BEA SUPERSCAN-T Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 1 of 875.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 1 of 8
SUPERSCAN-T
2
3
4
4
5
1
Sensor de presencia para puertas automáticas
para peatones, montado en puerta
1. Lentes
2. Tarjeta de circuitos maestra
3. Tarjeta de circuitos esclava
(opcional)
4. Tapas laterales
5. Carcasa
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación: 12 – 24 VCA/VCC ±10%
Consumo de corriente: Principal:
encendido = 60 mA máx.
apagado = 30 mA máx.
Secundario:
encendido = 40 mA máx.
apagado = 30 mA máx.
Entrada para inhibición 12 – 24 VCA/VCC ±10% (inhibido cuando se aplica voltaje)
Entrada para solicitud de monitoreo: 12 – 35 VCC requerido (sensible a la polaridad)
duración del ancho de pulso mín. = 50 ms
Interfaz de salida; relé: relé – capacidad máxima de contacto: 1 A a 30 v (resistivo)
Rango de detección: 0 – 8’
Ajuste de distancia: 2 – 8’ (leva giratoria con ajuste lineal)
Máx. altura de montaje: 8’
Tiempo de detección: < 50 ms
Duración de la señal de detección: Detección de presencia infinita
Tiempo de espera de salida: Rango del potenciómetro: 0.1 – 4.5 segundos
Rango de temperatura de funcionamiento:
-30 – 140 °F
Dimensiones de la PCB: Principal:
10.91” x 1.5” Secundario:
8.75” x 1.5”
Conector al controlador de la puerta: terminal de tornillos de 8 posiciones en PCB maestra
Conexión principal-secundario: cable plano con conectores y candado con llave
Número máx. de secundarios: 8
Selección de funciones: Modo de detección: Normalmente abierto o normalmente cerrado
Modo normal o modo de análisis de fondo
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Todos los valores se midieron bajo condiciones específicas.
DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL
Los sensores SuperScan-T están destinados a ser utilizados
con sistemas peatonales de puerta batiente.
Visite la página web para
ver los idiomas disponibles
para este documento.
Page 2 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411Page 2 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411
INSTALACIÓN
El sensor debe instalarse de
una forma segura que evite
vibraciones extremas.
Elija un lugar que no
interfiera con las piezas
metálicas de la puerta (por
ejemplo, protectores de
dedos, pasadores, etc.).
Evite objetos que se mueven
en el campo de detección.
No cubra el sensor.
Se recomienda que solo
personas calificadas y
capacitadas instalen y
configuren el sensor.
La garantía no será válida
si se hacen reparaciones no
autorizadas o si personal
no autorizado realiza estas
reparaciones.
Después de la instalación,
siempre pruebe el
funcionamiento correcto
(según la norma ANSI
156.10) antes de salir del
establecimiento.
La unidad de control de la
puerta y el perfil de la cubierta
del cabezal deben tener una
conexión a tierra adecuada.
SEGURIDAD
ESTADO DEL LED (conguración por defecto)
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACN / PROGRAMACN / CONFIGURACIÓN
(verde)
Sensor alimentado, sin detección
(rojo)
Detección de presencia
(rojo)
Detección de presencia
Principal Secundario
Se recomienda limpiar las
partes ópticas por lo menos
una vez al año o más si las
condiciones ambientales así
lo obligan.
No use productos
abrasivos para limpiar
las partes ópticas.
MANTENIMIENTO
Para otras indicaciones de LED basadas en la configuración del relé, consulte la página 5 - J2: Modo de relé.
Todos los arneses de cableado utilizados deben a) encaminarse por separado de los cables de tensión de la red o
de la clase 2, o b) estar clasicados para la tensn de red y la proteccn adecuada.
Los medios de enrutamiento se deben usar de acuerdo con los códigos nacionales y locales.
