na het verwijderen uit de incubator,
dan kunnen ze worden opgeslagen voor latere telling door ze gedurende ten hoogste één week in te vriezen in een
afsluitbare container bij een temperatuur van minstens -15 °C (5 °F).
Raadpleeg de 'Interpretatiegids van de 3M™ Petrilm™ Totaal Kiem Telplaat' voor aanvullende informatie. Als u vragen
hebt over specieke toepassingen of procedures, kunt u onze website www.3M.com/foodsafety bezoeken of contact
opnemen met uw plaatselijke vertegenwoordiger of distributeur van 3M.
Specieke instructies voor gevalideerde methoden
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods and 989.10
Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
Toepassingsgebied van de validatie: melk en andere zuivelproducten.
Incubeer 3M Petrilm AC Telplaten bij 32 °C ± 1 °C gedurende 48 uur ± 3 uur.
Volg de richtlijnen in het hoofdstuk Interpretatie van dit document.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Toepassingsgebied van de validatie: in voedingsmiddelen.
Incubeer 3M Petrilm AC Telplaten bij 35 °C ± 1 °C gedurende 48 uur ± 3 uur.
Volg de richtlijnen in het hoofdstuk Interpretatie van dit document.
NF Validation door AFNOR Certication
Gecerticeerde methode voor NF Validation volgens ISO 16140-2
6
in vergelijking met ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Gebruik de volgende details bij het implementeren van de bovenstaande gebruiksaanwijzingen:
Toepassingsgebied van de validatie:
Alle voedingsproducten voor menselijke consumptie, dierenvoeding en industriële omgevingsmonsters.
Voorbereiding van het monster:
Gebruik alleen verdunningsmiddelen die zijn opgenomen door ISO
5
.
NL
(Nederlands)
4
Incubatie:
Optie 1Voor het testen van alle voedselproducten voor menselijke consumptie, (waaronder zuivelproducten en rauwe
schaaldieren), diervoeder en industriële omgevingsmonsters:
Incubeer 3M Petrilm AC Telplaten bij 30 °C ± 1 °C gedurende 72 uur ± 3 uur.
Optie 2 Voor het testen van alle voedselproducten voor menselijke consumptie behalve zuivelproducten en rauwe
schaaldieren, diervoeder en industriële omgevingsmonsters:
Incubeer 3M Petrilm AC Telplaten bij 30 °C ± 1 °C gedurende 48 uur ± 3 uur.
Interpretatie
Bereken het aantal micro-organismen in het testmonster volgens ISO 7218
3
voor één 3M Petrilm AC Telplaat per
verdunning. Schattingen liggen buiten het bereik van de NF Validation-certicering
(zie hoofdstuk Interpretatie, stappen 2 en 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Voor meer informatie betreende het einde van de geldigheid, kunt u het NF VALIDATION-certicaat op de hierboven
vermelde website raadplegen.
Referenties
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony count technique at 30°C.
Verklaring van Symbolen
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC is een geregistreerd merk van AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods is een dienstmerk van AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
SV
(Svenska)
1
Datum för utgåva: 2019-06
Produktinformation
Odlingsplatta för aeroba bakterier
Produktbeskrivning och Avsedd Användning
3M™ Petrilm™ Aerobic Count (AC) Odlingsplatta är ett bruksklart system med ett odlingsmedium bestående av
modierade näringsämnen enligt standardmetoder, ett gelningsmedel (lösligt i kallt vatten) och en tetrazoliumindikator
som underlättar räkning av kolonier. 3M Petrilm AC Odlingsplattor används för räkning av aeroba bakterier i
livsmedels- och dryckesvaruindustrin. Beståndsdelarna i 3M Petrilm AC Odlingsplatta är dekontaminerade men
inte steriliserade. 3M Food Safety har certiering enligt Internationella standardiseringsorganisationen (ISO) 9001
för design och tillverkning. 3M Petrilm AC Odlingsplattor har inte utvärderats för användning med alla typer av
livsmedelsprodukter, livsmedelsprocesser, testprotokoll eller mikroorganismstammar.
Säkerhet
Användaren ska läsa, förstå och följa all säkerhetsinformation i anvisningarna till 3M Petrilm AC Odlingsplatta. Behåll
säkerhetsinstruktionerna för framtida referens.
VARNING: Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarliga
personskador och/eller materiella skador.
W VARNING
För att minska riskerna som förknippas med exponering för biologisk smittofara och miljöförgiftning:
Följ gällande branschstandarder och lokala föreskrifter gällande kassering av biologiskt riskavfall.
För att minska riskerna som förknippas med utsläpp av kontaminerad produkt:
Följ alla anvisningar gällande produktförvaring i bruksanvisningen.
Använd inte produkten efter utgångsdatumet.
För att minska riskerna som förknippas med bakteriella infektioner och kontaminering av arbetsplatsen:
Utför tester med 3M Petrilm AC Odlingsplatta i ett korrekt utrustat laboratorium under tillsyn av en yrkeskunnig
mikrobiolog.
Användaren måste utbilda sin personal i rådande och korrekta testtekniker: till exempel God laboratoriesed (Good
Laboratory Practices)
1
, ISO 17025
2
eller ISO 7218
3
.
För att minska riskerna som förknippas med feltolkning av resultat:
3M har inte dokumenterat 3M Petrilm AC Odlingsplattor för användning inom andra branscher än livsmedels- och
dryckesvaruindustrin. 3M har exempelvis inte dokumenterat användning av 3M Petrilm AC Odlingsplattor för att
testa vatten, läkemedel eller kosmetika.
Använd inte 3M Petrilm AC Odlingsplattor för diagnos av tillstånd hos människor eller djur.
Använd inte 3M Petrilm AC Odlingsplattor för att mäta pastörisering enligt amerikanska laboratoriestandarder.
Det är slutanvändarens ansvar och skyldighet att försäkra sig om att vattenprover som utförs med metoden 3M
Petrilm AC Odlingsplatta följer lokala myndighetsföreskrifter.
3M Petrilm AC Odlingsplattor särskiljer inte mikroorganismstammar från varandra.
Vissa stammar (som mjölksyrabakterier eller vissa mikrokocker) kan inte detekteras med 3M Petrilm AC
Odlingsplattor medan vissa bakteriestammar kan återhämta sig på högre nivåer jämfört med plate count agar (PCA).
Se säkerhetsdatabladet för ytterligare information.
Om du har frågor om specika tillämpningar eller förfaranden kan du besöka vår hemsida på www.3M.com/foodsafety
eller kontakta din 3M-representant eller -återförsäljare.
Garantibegränsningar/Begränsad Ersättning
MED UNDANTAG AV VAD SOM UTTRYCKLIGEN ANGES I AVSNITT OM GARANTIBEGRÄNSNING FÖR
INDIVIDUELLA FÖRPACKNINGAR, FRÅNSÄGER SIG 3M ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ALLA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR
ETT VISST ÄNDAMÅL. Om någon produkt från 3M Livsmedelshygien är defekt kommer 3M eller dess auktoriserade
leverantör att efter eget gottnnande ersätta produkten eller återbetala produktens inköpspris. Detta är den enda
ersättning som ges. Kunden måste meddela 3M och returnera produkten inom sextio dagar efter upptäckt av misstänkt
defekt. Var vänlig ring Kundtjänst (iUSA:1-800-328-1671) eller din ociella representant för 3M Livsmedelshygien för
en auktorisation avseende återsändande av produkt.
SV
(Svenska)
2
Ansvarsbegränsning
3M KOMMER INTE ATT PÅTA SIG NÅGOT ANSVAR FÖR FÖRLUST ELLER SKADOR, VARE SIG DIREKTA, INDIREKTA,
SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSADE TILL,
FÖRLORADE VINSTER. Under inga omständigheter ska 3M:s ansvar i något som helst lagrum överskrida inköpspriset för
den påstått defekta produkten.
Användaransvar
Det åligger användarna att bekanta sig med produktinstruktioner och produktinformation. Besök vår webbsida på
adressen www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokale 3M-representant eller -leverantör för mer information.
Vid val av testmetod är det viktigt att inse att externa faktorer som provtagningsmetod, testprotokoll, provpreparering,
hantering och laboratorieteknik kan påverka resultat.
Det åligger användaren att vid val av testmetoder utvärdera tillräckligt många prover med lämpliga matriser och
utmaningar, för att övertyga användaren att den valda metoden uppfyller kraven.
Det åligger också användaren att fastställa att en testmetod och dess resultat uppfyller kraven från dennes kunder och
leverantörer.
Liksom med alla testmetoder utgör inte resultat som erhållits från användning av någon produkt från 3M Livsmedelshygien
en garanti för kvaliteten hos de matriser eller processer som testats.
Förvaring
Förvara oöppnade påsar med 3M Petrilm AC Odlingsplatta i kylskåp eller nedfrysta vid en temperatur som är lägre eller
lika med 8 °C (46 °F). Strax före användning ska påsarna, innan de öppnas, uppnå rumstemperatur (20–25 °C /< 60 %
RH). Lägg tillbaka oanvända 3M Petrilm AC Odlingsplattor i påsen. Försegla påsen genom att vika kanten och tejpa
igen den. För att undvika att plattorna utsätts för fukt ska öppnade påsar inte förvaras i kylskåp. Förvara återförslutna
påsar på en sval och torr plats i högst fyra veckor. Om temperaturen i laboratoriet överstiger 25 °C (77 °F) och/eller
laboratoriet är beläget i ett område med en luftfuktighet över 50 % (med undantag av fastigheter med luftkonditionering),
rekommenderas det att återförslutna påsar med 3M Petrilm AC Odlingsplattor förvaras i en frys (se nedan).
För att förvara öppnade påsar i en frys ska du placera 3M Petrilm AC Odlingsplattor i en förslutningsbar behållare. När
frysta 3M Petrilm AC Odlingsplattor ska tas ut för att användas öppnar du behållaren, tar ut önskat antal plattor och
lägger omedelbart tillbaka återstående plattor i behållaren i frysen. 3M Petrilm AC Odlingsplattor ska inte användas
efter utgångsdatum. Frysen som används till förvaring av öppnade påsar får inte ha en automatisk avfrostningscykel då
en sådan upprepat skulle exponera plattorna för fukt, vilket kan skada dem.
Använd inte 3M Petrilm AC Odlingsplattor som visar tecken på missfärgning. Utgångsdatum och partinummer nns
angivet på varje förpackning av 3M Petrilm AC Odlingsplattor. Partinumret nns även angivet på enskilda 3M Petrilm
AC Odlingsplattor.
Kassering
Efter användning kan 3M Petrilm AC Odlingsplattor innehålla mikroorganismer som kan utgöra en potentiell biologisk
fara. Följ gällande branschstandarder för kassering.
Bruksanvisning
Följ alla anvisningar noga. Underlåtenhet att göra detta kan leda till felaktiga resultat.
Provberedning
1. Använd lämpliga sterila spädningsmedel:
Butterelds fosfatburade spädningsvätska
4
, 0,1 % peptonvatten
4
, peptonsaltlösning
5
, burat peptonvatten
5
,
dikaliumvätefosfatlösning
5
, koksaltlösning (0,85–0,90 %), bisultfri Letheen-buljong eller destillerat vatten. Se
avsnittet ”Specika anvisningar för validerade metoder” för särskilda krav.
Använd inte spädningsvätskor som innehåller citrat, bisult eller tiosulfat tillsammans med 3M Petrilm AC
Odlingsplattor; de kan verka hämmande på tillväxten. Om citratbuert anges i standardmetoden ska denna
ersättas med någon av de buertar som listas ovan, uppvärmd till 40–45 °C (104–113 °F).
2. Blanda eller homogenisera provet.
3. För optimal tillväxt och åternnande av mikroorganismer ska det utspädda provets pH justeras till 6,6–7,2. För sura
prover, justera pH med 1N NaOH. För alkaliska prover, justera pH med 1N HCl.
Applicering på plattan
1. Placera 3M Petrilm AC Odlingsplatta på en plan och jämn yta.
2. Lyft upp den övre lmen, håll pipetten i upprätt vinkel mot inympningsytan och applicera 1 ml av det utspädda provet
i mitten på den nedre lmen.
3. Rulla ner den övre lmen ovanpå provet.
SV
(Svenska)
3
4. Placera 3M™ Petrilm™ Spridarplatta med den inskurna sidan nedåt i mitten på 3M Petrilm AC Odlingsplatta.
Tryck försiktigt mitt på 3M Petrilm Spridarplatta för att fördela provet jämnt. Sprid inympningsämnet över hela
tillväxtområdet på 3M Petrilm AC Odlingsplatta innan gelen bildas. Dra inte 3M Petrilm Spridarplatta över lmen.
5. Avlägsna 3M Petrilm Spridarplatta och lämna 3M Petrilm AC Odlingsplatta orörd i minst en minut för att låta
gelen bildas.
Inkubering
Inkubera 3M Petrilm AC Odlingsplattor horisontellt med den genomskinliga sidan uppåt i staplar om högst 20 plattor.
Flera inkuberingstider och -temperaturer kan användas beroende på gällande lokala referensmetoder, av vilka några
anges i avsnittet ”Specika anvisningar för validerade metoder”.
Tolkning
1. 3M Petrilm AC Odlingsplattor kan avläsas med en vanlig koloniräknare eller annan förstoringslampa. Räkna alla
röda kolonier oavsett storlek eller intensitet.
2. Den runda tillväxtytan är cirka 20 cm
2
. Uppskattningar kan göras på 3M Petrilm AC Odlingsplattor som innehåller
er än 300 kolonier genom att räkna kolonierna i två eller era representativa rutor och beräkna det genomsnittliga
antalet per ruta. Multiplicera det genomsnittliga antalet med 20 för att uppskatta antal per platta.
3. Vid höga koncentrationer av kolonier på 3M Petrilm AC Odlingsplattor blir hela tillväxtytan röd eller rosa. Det kan
hända att man på överväxta 3M Petrilm AC Odlingsplattor inte ser några kolonier i mitten, men däremot era små
kolonier utmed kanterna. När något av detta inträar dokumenteras resultatet som ”för många för att räkna” (”too
numerous to count”, TNTC). Späd i högre lösning om en exakt avläsning av antal krävs.
4. Vissa organismer kan lösa upp gelen, vilket gör att de sprider ut sig och döljer andra kolonier. Om gelen har lösts upp
och inverkar på räkningen ska du göra en uppskattning genom att räkna de rutor som inte har påverkats.
5. Vid behov kan kolonier isoleras för ytterligare identiering. Lyft upp den övre lmen enligt korrekt testteknik och
plocka upp kolonin ur gelen. Testa enligt standardförfarande.
6. Om 3M Petrilm AC Odlingsplattor inte kan räknas inom 1 timme efter att de tagits ut ur inkubatorn kan de förvaras
för senare beräkning genom att frysa dem i en förslutningsbar behållare vid temperaturer som är lika med eller lägre
än minus 15 °C (5 °F) i högst en vecka.
Se ”Tolkningsguide till 3M™ Petrilm™ Aerobic Count Odlingsplatta” för ytterligare information. Om du har frågor om
specika tillämpningar eller förfaranden kan du besöka vår hemsida på www.3M.com/foodsafety eller kontakta din
3M-representant eller -återförsäljare.
Specika anvisningar för validerade metoder
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods and 989.10
Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
Omfattning av valideringen: Mjölk och andra mejeriprodukter.
Inkubera 3M Petrilm AC Odlingsplattor i 48 timmar ± 3 timmar vid 32 °C ± 1 °C.
Följ anvisningarna som tillhandahålls i avsnittet Tolkning i detta dokument.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Omfattning av valideringen: I livsmedelsprodukter.
Inkubera 3M Petrilm AC Odlingsplattor i 48 timmar ± 3 timmar vid 35 °C ± 1 °C.
Följ anvisningarna som tillhandahålls i avsnittet Tolkning i detta dokument.
NF Validation av AFNOR Certication
NF Validation-certierad metod i enlighet med ISO 16140-2
6
i jämförelse med ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Använd följande uppgifter när du implementerar ovannämnda bruksanvisningar:
Omfattning av valideringen:
Alla livsmedelsprodukter för människor, djurfoder och industriella miljöprover.
Provberedning:
Använd endast spädningsmedel som är ISO-godkända
5
.
Inkubering:
Alternativ 1 – För tester av alla livsmedelsprodukter för människor, inklusive mejeriprodukter och råa skaldjur: inklusive
husdjursfoder samt industriella miljöprover:
Inkubera 3M Petrilm AC Odlingsplattor i 72 timmar ± 3 timmar vid 30 °C ± 1 °C.
Alternativ 2 – För tester av alla livsmedelsprodukter för människor, förutom mejeriprodukter och råa skaldjur: inklusive
husdjursfoder samt industriella miljöprover:
Inkubera 3M Petrilm AC Odlingsplattor i 48 timmar ± 3 timmar vid 30 °C ± 1 °C.
SV
(Svenska)
4
Tolkning
Beräkna antalet förekommande mikroorganismer i testprovet enligt ISO 7218
3
för en 3M Petrilm AC Odlingsplatta per
spädning. Uppskattningen ligger utanför ramen för NF Validation-certieringen
(Se avsnittet Tolkning, steg 2 och 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
För ytterligare information om valideringsslut, läs NF VALIDATION-certikatet som nns tillgängligt på ovan angivna
webbplats.
Referenser
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Symbolförteckning
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC är ett registrerat varumärke som tillhör AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods är ett servicemärke som tillhör AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
DA
(Dansk)
1
Udstedelsesdato: 2019-06
Produktvejledning
Aerobic Tælleplade
Produktbeskrivelse og Tilsigtet Brug
3M™ Petrilm™ Aerobic Count (AC) Tællepladen er et dyrkningsmedie klart til brug, som indeholder standardmetodens
næringsstoer, en koldvands-opløselig gel samt en tetrazolium-indikator, der muliggør kolonioptælling. 3M Petrilm
AC Tælleplader anvendes til tælling af aerobe bakterier i nærings- og nydelsesmiddelindustrien. 3M Petrilm AC
Tællepladens komponenter er dekontaminerede, men ikke steriliserede. 3M Food Safety er ISO 9001-certiceret
(International Organization for Standardization (Den internationale standardiseringsorganisation)) med hensyn til design
og produktion. 3M Petrilm AC Tælleplader er ikke blevet evalueret med alle mulige fødevarer, fødevareprocesser,
testprotokoller eller med alle mulige mikroorganismestammer.
Sikkerhed
Brugeren skal læse, forstå og følge alle sikkerhedsoplysninger i anvisningerne til 3M Petrilm AC Tællepladen. Gem
sikkerhedsvejledningen til fremtidig reference.
ADVARSEL: Indikerer en farlig situation, som kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade og/eller skade på
ejendele, hvis den ikke undgås.
W ADVARSEL
For at reducere risiciene forbundet med eksponering for biologiske farer og miljøkontaminering:
Følg de aktuelle branchestandarder og lokale bestemmelser for bortskaelse af biologisk farligt aald.
For at reducere risiciene forbundet med frigivelsen af et kontamineret produkt:
Følg alle anvisninger for produktopbevaring indeholdt i brugsanvisningen.
Må ikke anvendes efter udløbsdatoen.
For at reducere de risici der er forbundet med bakterieinfektion og kontaminering på arbejdspladsen:
Udfør 3M Petrilm AC Tælleplade-testning i et korrekt udstyret laboratorium under en faglært mikrobiologs kontrol.
Brugeren skal uddanne sit personale i de aktuelle, korrekte testteknikker: for eksempel God laboratoriepraksis
1
,
ISO 17025
2
eller ISO 7218
3
.
For at reducere risiciene forbundet med fejlfortolkning af resultater:
3M har ikke dokumenteret 3M Petrilm AC Tælleplader til anvendelse i andre industrier end nærings- og
nydelsesmiddelindustrien. 3M har for eksempel ikke dokumenteret 3M Petrilm AC Tælleplader til testning af vand,
medicinalvarer eller kosmetik
Undlad at anvende 3M Petrilm AC Tælleplader til at diagnosticere tilstande hos mennesker eller dyr.
Undlad at anvende 3M Petrilm AC Tælleplader til USA-godkendte laboratoriepasteuriserede tællinger.
Accept af 3M Petrilm AC Tælleplade-metoden til testning af vand ifølge en accepteret, lokal statslig regulering
foregår udelukkende efter slutbrugerens skøn og ansvar.
3M Petrilm AC Tælleplader skelner ikke mellem mikroorganismestammer.
Nogle stammer (som for eksempel mælkesyrebakterier eller visse mikrokokker) registreres muligvis ikke på
3M Petrilm AC Tælleplader, mens visse bakteriestammer muligvis ndes i højere koncentrationer end ved PCA
(pladetællingsagar).
Se sikkerhedsdataarket for yderligere information.
Hvis du har spørgsmål om specikke applikationer eller procedurer, bedes du besøge vores websted på
www.3M.com/foodsafety eller kontakte din lokale 3M-repræsentant eller -distributør.
Begrænsning af Garantier / Begrænset Retsmiddel
BORTSET FRA HVAD DER ER UDTRYKKELIGT ANFØRT I DEN BEGRÆNSEDE GARANTI TIL INDIVIDUEL
PRODUKTEMBALLAGE, FRASIGER 3M SIG ALLE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER INDBEFATTET
MEN IKKE BEGRÆNSET TIL ENHVER SALGBARHEDSGARANTI ELLER EGNETHED TILEN BESTEMT ANVENDELSE.
Hvis et 3M Food Safety-produkt er behæftet med fejl eller mangler, vil 3M eller en af dennes autoriserede distributører
efter dennes eget skøn udskifte eller refundere produktets købspris. Dette er den eneste til rådighed værende
afhjælpning. Du skal straks, inden for 60 dage efter at have opdaget enhver formodet fejl ved et produkt, meddele
dette og returnere produktet til 3M. Kontakt venligst kundeservice (1-800-328-1671 i USA) eller den autoriserede 3M
fødevaresikkerhedskonsulent for at modtage en produktreturneringsautorisation.
DA
(Dansk)
2
Begrænsning af 3Ms Ansvar
3M SKAL IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR EVT. TAB ELLER SKADER, HVAD END DE ER OPSTÅET DIREKTE, INDIREKTE,
UNDER SÆRLIGE OMSTÆNDIGHEDER ELLER TILFÆLDIGE SKADER INDBEFATTET MEN IKKE BEGRÆNSET TIL
MISTET FORTJENESTE. Under ingen omstændigheder skal 3M’s erstatningsansvar kunne overstige købsprisen af
produktet der efter sigende er behæftet med fejl.
Brugeransvar
Brugerne er ansvarlige for at gøre sig bekendt med produktvejledninger og oplysninger. Besøg vores hjemmeside på
www.3M.com/foodsafety, eller kontakt din lokale 3M repræsentant eller distributør for yderligere oplysninger.
Når der vælges en testmetode, er det vigtigt, at man er klar over, at eksterne faktorer, såsom prøveudtagningsmetoder,
testprotokoller, klargøring af prøven, håndtering samt laboratorieteknikker, kan påvirke resultaterne.
Det er brugerens eget ansvar at vælge en testmetode, som evaluerer et tilstrækkeligt antal prøver med de passende
matricer og udfordringer for derved at sikre brugeren, at den valgte testmetode lever op til brugerens krav.
Det er også brugerens eget ansvar at fastsætte, at testmetoderne og resultaterne lever op til kundernes og
leverandørernes krav.
Som med alle andre testmetoder gælder det, at de resultater, der opnås med dette 3M fødevareprodukt udstyr, ikke
giver garanti for kvaliteten af detestede matricer og processer.
Opbevaring
Opbevar uåbnede 3M Petrilm AC Tælleplade-foliepakninger på køl eller frost ved temperaturer lavere end eller svarende
til 8 °C. Lad umiddelbart inden brug uåbnede foliepakninger nå stuetemperatur, inden de åbnes (20-25 °C / < 60 %
relativ luftfugtighed). Læg ubrugte 3M Petrilm AC Tælleplader tilbage i foliepakningen. Forsegl foliepakningen ved at
folde foliepakningens ende og sætte tape henover. Undgå at nedkøle åbnede foliepakninger, da de derved udsættes
for fugt. Opbevar genforseglede foliepakninger på et tørt og køligt sted i op til re uger. Det anbefales, at genforseglede
foliepakninger med 3M Petrilm AC Tælleplader opbevares i en fryser (se nedenfor), hvis temperaturen i laboratoriet
overstiger 25 °C, og/eller laboratoriet bender sig i et område, hvor den relative luftfugtighed overstiger 50 % (her
undtages faciliteter med aircondition).
Ved opbevaring af åbnede foliepakninger i en fryser placeres 3M Petrilm AC Tælleplader i en tætsluttende beholder.
For at tage de frosne 3M Petrilm AC Tælleplader ud til brug åbnes beholderen, de nødvendige plader tages ud, og
de tilbageværende plader lægges straks tilbage i fryseren i den forseglede beholder. 3M Petrilm AC Tælleplader bør
ikke anvendes efter deres udløbsdato. Fryseren, der anvendes til opbevaring af åbne foliepakninger, må ikke have en
automatisk afrimningscyklus, da dette gentagne gange ville udsætte pladerne for fugt, der kan beskadige pladerne.
Anvend ikke 3M Petrilm AC Tælleplader, som viser misfarvning. Udløbsdato og partinummer ndes på hver pakke
med 3M Petrilm AC Tælleplader. Partinummeret ndes også på de individuelle 3M Petrilm AC Tælleplader.
Bortskaelse