75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 3 of 875.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 3 of 8
1
123
4 5
67
PREPARACIÓN DE LA CARCASA
COLOCACIÓN DE LA CARCASA
Quite el tornillo que asegura la
tapa lateral a la extrusión del
sensor
PUERTAS PIVOTANTES:
El extremo de extrusión cercano a la orilla del pivote deberá estar lo suficientemente alejado de la orilla de la
puerta para evitar que roce la cubierta para dedos/sensor. Preste especial atención al lado de seguridad de la
puerta.
PUERTAS DE BATIENTE:
No requieren mucho espacio entre el sensor y el marco del lado de las bisagras.
La orilla de la carcasa (incluyendo
la tapa lateral) deberá estar lo más
cerca posible de la orilla frontal
de la puerta sin crear interferencia
mecánica con el marco de la puerta
o una puerta adyacente.
Jale los lentes de la parte superior
de la extrusión del sensor No use
un destornillador para aplicar
palanca en los lentes.
Quite las tarjetas de los circuitos principal
y secundario de la extrusión jalando la
lengüeta del clip de ajuste de ángulo hacia
fuera y abajo de la extrusión y girando la
tarjeta del circuito fuera de la extrusión.
INSTALACIÓN MECÁNICA
INSTALACIÓN DE LA CARCASA
Determine el lugar de montaje
deseado.
Alinee la carcasa con la parte superior de
la puerta y elija el lugar (asegurando una
orientación adecuada) y luego marque los
orificios de montaje en ambos extremos. Evite
hacer orificios de montaje cerca de las juntas
de la puerta. También marque el extremo
adecuado para un orificio de función para paso
de cable (si se requiere). Este agujero no puede
tener más de 1" de diámetro.
Perfore los orificios marcados
(asegurando el tamaño de orificio
adecuado).
Alinee la carcasa con los orificios piloto y asegure
la puerta con los dos tornillos provistos.
Page 4 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411Page 4 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411
8 7 6 5 4 3 2 1
2
ANÁLISIS
DE FONDO
ENCENDIDO
SOLO MAESTRA
MAESTRA
ESCLAVA
pernos medios y derechos
(desde vista aérea) pernos superiores y medios
(desde vista aérea)
pernos medios e izquierdos
(desde vista aérea) ESCLAVA J4
ambos pines
(desde vista aérea)
MAESTRA J4
pernos medios e inferiores
(desde vista aérea)
ANÁLISIS
DE FONDO
APAGADO
MAESTRA Y ESCLAVA(S)
J1: ANÁLISIS DE FONDO
La función a prueba de fallas que fuerza al sensor a permanecer «en detección» cuando
surgen situaciones ambientales que provocan fallas (por ejemplo, el sensor apunta demasiado
alto, el transmisor/receptor está bloqueado, no hay suficiente reflectividad en la superficie del
suelo).
NOTAS:
1. El piso debe tener por lo menos un 5% de reflectividad para que el análisis de fondo
funcione de forma correcta.
2. Si hay un piso que absorba mucho los rayos infrarrojos, configure J1 en el modo análisis
de fondo.
3. La función J1 debe configurarse en cada módulo.
J4: CONFIGURACIÓN PRINCIPAL Y SECUNDARIO
Configuration of the J4 jumper on both Master and Slave is only necessary
when monitoring is utilized.
Los sensores principals se consideran el centro principal de la unidad y se pueden usar solos. Se
pueden agregar módulos secundarios para aumentar el campo de detección. La conexión en
puente 4 esclava sirve para indicar el final de la línea de módulos durante el monitoreo
.
Establezca la configuración de la conexn en puente para la instalación. La configuracn de la conexn de puente para las funciones J1 y J4 debe establecerse en las tarjetas
maestra y esclava.
los diagramas
son vistas aéreas
CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN EN PUENTE
75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 5 of 875.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 5 of 8
8 7 6 5 4 3 2 1
2
1 52 63 74 8
1 52 63 74 8
1 52 63 74 8
1 52 63 74 8
MONITOREO
APAGADO MONITOREO
ENCENDIDO
o sin puente
O
O
pernos medios e inferiores
(desde vista aérea)
pernos superiores y medios
(desde vista aérea)
J3: MODO DE MONITOREO
configuración de fábrica = monitoreo apagado
Permite cambiar de apagado a encendido el
monitoreo.
J2: MODO DE RELÉ Permite la selección de modo activo o pasivo.
PASIVO (default) – relé energizado cuando el detector está en descanso
ACTIVO – relé desenergizado cuando el detector está en descanso
TERMINALES 5 y 6:
CONTACTO CERRADO DURANTE LA DETECCIÓN
Indicación del LED durante la detección: verde APAGADO / rojo ENCENDIDO
pérdida de energía contacto cerrado
TERMINALES 4 y 6:
CONTACTO ABIERTO DURANTE LA DETECCIÓN
Indicación del LED durante la detección: verde APAGADO / rojo ENCENDIDO
pérdida de energía contacto abierto
TERMINALES 5 y 6:
CONTACTO ABIERTO DURANTE LA DETECCIÓN
Indicación del LED durante la detección: verde ENCENDIDO / rojo ENCENDIDO
pérdida de energía contacto cerrado
TERMINALES 4 y 6:
CONTACTO CERRADO DURANTE LA DETECCIÓN
Indicación del LED durante la detección: verde ENCENDIDO / rojo ENCENDIDO
pérdida de energía contacto abierto
Establezca la configuración de la conexn en puente para la instalación. La configuracn de la conexn de puente
para las funciones J2 y J3 debe establecerse solo en la tarjeta maestra.
El siguiente diagrama es una vista aérea de la placa maestra.
CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN EN PUENTE (cont.)
Page 6 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411Page 6 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411
2
3
4
El potenciómetro con tiempo de retención está ubicado
al lado de la conexión en puente 2 en la tarjeta maestra
Rangos de ajustabilidad de 0.1 – 4.5 segundos.
La rotación en sentido de las manecillas del reloj
aumenta el tiempo de retardo.
POTENCIÓMETRO CON TIEMPO DE RETENCIÓN
Terminal Explicación de la conexn del cableado
1Entrada de prueba (cuando se usa como un sensor monitoreado)
(+) positivo cuando se utiliza monitoreo
2Tierra (terminal negativa si se usa inhibicn de entrada)
(-) negativo al utilizar monitoreo
3Inhibición de entrada: Toda detección se ignora. La emisión infrarroja se detiene.
La inhibición ocurre cuando se aplica una corriente de 12 – 24 VCA/VCC ±10% entre la terminal 3 y
la terminal 2.
4Normalmente abierto: La configuración de fábrica de la JP2 cerrará el contacto del relé en la
terminal 4 cuando el SuperScan-T se energice y no esté en detección. La pérdida de energía resulta en
un contacto normalmente abierto
5Normalmente cerrado: La configuración de fábrica de la JP2 abrirá el contacto del relé en la termi-
nal 5 cuando el SuperScan-T se energice y no esté en detección. La pérdida de energía resultará en un
contacto normalmente cerrado.
6Contacto común para re
7Entrada de enera (-): Debe suministrarse 12 – 24 VCA/VCC ±10%
8Entrada de enera (+): Debe suministrarse 12 – 24 VCA/VCC ±10%
Cable al conector de la terminal (mostrado abajo). El cableado
variará según la aplicación.
La potencia del sensor debe suministrarse desde una fuente de suministro Clase
2 limitada a 15 W.
El cableado debe instalarse según lo exigen los códigos locales.
CONFIGURACIÓN DE LA CONEXIÓN EN PUENTE (cont.)
CABLEADO
POSICIÓN DEL MÓDULO Y AJUSTES DEL ÁNGULO
El posicionamiento de los módulos en la extrusión en ambos lados es vital. El transmisor ("TX" abajo)
debe estar en la orilla frontal de la puerta.
Abajo se muestra una vista aérea de la ubicación de los módulos en la puerta. Las puertas para zurdos y
diestros requieren que las colocaciones de los módulos se inviertan.