Efter brug kan 3M Petrilm AC Tælleplader indeholde mikroorganismer, som kan udgøre en biologisk risiko. Følg de
gældende industristandarder for bortskaelse.
Brugsanvisning
Følg omhyggeligt alle vejledninger. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre unøjagtige resultater.
Prøveforberedelse
1. Anvend hensigtsmæssige sterile fortyndingsvæsker:
Butterelds fosfatbueret fortyndingsvand
4
, 0,1 % peptonvand
4
, peptonsaltfortyndingsvæske
5
, bueret
peptonvand
5
, dikaliumhydrogenfosfatopløsning
5
, saltvandsopløsning (0,85-0,90 %), bisult-fri letheen-bouillon eller
destilleret vand. Se afsnittet "Specik vejledning i validerede metoder" for specikke krav.
Brug ikke fortyndere, som indeholder citrat, bisult eller thiosulfat med 3M Petrilm AC Tælleplader; de kan
hæmme væksten. Hvis citratbuer er angivet i den normale procedure, erstattes den med en af buerne angivet
ovenfor, opvarmet til 40-45 °C.
2. Bland eller homogeniser prøven.
3. For optimal vækst og genvinding af mikroorganismer justeres prøvesuspensionens pH til 6,6-7,2. For sure produkter
justeres pH med 1N NaOH. For basiske produkter tilpasses pH med 1N HCl.
Udpladning
1. Anbring 3M Petrilm AC Tællepladen på en ad, plan overade.
2. Løft den øverste lm, og doser med pipetten vinkelret på inokulationsoveraden 1 ml prøvesuspension i midten af
den nederste lm.
3. Sænk den øverste lm ned på prøven.
DA
(Dansk)
3
4. Placer 3M™ Petrilm™ Sprederen i midten af 3M Petrilm AC Tællepladen med den forsænkede side nedad. Tryk
forsigtigt på midten af 3M Petrilm Sprederen for at fordele prøven jævnt. Spred den afsatte prøve over hele 3M
Petrilm AC Tællepladens vækstområde, før gelen dannes. Lad ikke 3M Petrilm Sprederen glide over lmen.
5. Fjern 3M Petrilm Spreder, og lad 3M Petrilm AC Tællepladen være uforstyrret i mindst ét minut for at lade gelen
dannes.
Inkubation
Inkuber 3M Petrilm AC Tælleplader i en vandret stilling med den klare side opad i stakke på højst 20 plader. Flere
inkubationstider og -temperaturer kan anvendes, afhængigt af de aktuelle lokale referencemetoder, hvoraf nogle er
anført i afsnittet "Specik vejledning i validerede metoder".
Fortolkning
1. 3M Petrilm AC Tælleplader kan tælles ved hjælp af en standard kolonitæller eller en anden lup med lys. Tæl alle
røde kolonier uanset størrelse eller intensitet.
2. Det runde vækstområde er cirka 20 cm
2
. Der kan foretages skøn på 3M Petrilm AC Tælleplader, som indeholder
mere end 300 kolonier, ved at tælle antallet af kolonier i to eller ere repræsentative kvadrater og bestemme det
gennemsnitlige antal pr. kvadrat. Gang det gennemsnitlige antal med 20 for at beregne den vurderede tælling pr.
plade.
3. Høje koncentrationer af kolonier på 3M Petrilm AC Tællepladerne vil betyde, at hele vækstområdet bliver rødt eller
lyserødt. Nogle gange kan det ske på en overfyldt 3M Petrilm AC Tælleplade, at centrum ikke indeholder synlige
kolonier, men at mange små kolonier kan ses langs kanten. Når et af disse tilfælde opstår, skal resultaterne angives
som overgroet (TNTC = Too Numerous Too Count). Når en faktisk optælling kræves, anvendes en højere fortynding
på pladen.
4. Visse organismer kan opløse gelen, hvilket tillader dem at yde ud og skjule tilstedeværelsen af andre kolonier. Hvis
opløst gel forstyrrer kolonitællingen, bør en anslået optælling foretages ved at tælle de uberørte områder.
5. Kolonier kan isoleres for yderligere identikation, efter behov. Løft den øverste lm ved hjælp af korrekt
testningsteknik, og vælg kolonien fra gelen. Test vha. standardprocedurer.
6. Hvis 3M Petrilm AC Tælleplader ikke kan tælles inden for 1 time efter fjernelse fra inkubatoren, kan de lagres til
senere optælling ved at nedfryse dem i en forseglet beholder ved temperaturer lavere end eller lig med minus 15 °C i
ikke mere end én uge.
Se "Aæsningsguiden til 3M™ Petrilm™ Rapid Aerobic Tælleplade" for yderligere oplysninger. Hvis du har spørgsmål
om specikke applikationer eller procedurer, bedes du besøge vores websted på www.3M.com/foodsafety eller
kontakte din lokale 3M-repræsentant eller -distributør.
Specik vejledning i validerede metoder
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bakterielle og coliforme tællinger i mælk, tør genhydrerbar lmmetoder og 989.10
Bakterielle og coliforme tællinger i mejeriprodukter, tørre genhydrerbare lmmetoder)
Valideringsområdet: Mælk og andre mejeriprodukter.
Inkuber 3M Petrilm AC Tælleplader 48 timer ± 3 timer ved 32 °C ± 1 °C.
Følg retningslinjerne i afsnittet om aæsning i dette dokument.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerob pladetælling i fødevarer, tørre genhydrerbare lmmetoder)
Valideringsområdet: I fødevarer.
Inkuber 3M Petrilm AC Tælleplader 48 timer ± 3 timer ved 35 °C ± 1 °C.
Følg retningslinjerne i afsnittet om aæsning i dette dokument.
NF Validation med AFNOR Certication
NF Validation-certiceret metode i overensstemmelse med ISO 16140-2
6
i sammenligning med ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Brug følgende oplysninger ved implementering af ovennævnte brugsanvisning:
Valideringsområdet:
Alle menneskelige fødevarer, dyrefoder og industrimæssige miljøprøver.
Prøveforberedelse:
Anvend udelukkende fortyndingsvæsker, som ndes på ISO-listen
5
.
DA
(Dansk)
4
Inkubation:
Option 1Til testning af alle menneskelige fødevarer, (herunder mejeriprodukter og rå skaldyr), dyrefoder og
industrielle miljø prøver:
Inkuber 3M Petrilm AC Tælleplader 72 timer ± 3 timer ved 30 °C ± 1 °C.
Option 2Til testning af alle menneskelige fødevarer, (undtagen mejeriprodukter og rå skaldyr), dyrefoder og
industrielle miljø prøver:
Inkuber 3M Petrilm AC Tælleplader 48 timer ± 3 timer ved 30 °C ± 1 °C.
Fortolkning
Beregn antallet af mikroorganismer til stede i testprøven ifølge ISO 7218
3
for én 3M Petrilm AC Tælleplade pr.
fortynding. Skøn er uden for området for NF Validation-certicering
(Se afsnittet om aæsning, trin 2 og 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
For yderligere oplysninger om validering henvises der til NF VALIDATION-certikatet, der er tilgængeligt på det
websted, som blev nævnt ovenfor.
Litteraturhenvisninger
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM, som er at nde på:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Symbolforklaringer
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC er et registreret varemærke tilhørende AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods er et servicemærke tilhørende AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
NO
(Norsk)
1
Utgivelsesdato: 2019-06
Produktveiledning
Plate for totalkim
Produktbeskrivelse og Bruksområde
3M™ Petrilm™ plate for totalkim (AC) er et prøveklart dyrkningsmediumsystem som inneholder standard
dyrkningsmedium, et kaldtvannsløselig geldannende middel og en tetrazoliumindikator som forenkler telling av kolonier.
3M Petrilm AC plater brukes til å nne antallet av aerobe bakterier i mat- og drikkevareindustrien. Komponentene
i en 3M Petrilm AC plate er dekontaminerte, men ikke steriliserte. 3M Food Safety er sertisert etter International
Organization for Standardization (ISO) 9001 for utforming og produksjon. 3M Petrilm AC plater har ikke blitt testet på
alle mulige matvarer, matprosesser, stammer av mikroorganismer eller etter alle mulige testprotokoller.
Sikkerhet
Brukeren må lese, forstå og følge all sikkerhetsinformasjon i bruksanvisningen for 3M Petrilm AC platen. Behold
sikkerhetsveiledningen for fremtidig referanse.
ADVARSEL: Indikerer en farlig situasjon som, om den ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig personskade og/
eller materielle skader.
W ADVARSEL
For å redusere risikoene forbundet med eksponering for biologiske farer og miljøforurensning:
Følg gjeldende industristandarder og lokale forskrifter for kasting av biologisk risikoavfall.
For å redusere risikoene forbundet med utslipp fra kontaminert produkt:
Følg alle lagringsinstrukser som nnes i bruksanvisningen.
Må ikke brukes etter utløpsdatoen.
For å redusere risikoene forbundet med bakteriell infeksjon og kontaminering på arbeidsplassen:
Utfør testing av 3M Petrilm AC platen i et riktig utstyrt laboratorium, under tilsyn av en faglært mikrobiolog.
Brukeren må sørge for at personalet får tilstrekkelig opplæring i korrekte testteknikker: for eksempel, God
laboratoriepraksis
1
, ISO 17025
2
eller ISO 7218
3
.
For å redusere risikoene forbundet med feiltolkning av resultater:
3M har ikke godkjent 3M Petrilm AC plater for bruk i andre industrier enn mat og drikke. 3M har for eksempel ikke
godkjent 3M Petrilm AC plater for bruk på testing av vann, legemidler eller kosmetikk
3M Petrilm AC plater skal ikke brukes i diagnostisering av tilstander hos mennesker eller dyr.
3M Petrilm AC plater skal ikke brukes som USA-anerkjent tall for pasteurisering i laboratorium.
Å godkjenne testmetode for vann med 3M Petrilm AC platen opp mot lokale forskrifter må sluttbrukeren selv
vurdere og ta ansvar for.
3M Petrilm AC plater skiller ikke én stamme av mikroorganismer fra en annen.
Enkelte stammer (slik som melkesyrebakterier eller noen mikrokokker) blir kanskje ikke detektert på 3M Petrilm AC
plater, mens noen bakteriestammer kan gjenvinnes på høyere nivåer sammenlignet med PCA (Plate Count Agar).
Se sikkerhetsdataarket for ytterligere informasjon.
Hvis du har spørsmål om spesikke bruksområder eller prosedyrer, kan du besøke vår nettside på
www.3M.com/foodsafety eller ta kontakt med en lokal 3M-representant eller -forhandler.
Begrensning av Garantier / Begrensede Rettigheter
MED MINDRE DET ER UTRYKKELIG SKREVET I EN BEGRENSET GARANTI PÅ EN PRODUKTPAKNING, FRASKRIVER
3M SEG ALLE DIREKTE OG INDIREKTE GARANTIER, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL, ENHVER GARANTI OM
SALGBARHET ELLER ANVENDELSE TIL ET BESTEMT FORMÅL. Hvis noe 3M Food Safety-produkt er defekt, vil 3M og
dets autoriserte distributører erstatte eller refundere produktets kjøpesum etter eget skjønn. Dette er dine ubetingede
rettigheter. Du må straks varsle 3M innen seksti dager fra oppdagelsen av enhver mulig feil i et produkt og returnere dette
produktet til 3M. Ring kundeservice (06384 i Norge) eller ta kontakt med din osielle 3M Food Safety-representant for
en “returgodsavtale”.
Begrensning av 3Ms Ansvar
3M VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR NOE TAP ELLER SKADE, DIREKTE ELLER INDIREKTE, SPESIELL, TILFELDIG
ELLER FØLGESSKADE, INKLUDERT MED IKKE BEGRENSET TIL TAPT FORTJENESTE. Ikke under noen omstendighet
skal 3Ms ansvar, under noen juridisk teori, overstige kjøpesummen for et produkt som antas å være defekt.
NO
(Norsk)
2
Brukeransvar
Brukere er ansvarlige for å sette seg inn i instruksjoner og informasjon om produktet. Besøk nettsiden vår
www.3M.com/foodsafety eller kontakt din lokale representant eller distributør i 3M for mer informasjon.
Ved valg av testmetode er det viktig å ta hensyn til at eksterne faktorer som metoder for stikkprøver, testprotokoller,
preparering av prøver, håndtering og laboratorieteknikk kan påvirke resultatene.
Ved valg av testmetode er det brukerens ansvar å vurdere et tilstrekkelig antall prøver med passende matriser og
mikrobielle utfordringer for åtilfredsstille brukeren om at den valgte prøvemetoden oppfyller brukerens kriterier.
Det er også brukerens ansvar å fastslå at alle prøvemetoder og resultater tilfredsstiller kundens og forhandlerens
forlangende.Som med alle testmetoder, utgjør ikke resultatene som oppnås ved bruk av noe 3M Food Safety-produkt
noen garanti om kvaliteten av matrisene eller prosessene som testes.
Oppbevaring
Oppbevar uåpnede poser med 3M Petrilm AC plater nedkjølt eller fryst ved temperaturer lavere eller lik 8 °C. Rett
før bruk skal uåpnede poser nå romtemperatur før de åpnes (20–25 °C / <60 % RF). Legg ubrukte 3M Petrilm AC
plater tilbake i posen. Posen forsegles ved å brette enden på posen og tette den med tape. For å unngå eksponering for
fuktighet, skal åpnede poser ikke legges i kjøleskap. Oppbevar åpnede poser på et kjølig, tørt sted, men ikke lengre
enn i re uker. Det anbefales at gjenforseglede poser med 3M Petrilm AC plater lagres i en fryser (se under) hvis
laboratorietemperaturen overstiger 25 °C og/eller laboratoriet er i et område hvor den relative fuktigheten overstiger
50 % (med unntak av lokaler med aircondition).
Ved oppbevaring av åpnede poser i en fryser skal 3M Petrilm AC plater legges i en tett beholder. For å ta opp frosne
3M Petrilm AC plater til bruk, åpne boksen, ta ut platene som skal brukes og legg straks de gjenværende platene
tilbake i den tette boksen og legg den i fryseren. 3M Petrilm AC plater skal ikke brukes etter utløpsdatoen. Fryseren
som brukes til å oppbevare åpne poser må ikke ha en automatisk avisingssyklus, ettersom dette ville utsette platene for
fuktighet gjentatte ganger, noe som kan skade platene.
Ikke bruk 3M Petrilm AC plater som har blitt misfarget. Holdbarhetsdato og partinummer er angitt på alle pakker med
3M Petrilm AC plater. Partinummeret er også merket på hver 3M Petrilm AC plate.
Kasting
Etter bruk kan 3M Petrilm AC plater inneholde mikroorganismer som kan utgjøre en potensiell biologisk fare. Følg
gjeldende industristandarder for kasting.
Bruksanvisning
Følg alle instruksjonene nøye. Dersom dette ikke blir gjort, kan det føre til unøyaktige resultater.
Prøveklargjøring
1. Bruk egnede sterile fortynningsmidler:
Butterelds fosfatbuer fortynningsvann
4
, 0,1 % peptonvann
4
, fortynningsmiddel av pepton-salt
5
, bufret
peptonvann
5
, oppløsning med dikaliumhydrogenfosfat
5
, saltoppløsning (0,85–0,90 %), letheenbuljong uten bisulttt
eller destillert vann. Se avsnittet «Spesikke veiledninger for validerte metoder» for spesikke krav.
Ikke bruk fortynningsmidler som inneholder citrat, bisultt eller tiosulfat på 3M Petrilm AC plater, da de kan
hemme vekst. Hvis en citratbuer er angitt i standardprosedyren, erstatt den med én av buerne oppført ovenfor,
oppvarmet til 40–45 °C.
2. Bland eller homogeniser prøven.
3. For optimal vekst og gjenvinning av mikroorganismene, juster pH-en i prøveoppløsningen til 6,6–7,2. For
syreholdige produkter, juster pH-verdien med 1 N NaOH. For alkaliske produkter, juster pH-en med 1 N HCl.
Plettering
1. Plasser 3M Petrilm AC platen på en at, plan overate.
2. Løft den øvre lmen, og med pipetten vinkelrett på inokulasjonsaten, legg 1 ml med prøveoppløsning på den nedre
lmen.
3. Slipp den øvre lmen ned på prøven.
4. Plasser 3M™ Petrilm™ sprederen med den forsenkede siden ned midt på 3M Petrilm AC platen. Trykk varsomt
ned på midten av 3M Petrilm sprederen for å fordele prøven jevnt. Spre podestoet over hele vekstområdet til 3M
Petrilm AC platen før gelen dannes. Ikke skyv 3M Petrilm sprederen over lmen.
5. Fjern 3M Petrilm sprederen og la 3M Petrilm AC platen ligge urørt i minst ett minutt slik at gelen dannes.
Inkubasjon
Inkuber 3M Petrilm AC plater i horisontal stilling med den gjennomsiktige siden opp, i stabler på maksimum 20 plater.
Ulike inkubasjonstider og -temperaturer kan anvendes, avhengig av gjeldende lokale referansemetoder. Noen av disse
er oppført i avsnittet "Spesikke veiledninger for validerte metoder".
NO
(Norsk)
3
Avlesing
1. 3M Petrilm AC plater kan telles ved hjelp av en standard koloniteller eller annen belyst lupeinnretning. Tell alle røde
kolonier uansett størrelse eller intensitet.
2. Det runde vekstområdet er på omtrent 20 cm
2
. Estimater på 3M Petrilm AC plater som inneholder mer enn 300
kolonier kan gjøres ved å telle antallet kolonier i to eller ere representative kvadrater og fastsette det gjennomsnittlige
antall per kvadrat. Multipliser det gjennomsnittlige antall med 20 for å avgjøre det estimerte antallet per plate.
3. Høye konsentrasjoner av kolonier på 3M Petrilm AC platene vil forårsake at hele området blir rødt eller rosa.
På overfylte 3M Petrilm AC plater kan det være vanskelig å se kolonier i sentrum av platene, men mange små
kolonier kan ses langs kantene. Når dette skjer, avleses resultatet som «for mange til å telle» (TNTC). Fortynn prøven
ytterligere, dersom et nøyaktig antall er påkrevd.
4. Noen organismer er svermere og kan derfor gjøre gelen til væske som kan spre seg ut og formørke andre kolonier
som er til stede. Hvis gelen er blitt til væske og det forstyrrer tellingen, skal det foretas en antatt telling ved å telle
områder som ikke er påvirket.
5. Der det er nødvendig, kan koloniene isoleres for videre identisering. Løft den øvre lmen med riktig testteknikk og
plukk kolonien opp fra gelen. Test ved hjelp av standardmetoder.
6. Hvis 3M Petrilm AC platene ikke kan telles innen 1 time etter den blir fjernet fra inkubatoren, kan de oppbevares for
senere telling i maksimum én uke ved å fryse dem i en tett beholder ved temperaturer lavere enn, eller lik minus 15 °C.
For mer informasjon, se «Tolkningsveiledningen for 3M™ Petrilm™ plate for totalkim.» Hvis du har spørsmål om
spesikke bruksområder eller prosedyrer, kan du besøke vår nettside på www.3M.com/foodsafety eller ta kontakt med
en lokal 3M-representant eller -forhandler.
Spesikke instruksjoner for validerte metoder
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods og 989.10
Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
Omfang av validering: Melk og andre meieriprodukter.
3M Petrilm AC plater inkuberes i 48 timer ± 3 timer ved 32 °C ± 1 °C.
Følg retningslinjer i avsnittet «Avlesing» i dette dokumentet.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Omfang av validering: I næringsmidler.
3M Petrilm AC plater inkuberes i 48 timer ± 3 timer ved 35°C ± 1 °C.
Følg retningslinjer i avsnittet «Avlesing» i dette dokumentet.
NF Validation av AFNOR Certication
NF Validation-sertisert metode i samsvar med ISO 16140-2
6
sammenlignet med ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Bruk følgende detaljer ved implementering av bruksanvisningen ovenfor:
Omfang av valideringen:
Alle matvarer for mennesker, dyrefôr og industrielle miljøprøver.
Prøveklargjøring:
Bruk bare ISO-godkjente fortynningsmidler
5
.
Inkubasjon:
Alternativ 1 – For å teste alle næringsmidler, (inkludert meieriprodukter og rå skalldyr), dyrefôr og industrielle miljøprøver:
3M Petrilm AC plater inkuberes i 72 timer ± 3 timer ved 30°C ± 1 °C.
Alternativ 2 – For å teste alle næringsmidler (bortsett fra meieriprodukter og rå skalldyr), dyrefôr og industrielle miljøprøver:
3M Petrilm AC plater inkuberes i 48 timer ± 3 timer ved 30°C ± 1 °C.
Avlesing
Beregn antall mikroorganismer til stede i prøven i henhold til ISO 7218
3
for én 3M Petrilm AC plate per oppløsning.
Beregningene er utenfor NF Validation sertisering.
(Se avsnittet om tolking, trinn 2 og 4).
NO
(Norsk)
4
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
For mer informasjon om utløp av validitet, henvises det til NF VALIDATION-sertikat tilgjengelig på nettstedet nevnt
ovenfor.
Referanser
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Symbolforklaring
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC er et registrert varemerke for AOAC INTERNATIONAL
«Ocial Methods» er et tjenestemerke for AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
FI
(Suomenkielinen)
1
Julkaisuajankohta: 2019-06
Tuoteseloste
Aerobinen kasvatusalusta
Tuotteen Kuvaus ja Käyttötarkoitus
3M™ Petrilm™ aerobinen (AC) kasvatusalusta on käyttövalmis kasvualustajärjestelmä, joka sisältää muunnetut
vakiomenetelmän ravintoaineet, kylmään veteen liukenevaa geeliytymisainetta ja pesäkkeiden laskentaa helpottavan
tetratsolium-indikaattorin. 3M Petrilm AC kasvatusalustoja käytetään aerobisten bakteerien laskentaan elintarvike- ja
juomateollisuudessa. 3M Petrilm AC kasvatusalustojen komponentit on dekontaminoitu, mutta ei steriloitu. 3M Food
Safetyn suunnittelu- ja valmistusmenetelmillä on kansainvälisen standardisoimisjärjestön (ISO) 9001-sertiointi. 3M
Petrilm AC kasvatusalustoja ei ole arvioitu kaikilla mahdollisilla elintarvikkeilla, prosesseilla, testausmenetelmillä tai
kaikilla mahdollisilla mikro-organismikannoilla.
Turvallisuus
Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä kaikki 3M Petrilm AC kasvatusalustojen ohjeisiin sisältyvät turvallisuustiedot ja
noudatettava niitä. Säilytä turvallisuusohjeet myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS: Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen ja/tai
omaisuusvahinkoon, jos tilannetta ei vältetä.
W VAROITUS
Biologisille vaaratekijöille ja ympäristön epäpuhtauksille altistumiseen liittyvien vaarojen vähentäminen:
Noudata biologisen jätteen hävittämistä koskevia vallitsevia teollisuusstandardeja ja paikallisia määräyksiä.
Kontaminoituneen tuotteen ympäristöön pääsyyn liittyvien vaarojen vähentäminen:
Noudata kaikkia käyttöohjeissa annettuja tuotteen säilytysohjeita.
Älä käytä viimeisen käyttöajankohdan jälkeen.
Bakteeri-infektioon ja työtilojen kontaminoitumiseen liittyvien vaarojen vähentäminen:
3M Petrilm AC kasvatusalustoja tulee käyttää testaukseen vain asianmukaisesti varustetussa laboratoriossa ja
ammattitaitoisen mikrobiologin valvonnassa.
Käyttäjän on järjestettävä henkilökunnalleen koulutusta ajantasaisista ja asianmukaisista testausmenetelmistä, kuten
Good Laboratory Practices
1
, ISO 17025
2
tai ISO 7218
3
.
Tulosten virheelliseen tulkintaan liittyvien vaarojen vähentäminen:
3M ei ole dokumentoinut 3M Petrilm AC kasvatusalustoja muuhun kuin elintarvike- ja juomateollisuuden käyttöön.
3M ei esimerkiksi ole dokumentoinut 3M Petrilm AC kasvatusalustojen soveltuvuutta veden, lääkevalmisteiden eikä
kosmeettisten aineiden testaamiseen.
Älä käytä 3M Petrilm AC kasvatusalustoja sairauksien diagnosointiin ihmisillä tai eläimillä.
Älä käytä 3M Petrilm AC kasvatusalustoja Yhdysvaltain kelpuuttamien laboratorioiden pastöroituihin laskentoihin.
3M Petrilm AC kasvatusalustoihin perustuvan menetelmän käyttö paikallisviranomaisten edellyttämään
vedentestaukseen on loppukäyttäjän harkinnan varassa ja vastuulla.
3M Petrilm AC kasvatusalustat eivät erottele eri mikro-organismikantoja toisistaan.
3M Petrilm AC kasvatusalustat eivät välttämättä havaitse tiettyjä kantoja (kuten maitohappobakteereita tai osaa
mikrokokeista), ja osa bakteerikannoista voi kehittyä runsaslukuisemmiksi kuin bakteerilaskenta-agarissa.
Katso lisätietoja käyttöturvallisuustiedotteesta.
Jos sinulla on jotain tiettyä sovellusta tai menetelmää koskevia kysymyksiä, käy verkkosivuillamme osoitteessa
www.3M.com/foodsafety tai ota yhteyttä paikalliseen 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään.
Takuun Rajoitus / Rajoitettu Korvausvelvollisuus
3M KIISTÄÄ KAIKKI ERIKOIS JA EPÄSUORAT TAKUUT MUKAAN LUKIEN KAIKKI TAKUUT KÄYPYYDESTÄ TAI
SOPIVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN, PAITSI JOS TUOTEPAKKAUKSEN TAKUUOSIOSSA
TOISIN MAINITAAN. Jos mikä tahansa 3M Food Safety -tuote on viallinen, 3M tai sen valtuutettu jälleenmyyjä joko
korvaa tuotteen tai palauttaa sen ostohinnan. Nämä ovat ainoat myönnetyt korvaukset. Käyttäjän on ilmoitettava
viipymättä kuudenkymmenen päivän sisällä kaikista epäillyistä tuotevirheistä ja palautettava tuote 3M:lle. Ota yhteys
3MFoodSafety -edustajaan saadaksesi palautusohjeet.
FI
(Suomenkielinen)
2
3M:N Vastuun Rajoitukset
3M EI OLE VASTUUSSA MENETYKSISTÄ TAI VAHINGOISTA, OLIVAT NE SITTEN SUORIA, EPÄSUORIA,
ERITYISLAATUISIA, SATUNNAISIA TAI VÄLILLISIÄ, MUKAAN LUKIEN VOITONMENETYKSET. Missään tapauksessa
3M:n vastuu ei minkään laillisen perusteen mukaan ole suurempi kuin vialliseksi väitetyn tuotteen hinta.
yttäjän Vastuu