POSICIONES DEL MÓDULO
TX TX RX
RX
TX TX RX
RX
entrada salida
LADO DE ORILLA DELANTERA
LADO DE LA BISAGRA
LADO DE APROXIMACIÓN
LADO DE SEGURIDAD
ruta
de giro
maestroesclavo
la cuerda de la puerta debe colocarse en el interior de la puerta
75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 7 of 875.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411 Page 7 of 8
4
A
B1
2
3
4
5
0° = B1
5° = B2
10° = A2
15° = A3
20° = A4
25° = A5
5
8 7 6 5 4 3 2 1
}
1. Sensores de energía con 12 – 24 VCA/VCC ±10%. El LED reflejará la configuración de la conexn en puente
2 (consulte la página 6).
2. Use una pieza blanca, gris o negra de cartón (aproximadamente de 8" x 11") y sosténgala como se muestra
en el diagrama de arriba.
3. Levante el carn del piso hasta que se detecte. Esto determina la altura de la zona inactiva (etiquetada "Y" en
el diagrama). Si esta altura no está entre 12" 16" arriba del suelo O no cumple sus requerimientos, se debe
hacer un ajuste a la distancia de detección.
- Si la zona Y es demasiado alta, gire la perilla de ajuste en el sentido de las manecillas del reloj para
aumentar la distancia de detección y reducir la zona Y
- Si la zona Y es demasiado Yaja, gire la perilla de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj
para reducir la distancia de detección y aumentar la zona Y
POSICIÓN DEL MÓDULO Y AJUSTES DEL ÁNGULO (cont.)
Cada ángulo del módulo debe configurarse de manera independiente. Use los
diagramas y la tabla de abajo para ajustar el módulo y obtener el ángulo correcto.
Es posible que los ángulos requieran ajustarse después de las pruebas de
encendido y simulación de peatones.
1. Use la orientacn mostrada a la izquierda para insertar el módulo en el clip.
2. Use la tabla de abajo para determinar la configuración del clip en el ángulo
deseado. La línea roja indica la parte del módulo que se configurará en el clip.
EJEMPLO: 5° de ajuste de ángulo; módulo configurado en la posición A2 del
clip ; ver lado derecho.
AJUSTES DEL ÁNGULO
ZONA INACTIVA (Y, abajo)
DISTANCIA DESDE EL PISO
ÁNGULO SUPERSCAN-T
0°5°10°15°20°25°
8" 0 6" 12 1/2" 19 1/4" 26" 33 1/4"
12" 0 6" 12" 18" 24 1/2" 31 1/2"
16" 0 5 1/2" 11 1/4" 16 3/4" 23 1/4" 29 1/2"
20" 0 5 1/4" 10 1/2" 16" 21 1/2" 27 1/2"
24" 0 5" 9 3/4" 14 3/4" 20" 25 1/2"
28" 0 4 1/2" 9" 13 1/2" 18 1/2" 23 3/4"
AJUSTES DEL ÁREA DE DETECCIÓN
Cada área de detección puede configurarse de manera independiente con el encendido.
La conexn en puente 1 debe configurarse en modo normal (consulte la página 4) para hacer ajustes.
CONFIGURACIONES
DEL CLIP:
VISTA AÉREA
CARTÓN
SUPERSCAN-T
Y
X
IR
CARTÓN
VISTA LATERAL
SUPERSCAN-T
ANSI 156.10 conformidad
A 28" del piso, el área
inactiva no debe exceder 5"
X, abajo
Las medidas se basan en una altura de montaje de 79 “.
Page 8 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411Page 8 of 8 75.5911.09 SUPERSCAN-T 20230411
6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El sensor no funciona
No hay indicaciones LED
Falla de energía La corriente debe ser de 12 – 24 VCA/VCC ±10%.
Conexiones con falla Revise la corriente correcta en las terminales 7 y 8 del
módulo afectado.
La salida del sensor parece estar
trabajando de manera inversa a la
esperada
La salida del relé puede estar
configurada de manera incorrecta Observe las indicaciones de los LED en los módulos
afectados para ayudar a determinar el estado.