yttäjän vastuulla on tutustua tuotteen käyttöohjeisiin ja tietoihin. Saadaksesi lisätietoja vieraile verkkosivullamme
osoitteessa www.3M.com/foodsafety, tai ota yhteyttä paikalliseen 3M tytäryhtiöön tai jälleenmyyjään.
Testausmenetelmää valitessa on tärkeää ottaa huomioon, että ulkoiset tekijät, kuten näytteenottomenetelmät,
testausprotokollat, näytteiden valmistus, käsittely ja laboratoriotekniikat voivat vaikuttaa testaustuloksiin.
yttäjä on aina testausmenetelmää valitessaan vastuussa siitä, että hän arvioi riittävän määrän näytteitä kyseisistä
elintarvikkeista ja mikrobialtistuksista varmistamaan käyttäjän kriteerien täyttymisen.
yttäjän vastuulla on myös varmistaa, että testausmenetelmä ja tulokset täyttävät hänen asiakkaidensa tai toimittajiensa
vaatimukset.
Kuten kaikkien testausmenetelmien kohdalla, minkä tahansa 3M Food Safety -tuotteen käytöstä saavutetut tulokset
eivät ole takuu matriisien taitestatuiden prosessien laadusta.
Varastointi
Säilytä 3M Petrilm AC kasvatusalustojen avaamattomia pusseja kylmässä tai pakastimessa korkeintaan 8 °C:n (46 °F)
lämpötilassa. Ota avaamattomat pussit huonelämpötilaan (20–25°C / <60% RH) ennen avaamista juuri ennen käyttöä.
Laita käyttämättömät 3M Petrilm AC kasvatusalustat takaisin pussiin. Sulje pussin suu taittamalla reuna kaksinkerroin
ja teippaamalla se kiinni. Älä säilytä avattuja pusseja jääkaapissa, jotta ne eivät altistu kosteudelle. Avattu,
uudelleen suljettu pussi säilyy viileässä, kuivassa paikassa enintään neljä viikkoa. Uudelleen suljettuja 3M Petrilm AC
kasvatusalustojen pusseja on suositeltavaa säilyttää pakastimessa (katso alla), jos laboratorion lämpötila on yli 25 °C
(77 °F) ja/tai laboratorio sijaitsee alueella, jossa suhteellinen kosteus ylittää 50 % (poikkeuksena ilmastoidut tilat).
Sijoita 3M Petrilm AC kasvatusalustat tiiviisti suljettuun rasiaan säilyttäessäsi avattuja pakkauksia pakastimessa.
Kun tarvitset pakastettuja 3M Petrilm AC kasvatusalustoja, avaa rasia, ota tarvittava määrä alustoja ja palauta loput
välittömästi suljetussa rasiassa pakastimeen. 3M Petrilm AC kasvatusalustoja ei saa käyttää viimeisen käyttöpäivän
jälkeen. Avattujen pussien säilytykseen käytettävässä pakastimessa ei saa olla automaattista sulatustoimintoa, sillä se
altistaa kasvatusalustat kosteudelle, jolloin ne voivat vaurioitua.
Älä käytä 3M Petrilm AC kasvatusalustoja, jos niissä näkyy värimuutoksia. Viimeinen käyttöpäivä ja eränumero on
merkitty jokaiseen 3M Petrilm AC kasvatusalustojen pakkaukseen. Eränumero on myös merkitty yksittäisiin 3M
Petrilm AC kasvatusalustoihin.
Hävittäminen
Käytetyt 3M Petrilm AC kasvatusalustat voivat sisältää tartuntavaarallisia mikro-organismeja. Noudata hävittämisessä
voimassa olevia alan standardeja.
Käyttöohjeet
Noudata huolellisesti kaikkia ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, tulokset saattavat olla epätarkkoja.
Näytteiden valmistus
1. Käytä sopivaa steriiliä laimenninta:
Buttereldin fosfaattipuskuroitu laimennusvesi
4
, 0,1%:n peptonivesi
4
, peptonisuolalaimenne
5
, puskuroitu
peptonivesi
5
, dikaliumvetyfosfaattiliuos
5
, suolaliuos (0,85–0,90%), bisulititon leteeniliemi tai tislattu vesi. Katso
erityisvaatimukset kohdasta Erikoisohjeet validoituja menetelmiä varten.
Älä käytä 3M Petrilm AC kasvatusalustojen kanssa laimentimia, jotka sisältävät sitraattia, bisulittia tai
tiosulfaattia, sillä ne voivat estää kasvua. Jos sitraattipuskuri on indikoitu vakiomenettelyssä, korvaa se jollakin yllä
luetelluista puskureista lämmitettynä 40–45°C:n (104–113°F) lämpötilaan.
2. Sekoita tai homogenoi näyte.
3. Mikro-organismien optimaalinen kasvu ja palautuminen voidaan saavuttaa säätämällä näytteen pH-arvoksi 6,6–7,2. Jos
näyte on hapan, säädä pH-arvoa 1N NaOH -liuoksella. Jos näyte on emäksinen, säädä pH-arvoa 1N HCl -liuoksella.
Kasvatusalustaan asettaminen
1. Aseta 3M Petrilm AC kasvatusalusta tasaiselle pinnalle vaakatasoon.
2. Nosta päällyskalvo ja annostele 1ml näytesuspensiota pohjakalvon keskelle pitäen pipettiä kohtisuorassa
inokulointipintaan nähden.
3. Laske päällyskalvo näytteen päälle.
4. Aseta 3M™ Petrilm™ levitin kovera puoli alaspäin keskelle 3M Petrilm AC kasvatusalustaa. Paina kevyesti 3M
Petrilm levittimen keskikohtaa, jotta näyte jakautuu tasaisesti. Levitä inokulaattia 3M Petrilm AC kasvatusalustan
koko kasvualueelle ennen kuin geeli jähmettyy. Älä vedä 3M Petrilm levitintä kalvoa pitkin.
FI
(Suomenkielinen)
3
5. Poista 3M Petrilm levitin ja jätä 3M Petrilm AC kasvatusalusta odottamaan vähintään 1 minuutin ajaksi, jotta
geeliytyminen ehtii tapahtua.
Inkubointi
Inkuboi 3M Petrilm AC kasvatusalustat vaakasuorassa asennossa kirkas puoli ylöspäin enintään 20 alustan pinoissa.
Tämänhetkisistä paikallisista referenssimenetelmistä riippuen on mahdollista käyttää useita inkubointiaikoja ja -lämpötiloja,
joista muutama luetellaan kappaleessa Erikoisohjeet validoituja menetelmiä varten.
Tulkinta
1. 3M Petrilm AC kasvatusalustat voidaan laskea tavallisella pesäkelaskurilla tai muulla valaistulla suurennuslasilla.
Laske kaikki punaiset pesäkkeet niiden koosta ja vahvuudesta riippumatta.
2. Pyöreä kasvualue on kooltaan noin 20 cm
2
. 3M Petrilm AC kasvatusalustoista, joissa on yli 300 pesäkettä, voidaan
arvioida pesäkeluku laskemalla kahden tai useamman edustavan neliön pesäkkeiden määrä ja määrittämällä pesäkkeiden
keskimääräinen lukumäärä neliötä kohti. Määritä arvioitu luku alustaa kohti kertomalla keskimääräinen lukumäärä arvolla 20.
3. Suuret pesäkemäärät 3M Petrilm AC kasvatusalustalla saavat kasvualueen muuttumaan kauttaaltaan punaiseksi tai
vaaleanpunaiseksi. Toisinaan liian täyden 3M Petrilm AC kasvatusalustan keskustasta saattavat näkyvät pesäkkeet
puuttua, mutta reunoilla näkyy paljon pieniä pesäkkeitä. Kun näin käy, tulos on liian suuri laskettavaksi (TNTC). Mikäli
tarvitset tarkan pesäkeluvun, toista määritys käyttämällä suurempaa laimennosta.
4. Jotkut organismit saattavat liuottaa geeliä, levittäytyä laajalle alueelle ja häiritä muiden pesäkkeiden kasvua. Jos
nestemäiseksi muuttunut geeli haittaa laskentaa, tulos on arvioitava laskemalla hyvin säilyneet alueet.
5. Tarvittaessa pesäkkeet voidaan eristää myöhempää tunnistusta varten. Nosta päällyskalvo asianmukaista
testaustekniikkaa käyttäen ja poimi pesäke geelistä. Testaa vakiomenetelmillä.
6. Jos 3M Petrilm AC kasvatusalustoja ei ole mahdollista laskea 1 tunnin sisällä niiden ottamisesta inkubaattorista,
ne voidaan säilöä myöhempää laskentaa varten jäädyttämällä ne suljetussa astiassa korkeintaan –15 °C:n (5 °F)
lämpötilassa enintään viikoksi.
Katso lisätiedot 3M™ Petrilm™ aerobisen kasvatusalustan tulkintaoppaasta. Jos sinulla on jotain tiettyä sovellusta
tai menetelmää koskevia kysymyksiä, käy verkkosivuillamme osoitteessa www.3M.com/foodsafety tai ota yhteyttä
paikalliseen 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään.
Erikoisohjeet validoituja menetelmiä varten
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bakteerien ja koliformien laskenta maidosta, kostutettavat kuiva-alustamenetelmät
ja 989.10 Bakteerien ja koliformien laskenta meijerituotteista, kuiva kostutettava kalvo -menetelmät).
Validointien soveltamisala: Maito ja muut maitotuotteet.
Inkuboi 3M Petrilm AC kasvatusalustoja 48 tuntia ±3 tuntia lämpötilassa 32°C ±1°C.
Toimi tämän oppaan tulkintaosassa annettujen ohjeiden mukaan.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Validointien soveltamisala: Elintarvikkeet.
Inkuboi 3M Petrilm AC kasvatusalustoja 48 tuntia ±3 tuntia lämpötilassa 35 °C ±1°C.
Toimi tämän oppaan tulkintaosassa annettujen ohjeiden mukaan.
AFNOR Certication myöntämä NF Validation -sertikaatti
NF Validation -hyväksytty menetelmä, joka noudattaa ISO 16140-2
6
-standardia verrattuna standardiin ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Edellä annettuja käyttöohjeita sovellettaessa on huomioitava seuraavat tiedot:
Validoinnin soveltamisala:
Kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet, lemmikkieläinten ruoka ja teollisuuden ympäristönäytteet.
Näytteiden valmistelu:
Käytä vain ISO-hyväksyttyjä laimennusaineita
5
.
Inkubointi:
Vaihtoehto 1 – Kaikkien ihmisravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden, (mukaan lukien maitotuotteet ja raa’at äyriäiset),
lemmikkien ruoan ja teollisuuden ympäristönäytteiden testaamiseen:
Inkuboi 3M Petrilm AC kasvatusalustoja 72 tuntia ±3 tuntia lämpötilassa 30 °C ±1 °C.
Vaihtoehto 2 – Kaikkien ihmisravinnoksi tarkoitettujen tuotteiden, (lukuunottamatta maitotuotteita ja raakoja äyriäisiä),
lemmikinen ruoan ja teollisuuden ympäristönäytteiden testaamiseen:
Inkuboi 3M Petrilm AC kasvatusalustoja 48 tuntia ±3 tuntia lämpötilassa 30 °C ±1 °C.
FI
(Suomenkielinen)
4
Tulkinta
Laske testinäytteessä olevien mikro-organismien määrä ISO 7218
3
-standardin mukaan, yksi 3M Petrilm AC
kasvatusalusta laimennusta kohti. Arvioita ei voida tehdä NF Validation -sertioinnin rajoissa
(Katso tulkintaa käsittelevä kohta, vaiheet 2 ja 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Lisätietoja validointiajan päättymisestä on NF VALIDATION -sertikaatissa, joka on saatavissa yllä mainitusta
verkkosivustosta.
Lähdeviitteet
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of coliforms –
Colony-count technique at 30°C.
Symbolien Selitykset
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC on AOAC INTERNATIONAL -yhtiön rekisteröity tavaramerkki.
Ocial Methods on AOAC INTERNATIONAL -yhtiön palvelumerkki.
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
PT
(Português)
1
Data de emissão: 2019-06
Instruções do produto
Placa para Contagem de Aeróbios
Descrição e Finalidade do Produto
A Placa 3M™ Petrilm™ para Contagem de Aeróbios (AC) é um sistema pronto de meio de cultura que contém
nutrientes dos Métodos Padrão modicados, um agente geleicante solúvel em água fria e um indicador tetrazólio que
facilita a enumeração da colônia. As Placas 3M Petrilm AC são utilizadas para a enumeração de bactérias aeróbicas
nas indústrias de alimentos e bebidas. Os componentes da Placa 3M Petrilm AC são descontaminados, mas não
esterilizados. A 3M Food Safety é certicada pela ISO (International Organization for Standardization) 9001 para
projeto e fabricação. As Placas 3M Petrilm AC não foram avaliadas com todos os possíveis produtos e/ou processo
alimentícios, protocolos de teste ou com todas as linhagens de microorganismos possíveis.
Segurança
O usuário deve ler, compreender e seguir todas as informações de segurança contidas nas instruções da Placa 3M
Petrilm AC. Guarde as instruções de segurança para consulta posterior.
AVISO: Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves e/ou danos
materiais.
W AVISO
Para reduzir os riscos associados à exposição a agentes nocivos biológicos e contaminação ambiental:
Siga as normas atuais do setor e os regulamentos locais para o descarte de resíduos com risco biológico.
Para reduzir os riscos associados à liberação de produtos contaminados:
Siga todas as instruções de armazenamento do produto, contidas nas instruções de uso.
Não utilize após a data de validade.
Para reduzir os riscos associados a infecções bacterianas e contaminações no local de trabalho:
Execute testes com as Placa 3M Petrilm AC em um laboratório devidamente equipado, sob a supervisão de um
microbiólogo qualicado.
O usuário deve treinar seu pessoal nas técnicas de testes apropriadas atuais: por exemplo, Melhores Práticas de
Laboratório
1
, ISO 17025
2
ou ISO 7218
3
.
Para reduzir os riscos associados à interpretação incorreta dos resultados:
A 3M não documentou as Placas 3M Petrilm AC para uso em outras indústrias além do setor alimentício e de
bebidas. Por exemplo, a 3M não documentou as Placas 3M Petrilm AC para teste de água, produtos farmacêuticos
ou cosméticos
Não use as Placas 3M Petrilm AC para o diagnóstico de problemas em seres humanos ou animais.
Não use as Placas 3M Petrilm AC para contagens pasteurizadas em laboratórios norte-americanos reconhecidos.
A aceitação do método da Placa 3M Petrilm AC para o teste de água segundo um regulamento aceito do governo
local ca a critério e responsabilidade do usuário nal.
As Placas 3M Petrilm AC não diferenciam uma linhagem de microorganismos da outra.
Pode ser que algumas estirpes (como as bactérias ácido-lácticas ou algumas micrococos) não sejam detectadas
pelas Placas 3M Petrilm AC, enquanto algumas estirpes de bactérias podem se recuperar em níveis mais elevados
em comparação com a contagem de placas no ágar.
Consulte a Folha de dados de segurança para obter mais informações.
Em caso de dúvidas sobre aplicações ou procedimentos especícos, visite nosso site em www.3M.com/foodsafety ou
entre em contato com o seu representante ou distribuidor local da 3M.
Limitações da Garantia
A 3M REJEITA TODOS OS TERMOS EXPRESSOS E IMPLÍCITOS DE GARANTIA, MAS SEM EXCLUSIVIDADE,
QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUÃO PARA UM DETERMINADO USO. Se car
provado que qualquer produto da 3M Food Safety encontra-se defeituoso, a 3M ou seu distribuidor autorizado
procederá, ao seu critério, à respectiva substituição ou restituição do dinheiro da compra do produto. Estes são os seus
únicos termos de recurso. A 3M deverá ser prontamente noticada, dentro de sessenta dias da descoberta de qualquer
defeito suspeito no produto e o mesmo deverá ser devolvido à 3M. Telefone para o Linha Aberta (0800-0132333) ou
para o seu representante ocial da 3M Food Safety, a m de obter uma Autorização de Devolução de Mercadoria.
PT
(Português)
2
Limitações de Responsabilidade da 3M
A 3M NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, SEJAM DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS
OU SUBSEQÜENTES, INCLUINDO, MAS SEM EXCLUSIVIDADE, A PERDA DE LUCROS. Exceto quando for proibido por
lei, em nenhuma circunstância nem ao abrigo seja de que teoria jurídica for, deverá a responsabilidade da 3M exceder o
preço de compra dos produtos supostamente defeituosos.
Responsabilidade do usuário
Os usuários são responsáveis por se familiarizar com as instruções e informações do produto. Visite nosso website em
www.3M.com/foodsafety, ou contate o seu representante ou distribuidor 3M local para obter mais informações.
Ao selecionar qualquer método de teste, é importante considerar que fatores externos, como métodos de amostragem,
protocolos de teste, preparo de amostras, manipulação e a técnica de laboratório utilizada, podem inuenciar nos
resultados.
É de responsabilidade do usuário, ao selecionar qualquer método de teste ou produto, avaliar um número suciente
de amostras com as matrizes e testes microbiológicos que permitam assegurar que os método escolhido satisfaça os
critérios por ele estabelecidos.
Também é de responsabilidade do usuário determinar se o método de teste e os resultados satisfazem as exigências de
seus clientes ou fornecedores.
Como em qualquer outro metodo, os resultados obtidos com qualquer produto da 3M Food Safety não constituem uma
garantia da qualidade das matrizes ou processos com eles testados.
Armazenamento
Armazene as bolsas de Placa 3M Petrilm AC fechados, refrigerados ou congelados, a uma temperatura igual ou inferior
a 8°C (46°F). Antes de utilizar, deixe as bolsas fechadas atingirem a temperatura ambiente (20-25°C / < 60% UR) antes
de abri-las. Retorne à embalagem as Placas 3M Petrilm AC não utilizadas. Lacre, dobrando a extremidade aberta do
pacote e colando com ta adesiva. Não refrigere os pacotes que tenham sido abertos, para evitar exposição à umidade.
Armazene os pacotes que foram lacrados novamente em local fresco e seco pelo período máximo de quatro semanas.
Recomenda-se que as bolsas resseladas de Placas 3M Petrilm AC sejam guardadas em um freezer (veja abaixo), caso
a temperatura do laboratório exceda 25°C (77°F) e/ou o laboratório esteja localizado em uma região onde a umidade
relativa do ar ultrapasse 50% (com exceção de locais equipados com ar condicionado).
Para guardar as bolsas abertas em um freezer, coloque as placas 3M Petrilm AC em um recipiente que possa ser
lacrado. Para retirar as Placas 3M Petrilm AC congeladas para sua utilização, abra o recipiente, retire as placas
necessárias e coloque as placas restantes imediatamente de volta no freezer, dentro do recipiente fechado. As Placas
3M Petrilm AC não devem ser utilizadas após sua data de validade. O freezer usado para armazenar as bolsas abertas
não deve ter um ciclo de degelo automático, pois isso iria expor repetidamente as placas à umidade, correndo o risco
de danicá-las.
Não use Placas 3M Petrilm AC que apresentem descoloração. A data de validade e o número do lote estão indicados
em cada embalagem das Placas 3M Petrilm AC. O número do lote vem, também, impresso em cada Placas 3M
Petrilm AC.
Descarte
Após serem usadas, as Placas 3M Petrilm AC podem conter microorganismos que podem representar um possível
risco biológico. Siga as normas industriais vigentes para descarte.
Instruções de Uso
Siga todas as instruções com atenção. Caso contrário, pode haver resultados imprecisos.
Preparo da amostra
1. Use diluentes estéreis adequados:
Água de diluição de tampão de fosfato de Buttereld
4
, água peptonada a 0,1%
4
, diluente de sal peptonado
5
, água
peptonada tamponada
5
, solução de hidrogenofosfato dipotássico
5
, solução salina (0,85 – 0,90%), caldo Letheen
sem bissulfato ou água destilada. Consulte a seção “Instruções Especícas para Métodos Validados” para obter
requisitos especícos.
Não utilize diluentes que contenham citrato, bissulto ou tiossulfato com as Placas 3M Petrilm AC; eles podem
inibir o crescimento. Se o tampão de citrato for indicado no procedimento padrão, substitua-o por um dos tampões
listados acima, aquecidos a 40 - 45°C (104 - 113°F).
2. Misture ou homogeníze a amostra.
3. Para um crescimento ideal e recuperação dos micro-organismos, ajuste o pH da suspensão da amostra para 6,6 a
7,2. Para produtos ácidos, ajuste o pH com 1N NaOH. Para produtos alcalinos, ajuste o pH com 1N HCl.
Plaqueamento
1. Coloque a Placa 3M Petrilm AC sobre uma superfície nivelada e plana.
PT
(Português)
3
2. Levante o lme superior e, com a pipeta perpendicular à superfície de inoculação, transra 1 mL de suspensão da
amostra para o centro do lme inferior.
3. Solte o lme superior para baixo, sobre a amostra.
4. Coloque o Difusor 3M™ Petrilm™ com o lado rebaixado para baixo no centro da Placa 3M Petrilm AC. Pressione
delicadamente o centro do Difusor 3M Petrilm para distribuir a amostra uniformemente. Espalhe o inóculo sobre toda a
área de crescimento da Placa 3M Petrilm AC antes que o gel se forme. Não arraste o Difusor 3M Petrilm sobre o lme.
5. Remova o Difusor 3M Petrilm e deixe a Placa 3M Petrilm AC parada por pelo menos um minuto para permitir a
formação do gel.
Incubação
Incube as Placas 3M Petrilm AC em posição horizontal, com a superfície limpa voltada para cima, em pilhas de até
20 placas. Diversos tempos e temperaturas de incubação podem ser utilizados, dependendo dos métodos de consulta
locais, alguns dos quais estão listados na seção “Instruções Especícas para Métodos Validados”.
Interpretação
1. As placas 3M Petrilm AC podem ser contadas usando um contador de colônias padrão ou qualquer outro
amplicador iluminado. Conte todas as colônias vermelhas independentemente do tamanho ou da intensidade.
2. A área de crescimento circular tem aproximadamente 20 cm
2
. Em Placas 3M Petrilm AC que contenham mais de
300 colônias, as contagens podem ser estimadas contando-se o número de colônias em dois ou mais quadrados
representativos e determinando o número médio por quadrado. Multiplicar o número médio por 20, para determinar
a contagem estimada por placa.
3. Altas concentrações de colônias nas Placas 3M Petrilm AC farão com que toda a área de crescimento que
vermelha ou rosa. Ocasionalmente, em Placas 3M Petrilm AC muito cheias, o centro poderá não conter colônias
visíveis, porém muitas colônias pequenas poderão ser vistas nas bordas. Quando isso ocorrer, registre os resultados
como incontáveis (INC). Quando uma contagem real for necessária, plaqueie em uma diluição maior.
4. Alguns organismos podem liquefazer o gel, permitindo seu espalhamento e ocultando a presença de outras colônias. Se o
gel liquefeito interferir na contagem, uma contagem estimada deve ser feita através da contagem nas áreas não afetadas.
5. Se necessário, as colônias podem ser isoladas para melhor identicação. Levante o lme superior com técnica de
testagem apropriada e colete a colônia do gel. Faça o teste utilizando procedimentos padrão.
6. Se as Placas 3M Petrilm AC não puderem ser contadas até 1 hora após a remoção da incubadora, elas podem ser
armazenadas para enumeração posterior através do congelamento em recipiente lacrável, em temperaturas iguais
ou inferiores a -15°C (5°F) por, no máximo, uma semana.
Para obter mais informações, consulte o “Guia de Interpretação da Placa 3M™ Petrilm™ para Contagem de Aeróbios”.
Em caso de dúvidas sobre aplicações ou procedimentos especícos, visite nosso site em www.3M.com/foodsafety ou
entre em contato com o seu representante ou distribuidor local da 3M.
Instruções Especícas para Métodos Validados
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods and 989.10
Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
Extensão das validações: Leite e outros produtos lácteos.
Incube as Placas 3M Petrilm AC durante 48 horas ± 3 horas a 32°C ± 1°C.
Siga as orientações fornecidas na seção de interpretação deste documento.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
Extensão das validações: Em alimentos.
Incube as Placas 3M Petrilm AC durante 48 horas ± 3 horas a 35°C ± 1°C.
Siga as orientações fornecidas na seção de interpretação deste documento.
NF Validation da AFNOR Certication
Método certicado NF Validation em conformidade com a ISO 16140-2
6
, em comparação com a ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Leve em consideração os detalhes a seguir ao implementar as instruções de uso acima:
Extensão da validação:
Todos os produtos de alimentação humana, rações para animais de estimação e amostras ambientais industriais.
Preparo da amostra:
Utilize apenas diluentes listados na ISO
5
.
PT
(Português)
4
Incubação:
Opção 1 – Para testar todos os produtos alimentícios humanos, (incluindo produtos lácteos e frutos do mar crus), ração
animal e amostras ambientais industriais:
Incube as Placas 3M Petrilm AC durante 72 horas ± 3 horas a 30°C ± 1°C.
Opção 2 – Para testar todos os produtos alimentícios humanos, (exceto produtos lácteos e frutos do mar crus), ração
animal e amostras ambientais industriais:
Incube as Placas 3M Petrilm AC durante 48 horas ± 3 horas a 30°C ± 1°C.
Interpretação
Calcule o número de micro-organismos presentes na amostra de acordo com a ISO 7218
3
para uma Placa 3M Petrilm
AC por diluição. As estimativas estão fora do escopo da certicação NF Validation
(Consulte a seção de interpretação, etapas 2 e 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Para obter mais informações sobre o nal da validade, consulte o certicado NF VALIDATION disponível no site
mencionado acima.
Referências
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Explicação dos Símbolos
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC é uma marca registrada da AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods é uma marca de serviço da AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
EL
(Ελληνικά)
1
Ημερομηνία έκδοσης: 2019-06
Πληροφορίες προϊόντος


Το 3M™ Petrilm™ Πλακίδιο Καταμέτρησης Αεροβίων Βακτηριδίων (AC) είναι ένα σύστημα καλλιεργητικού
μέσου έτοιμου για δειγματισμό που περιέχει θρεπτικά συστατικά Standard Methods, έναν παράγοντα γέλης
διαλυτό σε κρύο νερό και δείκτη tetrazolium ο οποίος διευκολύνει την απαρίθμηση αποικιών. Τα 3M Petrilm AC
Πλακίδια χρησιμοποιούνται για την καταμέτρηση των αερόβιων βακτηριδίων στις βιομηχανίες τροφίμων και
ποτών. Τα συστατικά των 3M Petrilm AC Πλακιδίων έχουν απολυμανθεί, όχι όμως αποστειρωθεί. Η 3M Food
Safety είναι πιστοποιημένη κατά τον Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης (ISO) 9001 για σχεδιασμό και κατασκευή.
Τα 3M Petrilm AC Πλακίδια δεν έχουν αξιολογηθεί με όλα τα πιθανά προϊόντα τροφίμων, διεργασίες τροφίμων,
πρωτόκολλα ελέγχου ή με όλα τα πιθανά στελέχη μικροοργανισμών.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Ο χρήστης πρέπει να διαβάσει, να κατανοήσει και να ακολουθήσει όλες τις πληροφορίες ασφάλειας στις οδηγίες
για το 3M Petrilm AC Πλακίδιο. Φυλάξτε τις οδηγίες ασφαλείας για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ή/και καταστροφή ιδιοκτησίας.
W ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για τη μείωση των κινδύνων που σχετίζονται με την έκθεση σε βιολογικούς κινδύνους και τη μόλυνση
του περιβάλλοντος:
Τηρείτε τα τρέχοντα βιομηχανικά πρότυπα και τους τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη βιολογικά
επικίνδυνων αποβλήτων.
Για τη μείωση των κινδύνων που σχετίζονται με την αποδέσμευση μολυσμένου προϊόντος:
Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες αποθήκευσης που περιέχονται στις οδηγίες χρήσης.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν μετά την ημερομηνία λήξης.
Για τη μείωση των κινδύνων που σχετίζονται με βακτηριακή λοίμωξη και επιμόλυνση του χώρου εργασίας:
Εκτελέστε τον έλεγχο με το 3M Petrilm AC Πλακίδιο σε κατάλληλα εξοπλισμένο εργαστήριο υπό την επίβλεψη
ειδικευμένου μικροβιολόγου.
Ο χρήστης πρέπει να εκπαιδεύσει το προσωπικό του στις τρέχουσες κατάλληλες τεχνικές ελέγχου: για
παράδειγμα, Καλές Εργαστηριακές Πρακτικές
1
, ISO 17025
2
ή ISO 7218
3
.
Για τη μείωση των κινδύνων που σχετίζονται με παρερμηνεία των αποτελεσμάτων:
Η 3M δεν έχει τεκμηριώσει τα 3M Petrilm AC Πλακίδια για χρήση σε βιομηχανίες άλλες εκτός τροφίμων και
ποτών. Για παράδειγμα, η 3M δεν έχει τεκμηριώσει τη χρήση των 3M Petrilm AC Πλακιδίων για έλεγχο νερού,
φαρμακευτικών προϊόντων ή καλλυντικών.
Μην χρησιμοποιείτε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια στη διάγνωση παθήσεων σε ανθρώπους ή ζώα.
Μη χρησιμοποιείτε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια για αναγνωρισμένες στις Η.Π.Α. εργαστηριακές καταμετρήσεις
παστεριωμένων προϊόντων.
Η αποδοχή της μεθόδου 3M Petrilm AC Πλακιδίου για τον έλεγχο του νερού σύμφωνα με έναν αποδεκτό
κανονισμό της τοπικής αυτοδιοίκησης εναπόκειται εξ ολοκλήρου στην κρίση και ευθύνη του τελικού χρήστη.
Τα 3M Petrilm AC Πλακίδια δεν διαφοροποιούν ένα στέλεχος μικροοργανισμού από ένα άλλο.
Ορισμένα μέρη (όπως βακτηρίδια γαλακτικού οξέος ή μερικά μικροκοκκία) μπορεί να μην ανιχνεύονται σε
3M Petrilm AC Πλακίδια ενώ μερικά βακτηριακά στελέχη μπορεί να ανακάμψουν σε υψηλότερα επίπεδα σε
σύγκριση με το άγαρ μέτρησης πλάκας.
Συμβουλευτείτε το Φύλλο Δεδομένων Ασφαλείας για πρόσθετες πληροφορίες.
Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένες εφαρμογές ή διαδικασίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.3M.com/foodsafety ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή διανομέα της 3Μ.
EL
(Ελληνικά)
2
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ / ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΔΗΛΩΝΕΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΕ ΜΙΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΤΟΜΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Η 3M ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΡΗΤΕΣ ΚΑΙ ΕΝΝΟΟΥΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ
ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΜΙΑ
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. Εάνοποιοδήποτε προϊόν 3M Food Safety είναι ελαττωματικό, η 3M ή ο εξουσιοδοτημένος
διανομέας της, κατά την κρίση τους, θα αντικαταστήσουν ή επιστρέψουν την τιμή αγοράς του προϊόντος. Αυτές
είναι οι αποκλειστικές σας αποκαταστάσεις. Πρέπει άμεσα και εντός εξήντα ημερών να γνωστοποιήσετε στην
3M την ανακάλυψη των πιθανολογούμενων ελαττωμάτων του προϊόντος και να επιστρέψετε το προϊόν στην
3M. Παρακαλoύμε καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (010-6885300 στην Ελλάδα) ή τoν επίσημo
αντιπρόσωπo Ασφάλειας Τροφίμων της 3Μ για την Έγκριση Επιστρoφής Πρoϊόντων.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ 3M
Η 3M ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ
Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ. Η ευθύνη
της 3M δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση και υπό καμία νομική θεωρία την τιμή αγοράς του προϊόντος που
εικάζεται ότι είναι Ελαττωματικό.
ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ
Οι χρήστες είναι υπεύθυνοι να εξοικειωθούν με τις οδηγίες και τις πληροφορίες του προϊόντος. Επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση www.3M.com/foodsafety, ήεπικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή
διανομέα της 3M για περισσότερες πληροφορίες.
Κατά την επιλογή μίας μεθόδου ελέγχου, είναι σημαντικό να αναγνωρίζετε ότι οι εξωτερικοί παράγοντες, όπως
μέθοδοι δειγματοληψίας, πρωτόκολλα ελέγχου, προετοιμασία και χειρισμός δειγμάτων και η εργαστηριακή
τεχνική μπορεί να επηρεάσουν τα αποτελέσματα.
Αποτελεί ευθύνη του χρήστη να επιλέξει οποιαδήποτε μέθοδο ή προϊόν ελέγχου, για να αξιολογήσει έναν
επαρκή αριθμό δειγμάτων με τις κατάλληλες μήτρες και μικροβιακές προκλήσεις, ώστε η επιλεγμένη μέθοδος να
ικανοποιεί τα κριτήρια του χρήστη.
Αποτελεί επίσης ευθύνη του χρήστη να καθορίσει ότι όλες οι μέθοδοι δοκιμής και τα αποτελέσματα
ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των πελατών και των προμηθευτών του.
Όπως και με κάθε μέθοδο ελέγχου, τα αποτελέσματα που λαμβάνονται από τη χρήση οποιουδήποτε προϊόντος 3M
Food Safety δεν συνιστούν εγγύηση της ποιότητας των μητρών ή των διαδικασιών που υποβάλλονται σε έλεγχο.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
Φυλάσσετε τις κλειστές συσκευασίες με 3M Petrilm AC Πλακίδια στο ψυγείο ή στην κατάψυξη σε θερμοκρασία
μικρότερη από ή ίση με 8 °C (46 °F). Αμέσως πριν τη χρήστη, αφήστε τα μη ανοιγμένα σακουλάκια να φθάσουν σε
θερμοκρασία δωματίου πριν το άνοιγμα (20–25 °C / <60% ΣΥ). Επιστρέψτε τα μη χρησιμοποιημένα 3M Petrilm AC
Πλακίδια στο σακουλάκι. Σφραγίστε το σακουλάκι διπλώνοντας το πάνω μέρος του και κολλήστε με ταινία. Για
να αποφευχθεί η έκθεση σε υγρασία, μην τοποθετείτε στο ψυγείο τα ανοιγμένα σακουλάκια. Αποθηκεύστε
τα επανασφραγισμένα σακουλάκια σε ξηρό και ψυχρό μέρος για όχι περισσότερο από τέσσερις εβδομάδες.
Συνιστάται να αποθηκεύετε τα επανασφραγισμένα σακουλάκια με 3M Petrilm AC Πλακίδια σε καταψύκτη (βλέπε
παρακάτω) αν η θερμοκρασία του εργαστηρίου υπερβαίνει τους 25 °C (77 °F) ή/και αν το εργαστήριο βρίσκεται σε
περιοχή όπου η σχετική υγρασία υπερβαίνει το 50% (με εξαίρεση τους κλιματιζόμενους χώρους).
Για να αποθηκεύσετε ανοιγμένες συσκευασίες στην κατάψυξη, τοποθετήστε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια σε
ένα σφραγισμένο δοχείο. Για να χρησιμοποιήσετε κάποιο από τα κατεψυγμένα 3M Petrilm AC Πλακίδια
ανοίξτε το δοχείο, βγάλτε τα πλακίδια που χρειάζονται και ξαναβάλτε αμέσως τα υπόλοιπα στην κατάψυξη στο
σφραγισμένο δοχείο. Τα 3M Petrilm AC Πλακίδια δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται μετά την ημερομηνία λήξης
τους. Ο καταψύκτης που χρησιμοποιείται για να φυλάσσονται τα ανοιγμένα σακουλάκια, δεν πρέπει να έχει
αυτόματο κύκλο απόψυξης, καθώς αυτό θα μπορούσε να εκθέσει επανειλημμένα τα πλακίδια σε υγρασία, η οποία
μπορεί να καταστρέψει τα πλακίδια.
Μην χρησιμοποιήσετε 3M Petrilm AC Πλακίδια που παρουσιάζουν αποχρωματισμό. Η ημερομηνία λήξης και
ο αριθμός παρτίδας σημειώνεται σε κάθε συσκευασία των 3M Petrilm AC Πλακιδίων. Ο αριθμός παρτίδας
επισημαίνεται επίσης στα μεμονωμένα 3M Petrilm AC Πλακίδια.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μετά τη χρήση, τα 3M Petrilm AC Πλακίδια μπορεί να περιέχουν μικρooργανισμoύς πoυ ενδέχεται να απoτελoύν
πιθανό βιoλoγικό κίνδυνο. Ακολουθείτε τα τρέχοντα βιομηχανικά πρότυπα για την απόρριψη.
EL
(Ελληνικά)
3
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Τηρείτε όλες τις οδηγίες προσεκτικά. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ανακριβή αποτελέσματα.
Προπαρασκευή δείγματος
1. Χρησιμοποιήστε κατάλληλα αποστειρωμένα αραιωτικά:
Ρυθμιστικό διάλυμα φωσφορικών Buttereld
4
, 0,1% νερό πεπτόνης
4
, αραιωτικό αλάτων πεπτόνης
5
, ρυθμιστικό
νερό πεπτόνης
5
, διάλυμα όξινου φωσφορικού δικαλίου
5
, αλατούχο διάλυμα (0,85–0,90%), ζωμό letheen χωρίς
όξινο θειώδες ή απεσταγμένο νερό. Βλέπε την ενότητα “Ειδικές οδηγίες για επικυρωμένες μεθόδους” για
τις ειδικές απαιτήσεις.
Μη χρησιμοποιείτε αραιωτικά που περιέχουν κιτρικά ιόντα, θειώδη ή θειοθειικά ιόντα με τα 3M
Petrilm AC Πλακίδια, διότι μπορούν να εμποδίσουν την ανάπτυξη. Εάν ενδείκνυται ρυθμιστικό κιτρικού
στην τυπική διαδικασία, αντικαταστήστε το με ένα από τα ρυθμιστικά που περιγράφονται παραπάνω,
θερμασμένο στους 40–45 °C (104–113 °F).
2. Αναμίξτε ή ομογενοποιήστε το δείγμα.
3. Για καλύτερη ανάπτυξη και ανάκτηση των μικροοργανισμών, ρυθμίστε το pH του εναιωρήματος δείγματος στα
6,6–7,2. Για όξινα προϊόντα, ρυθμίστε το pH με 1N NaOH. Για αλκαλικά προϊόντα ρυθμίστε το pH με 1N HCl.
Επίστρωση
1. Τοποθετήστε το 3M Petrilm AC Πλακίδιο σε μια επίπεδη επιφάνεια.
2. Ανασηκώστε την επάνω μεμβράνη και, με την πιπέτα κάθετα στην επιφάνεια εμβολιασμού, χορηγήστε 1 mL
του εναιωρήματος δείγματος στο κέντρο της κάτω μεμβράνης.
3. Κυλήστε την επάνω μεμβράνη προς τα κάτω επάνω στο δείγμα.
4. Τοποθετήστε τον 3M™ Petrilm™ Διασκορπιστή με την πλευρά με την εσοχή προς τα κάτω στο κέντρο του 3M
Petrilm AC Πλακιδίου. Πιέστε απαλά στο κέντρο του 3M Petrilm Διασκορπιστή για να διανείμετε το δείγμα
ομοιόμορφα. Απλώστε το εμβολίασμα επάνω σε ολόκληρη την επιφάνεια ανάπτυξης του 3M Petrilm AC
Πλακιδίου πριν να σχηματισθεί γέλη. Μη σύρετε τον 3M Petrilm Διασκορπιστή κατά μήκος της μεμβράνης.
5. Αφαιρέστε τον 3M Petrilm Διασκορπιστή και αφήστε το 3M Petrilm AC Πλακίδιο ανενόχλητο για τουλάχιστον
ένα λεπτό για να επιτρέψετε το σχηματισμό γέλης.
Επώαση
Επωάστε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια σε οριζόντια θέση με τη διαφανή πλευρά προς τα επάνω σε στοίβες των
20 πλακιδίων το πολύ. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν αρκετοί διαφορετικοί χρόνοι και θερμοκρασίες επώασης
ανάλογα με τις τρέχουσες τοπικές μεθόδους αναφοράς, μερικές από τις οποίες αναφέρονται στην ενότητα
“Ειδικές Οδηγίες για Επικυρωμένες Μεθόδους”.
Ερμηνεία
1. Οι αποικίες στα 3M Petrilm AC Πλακίδια μπορούν να μετρηθούν με χρήση τυπικού απαριθμητή αποικιών
ή άλλης φωτεινής συσκευής μεγέθυνσης. Καταμετρήστε όλες τις ερυθρές αποικίες ανεξαρτήτως μεγέθους ή
έντασης.
2. Η κυκλική επιφάνεια ανάπτυξης είναι περίπου 20 cm
2
. Υπολογισμοί μπορούν να γίνουν σε 3M Petrilm
AC Πλακίδια που περιέχουν περισσότερες από 300 αποικίες καταμετρώντας τον αριθμό των αποικιών σε
δύο ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά τετραγωνίδια και προσδιορίζοντας το μέσο όρο ανά τετραγωνίδιο.
Πολλαπλασιάστε το μέσο αριθμό επί 20 για να προσδιορίσετε τον εκτιμώμενο αριθμό ανά πλακίδιο.
3. Η ύπαρξη υψηλών συγκεντρώσεων αποικιών στα 3M Petrilm AC Πλακίδια θα προσδώσει σε ολόκληρη την
επιφάνεια ανάπτυξης ερυθρό ή ερυθρωπό χρώμα. Ενίοτε, σε 3M Petrilm AC Πλακίδια με υπερβολικά μεγάλο
αριθμό αποικιών, ενδέχεται να μην υπάρχουν ορατές αποικίες στο κέντρο αλλά διαπιστώνεται η ύπαρξη
πολλών μικρών αποικιών στα άκρα. Σε αυτές τις περιπτώσεις, καταγράψτε τα αποτελέσματα ως υπερβολικά
μεγάλου αριθμού για να μετρηθούν (TNTC). Όταν απαιτείται ακριβής καταμέτρηση, επιστρώστε σε μεγαλύτερη
αραίωση.
4. Ορισμένοι οργανισμοί μπορούν να ρευστοποιήσουν τη γέλη, κάτι που θα τους επιτρέψει να απλωθούν και να
σκεπάσουν την παρουσία άλλων αποικιών. Εάν η ρευστοποιημένη γέλη παρεμβαίνει στη μέτρηση, πρέπει να
γίνεται κατά προσέγγιση μέτρηση, μετρώντας τις μη επηρεασμένες περιοχές.
5. Όπου είναι απαραίτητο, οι αποικίες μπορούν να απομονωθούν για περαιτέρω ταυτοποίηση. Ανασηκώστε
την επάνω μεμβράνη χρησιμοποιώντας κατάλληλη τεχνική ελέγχου και συλλέξτε την αποικία από τη γέλη.
Διενεργήστε έλεγχο χρησιμοποιώντας τις καθιερωμένες διαδικασίες.
6. Αν τα 3M Petrilm AC Πλακίδια δεν μπορούν να καταμετρηθούν σε διάστημα 1 ώρας από την αφαίρεσή τους
από το θάλαμο επώασης, μπορούν να αποθηκευτούν ώστε να καταμετρηθούν αργότερα αφού καταψυχθούν σε
σφραγισμένο δοχείο σε θερμοκρασία μικρότερη από ή ίση με μείον 15 °C (5 °F) για διάστημα όχι μεγαλύτερο
της μίας εβδομάδας.
EL
(Ελληνικά)
4
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον “Οδηγό Ερμηνείας του 3M™ Petrilm™ Πλακιδίου Καταμέτρησης
Αεροβίων Βακτηριδίων”. Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένες εφαρμογές ή διαδικασίες, παρακαλούμε
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.3M.com/foodsafety ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή
διανομέα της 3Μ.
Ειδικές οδηγίες για επικυρωμένες μεθόδους
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Καταμετρήσεις Βακτηρίων και Κολοβακτηριδίων στο Γάλα, Μέθοδοι Ξηρής
Μεμβράνης που Μπορεί να Επανυδατωθεί και 989.10 Καταμετρήσεις Βακτηρίων και Κολοβακτηριδίων σε
Γαλακτοκομικά Προϊόντα, Μέθοδοι Ξηρής Μεμβράνης που Μπορεί να Επανυδατωθεί)
Πεδίο εγκυρότητας: Γάλα και άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα.
Επωάστε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια επί 48 ώρες ±3 ώρες στους 32 °C ±1 °C.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στην ενότητα “Ερμηνεία” του παρόντος εγγράφου.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Καταμέτρηση Πλακιδίου Αερόβιων Βακτηριδίων στα Τρόφιμα, Μέθοδοι Ξηρής
Μεμβράνης που Μπορεί να Επανυδατωθεί)
Πεδίο εγκυρότητας: Σε τρόφιμα.
Επωάστε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια επί 48 ώρες ±3 ώρες στους 35 °C ±1 °C.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στην ενότητα “Ερμηνεία” του παρόντος εγγράφου.
NF Validation από την AFNOR Certication
NF Validation, πιστοποιημένη μέθοδος σε συμμόρφωση με το ISO 16140-2
6
σε σύγκριση με το ISO 4833
7
(3M
01/1-09/89)
Χρησιμοποιήστε τις λεπτομέρειες που ακολουθούν όταν εφαρμόζετε τις παραπάνω Οδηγίες Χρήσης:
Πεδίο εγκυρότητας:
Όλα τα προϊόντα ανθρώπινης διατροφής, τροφές κατοικιδίων και βιομηχανικά περιβαλλοντικά δείγματα.
Προετοιμασία δειγμάτων:
Χρησιμοποιείτε μόνο αραιωτικά καταχωρημένα κατά ISO
5
.
Επώαση:
Επιλογή 1 – Για τον έλεγχο όλων των προϊόντων προς ανθρώπινη βρώση, (συμπεριλαμβανομένων
γαλακτοκομικών προϊόντων και ωμών οστρακόδερμων), ζωοτροφών και περιβαλλοντικών δειγμάτων:
Επωάστε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια επί 72 ώρες ±3 ώρες στους 30 °C ±1 °C.
Επιλογή 2 – Για τον έλεγχο όλων των προϊόντων προς ανθρώπινη βρώση, (εκτός γαλακτοκομικών προϊόντων και
ωμών οστρακόδερμων), ζωοτροφών και περιβαλλοντικών δειγμάτων:
Επωάστε τα 3M Petrilm AC Πλακίδια επί 48 ώρες ±3 ώρες στους 30 °C ±1 °C.
Ερμηνεία
Υπολογίστε τον αριθμό των μικροοργανισμών που είναι παρόντες στο δοκιμαστικό δείγμα σύμφωνα με το ISO
7218
3
για ένα 3M Petrilm AC Πλακίδιο ανά αραίωση. Οι υπολογισμοί βρίσκονται εκτός του πεδίου εφαρμογής NF
Validation certication
(Βλ. την ενότητα Ερμηνεία, βήματα 2 και 4).
EL
(Ελληνικά)
5
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λήξη της εγκυρότητας, παρακαλούμε ανατρέξτε στο πιστοποιητικό
NF VALIDATION που διατίθεται στον ιστότοπο που αναφέρεται παραπάνω.
ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for
microbiological examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM που βρίσκεται στο:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stuffs – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
www.3M.com/foodsafety/symbols
Το AOAC είναι σήμα κατατεθέν του AOAC INTERNATIONAL
Το Ocial Methods είναι σήμα υπηρεσιών του AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
PL
(Polski)
1
Data wydania: 2019-06
Informacje o produkcie
Płytka do oznaczania liczby drobnoustrojów tlenowych
Opis I Prznaczenie Produktu
Płytka do oznaczania liczby drobnoustrojów tlenowych (AC) 3M™ Petrilm™ jest gotowym do pobierania próbek
systemem pożywek hodowlanych zawierającym modykowane składniki odżywcze metody standardowej,
rozpuszczalny w zimnej wodzie środek żelujący oraz wskaźnik tetrazolowy ułatwiający liczenie kolonii. Płytki AC 3M
Petrilm stosuje się do liczenia bakterii tlenowych w przemyśle spożywczym. Składniki płytki AC 3M Petrilm są
odkażone, lecz nie wyjałowione. Firma 3M Food Safety została wyróżniona certykatem Międzynarodowej Organizacji
Normalizacyjnej (ISO) 9001 w zakresie projektowania i wytwarzania. Płytek AC 3M Petrilm nie oceniono przy użyciu
wszystkich możliwych produktów spożywczych, procesów przetwarzania żywności, protokołów testowych ani przy
użyciu wszystkich dostępnych szczepów drobnoustrojów.
Bezpieczeństwo
Użytkownik powinien przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa zawartych
w instrukcji dotyczącej płytki AC 3M Petrilm. Instrukcję bezpieczeństwa należy zachować do przyszłego wykorzystania.
OSTRZEŻENIE: Oznacza niebezpieczną sytuację, której skutkiem, w razie braku podjęcia środków
zapobiegawczych, mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć i/lub uszkodzenia mienia.
W OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyka związane z narażeniem na zagrożenia biologiczne oraz skażeniem środowiska:
Przestrzegać aktualnych norm branżowych i regulacji miejscowych dotyczących utylizacji odpadów stanowiących
zagrożenie biologiczne.
Aby ograniczyć zagrożenia związane z uwolnieniem do środowiska skażonego produktu:
Przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących przechowywania produktu zawartych w instrukcji stosowania.
Nie używać produktu po upływie terminu ważności.
Aby ograniczyć zagrożenia związane z infekcją bakteryjną i skażeniem w miejscu pracy:
Przeprowadzić test płytki AC 3M Petrilm w odpowiednio wyposażonym laboratorium i pod nadzorem
wykwalikowanego mikrobiologa.
Obowiązkiem użytkownika jest przeszkolenie personelu w zakresie aktualnych, odpowiednich technik badań:
przykładowo, dobrej praktyki laboratoryjnej
1
, ISO 17025
2
lub ISO 7218
3
.
Aby ograniczyć zagrożenia związane z błędną interpretacją wyników:
Firma 3M nie zatwierdziła stosowania płytek AC 3M Petrilm w przemysłach innych niż spożywczy. Na przykład,
rma 3M nie zatwierdziła płytek AC 3M Petrilm do testowania wody, farmaceutyków ani kosmetyków.
Nie należy używać płytek AC 3M Petrilm do testów diagnostycznych u ludzi i zwierząt.
Nie należy używać płytek AC 3M Petrilm do uznanego w USA laboratoryjnego oznaczania liczby drobnoustrojów
po pasteryzacji.
Dopuszczalność stosowania metody płytek AC 3M Petrilm przy testowaniu wody zgodnie z przyjętą lokalną
regulacją rządową leży w wyłącznej gestii oraz stanowi wyłączną odpowiedzialność użytkownika końcowego.
Płytki AC 3M Petrilm nie umożliwiają rozróżniania poszczególnych szczepów drobnoustrojów.
Niektóre szczepy (takie jak bakterie kwasu mlekowego oraz pakietowce) mogą nie zostać wykryte na płytkach AC
3M Petrilm, natomiast niektóre inne szczepy można odzyskać w większych ilościach niż na agarze do płytkowego
zliczania.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy zapoznać się z kartą charakterystyki.
W przypadku pytań na temat konkretnych zastosowań lub procedur należy odwiedzić stronę www.3M.com/foodsafety
lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem rmy 3M.
Wyłączenia Gwarancji / Ograniczone Środki Zaradcze
JEŚLI NIE ZOSTO TO WYRAŹNIE OKREŚLONE W ROZDZIALE DOT. POJEDYNCZYCH OPAKOW
PRODUKTÓW OGRANICZONEJ GWARANCJI, 3M WYŁĄCZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ WSZYSTKICH GWARANCJI
W SPOSÓB JAWNY ORAZ DOROZUMIANY, W TYM MIĘDZY INNYMI, DOWOLNYCH GWARANCJI ZGODNOŚCI
Z PRZEZNACZENIEM I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Jeśli zostanie dowiedzione, że jakikolwiek
produkt Bezpieczeństwa żywności 3M jest wadliwy, rma 3M lub jej autoryzowany dystrybutor wymieni lub, według
uznania, zwróci koszty zakupu tego produktu. Są to jedyne przysługujące środki zaradcze. W ciągu 60 dni od wykrycia
PL
(Polski)
2
jakiejkolwiek podejrzewanej wady produktu należy niezwłocznie powiadomić rmę 3M oraz zwrócić produkt. W celu
uzyskania informacji na temat procedury zwrotu towarów (RGA) należy skontaktować się z biurem obsługi klienta
(1-800-328-1671 na terenie USA) lub z ocjalnym przedstawicielem ds. bezpieczeństwa żywności rmy 3M.
Ograniczenie Odpowiedzialności Firmy 3M
3M NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY LUB STRATY, ZARÓWNO BEZPOŚREDNIE,
POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE LUB NASTĘPCZE, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA UTRACONE ZYSKI. W żadnym
wypadku odpowiedzialność rmy 3M przyznana na mocy prawa nie może przekroczyć ceny zakupu produktu, wobec
którego domniemywa się, że jest wadliwy.
Obowiązki Użtykownika
Użytkownicy są odpowiedzialni za zapoznanie się z instrukcjami oraz informacjami dotyczącymi produktu. W celu uzyskania
dodatkowych informacji zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej pod adresem www.3M.com/foodsafety lub
zachęcamy do skontaktowania się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem rmy 3M.
Przy wyborze metody testowania należy mieć na uwadze, że takie czynniki zewnętrzne, jak metody próbkowania,
protokoły testowania, przygotowanie próbki, dalsze postępowanie i technika laboratoryjna mogą wpływać na
uzyskiwane wyniki.
Obowiązkiem użytkownika przy wyborze jakiejkolwiek metody testowania lub produktu jest poddanie ocenie
dostatecznej liczby próbek z właściwymi matrycami izuwzględnieniem zagrożeń powodowanych przez
mikroorganizmy, tak aby zastosowana metoda mogła spełnić oczekiwania użytkownika i ustalone przez niego kryteria.
Obowiązkiem użytkownika jest również dopilnować, aby zastosowane metody testowania i uzyskane wyniki spełniały
wymagania klienta i dostawcy.
Tak jak w przypadku każdej metody testowania, wyniki uzyskiwane za pomocą produktu Bezpieczeństwa żywności 3M
nie stanowią gwarancji jakości testowanych matryc lub procesów.
Przechowywanie
Zamknięte woreczki z płytkami AC 3M Petrilm przechowywać schłodzone lub zamrożone w temperaturze niższej lub
równej 8°C (46°F). Tuż przed otwarciem i użyciem należy odczekać do momentu, kiedy woreczki osiągną temperaturę
pokojową (20–25°C / <60% wilgotności względnej). Niewykorzystane płytki AC 3M Petrilm włożyć z powrotem
do woreczka. Zamknąć szczelnie, zaginając brzeg woreczka i zaklejając taśmą klejącą. Aby zapobiec narażeniu
na działanie wilgoci, nie schładzać otwartych woreczków. Ponownie uszczelnione woreczki przechowywać w
chłodnym, suchym miejscu przez okres maksymalnie czterech tygodni. Zaleca się, aby ponownie uszczelnione woreczki
z płytkami AC 3M Petrilm przechowywać w zamrażarce (patrz poniżej), jeśli temperatura w laboratorium przekracza
25°C (77°F) i/lub jeśli laboratorium jest położone w regionie, w którym wilgotność względna przekracza 50% (z
wyjątkiem pomieszczeń klimatyzowanych).
W celu przechowywania otwartych woreczków w zamrażarce umieścić płytki AC 3M Petrilm w pojemnikach, które
można hermetycznie zamknąć. W celu wyjęcia zamrożonych płytek AC 3M Petrilm przed użyciem należy otworzyć
pojemnik, wyjąć potrzebne płytki i natychmiast włożyć pozostałe płytki do zamrażarki w szczelnie zamkniętym
pojemniku. Płytek AC 3M Petrilm nie należy stosować po upłynięciu daty ważności. Zamrażarka używana do
przechowywania otwartych woreczków nie może być wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania, ponieważ
wielokrotne narażenie płytek na wilgoć może spowodować ich uszkodzenie.
Nie używać płytek AC 3M Petrilm, które noszą ślady przebarwień. Data ważności oraz numer serii znajdują się na każdym
opakowaniu płytek AC 3M Petrilm. Numer partii jest również podany na poszczególnych płytkach AC 3M Petrilm.
Usuwanie
Wykorzystane płytki AC 3M Petrilm mogą zawierać drobnoustroje, które potencjalnie mogą stanowić zagrożenie
biologiczne. Postępować zgodnie z bieżącymi normami branżowymi dotyczącymi utylizacji.
Instrukcje Stosowania
Należy dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji. W przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne.
Przygotowanie próbek
1. Stosować odpowiednie jałowe rozcieńczalniki:
Bufor fosforanowy Butterelda
4
, 0,1% woda peptonowa
4
, rozcieńczalnik soli peptonowej
5
, buforowana woda
peptonowa
5
, roztwór wodorofosforanu dipotasowego
5
, roztwór soli zjologicznej (0,85–0,90%), bulion Letheen bez
disiarczynów lub woda destylowana. Szczegółowe wymagania opisano w części „Instrukcje specjalne dotyczące
zatwierdzonych metod”.