Las puertas se detienen solas antes de
abrirse por completo El sensor lateral de seguridad puede
estar viendo una pared/riel detrás de
la puerta, cerca de la posición abierta
Observe el estado del LED en el lado de seguridad de la
puerta.
Localice el módulo que se está activando en falso.
Revise el ángulo de detección adecuado y también el
ajuste del rango de detección.
Tal vez sea necesario inhibir el sensor en un punto
específico del recorrido de la puerta en el lado de
seguridad. Consulte las conexiones de la terminal (página
6).
La activación o seguridad se lleva a
cabo en el modo activado El módulo de detección puede
estar viendo el piso o un objeto no
deseado cerca de la puerta
Reduzca el rango de detección de lo(s) módulo(s)
afectados.
La detección deberá ocurrir a 12" – 16" arriba del suelo.
Consulte "Ajustes del área de detección" (página 7).
Ocurre detección errática durante
todo el ciclo de apertura y cierre de
la puerta
Es probable un falso contacto en
el cableado de la ubicación de
transferencia de la puerta
Revise con un multímetro la continuidad del cableado en
la ubicación de transferencia.
Mueva los cables durante la prueba para ayudar a
localizar rupturas.
Reemplace el cableado que tenga falla según sea
necesario.
1. Vuelva a colocar las tapas laterales y las lentes
a. En el extremo SuperScan-T del cable, asegure que haya suficiente holgura para permitir una conexión
relajada en el bloque de terminales.
b. Ubique la tapa del extremo del lado de la bisagra. Quite la lengüeta en el fondo de la tapa para permitir
la inserción de la funda de plástico.
c. Inserte la funda de plástico e instale la tapa lateral.
d. Complete todos los ajustes mecánicos.
e. Instale las lentes con firmeza contra la tapa lateral y la funda de plástico para sostenerlos en su lugar.
f. Instale la otra tapa lateral.
2. Cuando todos los sensores se hayan ajustado, active la puerta muchas veces y permita que ejecute un ciclo
completo cada vez. Compruebe que no ocurra una activación en falso (la puerta reciclando o deteniéndose
sola en cualquier punto del recorrido).
Asegure el cumplimiento del sistema con todas las normas de seguridad correspondientes (como ANSI A156.10).
TOQUES FINALES
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462
Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
¿No encuentras tu
respuesta? ¡Visite www.
BEAsensors.com o
escanee el código QR
para ver las preguntas
frecuentes!
©BEA | Instrucciones originales| CONSÉRVELO PARA SU USO POSTERIOR - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN A COLOR
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se responsabilizará por las instalaciones o los ajustes incorrectos del sensor o dispositivo. Por consiguiente,
BEA, Inc. no garantiza ningún uso del sensor o dispositivo con fi nes distintos de los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio cuenten con la certifi cación de la Asociación Estadounidense de
Fabricantes de Puertas Automáticas (AAADM) para puertas peatonales, tengan la certifi cación de la Asociación Internacional de Puertas (IDA) para
puertas o compuertas, y que, además, reciban la capacitación adecuada en fábrica para cada tipo de sistema de puerta o portones.
Los instaladores y el personal de servicio son responsables de llevar a cabo una evaluación de riesgo después de cada instalación o servicio, y de
verifi car que el rendimiento del sistema de sensores y dispositivos cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e
internacionales.
Una vez fi nalizado el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta o compuerta según las
recomendaciones del fabricante y las pautas de la AAADM, el Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI) o la Asociación de
Fabricantes de Puertas y Sistemas de Acceso (DASMA) (cuando corresponda) con el fi n de aplicar las mejores prácticas de la industria. Las
inspecciones de seguridad se deben realizar durante cada visita de servicio. Se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones en una etiqueta
de información de seguridad de la AAADM (p. ej.: ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107, UL294, UL325, y el Código Internacional de Seguridad).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia, y los rótulos industriales se encuentren en su lugar.
EXPECTATIVAS DE CUMPLIMIENTO DE BEA, INC. CON RESPECTO AL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BEA SUPERSCAN-T Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para