Nie stosować rozcieńczalników zawierających cytrynian, disiarczyn lub tiosiarczan z płytkami AC 3M Petrilm,
ponieważ mogą one hamować wzrost. Jeśli w standardowej procedurze wskazane jest zastosowanie buforu na bazie
cytrynianu, należy zastąpić go jednym z buforów wymienionych powyżej, podgrzanym do temperatury 40–45°C
(104–113°F).
2. Wymieszać lub zhomogenizować próbkę.
PL
(Polski)
3
3. W celu uzyskania optymalnego wzrostu i odzyskiwania drobnoustrojów należy dostosować pH zawiesiny próbki do
6,6–7,2. W przypadku produktów kwasowych należy dostosować pH, stosując 1N NaOH. W przypadku produktów
zasadowych dostosować pH, stosując 1N HCl.
Stosowanie płytek
1. Umieścić płytkę AC 3M Petrilm na płaskiej, równej powierzchni.
2. Unieść wierzchnią folię i za pomocą pipety ułożonej prostopadle do inokulowanej powierzchni nanieść 1 ml
zawiesiny próbki na środkową część spodniej folii.
3. Rozwinąć wierzchnią folię płasko na próbce.
4. Umieścić 3M™ Petrilm™ głaszczkę płaską stroną do dołu na środku płytki AC 3M Petrilm. Delikatnie nacisnąć
środek 3M Petrilm głaszczki, aby równo rozprowadzić próbkę. Przed żelowaniem rozprowadzić materiał
posiewowy po całej powierzchni wzrostu płytki AC 3M Petrilm. Nie przesuwać 3M Petrilm głaszczki wzdłuż folii.
5. Zdjąć 3M Petrilm głaszczkę i pozostawić płytkę AC 3M Petrilm na przynajmniej 1 minutę, aby umożliwić
wytworzenie się żelu.
Inkubacja
Inkubować płytki AC 3M Petrilm w pozycji poziomej, ze stroną klarowną skierowaną do góry, w stosach po
maksymalnie 20 płytek. W zależności od aktualnie przyjętych lokalnie metod można stosować różne czasy oraz
temperatury inkubacji. Niektóre z nich wymieniono w części „Specjalne instrukcje dotyczące zatwierdzonych metod”.
Interpretacja wyników
1. Płytki AC 3M Petrilm można zliczać za pomocą standardowego licznika kolonii lub innego podświetlanego szkła
powiększającego. Należy zliczyć wszystkie czerwone kolonie, niezależnie od rozmiaru lub natężenia barwy.
2. Okrągły obszar wzrostu to około 20 cm
2
. Oszacowań można dokonywać w oparciu o płytki AC 3M Petrilm zawierające
więcej niż 300 kolonii, zliczając liczbę kolonii z przynajmniej dwóch reprezentatywnych kwadratów i określając średnią
liczbę na kwadrat. W celu określenia przybliżonej liczby na płytkę należy pomnożyć średnią liczbę przez 20.
3. Wysoka koncentracja kolonii na płytkach AC 3M Petrilm spowoduje zabarwienie się całego obszaru wzrostu na
czerwono lub różowo. Sporadycznie, w przypadku przepełnionych płytek AC 3M Petrilm, na środku płytki może
brakować widocznych kolonii, jednakże wiele małych kolonii jest dostrzegalnych na krawędziach. Jeśli wystąpi
którakolwiek z powyższych sytuacji, rezultaty należy oznaczyć jako zbyt liczne, aby policzyć (TNTC — ang. too
numerous to count). Jeśli wymagane jest rzeczywiste zliczenie, zastosować wyższe rozcieńczenie.
4. Niektóre organizmy mogą powodować przechodzenie żelu w stan ciekły, co umożliwia ich rozprzestrzenianie się
i utrudnia wykrycie obecności innych kolonii. Jeśli stopienie żelu będzie zakłócać zliczanie, należy przeprowadzić
liczenie szacunkowe w oparciu o obszary nienaruszone.
5. Jeśli to konieczne, można izolować kolonie w celu dalszej identykacji. Unieść wierzchnią folię przy użyciu
odpowiedniej techniki testowania i wybrać kolonię z żelu. Test wykorzystujący procedury standardowe.
6. Jeśli nie można zliczyć płytek AC 3M Petrilm w ciągu 1 godziny od wyjęcia z cieplarki, można odłożyć je do
przechowywania w celu zliczenia ich w późniejszym czasie. W tym celu należy zamrozić je w szczelnym pojemniku
w temperaturze wynoszącej minimum minus 15°C (5°F) na maksymalnie jeden tydzień.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy zapoznać się z podręcznikiem „Płytka do oznaczania liczby drobnoustrojów
tlenowych 3M™ Petrilm™”. W przypadku pytań na temat konkretnych zastosowań lub procedur należy odwiedzić
stronę www.3M.com/foodsafety lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem rmy 3M.
Specjalne instrukcje dotyczące zatwierdzonych metod
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Miano bakterii i miano Coli w mleku, metody z wykorzystaniem suchego lmu z
możliwością ponownego nawodnienia oraz 989.10 Miano bakterii i miano Coli w produktach nabiałowych, metody z
wykorzystaniem suchego lmu z możliwością ponownego nawodnienia)
Zakres zatwierdzania: Mleko oraz inne produkty nabiałowe.
Inkubować płytki AC 3M Petrilm przez 48 godzin ± 3 godziny w temperaturze 32°C ± 1°C.
Przestrzegać wytycznych podanych w sekcji Interpretacja niniejszego dokumentu.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 płytkowe zliczanie drobnoustrojów tlenowych w produktach spożywczych,
metody z wykorzystaniem suchego lmu z możliwością ponownego nawodnienia)
Zakres zatwierdzania: W produktach spożywczych.
Inkubować płytki AC 3M Petrilm przez 48 godzin ± 3 godziny w temperaturze 35°C ± 1°C.
Przestrzegać wytycznych podanych w sekcji Interpretacja niniejszego dokumentu.
Certykacja NF Validation instytutu AFNOR Certication
PL
(Polski)
4
Metoda certykowana według NF Validation i zgodnie z normą ISO 16140-2
6
w porównaniu do normy ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)
Podczas wdrażania powyższych instrukcji stosowania należy skorzystać z poniższych informacji szczegółowych:
Zakres zatwierdzania:
Wszystkie próbki produktów spożywczych, przeznaczonych dla ludzi, karm dla zwierząt domowych i środowiskowe
próbki przemysłowe.
Przygotowanie próbek:
Stosować wyłącznie rozcieńczalniki z listy ISO
5
.
Inkubacja:
Opcja 1 — Do testowania wszystkich produktów spożywczych przeznaczonych dla ludzi, (łącznie z produktami
nabiałowymi oraz surowymi skorupiakami), karmy dla zwierząt oraz przemysłowych próbek środowiskowych:
Inkubować płytki AC 3M Petrilm przez 72 godziny ± 3 godziny w temperaturze 30°C ± 1°C.
Opcja 2 — Do testowania wszystkich produktów spożywczych przeznaczonych dla ludzi, (za wyjątkiem produktów
nabiałowych oraz surowych skorupiaków), karmy dla zwierząt oraz przemysłowych próbek środowiskowych:
Inkubować płytki AC 3M Petrilm przez 48 godzin ± 3 godziny w temperaturze 30°C ± 1°C.
Interpretacja wyników
Zliczyć liczbę drobnoustrojów znajdujących się w testowanej próbce na jednej płytce AC 3M Petrilm na
rozcieńczenie, zgodnie z normą ISO 7218
3
. Oszacowania nie są objęte certykacją NF Validation Certication
(Zob. część Interpretacja, kroki 2 i 4).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Dodatkowe informacje na temat końca ważności można znaleźć w certykacie NF VALIDATION dostępnym na
wskazanej powyżej stronie internetowej.
Źródła
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Objaśnienie Symboli
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods jest znakiem usługowym rmy AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
RU
1
(Русский)
Дата выпуска: 2019-06
Инструкции к препарату
Тест-пластина для подсчета КМАФАнМ
ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ПРОДУКТА
Тест-пластина 3M™ Petrilm™ для подсчета КМАФАнМ (AC)— это подготовленная питательная среда,
содержащая модифицированные питательные вещества для стандартных методик, растворимый в
холодной воде гелеобразующий агент и тетразолиевый индикатор, облегчающий подсчет колоний.
Тест-пластины 3M Petrilm AC предназначены для подсчета аэробных бактерий при производстве
пищевых продуктов и напитков. Компоненты тест-пластин 3M Petrilm AC дезинфицированы, однако
не стерилизованы. Компания 3M Food Safety имеет сертификат Международной организации по
стандартизации (ISO) 9001 в сфере разработок и производства. Тест-пластины 3M Petrilm AC не были
испытаны на всех пищевых продуктах, процессах обработки продуктов, протоколах анализа, а также на
всех возможных штаммах микроорганизмов.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователь должен прочесть, понять и соблюдать все указания по технике безопасности в инструкциях
к тест-пластинам 3M Petrilm AC. Сохраните инструкции по технике безопасности для дальнейшего
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Обозначает опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к
смерти или тяжелой травме и (или) нанесению ущерба имуществу.
W ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для снижения рисков, связанных с воздействием биологически опасных веществ и загрязнением
окружающей среды, придерживайтесь указанных ниже рекомендаций.
Утилизируйте биологически опасные отходы в соответствии с действующими отраслевыми стандартами
и местными нормами.
Для снижения рисков, связанных с выпуском зараженного продукта, придерживайтесь указанных
ниже рекомендаций.
Соблюдайте все указания по хранению продукта, содержащиеся в этих инструкциях по применению.
Не используйте продукт по истечении его срока годности.
Для снижения рисков, связанных с бактериальной инфекцией и загрязнением рабочего места,
придерживайтесь указанных ниже рекомендаций.
Выполняйте тесты с использованием тест-пластин 3M Petrilm AC в надлежащем образом оборудованной
лаборатории под контролем квалифицированного микробиолога.
Пользователь несет ответственность за обучение персонала соответствующим методикам проведения
тестирования, например описанным в своде правил «Надлежащая лабораторная практика» (Good
Laboratory Practices)
1
, стандарте ISO 17025
2
или ISO 7218
3
.
Для снижения рисков, связанных с неправильной интерпретацией результатов, придерживайтесь
указанных ниже рекомендаций.
Тест-пластины 3M Petrilm AC были зарегистрированы компанией 3M для использования только
в производстве пищевых продуктов и напитков. Например, тест-пластины 3M Petrilm AC не были
зарегистрированы компанией 3M для анализа воды, фармакологических препаратов или косметики.
Не используйте тест-пластины 3M Petrilm AC в диагностировании заболеваний людей или животных.
Не используйте тест-пластины 3M Petrilm AC для количественного анализа пастеризованных продуктов
утвержденными в США методами.
За приемлемость метода тест-пластин 3M Petrilm AC для анализа воды в соответствии с принятыми
нормами местных органов отвечает исключительно конечный пользователь.
Тест-пластины 3M Petrilm AC не позволяют дифференцировать различные штаммы микроорганизмов.
Некоторые штаммы (такие как молочнокислые бактерии или некоторые микрококки) могут не
обнаруживаться на тест-пластинах 3M Petrilm AC, в то время как другие штаммы бактерий могут
извлекаться при более высоких концентрациях по сравнению с методом посева на чашках Петри.
Дополнительную информацию см.в паспорте безопасности материала.
Если у вас возникли вопросы по конкретным вариантам применения или процедурам, посетите наш веб-сайт
по адресу www.3M.com/foodsafety или обратитесь к местному представителю или дистрибьютору компании 3M.
RU
2
(Русский)
ОГРАНИЧЕНИЕ ГАРАНТИЙ / ОГРАНИЧЕННАЯ ЗАЩИТА ПРАВ
ЕСЛИ ИНОЕ ЯВНО НЕ УКАЗАНО В РАЗДЕЛЕ ОБ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ УПАКОВКЕ
ПРОДУКТА, 3M НЕ ПРИЗНАЕТ ПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВКЛЮЧАЯ ПОМИМО ПРОЧЕГО,
ГАРАНТИЮ ТОВАРНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАННОЙ ОБЛАСТЬЮ
ПРИМЕНЕНИЯ. Если качество продукта отдела безопасности пищевой продукции компании 3M не является
надлежащим, компания 3M или уполномоченный этой компанией дистрибьютор обязуется по своему
усмотрению заменить этот продукт или возместить стоимость покупки этого продукта. Это единственный
способ разрешения спора. О возможном дефекте необходимо немедленно уведомить компанию 3M в
течение шестидесяти дней с момента его обнаружения, после чего вернуть продукт в компанию 3M. Для
санкционирования возврата товара позвоните в Службу поддержки клиентов (1-800-328-1671 в США) или
своему официальному представителю отдела Контроля возврата компании 3M.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ КОМПАНИИ 3M
3M НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРБ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ПРЯМЫМИ, НЕПРЯМЫМИ,
УМЫШЛЕННЫМИ, СЛУЧАЙНЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ, ВКЛЮЧАЯ ПОМИМО ПРОЧЕГО УТРАЧЕННУЮ
ПРИБЫЛЬ. Ответственность компании 3M ни при каких обстоятельствах и несмотря ни на какие требования
не может превышать стоимость продукта.
ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пользователи несут полную ответственность за ознакомление с инструкциями и информацией об
использовании продукта. Для получения более подробной информации посетите наш веб-сайт по адресу
www.3M.com/foodsafety либо свяжитесь с вашим местным представителем или дистрибьютором 3M.
При выборе метода исследования важно понимать, что на результаты исследования могут влиять внешние
факторы, например метод забора проб, протокол исследования, подготовка проб к исследованию, способы
обработки проб во время исследования, а также используемое оборудование.
За выбор метода исследования и исследуемого продукта отвечает пользователь. Пользователь должен на
основании исследования достаточного количества образцов с помощью надлежащих матриц и микробных
провокационных проб определить, отвечает ли выбранный метод исследования необходимым ему критериям.
Пользователь также несет ответственность за то, что выбранный им метод исследования отвечает
требованиям его клиентов или поставщиков.
Результаты, полученные с помощью продукта 3M Food Safety (как и при использовании любого другого
метода исследований), не гарантируют качество матриц илитехнологических процессов, подвергавшихся
исследованиям.
ХРАНЕНИЕ
Храните нераспечатанные пакеты с тест-пластинами 3M Petrilm AC в холодильной или морозильной
камере при температуре не выше 8°C (46°F). Непосредственно перед использованием, прежде чем
открывать нераспечатанные пакеты, достаньте их и дождитесь, пока их температура не достигнет
комнатной (20–25°C, ОВ <60%). Неиспользованные тест-пластины 3M Petrilm AC складывайте обратно
в пакеты. Заверните открытый край пакета и заклейте клейкой лентой. Во избежание воздействия
влаги не охлаждайте распечатанные пакеты. Повторно запечатанные пакеты храните в сухом
прохладном месте не более четырех недель. Если температура в лаборатории превышает 25°C (77°F)
и (или) лаборатория расположена в регионе с относительной влажностью более 50% (за исключением
кондиционируемых помещений), повторно запечатанные пакеты с тест-пластинами 3M Petrilm AC
рекомендуется хранить в морозильной камере (см. ниже).
Хранить открытые пакеты с тест-пластинами 3M Petrilm AC в морозильнике следует в плотно
закрывающемся контейнере. Чтобы использовать замороженные тест-пластины 3M Petrilm AC, откройте
контейнер, извлеките необходимое количество пластин и немедленно верните оставшиеся пластины
в морозильную камеру в закрытом контейнере. Не используйте тест-пластины 3M Petrilm AC после
истечения срока годности. Морозильная камера, в которой хранятся распечатанные пакеты, должна
работать без автоматического цикла размораживания, иначе многократный контакт тест-пластин с влагой
может привести к их повреждению.
Не используйте тест-пластины 3M Petrilm AC, цвет которых изменился. Дата истечения срока годности
и номер партии указаны на каждой упаковке тест-пластин 3M Petrilm AC. Номер партии также указан на
каждой тест-пластине 3M Petrilm AC.
УТИЛИЗАЦИЯ
После использования тест-пластины 3M Petrilm AC могут содержать микроорганизмы, которые могут
представлять потенциальную биологическую опасность. Утилизируйте продукт в соответствии с
действующими отраслевыми стандартами.
RU
3
(Русский)
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Строго соблюдайте все инструкции. В противном случае результаты могут быть неточными.
Подготовка образца
1. Используйте подходящие стерильные растворители:
водный раствор фосфатного буфера Баттерфилда
4
, 0,1%-ю пептонную воду
4
, пептонный солевой
растворитель
5
, буферную пептонную воду
5
, раствор гидроортофосфата калия
5
, раствор хлорида натрия
(0,85–0,90%), не содержащий бисульфитов летиновый бульон или дистиллированную воду. Особые
требования см.в разделе «Особые инструкции к утвержденным методам».
Не используйте с тест-пластинами 3M Petrilm AC растворители, содержащие цитраты,
бисульфиты и тиосульфаты, поскольку они могут замедлить рост бактерий. Если стандартная
процедура предполагает использование цитратного буфера, его необходимо заменить одним из
перечисленных выше буферов, нагретым до температуры 40–45°C (104–113°F).
2. Перемешайте образец в мешалке или гомогенизаторе.
3. Для оптимального роста и выявления микроорганизмов показатель pH суспензии образца должен
составлять 6,6–7,2. Для продуктов кислой среды показатель pH корректируется 1N-раствором NaOH. Для
продуктов щелочной среды показатель pH корректируется 1N-раствором HCl.
Посев
1. Поместите тест-пластину 3M Petrilm AC на плоскую, ровную поверхность.
2. Поднимите покрывающую пленку и пипеткой, расположенной перпендикулярно к поверхности посева,
нанесите на центральную часть подложной пленки 1мл суспензии образца.
3. Опустите покрывающую пленку на образец.
4. Поместите 3М™ Petrilm™ Распределитель углубленной стороной вниз в центр тест-пластины 3M
Petrilm AC. Слегка надавите на центральную часть 3М Petrilm Распределителя, чтобы равномерно
распределить образец. Распределите посевную культуру по всей области посева тест-пластины 3M
Petrilm AC, прежде чем образуется гель. Не разглаживайте пленку 3М Petrilm Распределителем.
5. Уберите 3М Petrilm Распределитель и не трогайте тест-пластину 3M Petrilm AC в течение по меньшей
мере одной минуты, чтобы образовался гель.
Инкубация
Инкубируйте тест-пластины 3M Petrilm AC в горизонтальном положении прозрачной стороной вверх в
стопках не более чем по 20тест-пластин. Время и температура инкубации выбираются в зависимости от
используемых местных стандартных методов, некоторые из которых перечислены в разделе «Особые
инструкции к утвержденным методам».
Интерпретация
1. Колонии на тест-пластинах 3M Petrilm AC можно подсчитать с помощью стандартного счетчика колоний
или другого подсвечиваемого увеличителя. Подсчитайте все красные колонии, независимо от их
размера и интенсивности окраски.
2. Площадь круглой области посева составляет приблизительно 20см
2
. Проводить оценку можно на тест-
пластинах 3M Petrilm AC, содержащих более 300колоний, путем подсчета количества колоний на двух или
более характерных квадратных участках и определения среднего арифметического для каждого участка.
Умножьте среднее количество на 20, чтобы определить приблизительное количество на каждой пластине.
3. При высоких концентрациях колоний на тест-пластинах 3M Petrilm AC вся область посева приобретает
красную или розовую окраску. Случается, что на тест-пластинах 3M Petrilm AC со слишком большим
количеством бактерий в центральной части может не быть различимых колоний, а по краям
располагается множество небольших. В таком случае количество колоний можно отметить как не
поддающееся исчислению (TNTC). Если необходимо точное количество, произведите посев на более
слабом растворе.
4. Некоторые организмы могут растворять гель, позволяя им таким образом распространяться и усложнять
выявление других колоний. Если жидкий гель мешает подсчету, следует выполнить приблизительный
подсчет непораженных областей.
5. При необходимости колонии можно отделить для дальнейшего исследования. Приподнимите
покрывающую пленку в соответствии с надлежащими методиками проведения тестирования и
извлеките колонию из геля. Проведите анализ стандартными методами.
6. Если подсчет колоний не может быть произведен в течение 1часа после извлечения из инкубатора,
тест-пластины 3M Petrilm AC можно поместить на хранение. Для этого их необходимо заморозить в
плотно закрывающемся контейнере при температуре не выше –15°C (5°F). Хранить не дольше недели.
RU
4
(Русский)
Более подробные сведения см.в документе «Руководство по интерпретации результатов тест-пластин для
подсчета КМАФАнМ 3M™ Petrilm™». Если у вас возникли вопросы по конкретным вариантам применения
или процедурам, посетите наш веб-сайт по адресу www.3M.com/foodsafety или обратитесь к местному
представителю или дистрибьютору компании 3M.
Особые инструкции к утвержденным методам
Официальные методы AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 «Подсчет бактерий и колиформных организмов в
молочных продуктах, методы сухих регидратируемых пленок» и 989.10 «Подсчет бактерий и колиформных
организмов в молочных продуктах, методы сухих регидратируемых пленок»).
Объект проверок: молоко и прочие молочные продукты.
Инкубируйте тест-пластины 3M Petrilm AC 48 ± 3часа при температуре 32°C ± 1°C.
Следуйте указаниям, приведенным в разделе «Интерпретация» этого документа.
Официальные методы AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 «Тест-пластина для подсчета КМАФАнМ в
пищевых продуктах, методы сухих регидратируемых пленок»)
Объект проверок: пищевые продукты.
Инкубируйте тест-пластины 3M Petrilm AC 48 ± 3часа при температуре 35 °C ± 1°C.
Следуйте указаниям, приведенным в разделе «Интерпретация» этого документа.
NF Validation от AFNOR Certication
Метод с сертификатом NF Validation в соответствии со стандартом ISO16140-2
6,
по сравнению со
стандартом ISO4833
7
(3M 01/1-09/89)
При выполнении вышеизложенных инструкций придерживайтесь указанных ниже рекомендаций.
Объект проверки:
все пищевые продукты для людей, домашних животных и среды производства пищевых продуктов.
Подготовка образца
Пользуйтесь только рекомендуемыми ISO растворителями
5
.
Инкубация.
Вариант 1 - Для анализа всех продуктов питания человека (включая молочные продукты, сырые моллюски
и ракообразные ), кормов для домашних животных и образцов окружающей производственной среды:
Инкубируйте тест-пластины 3M Petrilm AC 72 ± 3 часа при температуре 30 °C ± 1 °C.
Вариант 2 - Для анализа всех продуктов питания человека (исключая молочные продукты, сырые моллюски
и ракообразные ), кормов для домашних животных и образцов окружающей производственной среды:
Инкубируйте тест-пластины 3M Petrilm AC 48 ± 3 часа при температуре 30 °C ± 1 °C.
Интерпретация
Подсчитайте количество микроорганизмов в анализируемом образце по ISO7218
3
для одной тест-пластины
3M Petrilm AC каждого раствора. Приблизительные подсчеты не являются объектом сертификации NF
Validation Certication.
(См. раздел «Интерпретация», пункты 2 и 4.)
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Более подробную информацию о сроке действия см. в сертификате NF VALIDATION, который находится на
указанном выше веб-сайте.
RU
5
(Русский)
ССЫЛКИ
1. Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств США. Свод федеральных
постановлений, статья21, часть58. Надлежащая лабораторная практика для доклинических
лабораторных исследований.
2. ISO/IEC17025. Общие требования к выполнению испытательными и калибровочными лабораториями
своих функций.
3. ISO7218. Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Общие требования и руководство
по микробиологическому анализу.
4. Управление FDA. Руководство по бактериологическому анализу (BAM), каталог реагентов для BAM
доступен по адресу: http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO6887. Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Подготовка образцов для
анализа, исходная суспензия и десятичное разведение для микробиологического анализа.
6. ISO 16140-2. Микробиология пищевой цепи - Проверка метода - Протокол проверки альтернативных
(запатентованных) методов в сравнении с эталонными методами.
7. ISO 4833. Микробиология пищевых продуктов и животных кормов. Горизонтальный метод подсчета
микроорганизмов. Методика подсчета колоний при температуре 30°C.
ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC является зарегистрированным товарным знаком AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods является знаком обслуживания AOAC INTERNATIONAL
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
TR
(Türkçe)
1
Yayınlanma Tarihi: 2019-06
Ürün Talimatları
Aerobik Sayım Plakası
Ürün Açiklamasi ve Kullanim Amaci
3M™ Petrilm™ Aerobik Canlı Sayım (AC) Plakası, düzenlenmiş Standart Yöntemler besinleri, soğuk suda çözülebilen
bir jelleştirici ve koloni sayımını hızlandıran bir tetrazolium indikatörü içeren, numune almaya hazır bir kültür ortamı
sistemidir. 3M Petrilm AC Plakaları, yiyecek ve içecek endüstrilerinde aerobik bakteri sayımı için kullanılır. 3M Petrilm
AC Plakası bileşenleri dekontamine edilmiştir ama steril değildir. 3M Gıda Güvenliği, Uluslararası Standardizasyon
Teşkilatı (ISO) 9001 tasarım ve imalat sertikasına sahiptir. 3M Petrilm AC Plakaları, olabilecek tüm gıda ürünleri, gıda
prosesleri, test protokolleri veya olası tüm mikroorganizma suşları ile değerlendirilmemiştir.
Güvenlık
Kullanıcı, 3M Petrilm AC Plakası talimatlarındaki tüm güvenlik bilgilerini okumalı, anlamalı ve bunlara uymalıdır.
Güvenlik talimatlarını ileride başvurmak üzere saklayın.
UYARI: Önlenmemesi halinde, ölüm ya da ciddi yaralanma ve/veya mal zararı ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir
durumu gösterir.
W UYARI
Biyolojik tehlikelere ve çevresel kontaminasyona maruz kalmayla ilişkili riskleri azaltmak için:
Biyolojik tehlike teşkil eden atığın imha edilmesinde, geçerli endüstri standartlarına ve yerel düzenlemelere uyun.
Kontamine ürünün serbest bırakılmasıyla ilişkili riskleri azaltmak için:
Kullanım talimatlarında yer alan tüm ürün saklama talimatlarına uyun.
Son kullanma tarihi geçtikten sonra kullanmayın.
Bakteriyel enfeksiyon ve iş yeri kontaminasyonuyla ilişkili riskleri azaltmak için:
3M Petrilm AC Plakası testini, uzman bir mikrobiyoloğun kontrolü altında uygun şekilde donatılmış bir laboratuvarda
gerçekleştirin.
Kullanıcının güncel ve doğru test teknikleri konusunda personeline eğitim vermesi gerekir: örneğin, İyi Laboratuvar
Uygulamaları
1
, ISO 17025
2
veya ISO 7218
3
.
Sonuçların yanlış yorumlanmasına ilişkin riskleri azaltmak için:
3M Petrilm AC Plakalarının yiyecek ve içecek endüstrileri dışında kullanılması 3M tarafından belgelenmemiştir.
Örneğin 3M, 3M Petrilm AC Plakalarını su, farmasötik ve kozmetik ürünlerini test etmek üzere belgelendirmemiştir
3M Petrilm AC Plakalarını insan ya da hayvanlarda tanı amaçlı olarak kullanmayın.
3M Petrilm AC Plakalarını, ABD onaylı laboratuvar pastörize sayımları için kullanmayın.
Kabul edilen yerel devlet düzenlemesine göre suyun test edilmesi için 3M Petrilm AC Plakası yönteminin kabul
edilmesi kullanıcının kendi takdirinde ve sorumluluğundadır.
3M Petrilm AC Plakaları, bir mikroorganizma suşunu diğerinden ayırmaz.
Bazı suşlar (laktik asit bakterileri veya bazı mikrokoklar gibi) 3M Petrilm AC Plakalar üzerinde saptanamaz fakat bazı
bakteri suşları, plaka sayım agarına göre daha yüksek seviyelerde geri kazanılabilir.
Ek bilgi için Güvenlik Veri Formuna başvurun.
Belirli uygulamalar veya prosedürler hakkında sorularınız varsa, lütfen www.3M.com/foodsafety adresindeki web
sitemizi ziyaret edin veya yerel 3M temsilcisi ya da distribütörü ile irtibat kurun.
Garantılerın Sinirlandirilmasi / Sinirli Çözüm
3M, HER BİR ÜRÜN AMBALAJININ ÜZERİNDEKİ SINIRLI GARANTİ KISMINDA AÇIKÇA BELİRTİLENLER HARİCİNDE,
PAZARLANABİLİRLİK VEYA BELİRLİ BİR KULLANIMA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI
OLMAMAK ÜZERE HİÇBİR AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİYİ KABUL ETMEMEKTEDİR. Herhangi bir 3M Gıda Güvenlik
Ürünü’nün kusurlu olması durumunda, 3M veya yetkili dağıtıcısı, tercihine göre ürünü değiştirecek veya ürün satış tutarını
iade edecektir. Tarafınıza münhasır çözümler bunlardır. Üründe mevcut olduğundan kuşku duyulan herhangi bir kusurun
fark edilmesinden sonraki altmış gün içinde durumu 3M’e bildiriniz veya ürünü 3M’e iade ediniz. Mal İade İzni almak için
lütfen Müşteri Hizmetleri’ni (A.B.D.de 1-800-328-1671) veya yerel resmi 3M Gıda Güvenliği temsilcinizi arayın.
TR
(Türkçe)
2
3M Sinirli Sorumluluğu
3M DOĞRUDAN, DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ VEYA NETİCE KABİLİNDEN DOĞMUŞ, KAYBEDİLMİŞ KAZANÇLAR DAHİL
ANCAK BUNUNLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE HERHANGİ BİR KAYIP VEYA ZARARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR.
Hiçbir durumda 3M’in herhangi bir hukuk kuramı altındaki sorumluluğu, kusurlu olduğu iddia edilen ürünün satış yatını
aşamaz.
Kullanicinin Sorumluluğu
Kullanıcılar ürün yönergeleri ve bilgileri hakkında bilgi edinmekle yükümlüdür. Daha fazla bilgi icin
www.3M.com/foodsafety adresini ziyaret ediniz ya da yerel 3Mtemsilcinizle veya dağıtımcınızla iletişim kurunuz.
Bir test yöntemi seçilirken, numune alma yöntemleri, test protokolleri, numunenin hazırlanması, işlem yapılması ve
laboratuvar tekniği gibi dış faktörlerin sonuçları etkileyebileceğinin bilinmesi gerekir.
Seçilen test yönteminin kullanıcının kriterlerini karşıladığı konusunda kullanıcıyı tatmin edecek uygun matrisler ve
mikrobiyal zorluklarla yeterli sayıda numuneyi değerlendirmek üzere herhangi bir test yönteminin seçilmesi kullanıcının
sorumluluğundadır.
Tüm test metodlarının ve sonuçlarının müşterilerin ve tedarikçilerin gereksinimlerini karşılamasını sağlamak yine
kullanıcının sorumluluğundadır.
Tüm test yöntemlerinde olduğu gibi, herhangi bir 3M Gıda Güvenliği ürününün kullanılmasından elde edilen sonuçlar test
edilen matrislerin veya süreçlerin kalitesi konusunda bir garanti oluşturmaz.
Saklama
Açılmamış 3M Petrilm AC Plakası poşetlerini, sıcaklığı en fazla 8°C (46°F) olan soğutucularda saklayın veya dondurun.
Kullanım öncesinde, açılmamış poşetlerin oda sıcaklığına (20-25°C / <%60 BN) gelmesini bekledikten sonra poşetleri
açın. Kullanılmayan 3M Petrilm AC Plakalarını tekrar poşete koyun. Poşeti, ucunu katlayarak ve yapışkan bant
kullanarak mühürleyin. Neme maruz kalmasını önlemek için, açılmış poşetleri soğutucuda saklamayın. Ağzı yeniden
mühürlenmiş poşetleri, dört haftayı aşmamak koşuluyla serin ve kuru bir yerde saklayın. Laboratuvar sıcaklığı 25°C'yi
(77°F) aşıyorsa ve/veya laboratuvar, bağıl nemin %50'yi aştığı bir bölgedeyse (klimalı tesisler hariç), ağzı yeniden
kapatılmış 3M Petrilm AC Plakası poşetlerinin bir dondurucuda (aşağıya bakın) saklanması önerilir.
Ağzı açılmış poşetleri bir dondurucuda saklamak için 3M Petrilm AC Plakalarını ağzı hava sızdırmaz şekilde
kapatılabilen bir kaba koyun. Donmuş 3M Petrilm AC Plakalarını kullanmak üzere çıkarmak için, kutuyu açın, gereken
plakaları çıkarın ve kalan plakaları hemen, hava geçirmez kapta dondurucuya geri koyun. 3M Petrilm AC Plakaları
son kullanma tarihi geçtikten sonra kullanılmamalıdır. Plakaların zarar görmesine yol açabilecek şekilde tekrar tekrar
neme maruz kalmasına neden olacağından, açılmış poşetin saklanması için kullanılan dondurucuda otomatik buz çözme
(defrost) çevrimi olmamalıdır.
Rengi değişmiş olan 3M Petrilm AC Plakalarını kullanmayın. Son kullanma tarihi ve lot numarası, her 3M Petrilm AC
Plakası paketi üzerinde belirtilmiştir. Ayrıca 3M Petrilm AC Plakalarının her birinde lot numarası da bulunur.
İmha Etme
3M Petrilm AC Plakalarında kullanım sonrası, potansiyel biyolojik tehlike yaratan mikroorganizmalar kalabilir. İmha için
geçerli endüstri standartlarını izleyin.
Kullanim Talımatlari
Tüm talimatları dikkate izleyin. Bu uyarının dikkate alınmaması hatalı sonuçlara neden olabilir.
Numune Hazırlama
1. Uygun steril seyrelticiler kullanın:
Butterelds fosfat tamponlu seyreltilmiş su
4
, %0,1 peptonlu su
4
, pepton tuz seyreltici
5
, tamponlanmış peptonlu su
5
,
dipotasyum hidrojen fosfat çözeltisi
5
, salin çözeltisi (%0,85-0,90), bisült içermeyen letheen besiyeri veya distile su.
Özel gereksinimler için “Valide Edilmiş Yöntemler İçin Özel Talimatlar” bölümüne bakın.
Üremeyi inhibe edebileceği için, 3M Petrilm AC Plakaları ile sitrat, bisült veya tiyosülfat içeren seyrelticiler
kullanmayın. Standart prosedürde sitratlı tampon belirtilmişse, bunun yerine, 40-45°C'ye (104-113°F) kadar ısıtılmış
olarak yukarıda sıralanan tamponlardan birini kullanın.
2. Numuneyi karıştırın veya homojen hale getirin.
3. Mikroorganizmaların uygun şekilde üremesi ve geri kazanımı için, numune süspansiyonunun pH'ını 6,6-7,2'ye
ayarlayın. Asidik ürünler için, pH'ı 1N NaOH ile ayarlayın. Alkali ürünler için pH'ı 1N HCl ile ayarlayın.
Plaka İnokülasyonu
1. 3M Petrilm AC Plakasını düz, eğimsiz bir yüzeye yerleştirin.
2. Üst lmi kaldırın ve inokülasyon yüzeyine dikey tutulacak bir pipet yardımıyla, 1 mL numune süspansiyonunu alt lmin
ortasına uygulayın.
3. Üst tabakayı aşağıya, numunenin üzerine doğru indirin.
TR
(Türkçe)
3
4. 3M™ Petrilm™ Dağıtıcıyı, düz tarafı aşağı doğru olacak biçimde 3M Petrilm AC Plakasının ortasına yerleştirin.
Numuneyi eşit şekilde dağıtmak için 3M Petrilm Dağıtıcının ortasına hafçe bastırın. Jel oluşmadan önce inokülümü
3M Petrilm AC Plakasının tüm üreme alanına yayın. 3M Petrilm Dağıtıcıyı lm üzerinde kaydırmayın.
5. 3M Petrilm Dağıtıcıyı kaldırın ve 3M Petrilm AC plakasını hiç kıpırdatmadan en az bir dakika kadar jelin oluşmasını
bekleyin.
İnkübasyon
3M Petrilm AC Plakalarını, şeaf kısımları yukarı bakacak ve en fazla 20 tanesi üst üste gelecek şekilde yatay konumda
inkübe edin. Bir kısmı aşağıdaki "Valide Edilmiş Yöntemler İçin Özel Talimatlar" bölümünde sıralanmış olan, geçerli
yerel referans yöntemlere bağlı olarak, farklı inkübasyon süreleri ve sıcaklıkları kullanılabilir.
Yorumlama
1. 3M Petrilm AC Plakaları, standart bir koloni sayacı veya başka bir aydınlatmalı büyüteç kullanılarak sayılabilir. Boyut
veya yoğunluğu göz ardı ederek, tüm kırmızı kolonileri sayın.
2. Dairesel üreme alanı yaklaşık 20 cm
2
'dir. Hesaplamalar, iki veya daha fazla temsili karedeki koloni sayısı sayılarak ve
her kare için ortalama sayı belirlenerek, 300 koloniden fazla koloni içeren 3M Petrilm AC Plakalarında yapılabilir.
Her plaka için hesaplanan sayıyı belirlemek üzere ortalama sayıyı 20 ile çarpın.
3. 3M Petrilm AC Plakalarında yüksek koloni konsantrasyonu tüm büyüme alanının kırmızıya veya pembeye
dönmesine neden olur. Ara sıra, aşırı kalabalık 3M Petrilm AC Plakalarında, plakanın ortasında hiçbir koloni
görülemeyebilir, ancak kenarlarda birçok küçük koloni görülebilir. Bu durumlardan biri oluştuğunda, sonuçları
sayılamayacak kadar çok (TNTC) olarak kaydedin. Gerçek bir sayım gerektiğinde, daha seyreltik bir plaka hazırlayın.
4. Bazı organizmalar jeli sulandırabilir, yayılmasına ve bunun sonucunda diğer kolonilerin görülememesine neden
olabilir. Sulanmış jel sayım yapılmasını önlüyorsa, etkilenmemiş bölgeler sayılarak tahmini bir sayım yapılmalıdır.
5. Gerektiğinde, daha net tanımlama için koloniler izole edilebilir. Uygun test tekniği kullanarak üst lmi kaldırın ve
koloniyi jelden alın. Standart prosedürleri kullanarak test edin.
6. 3M Petrilm AC Plakaları inkübatörden çıkarılmalarını takiben 1 saat içinde sayılamazsa, daha sonra sayılmak üzere,
bir haftadan daha uzun olmamak kaydıyla -15°C'den (5°F) düşük veya buna eşit sıcaklıklarda ağzı hava sızdırmaz bir
kapta dondurularak saklanabilir.
Daha fazla bilgi için, “3M™ Petrilm™ Toplam Sayım Plakası Yorumlama Kılavuzu” içeriğine bakın. Belirli uygulamalar
veya prosedürler hakkında sorularınız varsa, lütfen www.3M.com/foodsafety adresindeki web sitemizi ziyaret edin veya
yerel 3M temsilcisi ya da distribütörü ile irtibat kurun.
Valide Edilmiş Yöntemler İçin Özel Talimatlar
AOAC® Ocial Methods
SM
(986.33 Sütte Bakteri ve Koliform Sayımı, Kuru Yeniden Hidrate Olabilen Film Yöntemleri
ve 989.10 Süt Ürünlerinde Bakteri ve Koliform Sayımı, Kuru Yeniden Hidrate Olabilen Film Yöntemleri)
Validasyonların kapsamı: Süt ve diğer süt ürünleri.
3M Petrilm AC Plakalarını 32°C ± 1°C'de 48 saat ± 3 saat inkübe edin.
Bu belgenin Yorumlama bölümünde verilen talimatlara uyun.
AOAC® Ocial Methods
SM
(990.12 Gıdalarda Aerobik Plaka Sayımı, Kuru Yeniden Hidrate Olabilen Film Yöntemleri)
Validasyonların kapsamı: Gıdalarda.
3M Petrilm AC Plakalarını 35°C ± 1°C'de 48 saat ± 3 saat inkübe edin.
Bu belgenin Yorumlama bölümünde verilen talimatlara uyun.
AFNOR Certication ile NF Validation
ISO 4833
7
ile kıyaslandığında, ISO 16140-2
6
ile uyumlu NF Validation onaylı yöntem (3M 01/1-09/89)
Yukarıdaki Kullanım Talimatlarını yerine getirirken aşağıdaki ayrıntılardan faydalanın:
Validasyonun kapsamı:
Tüm insan gıdası ürünleri, evcil hayvan yemi ve endüstriyel ortam numuneleri.
Numune Hazırlama:
Sadece ISO listesinde bulunan seyrelticileri
5
kullanın.
İnkübasyon:
Seçenek 1 - Tüm insan gıda ürünlerini, (Süt ürünleri ve çiğ kabuklu deniz ürünleri dahil), evcil hayvan yiyeceklerini ve
endüstriyel çevreci numuneleri test etmek için:
3M Petrilm AC Plakalarını 30°C ± 1°C’de 72 saat ± 3 saat inkübe edin.
Seçenek 2 - Tüm insan gıda ürünlerini, (Süt ürünleri ve çiğ kabuklu deniz ürünleri dışında), evcil hayvan yiyeceklerini ve
endüstriyel çevreci numuneleri test etmek için:
3M Petrilm AC Plakalarını 30°C ± 1°C’de 48 saat ± 3 saat inkübe edin.
TR
(Türkçe)
4
Yorumlama
ISO 7218
3
'e göre dilüsyon başına bir 3M Petrilm AC Plakası için test numunesinde bulunan mikroorganizma sayısını
hesaplayın. Hesaplamalar, NF Validation sertikasının kapsamı dışındadır
(Bkz. Yorumlama bölümü, 2 ve 4. adım).
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
Validasyonun bitiş tarihi ve geçerliliği ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen yukarıda bahsi geçen web sitesindeki NF
VALIDATION sertikasına bakın.
Referanslar
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stus – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stus – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
Sımgelerın Açiklamasi
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC, AOAC INTERNATIONAL'ın tescilli ticari markasıdır
Ocial Methods, AOAC INTERNATIONAL'ın hizmet markasıdır
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(日本語)
1
JA
発行日: 2019-06
製品情報
生菌数測定用プレート
製品の概要および用途
3M™ペトリフィルム™生菌数測定用プレート(ACプレート)は、標準培地で用いられる改良型栄養成分や冷水可溶性ゲル、
およびコロニーを数えやすくするテトラゾリウム指示薬が含まれている、できあがり培地です。 3MペトリフィルムACプ
レートは、食品や飲料中の腸内細菌群の測定用です。 3MペトリフィルムACプレートは滅菌されていませんが、汚染除去
処理済みです。 3M食品衛生管理製品は、設計と製造にISO(国際標準化機構)9001の認証を取得しています。 3Mペト
リフィルムACプレートは、あらゆる食材、食品製造工程、検査プロトコル、あらゆる細菌菌株について評価されたわけ
ではありません。
安全性
お客様は、3MペトリフィルムACプレートの説明書に記載のすべての安全情報を読み、理解し、遵守する必要があります。
また、これらの情報は大切に保管してください。
警告: 回避できない場合、死亡または重篤な傷害や、物的損害が発生する可能性のある危険な状況を示します。
W 警告
バイオハザードや環境汚染への曝露に伴う危険を回避するために:
バイオハザード廃棄物に関する現行の産業基準や地域の規制に従って廃棄してください。
汚染された製品の流出に伴う危険を回避するために:
本製品情報に記載の製品保管方法に従ってください。
使用期限を過ぎた製品は使用しないでください。
細菌感染や作業場の汚染に伴う危険を回避するために:
3MペトリフィルムACプレートによる検査は、熟練した微生物学者の管理の下で適切な設備のある実験室にて実施し
てください。
検査実施担当者に現行の適切な検査技術を身につけるように指導してください (例:GLP
1
、ISO 17025
2
、ISO 7218
3
)。
結果の誤解釈に伴う危険を回避するために:
3Mは、3MペトリフィルムACプレートを食品と飲料以外の分野への使用について検証しておりません。 3Mは、3Mペ
トリフィルムACプレートを水や医薬品、化粧品の分野への使用について検証しておりません。
3MペトリフィルムACプレートをヒトや動物の病態診断に使用しないでください。
3MペトリフィルムACプレートを米国認定の研究室低温殺菌後菌数計測に使用しないでください。
承認された地方自治体の規制に従って3MペトリフィルムACプレートによる水質検査を承認することは、お客様独自
の裁量と責任で行ってください。
3MペトリフィルムACプレートを使用しても、細菌の菌株を特定することはできません。
乳酸菌一部のなどの菌株は、3MペムACは検知でない場合が一方で菌株
寒天培地と比較高い復元のも
その他の情報については製品安全データシートをご覧ください。
具体的な用途や手順についてご質問がありましたら、当社のウェブサイト(www.3M.com/foodsafety)をご覧いただく
か、3M販売担当者またはお近くの販売店までお問い合わせください。
保証の限定/限定救済策
個々の製品ージの限定保証条項に明示場合を3Mは明示たは黙示を問わず商品性たは特定の目的
への適合性に関保証を含むれに限定されな種類の保証も負いかねま3M食品衛生部門の製品に欠陥が
た場合、3Mたは取扱販売店交換あは返品処理を対応は上記のみとただ製品の欠陥が
疑わ場合は、判明た時点か60日以内にかに3Mに通知製品を3Mに返送必要が返品可否に
お電話に連絡いただお近の3M食品衛生部門お問い合わせい。
3Mの保証責任範囲
3Mは、直接的間接的、特殊、偶発的または必然的を問わず利益損失を含むれに限定れな損失にの責
任を放棄かな場合におい法的理論に対3Mの保証責任範囲は、欠陥と認めれた製品の購入
を超えとはありません。
客様の使用責任
お客様は、使用前に添付文書お製品情報を熟読情報に精通責任が詳細には、当社
www.3M.com/foodsafety覧いただお近3M販売担当者または販売店にお問い合わせださい。
(日本語)
2
JA
検査方法を選択際には、方法、検査ル、ルの準備、扱いび検査手技なの外的要因が
結果に影響認識が重要
お客様の基準を満た適切な食材菌株を用いた十分な数のルを評価ための検査方法または製品を
は、お客様の責任と
た、の検査方法び結果が顧客は供給業者の要求をかについお客様の判断と
の検査方法を使用た場合3M食品衛生管理製品を使用れた結果に検査で使用た食材たは工程中
を保証するものではありません
保管
未開封の3MペトリフィルムACプレート包装パウチは、8°C以下の温度で冷蔵または冷凍して保管してください。 使用す
る際には、開封前に包装パウチを室温に戻してください(20~25°C/< 60% RH)。 未使用の3MペトリフィルムACプレー
トは包装パウチに戻してください。 包装パウチの開口部を折り、粘着テープで封をしてください。 湿気を避けるために
開封した包装パウチは再冷蔵しないでください。 封をした包装パウチは、乾燥した冷所で保管し、4週間以上は保存しな
いでください。 封をした3MペトリフィルムACプレートの包装パウチは、(空調管理された施設を除く)検査室が25°C以
上、または相対湿度50%以上の場合には、冷凍庫で保管することをお勧めします(下記参照)。
一度開封したプレートを冷凍保存する場合には、密封可能な容器に3MペトリフィルムACプレートを入れてください。 冷
凍された3MペトリフィルムACプレートを使用する場合には、容器を開け、必要な数のプレートを取り出し、残ったプレ
ートを密封可能な容器に速やかに戻し、冷凍してください。 3MペトリフィルムACプレートの使用期限を過ぎた場合は、
使用しないでください。 一度開封したパウチを冷凍保存する場合には、自動除霜機能のある冷凍庫には保管しないでく
ださい。除霜サイクルにより繰り返し湿気にさらされると、プレートが損傷する可能性があります。
3MペトリフィルムACプレートが変色している場合は、使用しないでください。 使用期限と製品ロット番号は、3Mペト
リフィルムACプレートの包装に記載されています。 なお、ロット番号は、各3MペトリフィルムACプレートにも記載さ
れています。
廃棄
培養後の3MペトリフィルムACプレートに菌が生存していることが予想されますので、バイオハザードとなる可能性があ
ります。 現行の産業基準に従って廃棄してください。
使用方法
すべての指示に、注意深く従ってください。 従わない場合、正確な結果が得られないことがあります。
検体の準備
1. 適切な滅菌希釈液をご使用ください。
バターフィールドリン酸緩衝希釈液
4
、0.1%ペプトン水
4
、ペプトン塩希釈液
5
、緩衝ペプトン水
5
、第二リン酸カリウム
5
、生理食塩液(0.85~0.90%)、重硫酸塩無添加リージンブロスまたは滅菌蒸留水。 具体的な要件については、「
妥当性確認された方法」の項を参照してください。
クエン酸塩、重亜硫酸塩またはチオ硫酸塩が入っている緩衝液は、菌の成育を阻害するので3MペトリフィルムACプ
レートに使用しないでください。 標準手順にクエン酸緩衝液が指定されている場合には、上記いずれかの緩衝液に変
更し、40~45°Cに加温して使用してください。
2. 検体を攪拌またはホモジナイズしてください。
3. 菌の成育を確実にするために、検体懸濁液のpHを6.6~7.2に調整してください。 酸性検体は、1N NaOHを用いてpH
を調整します。 アルカリ性の検体に対しては、1N HClでpHを調整します。
プレートへの接種
1. 3MペトリフィルムACプレートを平らなところに置きます。
2. 上部フィルムを持ち上げ、ピペットを接種面に対して垂直に使いながら、検体1 mLを下部フィルムの中央部に接種し
ます。
3. 上部フィルムを検体の上にゆっくりと戻します。
4. 3M™ペトリフィルム™ スプレッダーの平らな面を下にして、3MペトリフィルムACプレートの中央に置きます。 3Mペ
トリフィルムスプレッダーの中央を軽く押し、検体を均等に広げます。 ゲル化されるまでに、3MペトリフィルムAC
プレートの成育域内に広げます。 フィルム上で3Mペトリフィルムスプレッダーをすべらせないでください。
5. 3Mペトリフィルムスプレッダーを取り外し、3MペトリフィルムACプレートをそのまま1分以上置いて、ゲル化させます。
培養
3MペトリフィルムACプレートの上部フィルム(透明フィルム側)を上にして、水平な場所で培養します。20枚まで重ね
て培養することができます。 各施設の現行の参照方法に応じて、適した培養時間と温度を選択できます。例については、
妥当性確認された方法」の項を参照してください。
判定
1. 3MペトリフィルムACプレートは、標準的なコロニーカウンターか拡大鏡(照明付き)を用いて測定できます。 コロ
ニーの大きさや色の濃さにかかわらず、赤色のコロニーはすべて数えます。
2. 成育域は約20 cm
2
です。 3MペトリフィルムACプレート1枚につき300個以上のコロニーが存在する場合、2ヵ所以上
(日本語)
3
JA
で1 cm
2
当たりのコロニー数を測定して、推定値を算出することが可能です。 1 cm
2
当たりの平均値を20倍して、プレ
ート全体のコロニー数を推定します。
3. 3MペトリフィルムACプレート上にコロニーが密集している場合、菌の成育域全体が赤またはピンク色になります。
時々、3MペトリフィルムACプレート中央部分にコロニーが見られず、エッジ部分に多くの小さなコロニーが見られる
ことがあります。 このような現象が見られた場合、測定不能多数(TNTC)として記録します。 もし、実数が必要な
場合には、さらに希釈を行ってください。
4. 菌によってはゲルを溶解して広がり、他の菌の存在を不明瞭にする場合があります。 このような場合、溶解していな
い部分を数え、菌数を推定します。
5. 必要に応じ、コロニーを個別に検査します。 適切な検査技術に従って上部フィルムを持ち上げ、ゲルからコロニーを
釣菌します。 規定の手順に従い検査してください。
6. 培養器から取り出してから1時間以内にプレートの計数を行えない場合は、後で計数するために3MペトリフィルムAC
プレートを密封容器に入れて冷凍保存することができます。保存は-15°C以下の温度で、1週間以内としてください。
詳細については、「3M™ ペトリフィルム™ 生菌数測定用プレート解説書」を参照してください。 具体的な用途や手順に
ついてご質問がありましたら、当社のウェブサイト(www.3M.com/foodsafety)をご覧いただくか、3M販売担当者ま
たはお近くの販売店までお問い合わせください。
妥当性が確認された方法
AOAC® O󼴫cial Methods
SM
(986.33 Bacteria and Coliform Counts in Milk, Dry Rehydratable Film Methods、および
989.10 Bacterial and Coliforms Counts in Dairy Products, Dry Rehydratable Film Methods)
適応範囲: 牛乳およびその他の乳製品。
3MペトリフィルムACプレートを32°C ± 1°Cで48 ± 3時間培養します。
本書の「解釈」セクションのガイドラインに従ってください。
AOAC® O󼴫cial Methods
SM
(990.12 Aerobic Plate Count in Foods, Dry Rehydratable Film Methods)
適応範囲: 全食品。
3MペトリフィルムACプレートを35°C ± 1°Cで48 ± 3時間培養します。
本書の「解釈」セクションのガイドラインに従ってください。
AFNOR Certi󼴩cationによるNF Validation
NF Validationにより認証された方法は、ISO 4833
7
(3M 01/1-09/89)よりも、ISO 16140-2
6
に準拠しています。
上記の試験法を用いる場合には、以下の詳細に従ってください。
適応範囲:
すべてのヒト用食品、ペットフード、産業環境検体。
検体の準備:
ISOに指定の希釈液のみを使用してください
5
培養:
培養方法1 - 乳製品生の貝類を含む用食品、食品工場等の環境検体を検査場合
3MペムAC30°C ± 1°Cで72 ± 3時間培養
培養方法2 - 乳製品生の貝類を除く用食品、食品工場等の環境検体検査場合
3MペムAC30°C ± 1°Cで48 ± 3時間培養
判定
希釈毎に3MペトリフィルムACプレート1毎に対し、ISO 7218
3
に従って、試験検体に存在する微生物の数を計算します。
(日本語)
4
JA
推定結果はNF Validation認証の適用範囲外です
(「判定」セクションのステップ2および4を参照してください)。
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
効力の失効についての詳細は、上記のWebサイト上で入手できるNF VALIDATION認証を参照してください。
参考文献
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
3. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stu󼴨s – General requirements and guidance for
microbiological examinations.
4. FDA. Bacteriological Analytical Manual (BAM), Reagents Index for BAM found at:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm.
5. ISO 6887. Microbiology of food and animal feeding stu󼴨s – Preparation of test samples, initial suspension and
decimal dilutions for microbiological examination.
6. ISO 16140-2. Microbiology of the food chain – Method Validation – Protocol for the validation of alternative
(proprietary) methods against a reference method.
7. ISO 4833 Microbiology of food and animal feeding stu󼴨s – Horizontal method for the enumeration of
microorganisms – Colony-count technique at 30°C.
記号の説明
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOACはAOAC INTERNATIONALの登録商標です。
O󼴫cial MethodsはAOAC INTERNATIONALのサービスマークです。
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(简体中文)
1
ZH
发布日期: 2019-06
产品信息
菌落总数测试片
产品说明及预期用途
3M™ Petri󼴩lm™ 菌落总数测试片为已取样的培养基系统,包含更改后的标准方法营养素、冷水可溶性凝胶剂和可增强菌
落计数效果的四唑指示剂。 3M Petri󼴩lm AC 测试片可用于计数食品和饮料行业中的嗜氧菌。 3M Petri󼴩lm AC 测试片组
件虽未经灭菌,但是已经进行了净化处理。 3M 食品安全 (3M Food Safety) 的设计和生产已经获得 ISO(国际标准化组
织)9001 认证。 尚未针对所有可能的食品产品、食品加工、检测方案或所有可能的微生物类型对 3M Petri󼴩lm AC 测试片
进行检测。
安全
用户应该阅读、理解并遵守 3M Petri󼴩lm AC 测试片说明中的所有安全信息。 妥善保存安全说明书,以备日后查阅。
警告: 表示危险情况,如果不注意避免,可能造成死亡或严重的人身伤害和/或财产损失。
W 警告
为了降低与生物危害暴露和环境污染相关的风险,请注意以下事项:
遵守适用于处置生物危害废物的当前行业标准。
为降低与释放污染物相关的风险,请注意以下事项:
遵守使用说明中包含的所有产品存储说明。
请勿使用过期产品。
为了减少与细菌感染和工作环境污染相关联的风险,请注意以下事项:
在训练有素的微生物分析师的控制下,于妥善配备的实验室中执行 3M Petri󼴩lm AC 测试片检测。
用户必须就当前适用的检测技术对其人员进行培训: 例如优良实验室规范
1
、ISO 17025
2
或 ISO 7218
3
为了降低与结果误解相关的风险,请注意以下事项:
除了食品和饮料行业,对于其他行业内 3M Petri󼴩lm AC 测试片的使用,3M 尚未有资料可证。 例如,对于 3M Petri󼴩lm
AC 测试片用于检测水样、制药或化妆品,3M 尚未有资料可证
不要在人类或动物的各种状况的诊断中使用 3M Petri󼴩lm AC 测试片。
请勿将 3M Petri󼴩lm AC 测试片用于非美国认证的实验室巴氏杀菌计数。
最终用户可自行决定和负责根据当地公认的政府规定使用 3M Petri󼴩lm AC 测试片检测水质。
3M Petri󼴩lm AC 测试片不能区分任何两种不同的微生物类型。
相比平板计数琼脂有些菌株例如乳酸菌或某些球菌可能无法通过 3M Petri󼴩lm AC 测试片检出而有些菌株可能会在
较高水平下恢复。
请参阅安全数据表以了解其他信息。
如果您对于特定的应用或程序存有疑问,请访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety,也可与您当地的 3M 代表或经销商
联系以获得帮助。
保证限制/有限补救措施
除非各个产品包装的有限保证部分明确声明3M 就所有明示或默示保证做出免责声明包括但不限于适销性及适合某种特 定
用途的保证。如果证明任何 3M 食品安全产品存在缺陷3M 或其授权经销商可以进行换货或者由其决定是否为该产品进行退
款。 这些都是专门针对您而设计的解决方案。 您必须在发现产品中存在任何可疑缺陷的 60 天内立即通知 3M并将该产品退
还给 3M。 请致电客户服务部门(1-800-328-1671 美国或联系您的 3M 食品安全官方代表以获得退货 授权。
3M 责任限制
3M 不会对任何损失或损害负责无论造成的损害是直接、间接、特殊、偶然或随后产生的包括但不限于利润损失。根据 法律理
论 3M 对所谓存在缺陷的产品的赔付不可能超过产品的购买价格。
用户责任
用户负责熟悉产品说明和信息。 请访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety 或联系您当地的 3M 代表或经销商以了解更
多信息。
选择检测方法时务必认识到各种外部因素如取样方法、检测方案、样品制备、处理和实验室技术)都可能会影响结果
用户在选择检测方法时应自行负责选用合适的基质和微生物激发试验对足够多的样品进行评估以确保所选择的检测方法
符合用户的标准。
检测方法及结果能否满足客户及供应商的要求也由用户负责。
(简体中文)
2
ZH
同所有检测方法一样使用任何 3M 食品安全产品得到的结果并不保证受检基质或程序的质量。
储存
3M Petri󼴩lm AC 测试片包装袋应封存冷藏,存储温度不超过 8ºC (46ºF)。 使用之前,要先使封存的包装袋达到室温
(20-25°C / <60% RH) 再开封。 将未使用的 3M Petri󼴩lm AC 测试片装回包装袋中。 将包装袋的一端折叠,然后使用胶带进
行封存。 为避免暴露遇潮,请勿冷藏已开封的包装袋。 请在阴凉干燥的环境中存储重新封存的包装袋,存储时间以不超过四
个星期为宜。 如果实验室温度超过 25ºC (77ºF) 和/或实验室环境的相对湿度超过 50%(前提为进行空气调节的情况除外),
建议将重新封存的 3M Petri󼴩lm AC 测试片包装袋存储在冰箱中(如下所示)。
要将已开封的包装袋存储在冰箱中,先将 3M Petri󼴩lm AC 测试片放置在已经密封的容器中。 要取出冷藏的 3M Petri󼴩lm
AC 测试片进行使用,打开容器,取出所需的测试片,然后立即将剩余的测试片放在密封容器中,之后再放入冰箱中冷藏。
请勿在 3M Petri󼴩lm AC 测试片失效之后再进行使用。 请勿将已开封的包装袋存储在自动周期除霜的冰箱中,因为重复暴露
遇潮的原因,这会对测试片造成损害。
请勿使用已变色的 3M Petri󼴩lm AC 测试片。 在 3M Petri󼴩lm AC 测试片的每个包装上均标明了产品的有效日期和批号。 在
各 3M Petri󼴩lm AC 测试片上也会标明产品批号。
处置
3M Petri󼴩lm AC 测试片在使用之后可能包含微生物,这有可能会导致生物危害。 请根据当前的行业标准进行处理。
使用说明
仔细遵循所有说明。 否则,可能导致不准确的结果。
样品制备
1. 使用适宜的无菌稀释剂:
Butter󼴩eld 磷酸缓冲稀释液
4
、0.1% 蛋白胨水
4
、蛋白胨盐稀释剂
5
、缓冲蛋白胨水
5
、磷酸氢二钾溶液
5
、盐水溶液
(0.85 – -0.90%)、不含硫酸氢盐的李氏肉汤或蒸馏水。 请参看“验证方法具体说明”部分,了解特定要求。
请勿将包含柠檬酸盐、硫酸氢盐或硫代硫酸钠的稀释剂与 3M Petri󼴩lm AC 测试片配合使用,它们可抑制生长。 如果在
标准程序中指出柠檬酸盐缓冲液,请用加热至 40-45°C (104-113°F) 的上述其中一种缓冲液来代替。
2. 混合或混匀样品。
3. 为了实现微生物的最佳生长和恢复,请将样品混悬液的 pH 调整至 6.6 - 7.2。 对于酸性产品,用 1N NaOH 调整 pH。 对
于碱性产品,用 1 N HCl 调整 pH。
测试
1. 将 3M Petri󼴩lm AC 测试片放置在平坦且水平的表面上。
2. 掀起上层薄膜,让滴管垂直于接种表面,将 1 mL 样品混悬液滴于底层薄膜的中央位置。
3. 将上层薄膜重新覆于样品上。
4. 将 3M™ Petri󼴩lm™ 压板(凹入的一端朝下)放置于 3M Petri󼴩lm AC 测试片的中央位置。 轻轻地压按 3M Petri󼴩lm 压板
的中心以使样液均匀覆盖。 在凝胶固化之前要使接种物均匀覆盖于整个 3M Petri󼴩lm AC 测试片的培养区域内。 请勿在
薄膜上滑动 3M Petri󼴩lm 压板。
5. 取走 3M Petri󼴩lm 压板,至少静置 3M Petri󼴩lm AC 测试片 1 分钟时间以使凝胶凝固。
培养
将测试片的透明面朝上水平放置来培养 3M Petri󼴩lm AC 测试片,最多可堆叠至 20 片测试片。 可以使用若干种培养时间和
温度,具体视目前的当地参考方法而定,某些方法列于“验证方法具体说明”中。
判读
1. 可以使用标准菌落计数仪或其他受照放大镜来计数 3M Petri󼴩lm AC 测试片。 不论菌落大小或浓度如何,均要计数所有
红色菌落。
2. 圆形培养区域大约 20 cm
2
。 如果 3M Petri󼴩lm AC 测试片包含的菌落数超过 300,则可以通过计量两个或多个代表平方
中的菌落数量并确定每平方的平均数量来进行估计。 将平均值乘以 20 即可确定每测试片的估算数目。
3. 如果 3M Petri󼴩lm AC 测试片上菌落的浓度很高,则会导致整个培养区域呈现红色或粉红色。 菌落浓度很高时,3M
Petri󼴩lm AC 测试片的中心处可能没有可见菌落,但边缘处却有很多小的菌落,这种情况比较少见。 如果发生这样的情
况,请将结果记录为多不可计 (TNTC)。 请对样品进行进一步的稀释以获得确切的计数。
4. 一些微生物会液化凝胶,造成扩散和其他菌落模糊的现象。 如果液化现象干扰了计数,可以计数未液化区域来估算菌落
浓度。
5. 如有必要,可以分离菌落以进一步进行鉴定。 使用正确的检测技术掀起上层薄膜,将菌落自凝胶挑出。 根据标准程序进
行检测。
6. 如果从保温箱中取出后 1 小时内无法对 3M Petri󼴩lm AC 测试片进行计数,可将其置于密封容器然后冷藏在温度不超过零
下 15°C (5°F) 的环境中(不超过一个星期),以备后续计数。
有关详细信息,请参阅相应的“3M™ Petri󼴩lm™ 菌落总数测试片判读指南”。 如果您对于特定的应用或程序存有疑问,请
(简体中文)
3
ZH
访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety,也可与您当地的 3M 代表或经销商联系以获得帮助。
验证方法具体说明
AOAC® O󼴫cial Methods
SM
(986.33 牛奶中细菌和大肠菌群总数检测,再水化干膜法;以及 989.10 奶制品中细菌和大肠
菌群总数检测,再水化干膜法)
验证范围: 牛奶和其他奶制品。
在 32℃ ± 1°C 温度下培养 3M Petri󼴩lm AC 测试片达到 48 小时 ± 3 小时。
遵循本文“判读”部分提供的指南。
AOAC® O󼴫cial Methods
SM
(990.12 食品中菌落总数检测,再水化干膜法)
验证范围: 食品。
在 35℃ ± 1°C 温度下培养 3M Petri󼴩lm AC 测试片达到 48 小时 ± 3 小时。
遵循本文“判读”部分提供的指南。
AFNOR Certi󼴩cation 认证的 NF VALIDATION
NF Validation 认证方法遵循 ISO 16140-2
6
(与 ISO 4833
7
相比)(3M 01/1-09/89)
当执行上述“使用说明”时,请使用以下详细信息:
验证范围:
所有人用食品产品、动物饲料和环境样品。
样品制备:
仅使用 ISO 核准稀释剂
5
培养:
选项 1 - 用于检测所有人类食品产品(包括奶制品和生贝类)宠物食品和工厂环境样品
在 30℃ ± 1°C 温度下培养 3M Petri󼴩lm AC 测试片至72 小时 ± 3 小时。
选项 2 - 用于检测所有人类食品产品除了奶制品和生贝类)宠物食品和工厂环境样品
在 30℃ ± 1°C 温度下培养 3M Petri󼴩lm AC 测试片至 48 小时 ± 3 小时。
判读
针对每个稀释中的单个 3M Petri󼴩lm AC 测试片,遵照 ISO 7218
3
计算检测样品中存在的微生物数量。 估算结果在 NF
Validation Certi󼴩cation 范围之外
(请参阅“判读”部分,步骤 2 和步骤 4)。
3M 01/01-09/89
ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS
http://nf-validation.afnor.org/en
有关有效性截止日期的详细信息,请参阅上述网站中提供的 NF VALIDATION 证书。
参考资料
1. 美国 食品药品监督管理局。 美国《联邦规章典集》(Code of Federal Regulations) 第 21 篇,第 58 部分。 临床优良实
验室研究规范。
2. ISO/IEC 17025。 用于检验和定标实验室能力的一般要求。
3. ISO 7218。 食品和动物饲料微生物 – 微生物检验用一般要求和指南。
4. FDA。 微生物分析手册 (BAM),BAM 试剂索引位于:
http://www.fda.gov/Food/FoodScienceResearch/LaboratoryMethods/ucm055791.htm。
5. ISO 6887。 食品和动物饲料微生物 – 用于微生物检验的检测样品、初始混悬液和十进制稀释液的制备。
6. ISO 16140-2。 食品链的微生物-验证方法-替代(专有方法的验证方案与参考方法相比
7. ISO 4833 食品和动物饲料微生物 – 微生物计数的水平方法 – 30°C 菌落计数技巧。
符号说明
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC 是 AOAC INTERNATIONAL 的注册商标
O󼴫cial Methods 是 AOAC INTERNATIONAL 的服务标志
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(ภาษาไทย)
1
TH














 

W

 

 
 

 

 




 

 
 

 

 
 





3M   
 
  3M Food Safety Product  3M 
    
  3M  60   3M 
(1-800-328-1671 )  3M Food Safety 
(ภาษาไทย)
2
TH
 3M
3M     
   3M 
 

  
 www.3M.com/foodsafety  3M 
     
  
  
 
  

  3M Food Safety 





















 











 

NN

 
 

 
 



(ภาษาไทย)
3
TH























































(ภาษาไทย)
4
TH











 

 
 

 

 

 

 





3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(한국어)
1
KO
󻃫󼩘󻱋
󻳫󼥗󽴔󻗳󺽔󻗫
󻱋󻃧󻘇󺊯󽴔󼋰󻳤󻭸󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇
󻳫󼥗󽴔󻗳󺽔󽴔󻃞󽴔󻭸󺢓
󼴩󻱋󻃧󻘇󺊯󽴔󼋰󻳤󻭸󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󼤫󻷏󽴔󻫐󻩠󻉓󺖘󻛧󽴔󻭸󼩃󻘀󽴔󺅣󼬣󻳫󽴔󻃞󽴔󻺠󺱌󻰧󽴔󺆓󻛧󺹋󽴔󻭸󻱃󼨧󺅛󽴔󼨧󺝣󽴔󼘛󼞇󺱋󻵇󺸷
󻞫󻩌󻱃󽴔󺦳󻪃󻱗󺝣󽴔󻞫󺶛󺃏󽴔󻷏󻌓󺣫󽴔󻃿󻩠󽴔󻞫󻝳󼘫󻱔󺞗󺞳󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󻞬󼥗󽴔󻃞󽴔󻰛󺶛󽴔󻕿󻪔󻪟󻗫󽴔󻱋󻃧󻘇󺊯󻰓󽴔󺆓󻛧󼨧󺝣󽴔󺠿
󻕻󻭸󺣸󺞗󺞳󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󽴔󺈻󻘀󼥗󻰏󽴔󺽇󺊯󽴔󼅧󺹻󺣧󻺏󺝣󽴔󻨙󻨧󻰋󺕧󽴔󻫳󻫋󻰏󽴔󺽷󺤟󽴔󻳫󺄿󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳󺝣󽴔󻗳󺆓
󻃞󽴔󻳫󻴿󻪟󽴔󺇏󼨫󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻨧󻞄󺞗󺞳󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣
󺽷󺦯󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻞬󺶛󼥗󻞬󼥗󽴔󺃏󺇄󻞫󼪧󽴔󼧓󺴫󼙯󼐫󽴔󺫟󺝣󽴔󺽷󺦯󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻃇󻖬󻀋󽴔󼥗󻵔󻪟󽴔󺟏󼩃󻗫󽴔󼢘󺃏󺣧󻺏󽴔󻨙󻨧󻞄󺞗󺞳
󻨗󻳓
󻕻󻭸󻱟󺝣󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻰧󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󺽷󺦯󽴔󻨗󻳓󽴔󺇏󺳷󽴔󻕻󼨼󻰓󽴔󻱌󺆯󻛨󻺏󼨧󺆯󻱃󻪟󽴔󺧿󺱋󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󺕧󻷠󻪟
󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳
󺆌󺆯 󼨋󼨧󻺏󽴔󺾊󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻕻󺺬󻱃󺕧󽴔󻞻󺃐󼨫󽴔󻉏󻖐󽴔󻃞󺫟󺝣󽴔󻱻󻕿󽴔󻖐󻰧󽴔󻙟󼩃󺹋󽴔󼇗󺱧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󻯓󼪧󽴔󻖐󼬸󻰓󽴔󻰧󻃇󼨸󺞗󺞳
W󺆌󺆯
󻖬󻀋󼨨󻳐󽴔󻯓󼪧󽴔󻃞󽴔󼬧󺆌󽴔󻫳󻫋󺇋󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󺃟󻙛󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃
 󻖬󻀋󼨨󻳐󽴔󻯓󼪧󻘀󽴔󻀋󻺗󽴔󼅧󻉓󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󼫓󽴔󻕿󻪔󽴔󼤫󻷏󺇋󽴔󻺏󻪼󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺹃󻞼󻞫󻫳
󻫳󻫋󺣫󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󺛓󼉫󺇋󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󻷓󻱃󺋿󽴔󻯓󼩃
 󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󻪟󽴔󼢻󼨷󺣫󽴔󻳫󼥗󽴔󻳏󻱴󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󺽷󺤟󽴔󺧿󺹃󻞼󻞫󻫳
 󻯯󼭷󺋿󺃓󻱃󽴔󻺏󺕫󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼩃󻗫󺝣󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳
󻘇󺊯󽴔󺃟󻫋󽴔󻃞󽴔󻱠󻪔󼫓󻱴󽴔󻫳󻫋󺇋󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󺃟󻙛󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃
 󻳐󻳗󼨫󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󺃥󼉧󽴔󻞳󼪧󻞳󻪟󻗫󽴔󻛨󺳷󺣫󽴔󻃇󻖬󻀋󽴔󻳓󻀇󺃏󻰧󽴔󺇏󺹻󼨧󻪟󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󽴔󼘛󻝳󼞇󺹋󽴔󻞳󻞫󼨸󺞗󺞳
 󺟃󺟈󻱟󺝣󽴔󼈫󻞯󻰧󽴔󻳐󻳗󼨫󽴔󻞫󼪧󽴔󺋿󻅤󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󻕻󻭸󻱟󻪟󺅛󽴔󺈟󻯰󻰓󽴔󻞳󻞫󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻫗󻭿󻛧󽴔󻞳󼪧󻞳󽴔󺋿󻷏

󺫟󺝣
󺅿󺇋󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼩃󻗬󽴔󻫳󺸧󻬏󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󺃟󻙛󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃
 󻪟󻗫󺝣󽴔󻞬󼥗󽴔󻃞󽴔󻰛󺶛󽴔󻪔󺆓󽴔󻭇󽴔󺞳󺹇󽴔󻕿󻪔󻪟󻗫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺠿󽴔󺟏󼨫󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󻀇󻗫󼬣󼨧󻺏󽴔󻨙󻨧󻞄󺞗󺞳
󻫗󺹋󽴔󺦳󻪃󻪟󻗫󺝣󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻀋󻰧󻩌󼥗󼬣󻱴󼥗󽴔󻞫󼪧󻪟󽴔󺟏󼩃󻗫󺝣󽴔󻀇󻗫󼬣󼨧󻺏󽴔󻨙󻨧󻞄󺞗󺞳
 󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻕻󺱛󻱃󺕧󽴔󺢨󻀋󻰧󽴔󻖐󼖫󽴔󻺓󺞷󻪟󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
 󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻃇󺈼󻱃󽴔󻱇󻳤󼨫󽴔󻞳󼪧󻞳󽴔󻖃󺊯󽴔󺆓󻛧󻪟󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
 󻞈󻱇󺣫󽴔󻺏󻃸󽴔󻳤󻉏󽴔󺊫󻳤󻆓󽴔󻀋󻰧󽴔󻞫󼪧󻭸󻰋󺴫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󽴔󻃸󻅤󻰧󽴔󻛧󺱌󻰏󽴔󻳓󻳐󻰋󺴫󽴔󼈫󻵔󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻱻󺲘󻱃󺼿󽴔󼄔󻱓󻱔󺞗󺞳
 󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󻪃󺩳󽴔󻃇󻖬󻀋󽴔󼥗󻵔󺢓󽴔󺞳󺹇󽴔󼥗󻵔󺇋󽴔󺈻󻉓󼨧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
 󻱋󻉏󽴔󻃤󼘛󺹻󻨓󽴔󻵔󻰏󽴔󼋰󻳤󻭸󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇󽴔󻃿󻺏󻇃󺞳󽴔󺙡󻰏󽴔󻳤󺢓󻪟󻗫󽴔󺅏󼉫󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󻃧󺽃󻱋󻉏󽴔󻵔󻯯󻕿󺊯󽴔󺫟󺝣󽴔󻱋󻉏󽴔󻃇󺈻󺊯󻰏
󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󻗫󽴔󺅏󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󻛧󺢓󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻨗󻳓󽴔󺠿󻱃󼗿󽴔󻞫󼞇󺹋󽴔󼄇󺆯󼨧󻞼󻞫󻫳
󺈻󼆃󻳐󻱇󽴔󻭸󺢓󺕧󽴔󻳗󼃷󻪟󽴔󺟏󼨧󻪻󽴔󺉐󺋗󼨫󽴔󻳟󻱃󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺟈󻕻󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󻃸󻀇󼨧󺄿󺕧󽴔󼫓󻺏󺟏󺹻󻳟
󺫟󺝣󽴔󼟟󺺳󻪔󼆃󺴫󽴔󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
󻇃󻹬󻰧󽴔󼨫󺆓󻳫󼨫󻳐󽴔󺈻󻳫
󺃫󻆓󽴔󻳫󼥗󽴔󼢻󻱴󻰧󽴔󻳫󼨫󻳐󽴔󻇃󻹬󽴔󻉏󻉓󻪟󽴔󺽔󻞫󺣫󽴔󺆌󻭿󺹋󽴔󻳫󻭇󼨧󺆯󻰏󽴔󻖐󼥗󻘀󽴔󺫟󺝣󽴔󼞈󻳤󽴔󻭸󺢓󽴔󻳐󼨸󻘀󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻇃󻹬󻰓󽴔󼢻󼨷󼨫󽴔󻪃󺩳
󺽔󻞫󻳐󻱃󺄿󺕧󽴔󻨣󻀄󻳐󻱇󽴔󻇃󻹬󺢓󽴔󺄿󻉏󼨸󺞗󺞳󻳫󼥗󻪟󽴔󺅿󼨷󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󺆌󻭿󻱃󺕧󽴔󺋇󻰧󽴔󺇄󻞬󽴔󼟟󺺳󻪔󼆃󺝣󽴔󻱟󼆃󽴔󼟟󺞷󻪟
󺧿󺱋󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺈟󼆃󼨧󺄿󺕧󽴔󺈻󺺳󽴔󺋗󻨰󻰓󽴔󼬧󻉗󼩃󽴔󺦫󺺌󺞗󺞳󺞳󻰛󻰏󽴔󺊏󼨧󻰧󽴔󻯯󻱋󼨫󽴔󺈻󻳫󽴔󻃸󻅤󻱔󺞗󺞳󻳫󼥗󻪟󻗫󽴔󻰧󻞻󺣧󺝣󽴔󺅿󼨷󻱃󽴔󻃫󺅻󺣧󺽃
󻃫󺅻󻱋󺴫󻉏󼗿󻱋󽴔󻱃󺖃󻪟󻰋󺴫󽴔󻹘󻞫󽴔󼚄󻺏󼨧󺆯󻳫󼥗󻰓󻰋󺴫󽴔󻃧󼥗󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󺆯󺃬󻗫󻌓󻝳󻉏󼨫󺈼󺕧
󻰧󽴔󺇄󻞬󽴔󺟏󺹻󻳟󻰋󺴫󽴔󻳓󼬣󼨧󻪻󽴔󻃧󼥗󽴔󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻰋󻞼󻞫󻫳
󼄔󻱓󻰧󽴔󻳫󼨫
󻰏󽴔󻛧󻱄󻰧󽴔󻖐󻞳󻰓󽴔󼢻󼨷󼨧󻪻󽴔󻪃󺩳󽴔󻺐󻳠󻳐󻱇󺃓󻳠󻳐󻱇󼞈󻆓󼨫󻉏󻛧󻳐󻱇󺅿󺇋󻳐󻱇󽴔󻙟󼩃󺕧󽴔󻙟󻞳󻪟󽴔󺟏󼩃󻗫󺢓󽴔󼄔󻱓󻺏󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳󻅤
󻱃󺴯󻪟󽴔󺧿󺹇󻰧󽴔󼄔󻱓󻰏󽴔󻪃󺩳󽴔󺆌󻭿󻪟󺢓󽴔󺅿󼨷󻱃󽴔󻱗󺞳󺆯󽴔󻷋󻱴󺣫󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󺈻󺺳󽴔󺟏󺋗󻰓󽴔󼇗󺇋󼨧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󼄔󻱓
󻕻󻭸󻱟󺝣󽴔󻳫󼥗󽴔󻕻󻭸󻅤󺇋󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󻛨󻺏󼨯󽴔󼄔󻱓󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻇃󺞳󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󺟈󻕻󻰧󽴔󻯈󻕻󻱃󼞇www.3M.com/foodsafety󺹋
󼄇󺆯󼨧󺄿󺕧󽴔󼫓󻺏󻱃󺕧󽴔󻫐󻪔󽴔󺟏󺹻󻳟󻰋󺴫󽴔󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
󻞫󼪧󽴔󻃸󻅤󻰓󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󺨛󻞫󺶛󽴔󼉣󼉫󽴔󻃸󻅤󻞫󼪧󽴔󼧓󺴫󼙯󼐫󻞫󺶛󽴔󻷏󻌓󼊷󺋘󻞳󼪧󽴔󺋿󻅤󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻭇󻳐󽴔󻭣󻱇󺦳󻱃󽴔󺅿󺇋󻪟󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻃇󼌯󽴔󻛧
󻱗󻰛󻰓󽴔󻱇󻞬󼨧󺝣󽴔󺅒󻱃󽴔󻷠󻭣󼨸󺞗󺞳
(한국어)
2
KO
󻞫󼪧󽴔󻃸󻅤󻱃󺕧󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󺨛󽴔󻗯󼖬󺣫󽴔󻞫󼪧󽴔󻃸󻅤󻱃󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󺋿󻷏󻰓󽴔󼉸󻵀󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻳐󼨸󼨫󽴔󺺳󼞇󺹼󻝳󻬏󽴔󻃇󻖬󻀋󽴔󻳫󺄿󽴔󻞫󼪧󻰓
󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󼉸󻉓󼨫󽴔󻛧󻰧󽴔󻞫󺶛󺹋󽴔󼢘󺃏󼨧󺝣󽴔󺅒󻰏󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󼄔󻱓󻱔󺞗󺞳
󺫟󼨫󽴔󻕻󻭸󻱟󺝣󽴔󺽷󺦯󽴔󻞫󼪧󽴔󻃸󻅤󽴔󻃞󽴔󺅿󺇋󺃏󽴔󺆯󺃬󽴔󻃞󽴔󺇄󺋘󻱟󻰧󽴔󻭣󺈻󻕻󼨼󻰓󽴔󼉸󻵀󼨧󺝣󻺏󽴔󼟟󺞷󼨯󽴔󼄔󻱓󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺞳󺹇󽴔󻞫󼪧󽴔󻃸󻅤󺇋󽴔󺺗󼃻󺃏󻺏󺴫󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻪊󻰏󽴔󺅿󺇋󺃏󽴔󻞫󼪧󺣫󽴔󺺳󼞇󺹼󻝳󺕧󽴔󼧓󺴫󻘇󻝳󻰧󽴔󼥗󻺗󻰓󽴔󻇃󻱴󼨧󺝣󽴔󺅒󻰏
󻨓󺞨󺞗󺞳
󻇃󺇏
󺃫󻇘󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󽴔󼟛󻭿󼌧󺝣󻱃󼨧󻰧󽴔󻫷󺢓󺴫󽴔󺖘󻱴󽴔󺫟󺝣󽴔󺖘󺢨󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳󺃫󻇘󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󼟛󻭿󼌧󺝣
󻕻󻭸󽴔󻺐󻳓󻪟󽴔󺎋󺖃󽴔󺃫󻇘󽴔󻳓󻪟󽴔󻞳󻫷󺌛󻺏󽴔󻫳󺢓󺴬󽴔󼨸󺞗󺞳󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󺞳󻞫
󼟛󻭿󼌧󻪟󽴔󺗲󻪃󺤟󻞼󻞫󻫳󼟛󻭿󼌧󻰧󽴔󺺟󺞷󻰓󽴔󻳠󺆯󻳠󼃸󽴔󼘛󻱃󼧓󺹋󽴔󻉨󻪻󻗫󽴔󻃏󻇘󼨧󻞼󻞫󻫳󻞄󺋿󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󺅛󽴔󼨧󺳳󺽃󽴔󺃫󻇘󼨫󽴔󼟛󻭿󼌧󺹋
󺖘󻱴󽴔󻇃󺇏󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻱻󻃏󻇘󼨫󽴔󼟛󻭿󼌧󺝣󽴔󻗫󺝧󼨧󺆯󽴔󺅃󻴿󼨫󽴔󺇂󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󺆯󻇃󺇏󽴔󺋿󺃓󻰏󻷋󺹋󽴔󺗧󺋿󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻞳󼪧󻞳󽴔󻫷󺢓󺃏
󺹋󽴔󼇗󺇋󼨧󺄿󺕧󽴔󻖐󺟏󽴔󻞄󺢓󺃏󺹋󽴔󼇗󺇋󼨧󺝣󽴔󻺏󻪼󺇄󺋿󽴔󻴿󻳗󽴔󻗳󻌓󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󺇂󻰏󽴔󻳫󻭇󻪟󽴔󻞳󼪧󻞳󻱃󽴔󻯓󼌧󼨧󺆯󽴔󻱗󻰓󽴔󺆌󻭿
󻱻󻃏󻇘󼨫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻰧󽴔󼟛󻭿󼌧󺝣󽴔󺖘󺢨󺆯󻨓󺱧󽴔󼄇󺆯󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󺝣󽴔󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳
󺃫󻇘󺣫󽴔󼟛󻭿󼌧󺹋󽴔󺖘󺢨󺆯󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󺳳󺽃󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻃏󼢟󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻭸󺋿󻪟󽴔󺗲󻰋󻞼󻞫󻫳󺖘󺢨󺣫󼴩
󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󺎋󺖃󺳳󺽃󽴔󻭸󺋿󺹋󽴔󻫃󺆯󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󺎋󺖇󽴔󺞳󻰛󺕧󺼇󻺏󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󻹘󻞫󽴔󻃏󼢟󽴔󻭸󺋿󻪟󽴔󺞳󻞫󽴔󺗲󻪃󻗫
󺖘󺢨󺆯󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳󻯯󼭷󺋿󺃓󻱃󽴔󻺏󺕫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳󺃫󻇘󺣫󽴔󼟛󻭿󼌧󽴔󻳏󻱴󻪟󽴔󻕻󻭸󺣧󺝣
󺖘󺢨󺆯󺝣󽴔󻱟󺢨󽴔󻳫󻖐󽴔󻕻󻱃󼕃󻱃󽴔󻪕󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻱟󺢨󽴔󻳫󻖐󽴔󻕻󻱃󼕃󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻞄󺋿󻪟󽴔󻃧󻇄󻳐󻰋󺴫󽴔󺙇󼉫󼨧󻪻󽴔󻙟󻖐󻞫󼕻󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳
󻆏󻖘󺣫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳󻯯󼭷󺋿󺃓󽴔󻃞󽴔󻳫󻴿󻅗󼬇󺝣󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻰧󽴔󺃐󽴔󼢻󻱴󽴔󻯓󻪟
󼤫󺋿󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻳫󻴿󻅗󼬇󺝣󽴔󺃫󻆓󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󺢓󽴔󼤫󻞫󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼢟󺋿
󻕻󻭸󼨫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󺝣󽴔󻱯󻱻󻳐󻱇󽴔󻖬󻀋󼨨󻳐󽴔󻯓󼪧󻀋󻱇󽴔󻃇󻖬󻀋󻱃󽴔󺦳󻪃󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼫓󼩘󽴔󻕿󻪔󽴔󼤫󻷏󻪟󽴔󺧿󺱋
󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻕻󻭸󽴔󻺏󼌷
󺽷󺦯󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻷋󻰧󽴔󺌙󺅛󽴔󻷏󻛧󼨧󻞼󻞫󻫳󺋇󺳖󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󻉏󻳤󼬤󼨫󽴔󺅿󺇋󺃏󽴔󺕧󻫻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻞫󺶛󽴔󻷏󻌓
 󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻳐󻳗󼨫󽴔󻖃󺊯󽴔󼰻󻗬󻳫󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻬓󼬣󺣫󽴔󻅓󼗿󼨓󺦫󽴔󻱇󻕿󻫋󽴔󼰻󻗬󻛧
󼡸󼙳󻛧
󼡸󼙳󽴔󻙛󺋗󽴔󼰻󻗬󻳫
󻬓󼬣󺣫󽴔󼡸󼙳󻛧
󺧣󼢻󼖏󻝧󽴔󻱇󻕿󻛧󻙛󽴔󻭸󻨰
󻞬󻫋󻛧
󻷠󻨓󼬸󻕿󻫋󻱃󽴔󻪕󺝣󽴔󺳗󼟃󽴔󻨰󼆃󻃿󻺏󽴔󺫟󺝣󽴔󻹬󺸧󻛧󼞈󻳤󽴔󻭣󺅃󻪟󽴔󺇏󼩃󻗫󺝣󺅏󻹬󽴔󻃸󻅤󽴔󺇏󺳷󽴔󻖐󻘇󽴔󻗳󺽔󻘈󻘧󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󺈻󻪿󻕿󻫋󻷠󻨓󼬸󻕿󻫋󽴔󺫟󺝣󽴔󼞿󻫳󼬸󻕿󻫋󻰓󽴔󼢻󼨷󼨧󺝣󽴔󼰻󻗬󻳫󺹋󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻱃󺦳󻰏
󻹬󻞬󻰓󽴔󻪄󻳫󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺈻󻪿󻕿󻫋󽴔󻬓󼉸󻳫󺃏󽴔󼤫󻷏󽴔󻳗󼃷󻪟󽴔󼤫󻞫󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿󻯓󻪟󽴔󻫃󺄿󺣫󽴔󻬓󼉸󻳫󽴔󻷠󽴔󼨧󺕧󻬏󽴔󺈟󼆃󼨧󻞼󻞫󻫳
󺴫󽴔󺃏󻫃
 󻞫󺶛󽴔󼬋󼨸󽴔󺫟󺝣󽴔󺊯󻺗󼬣
󻃇󻖬󻀋󻰧󽴔󼈫󻳐󻰧󽴔󻹬󻞬󺇋󽴔󼭛󻇄󻰓󽴔󻯓󼩃󻞫󺶛󽴔󼫓󼖐󻨰󻰧󺹋󺴫󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳󻕿󻘀󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󺆌󻭿󺹋N󺴫
󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳󻨛󼍋󺹻󻘀󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󺆌󻭿󺹋N󺴫󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳
󼧛󺳗󻱃󼟔
 󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󼢘󼢘󼨧󺆯󽴔󻛧󼢘󻱇󽴔󼤫󺽃󻪟󽴔󻫻󺳳󺙢󻞄󺞗󺞳
 󻖐󺞷󽴔󼨓󺹓󻰓󽴔󺦳󻪃󻫻󺹿󽴔󼮓󽴔󼨋󼡺󻰓󽴔󻷋󻱔󽴔󼤫󺽃󻪟󽴔󻛧󻺐󻰋󺴫󽴔󺙢󺆯󼨧󺞷󽴔󼨓󺹓󻰧󽴔󻷠󻨨󻪟󽴔󻞫󺶛󽴔󼫓󼖓󻨰󺹋󽴔󻷋󻱔󼨸󺞗󺞳
 󻖐󺞷󽴔󼨓󺹓󻰋󺴫󽴔󻞫󺶛󺹋󽴔󺠽󻞄󺞗󺞳
 󼴩󺛓󺹓󼟟󻰓󽴔󼢘󼢘󼨫󽴔󻾌󻰓󽴔󻃠󻰋󺴫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻰧󽴔󻷠󻨨󻪟󽴔󺙢󻞄󺞗󺞳󼴩󺛓󺹓󼟟󻰧󽴔󻷠󻞻󻰓
󻉏󺦫󺳌󺅛󽴔󺛛󺲻󽴔󻞫󺶛󺃏󽴔󺆷󺆯󺶷󽴔󻉓󼢻󼨧󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳󺅣󻱃󽴔󼫤󻘀󺣧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻳠󻵔󻀋󻰓󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻰧󽴔󻳓󼆃󽴔󻹬󻞬󽴔󺈻󻪼󻪟
󼢋󼌧󻞼󻞫󻫳󼴩󺛓󺹓󼟟󻰓󽴔󼨓󺹓󽴔󻳓󼆃󺴫󽴔󻃏󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󼴩󺛓󺹓󼟟󻰓󽴔󻳫󺄿󼨧󺆯󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󼈫󻙛󻉓󽴔󻱃󻖐󽴔󺋇󺟏󺴫󽴔󺤟󻪃󽴔󺅣󻱃󽴔󼫤󻘀󺣧󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳
󻃿󻩠
󺃫󽴔󻱃󺖃󻱇󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇󽴔󺠣󻃇󻪟󻗫󽴔󺌷󺔦󼨫󽴔󺽃󻱃󽴔󻯓󺹋󽴔󼩴󼨧󺢓󺴬󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󻛧󼢘󻰋󺴫󽴔󼨧󻪻󽴔󻃿󻩠󼨸󺞗󺞳󼫓󻱻󻰧󽴔󻺏󻪼
󼄇󻴿󽴔󻃸󻅤󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻪻󺲻󽴔󺃏󻺏󽴔󻃿󻩠󽴔󻞫󺃓󽴔󻃞󽴔󻫷󺢓󺃏󽴔󻕻󻭸󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻱋󻉏󺝣󺅏󻹬󽴔󻃸󻅤󽴔󺇏󺳷󽴔󻖐󻘇󽴔󻗳󺽔󻘈󻘧󻪟󽴔󺕧󻬏󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼩃󻗬
󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺝣󽴔󼤫󻷏󽴔󻺠󺱌󽴔󺆓󻛧󺋿󺕧󽴔󺞳󺹇󽴔󻴿󺽔󽴔󼬤󺟏󺆌󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󺆓󻛧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼔻󺋿󻬏󽴔󻃏󻺠󺢓󻪟󽴔󺇏󺆓󻪕󻱃
󺽷󺦯󽴔󻉘󻰏󽴔󻺠󺱌󻰧󽴔󻛧󺹋󽴔󻘘󺞗󺞳
󻮟󼫤󻰋󺴫󽴔󺣫󽴔󻹬󻞬󽴔󻫐󻪼󻰏󽴔󻩌
󻱔󺞗󺞳󻺠󺱌󻱃󺃫󺹋󽴔󼮷󻧻󽴔󺗧󺝣󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󽴔󺟏󼩃󻗫󺝣󺃫󽴔󻱃󻖐󻰧󽴔󺟏󼤫󼨯
󺺛󼨫󽴔󻕻󺃐󼫤󽴔󺖃󻪟󻗫󽴔󻺠󺱌󻰧󽴔󻛧󺹋󽴔󻘇󺆯󽴔󻕻󺃐󼫤󺟈󽴔󼢘󺊯󽴔󻛧󺹋󽴔󺅿󻳤󼨷󻰋󺴫󻠷󽴔󼉣󻳤󼌧󺹋󽴔󺆓󻕿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼢘󺊯󽴔󻛧󻪟󻰓󽴔󺇀󼨧󻪻
󼧛󺳗󻱃󼞇󺟈󽴔󼉣󻳤󼌧󺹋󽴔󺅿󻳤󼨸󺞗󺞳
󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󽴔󻺠󺱌󻱃󽴔󺗗󻀃󽴔󻺠󻷠󺣧󻪃󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󻳓󼆃󽴔󻹬󻞬󽴔󺈻󻪼󻱃󽴔󻉘󻰏󻖘󻱃󺕧󽴔󻉓󼬜󻖘󻱃󽴔󺣸󺞗󺞳󺆌󻭿󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺗗󻀃
󻃏󻺠󺣫󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󻗫󺝣󽴔󻷠󻞻󻉏󻪟󽴔󺛗󻪟󽴔󻇃󻱃󺝣󽴔󻺠󺱌󻱃󽴔󻳐󺆯󺃏󻱴󻱟󺹻󻪟󽴔󺺝󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻺠󺱌󻱃󽴔󻇃󻱋󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱃󺳃󽴔󺆌󻭿󻺠󺱌󻱃󽴔󺗗󻀃󽴔󺺝󻨓󻗫󽴔󺆓󻛧󼨧󺋿󺃏󽴔󻪃󺴄󻞄󺞗󺞳󻳤󼬤󼨫󽴔󺆓󻛧󺃏󽴔󼨓󻭣󼨧󺽃󽴔󺠣󽴔󻀌󺅛󽴔󼰻󻗬󻞫󼏫󻗫󽴔󼧛󺳗󻱃󼟔󼨧󻞼󻞫󻫳
(한국어)
3
KO
󻱋󻉏󽴔󻃇󻖬󻀋󻰏󽴔󺅣󻰓󽴔󻨰󼬣󻞫󼕳󺆯󽴔󻫕󻰋󺴫󽴔󼡋󻴇󻗫󽴔󺞳󺹇󽴔󻺠󺱌󻰓󽴔󺃏󺺃󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻨰󼬣󺣫󽴔󺅣󻱃󽴔󺆓󻛧󺹋󽴔󻃸󼩃󼨧󺽃󽴔󻫐󼩴󽴔󻃪󻺏󽴔󻨙󻰏
󺈻󻪼󻰓󽴔󺆓󻛧󼨧󻪻󽴔󻳓󼆃󽴔󺃫󻛧󺹋󽴔󼉣󻕿󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󻺠󺱌󺦳󻰓󽴔󻉓󺹻󼩃󻗫󽴔󻱟󻘇󼨧󺅛󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻳐󻳗󼨫󽴔󻞫󼪧󽴔󺋿󻅤󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻖐󺞷󽴔󼨓󺹓󻰓󽴔󺦳󻪃󻫻󺹻󺆯󽴔󺅣󻪟󻗫
󻺠󺱌󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳󼤫󻷏󽴔󻳗󼃷󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻞫󼪧󼨧󻞼󻞫󻫳
󻃿󻩠󺋿󻪟󻗫󽴔󻍋󺖇󽴔󼮓󻞫󺃓󽴔󺖃󻪟󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󽴔󺆓󻕿󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󺝣󽴔󺆌󻭿󻃏󻇘󺣧󺝣󽴔󻭸󺋿󻪟󽴔󺗲󻪃󻱃󼨧󻰧
󻫷󺢓󻪟󻗫󽴔󺖘󺢨󼨧󻪻󻷋󽴔󻱃󼨧󺴫󽴔󻳏󻱴󼨧󻪻󽴔󺕧󻷠󻪟󽴔󺆓󻛧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󼴩󻱋󻃧󻘇󺊯󽴔󼋰󻳤󻭸󽴔󼧛󺳗󻱃󼞇󽴔󻗳󺽔󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󼄇󺆯󼨧󻞼󻞫󻫳󺈻󼆃󻳐󻱇󽴔󻭸󺢓󺕧󽴔󻳗󼃷󻪟󽴔󺟏󼨧󻪻󽴔󺉐󺋗󼨫
󻳟󻱃󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺟈󻕻󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󺹋󽴔󻃸󻀇󼨧󺄿󺕧󽴔󼫓󻺏󺟏󺹻󻳟󽴔󺫟󺝣󽴔󼟟󺺳󻪔󼆃󺴫󽴔󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳
󺅏󻹬󽴔󻃸󻅤󽴔󺇏󺳷󽴔󻖐󻘇󽴔󻗳󺽔
󼴫

󻭿󻯯󽴔󻙜󻪟󽴔󻘇󺊯󽴔󻃞󽴔󺟏󻱴󺊯󽴔󺃫󻛧󻃞󽴔󻯯󻳫󼥗󽴔󻙜󻪟󽴔󻘇󺊯󽴔󻃞
󺟏󻱴󺊯󽴔󺃫󻛧
󺅏󻹬󻰧󽴔󻅣󻯓󻭿󻯯󽴔󻃞󽴔󻯯󻳫󼥗
󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󺴫󻞫󺃓󻞫󺃓󽴔󻃿󻩠󼨸󺞗󺞳
󻱃󽴔󻀇󻗫󻰧󽴔󼩃󻗬󽴔󻘈󻘧󻪟󻗫󽴔󻳫󺇄󼨫󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󺧿󺹔󺞗󺞳
󼴫

󻞬󼥗󽴔󻙜󻪟󽴔󻱋󻃧󻘇󺊯󽴔󺃫󻛧
󺅏󻹬󻰧󽴔󻅣󻯓󻞬󼥗
󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󺴫󻞫󺃓󻞫󺃓󽴔󻃿󻩠󼨸󺞗󺞳
󻱃󽴔󻀇󻗫󻰧󽴔󼩃󻗬󽴔󻘈󻘧󻪟󻗫󽴔󻳫󺇄󼨫󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󺧿󺹔󺞗󺞳
󼴩󻪟󽴔󻰧󼨫

󺇋󽴔󻌓󺈟󼨯󽴔󺨛
󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󺝣󻱇󻹬󽴔󻃸󻅤
󻖐󺋿󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻞫󻪟󺝣󽴔󺞳󻰛󽴔󻘇󻉏󽴔󻕻󼨼󻰓󽴔󼄇󺆯󼨧󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳
󺅏󻹬󻰧󽴔󻅣󻯓
󺽷󺦯󽴔󻱇󺃓󻰧󽴔󻞬󺶛󼥗󻨯󻬓󽴔󺢨󻀋󽴔󻕻󺶛󻬏󽴔󻕿󻪔󽴔󼬧󺆌󽴔󻞫󺶛
󻞫󺶛󽴔󻷏󻌓
󻪟󽴔󺽔󻞫󺣫󽴔󼰻󻗬󻳫
󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻃿󻩠
󻬄󻘧󻯯󻳫󼥗󽴔󻃞󽴔󼅫󻪿󽴔󺃠󺃐󺸧󺹋󼢻󼨷󼨧󻪻󺽷󺦯󽴔󻱇󺃓󻰧󽴔󻞬󺶛󼥗󽴔󻞫󼪧󻭸󻨯󻬓󽴔󺢨󻀋󽴔󻕻󺶛󽴔󻃞󽴔󻕿󻪔󽴔󼬧󺆌󽴔󻖧󼧛
󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󺴫󻞫󺃓󻞫󺃓󽴔󻃿󻩠󼨸󺞗󺞳
󻬄󻘧󻯯󻳫󼥗󽴔󻃞󽴔󼅫󻪿󽴔󺃠󺃐󺸧󺹋󻳫󻭇󼨫󺽷󺦯󽴔󻱇󺃓󻰧󽴔󻞬󺶛󼥗󽴔󻞫󼪧󻭸󻨯󻬓󽴔󺢨󻀋󽴔󻕻󺶛󽴔󻃞󽴔󻕿󻪔󽴔󼬧󺆌󽴔󻖧󼧛
󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󺹋󺴫󻞫󺃓󻞫󺃓󽴔󻃿󻩠󼨸󺞗󺞳
󼩃󻗬

󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼰻󻗬󻳫󺟈󽴔󼨧󺕧󻰧󼴩󼧛󺳗󻱃󼞇󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󻞫󼪧󽴔󻞫󺶛󻪟󽴔󺕧󼖏󺕫󽴔󻃇󻖬󻀋󻰧󽴔󻛧󺹋󽴔󺆓󻕿󼨸󺞗󺞳󼉣󻳤󼌧󺝣
󻱇󻹬󻰧󽴔󻅣󻯓󺹋󽴔󻅦󻪃󺕸󺞗󺞳
󼩃󻗬󽴔󻘈󻘧󻰧󽴔󺞷󺆓󻬏󼄇󺆯



󻯯󼭷󺋿󺃓󽴔󺇏󺳷󼨧󻪻󽴔󻖐󻘇󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻖐󺋿󻪟󽴔󺽔󻞫󼨫󽴔󻯈󽴔󻕻󻱃󼞇󻪟󽴔󻱗󺝣󻱇󻹬󻗫󺹋󽴔󼄇󺆯󼨧󻞼󻞫󻫳
(한국어)
4
KO
󼄇󺆯󻱟󺶛
 󻃇󺈼󽴔󻞬󼥗󽴔󻰧󻩌󼥗󺈼󻃇󽴔󻪿󻃸󽴔󺊫󻳤󼖏󻱃󼞏󼟛󼞇󻌓󻱓󻖐󽴔󻞳󼪧󽴔󻪿󺈻󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻭿󻛧󽴔󻞳󼪧󻞳󽴔󺋿󻷏
 󻞫󼪧󽴔󻃞󽴔󺅏󻳤󽴔󻞳󼪧󻞳󽴔󻪼󺲘󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻱋󻃧󽴔󻭣󺈻󽴔󻕻󼨼
 󻞬󼥗󽴔󻃞󽴔󺢨󻀋󻭸󽴔󻕻󺶛󺸧󽴔󺇏󺳷󽴔󻃇󻖬󻀋󼨨󻳐󽴔󻞫󼪧󻃇󻖬󻀋󼨨󻳐󽴔󻴿󻕻󺹋󽴔󻯓󼨫󽴔󻱋󻃧󽴔󻭣󺅃󽴔󻃞󽴔󻺏󼌷
 󻃇󺈼󽴔󻞬󼥗󻰧󻩌󺈼󻘇󺊯󼨨󻳐󽴔󻉓󻗬󽴔󺺳󺝃󻪋󻭸󽴔󻞫󻩌󽴔󻺏󻛧󺝣󽴔󺞳󻰛󻪟󻗫󽴔󻇋󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳

 󻞬󼥗󽴔󻃞󽴔󺢨󻀋󽴔󻕻󺶛󺸧󻰧󽴔󻃇󻖬󻀋󼨨󻃇󻖬󻀋󼨨󻳐󽴔󻞫󼪧󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󻞫󼪧󽴔󻞫󺶛󽴔󻷏󻌓󼇗󺋿󽴔󻉏󻯯󽴔󻃞󽴔󻞼󻺓󼰻󻗬󻅤
 󻞬󼥗󽴔󻃇󻖬󻀋󼨨󺟏󼆃󽴔󻃸󻅤󻰧󽴔󻯯󼭷󻘀󽴔󺅏󻹬󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󼧓󺴫󼙯󼐫
 󻞬󼥗󽴔󻃞󽴔󺢨󻀋󽴔󻕻󺶛󺸧󻰧󽴔󻃇󻖬󻀋󼨨󻃇󻖬󻀋󽴔󺆓󻛧󻰧󽴔󻛧󼢘󻳐󽴔󻃸󻅤󻪟󻗫󽴔󻺠󺱌󽴔󺆓󻛧󽴔󺋿󻛯
󺋿󼬇󽴔󻗳󺽔

󺝣󻰧󽴔󺧀󺴬󻖐󼤫󻱔󺞗󺞳
󼴫󺝣󻰧󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󼤫󻞫󻱔󺞗󺞳
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2019, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8724-8444-8
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Shurz - Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street, Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

3M Petrifilm™ Aerobic Count Plates Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación