Huawei FreeBuds SE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Earphone model: T0010
Charging case model: T0010C
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Stručný návod kobsluze
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Instrukcja obsługi
Snelstartgids
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Guida di avvio rapido イックスイド
ﻊﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟد
အြမန် စတင်ရန် လမ်းန်
คู่มือการใช้งานด่วน
Краткое руководство пользователя
Қысқаша пайдалану нұсқаулығы
Panduan Mulai Cepat
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
Guía de inicio rápido
FreeBuds SE
Download and install the app
Scan the QR code to download the HUAWEI AI Life app to try more features and
customize your earphone settings.
Scannez le QR code pour télécharger l'application HUAWEI AI Life afin d'essayer
davantage de fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs.
FR
Scannen Sie zum Herunterladen der HUAWEI AI Life-App den QR-Code, um weitere
Funktionen auszuprobieren und Ihre Kopfhörereinstellungen anzupassen.
DE
Scansiona il codice QR per scaricare l'app HUAWEI AI Life in modo da provare più
funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari.
Escanee el código QR para descargar la aplicación HUAWEI AI Life y así probar más
funciones y personalizar los ajustes de sus auriculares.
Escanee el código QR para descargar la aplicación HUAWEI AI Life y así probar más
funciones y personalizar los ajustes de sus auriculares.
Efetue a leitura do código QR para transferir a aplicação HUAWEI AI Life para
experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares.
Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden om meer functies uit te
proberen en de instellingen van uw oordopjes aan te passen.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację HUAWEI AI Life, dzięki której można
wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life για να
δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των
ακουστικών σας.
Naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci HUAWEI AI Life, abyste si mohli vyzkoušet
další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek.
ES
NL
PL
CZ
IT
PT
EL
EN
Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение HUAWEI AI Life и попробовать
другие функции или настроить параметры наушников.
RU
HUAWEI AI Life қолданбасын жүктеп алып, қосымша мүмкіндіктерді қолданып көру жə
не құлақсап параметрлерін теңшеу үшін QR кодын сканерлеңіз.
KZ
ES-US
MY
HUAWEI AI Life အက်ပ်ကို ေဒါင်းလုဒ်လုပ်ပီး ေနာက်ထပ် လုပ်ေဆာင်ချက်များကို စမ်းသုံးကည့်ကာ
သင့်နားကပ် ဆက်တင်ကို စိတ်ကိက်သတ်မှတ်ရန် QR ကုဒ်ကို စကန်ဖတ်ပါ။
JA QRコードを読み取って HUAWEI AI Lifeアプリをダウンロードすることで、その他の機能
を試したり、イヤホンの設定をカスタマイズすることができます。
TH
 QR  HUAWEI AI Life

AR
.نذﻷا ﺔﻋﺎﻣﺳ تادادﻋإ صﯾﺻﺧﺗو تازﯾﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣﻟا ﺔﺑرﺟﺗﻟ يواوھ نﻣ ﺔﯾﻛذﻟا ﺔﺷﯾﻌﻣﻟا ﻖﯾﺑطﺗ لﯾزﻧﺗﻟ QR زﻣر ةءارﻗ كﻧﻛﻣﯾ
Pindai kode QR untuk mengunduh aplikasi HUAWEI AI Life guna mencoba fitur lainnya
dan mengustomisasi pengaturan earphone Anda.
IN
Tải xuống ứng dụng HUAWEI AI Life bằng cách quét mã QR để trải nghiệm thêm nhiều
tính năng và tùy chỉnh cài đặt tai nghe của bạn.
VI
Pairing
EN 1. Open the charging case, place the earphones inside, and press and hold the Function
button for 2s until the indicator flashes white for the earphones to start pairing.
2. Enable Bluetooth on the device to be paired with the earphones, and search for and
connect to the earphones.
*The earphones will automatically enter Pairing mode when the case is opened for the first time.
1. Ouvrez l'étui de rechargement, placez les écouteurs à l'intérieur, et maintenez le
bouton Fonction enfoncé pendant deux secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en
blanc pour que les écouteurs passent en mode association.
2. Activez le Bluetooth sur l'appareil à associer aux écouteurs, puis recherchez les
écouteurs et connectez-vous à eux.
*Les écouteurs passent automatiquement en mode association lorsque l'étui est ouvert pour la
première fois.
FR
1. Откройте зарядный чехол, положите наушники внутрь чехла, нажмите и
удерживайте функциональную кнопку в течение 2 секунд, пока индикатор не начнет
мигать белым, указывая на сопряжение наушников.
2. Включите Bluetooth на устройстве, с которым хотите установить сопряжение
наушников, выполните поиск наушников и подключите их.
*При первом открытии зарядного чехла наушники автоматически переходят в режим
сопряжения.
RU
1. Зарядтау корпусын ашып, құлақсаптарды ішіне салып, құлақсаптарды жұптастыру
басталғаны туралы индикатор ақ түсте жыпылықтағанша «Функция» түймесін басып, 2
секунд бойы ұстап тұрыңыз.
2. Құлақсаптармен жұптастыратын құрылғыда Bluetooth функциясын қосып,
құлақсаптарды іздеп, қосылыңыз.
*Қапты бірінші рет ашқанда, құлақсаптар жұптастыру режиміне автоматты түрде кіреді.
KZ
HUAWEI FreeBuds SE
1. Abra el estuche de carga, coloque los auriculares dentro de este y mantenga pulsado el
botón de función durante 2 s hasta que el indicador parpadee en color blanco para que
los auriculares comiencen a enlazarse.
2. Habilite Bluetooth en el dispositivo que desea enlazar con los auriculares, busque los
auriculares y conéctese a ellos.
*Los auriculares accederán automáticamente al modo de enlace cuando se abra el estuche por
primera vez.
ES
1. Apri la custodia di carica, posiziona gli auricolari all'interno e tieni premuto il pulsante
Funzione per 2 secondi finché l'indicatore non lampeggia in bianco per consentire agli
auricolari di avviare l'associazione.
2. Attiva il Bluetooth sul dispositivo da associare agli auricolari e cerca e connettiti agli
auricolari.
*Quando la custodia viene aperta per la prima volta, gli auricolari entreranno automaticamente in
modalità associazione.
IT
1. Önen Sie das Ladeetui, legen Sie die Ohrhörer hinein und halten Sie die
Funktionstaste 2 Sek. lang gedrückt, bis die Anzeigeleuchte weiß blinkt und die Ohrhörer
den Kopplungsvorgang beginnen.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät, das mit den Ohrhörern gekoppelt werden soll,
suchen Sie nach den Ohrhörern und stellen Sie eine Verbindung her.
*Beim ersten Önen des Ladeetuis wechseln die Ohrhörer automatisch in den Kopplungsmodus.
DE
1. Abra a caixa de carregamento, coloque os auriculares no interior e prima continua-
mente o botão de função durante 2 segundos, até o indicador piscar a branco para que os
auriculares iniciem o emparelhamento.
2. Ative o Bluetooth nesses dispositivos no dispositivo a emparelhar com os auriculares e,
em seguida, procure os auriculares e ligue-se aos mesmos.
*Os auriculares irão entrar automaticamente no modo de emparelhamento quando a caixa for
aberta pela primeira vez.
PT
Scansiona il codice QR per scaricare l'app HUAWEI AI Life in modo da provare più
funzioni e personalizzare le impostazioni degli auricolari.
Escanee el código QR para descargar la aplicación HUAWEI AI Life y así probar más
funciones y personalizar los ajustes de sus auriculares.
Escanee el código QR para descargar la aplicación HUAWEI AI Life y así probar más
funciones y personalizar los ajustes de sus auriculares.
Efetue a leitura do código QR para transferir a aplicação HUAWEI AI Life para
experimentar mais funcionalidades e personalizar as definições dos seus auriculares.
Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app te downloaden om meer functies uit te
proberen en de instellingen van uw oordopjes aan te passen.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację HUAWEI AI Life, dzięki której można
wypróbować więcej funkcji oraz dostosować ustawienia słuchawek.
Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life για να
δοκιμάσετε περισσότερες δυνατότητες και να εξατομικεύσετε τις ρυθμίσεις των
ακουστικών σας.
Naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci HUAWEI AI Life, abyste si mohli vyzkoušet
další funkce a přizpůsobit nastavení sluchátek.
ES-US
1. Abra el estuche de carga, coloque los auriculares dentro de este y mantenga
presionado el botón de función durante 2s hasta que el indicador parpadee en color
blanco para que los auriculares comiencen a emparejarse.
2. Habilite Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con los auriculares, busque
los auriculares y conéctese a ellos.
*Los auriculares accederán automáticamente al modo de emparejamiento cuando se abra el
estuche por primera vez.
1. Open de oplaadcase, plaats de oordopjes erin en houd de functieknop 2 seconden
ingedrukt totdat het indicatielampje wit knippert. Dit geeft aan dat de oordopjes worden
gekoppeld.
2. Schakel Bluetooth in op het apparaat dat moet worden gekoppeld met de oordopjes.
Zoek vervolgens naar de oordopjes en maak er verbinding mee.
*De oordopjes schakelen automatisch over naar de Koppelingsmodus wanneer de case voor het
eerst wordt geopend.
NL
1. Otwórz etui zładowarką, umieść słuchawki wśrodku, anastępnie naciśnij przycisk
funkcyjny iprzytrzymaj go przez 2sekundy, aż wskaźnik zamiga na biało, sygnalizując
przejście słuchawek wtryb parowania.
2. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu, które chcesz sparować ze słuchawkami, a
następnie wyszukaj słuchawki inawiąż połączenie.
*Przy pierwszym otwarciu etui słuchawki zostaną automatycznie wprowadzone wtryb parowania.
PL
1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης, τοποθετήστε τα ακουστικά στο εσωτερικό και πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 2 δευτ. μέχρι η λυχνία ένδειξης να
αναβοσβήσει με λευκό χρώμα για να ξεκινήσει η αντιστοίχιση των ακουστικών.
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή για αντιστοίχιση με τα ακουστικά και κάντε
αναζήτηση για τα ακουστικά και συνδεθείτε με αυτά.
*
Τα ακουστικά θα εισέλθουν αυτόματα στη λειτουργία αντιστοίχισης κατά το άνοιγμα της θήκης
για πρώτη φορά.
EL
1. Chcete-li sluchátka spárovat, otevřete nabíjecí pouzdro, sluchátka do něj umístěte,
stiskněte funkční tlačítko apodržte jej na dobu 2s, dokud kontrolka nezačne blikat bíle.
2. Chcete-li spárovat zařízení se sluchátky, zapněte na zařízení Bluetooth, vyhledejte
sluchátka apřipojte se knim.
*Sluchátka se při prvním otevření pouzdra automaticky přepnou do režimu párování.
CZ
TH
1.    2

2.  
*
 QR  HUAWEI AI Life

MY
1. အားသွင်းဘူးကို ဖွင့်ပါ၊ နားကပ်များကို အထဲတွင် ထည့်ပါ၊ နားကပ်များ စတင်ချိတ်ဆက်ရန်အတွက်
အချက်ြပမီး အြဖေရာင် မလင်းလာမချင်း လုပ်ေဆာင်ချက် ခလုတ်ကို 2 စကန�်ကာေအာင် ဖိ၍ ှိပ်ထားပါ။
2. နားကပ်များှင့် ချိတ်ဆက်ရန် စက်ရှိ ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပီးေနာက် နားကပ်များကို ရှာေဖွပီး
ချိတ်ဆက်ပါ။
*ပထမဆုံးအကိမ် ဘူးကို ဖွင့်သည့်အခါ နားကပ်များက ချိတ်ဆက် စနစ်သို အလိုအေလျာက် ဝင်သွားပါမည်။
JA 1. 充電ケースを開けて、イヤホンをケース内に入れ、インジケータが白く点滅するまで機能
ボタンを2秒間長押しすることでイヤホンがペアリングを開始します。
2. イヤホンとペアリングするデバイス上でBluetoothを有効にし、イヤホンを検索して接続し
ます。
*ケースを初めて開いた場合、イヤホンは自動的にペアリングモードになります。
AR
نوﻠﻟﺎﺑ رﺷؤﻣﻟا ضﻣوﯾ ﻰﺗﺣ نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ "ﺔﻔﯾظوﻟا" رز ﻰﻠﻋ ًﻻوطﻣ طﻐﺿاو ،ﺎﮭﻠﺧادﺑ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻊﺿو ،نﺣﺷﻟا ﺔظﻓﺎﺣ ﺢﺗﻓا .1
.نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ نارﻗإ أدﺑﯾ ﻲﻛ ضﯾﺑﻷا
.ﺎﮭﺑ لﺻﺗاو نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ نﻋ ثﺣﺑاو ،نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻊﻣ ﮫﻧارﻗإ دﯾرﺗ يذﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ ثوﺗوﻠﺑﻟا لّﻐﺷ .2
.ةرﻣ لوﻷ ﺔظﻓﺎﺣﻟا ﺢﺗﻓ دﻧﻋ نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺎًﯾﺋﺎﻘﻠﺗ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ لﺧدﺗﺳ*
IN
VI
1. Buka kotak pengisian daya, tempatkan earphone di dalamnya, dan tekan lalu tahan
tombol Fungsi selama 2dtk sampai indikator berkedip putih agar earphone mulai
menyandingkan.
2. Aktifkan Bluetooth di perangkat yang akan disandingkan dengan earphone, dan cari
lalu hubungkan ke earphone tersebut.
*Earphone akan secara otomatis memasuki mode Penyandingan ketika kotak tersebut dibuka
untuk pertama kalinya.
1. Mở hộp sạc, đặt tai nghe vào bên trong rồi nhấn và giữ nút Chức năng trong 2 giây cho
đến khi đèn báo nhấp nháy màu trắng tức là tai nghe bắt đầu ghép cặp.
2. Bật Bluetooth trên thiết bị được ghép cặp với tai nghe rồi tìm kiếm và kết nối với tai nghe.
*Tai nghe sẽ tự động vào chế độ Ghép cặp khi bạn mở hộp sạc lần đầu.
Factory reset
Open the case. Make sure that the earphones are in the charging case. Press and hold the
Function button for 10s until the indicator flashes red. The earphones will then enter Pairing
mode again.
EN
Ouvrez l'étui. Assurez-vous que les écouteurs sont bien dans l'étui de rechargement.
Maintenez enfoncé le bouton Fonction pendant 10s jusqu'à ce que le voyant clignote en
rouge. Les écouteurs repassent alors en mode association.
Öne das Ladeetui. Vergewissere dich, dass sich die Kopfhörer im Ladeetui befinden. Drücke
und halte die Funktionstaste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige rot blinkt. Die
Ohrhörer wechseln dann wieder in den Kopplungsmodus.
Apri la custodia. Assicurati che gli auricolari siano nella custodia di carica. Tieni premuto il
pulsante Funzione per 10 secondi finché l'indicatore non lampeggia in rosso. Gli auricolari
accederanno quindi nuovamente alla modalità di associazione.
Abra el estuche de carga. Asegúrese de que los auriculares estén dentro del estuche.
Mantenga pulsado el botón de función durante 10s hasta que el indicador comience a
parpadear en color rojo. Los auriculares accederán al Modo de enlace otra vez.
Abra el estuche. Asegúrese de que los auriculares estén dentro del estuche, mantenga
presionado el botón de función durante 10 s hasta que el indicador parpadee en color
rojo. Los auriculares volverán a acceder al modo de emparejamiento.
Abra a caixa. Certifique-se de que os auriculares se encontram dentro da caixa de
carregamento. Prima continuamente o botão de função durante 10 s até o indicador ficar
vermelho intermitente. Os auriculares irão reentrar no modo de emparelhamento.
Open de case. Zorg ervoor dat de oordopjes zich in de oplaadcase bevinden. Houd de
functieknop 10 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje rood knippert. De
oordopjes schakelen dan weer over naar de Koppelingsmodus.
ES
IT
FR
DE
NL
PT
Откройте зарядный чехол. Убедитесь, что наушники находятся внутри. Нажмите и
удерживайте функциональную кнопку в течение 10 секунд, пока индикатор не
начнет мигать красным. Наушники снова перейдут в режим сопряжения.
RU
Корпусын ашыңыз. Құлақсаптар зарядтау корпусында екеніне көз жеткізіңіз. Индикатор
қызыл түсте жыпылықтағанша «Функция» түймесін 10 сек бойы басып тұрыңыз. Одан
кейін құлақсаптар «Жұптастыру» режиміне қайта кіреді.
KZ
ES-US
Otevřete pouzdro. Ujistěte se, že jsou sluchátka vnabíjecím pouzdře. Klepněte na tlačítko
Funkce apodržte jej po dobu 10s, dokud kontrolka nezačne blikat červeně. Sluchátka pak
opět přejdou do režimu párování.
CZ
PL
MY
ဘူးကို ဖွင့်ပါ။ နားကပ်များက အားသွင်းအိမ်ထဲတွင် ရှိေကာင်း ေသချာပါေစ။ အချက်ြပမီး အနီေရာင်
မလင်းလာမချင်း လုပ်ေဆာင်ချက် ခလုတ်ကို 10s ကာေအာင် ဖိ၍ ှိပ်ထားပါ။ ထိုအခါ နားကပ်များသည်
ချိတ်ဆက် စနစ်ထဲ ထပ်မံ ဝင်သွားပါမည်။
JA ケースを開きます。イヤホンが充電ケースに入っていることを確認します。インジケータが
赤く点滅するまで、機能ボタンを10秒間長押しします。これにより、イヤホンが再度ペアリ
ングモードになります。
AR
نأ ﻰﻟإ ٍناوﺛ 10 ةدﻣﻟ ﺔﻔﯾظوﻟا رز ﻰﻠﻋ رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا .نﺣﺷﻟا ﺔظﻓﺎﺣ ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ نوﻛﺗ نأ ﻰﻠﻋ صرﺣا .ﺔظﻓﺎﺣﻟا ﺢﺗﻓ
ًددﺟﻣ نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺎﮭﻧﯾﺣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ لﺧدﺗﺳ .رﻣﺣﻷا نوﻠﻟﺎﺑ رﺷؤﻣﻟا ضﻣوﯾ
EL
Ανοίξτε τη θήκη. Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά βρίσκονται μέσα στη θήκη φόρτισης, στη
συνέχεια πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 10 δευτ. έως ότου η λυχνία
ένδειξης γίνει κόκκινη και αναβοσβήνει. Στη συνέχεια, τα ακουστικά θα εισέλθουν ξανά
σε λειτουργία αντιστοίχισης.
Otwórz etui. Upewnij się, że słuchawki znajdują się wetui zładowarką. Naciśnij przycisk
funkcyjny iprzytrzymaj go przez 10s, aż wskaźnik zamiga na czerwono. Słuchawki
przejdą wtedy ponownie wtryb parowania.
Buka kotak. Tekan dan tahan tombol Fungsi selama 10dtk sampai indikator berkedip
merah. Earphone kemudian akan memasuki mode Penyandingan lagi.
IN
VI
Mở hộp sạc. Nhấn và giữ nút Chức năng trong 10 giây cho đến khi đèn báo nhấp nháy màu
đỏ. Sau đó, tai nghe sẽ vào lại chế độ Ghép cặp.
Shortcut controls
Reproducir/Pausar
Responder/Finalizar una llamada
Se pueden personalizar todos los accesos directos en HUAWEI AI Life.
ES
Riproduzione/Pausa
Rispondere/Terminare una chiamata
Puoi personalizzare le scorciatoie in HUAWEI AI Life.
IT
Lecture/Pause
Répondre/Finir un appel
Vous pouvez personnaliser les raccourcis dans HUAWEI AI Life.
FR
Abspielen/Pause
Anruf annehmen/beenden
Sie können die Verknüpfungen in HUAWEI AI Life anpassen.
DE
EN
Play/Pause
Answer/End a call
You can customize shortcuts in HUAWEI AI Life.
Double-tap
Tapotez deux fois pour
Doppeltippen
Doppio tocco
Pulsar dos veces
Воспроизведение/Пауза
Ответ на вызов/Завершение вызова
Вы можете настроить параметры управления в приложении HUAWEI AI Life.
RU
Двойное касание
Ойнату/кідірту
Қоңырауға жауап беру/аяқтау
Сіз HUAWEI AI Life ішінде төте жолдарды теңшей аласыз.
Екі рет түрту
KZ
Afspelen/pauzeren
Een oproep beantwoorden/beëindigen
U kunt snelkoppelingen aanpassen in HUAWEI AI Life.
NL
Odtwarzanie/wstrzymywanie
Odbieranie/kończenie połączenia
Skróty można dostosować waplikacji HUAWEI AI Life.
PL
Αναπαραγωγή/Παύση
Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης
Μπορείτε να εξατομικεύσετε τις συντομεύσεις στο HUAWEI AI Life.
EL
Přehrát/Pozastavit
Přijmout/Ukončit hovor
Zkratky si můžete upravit v aplikaci HUAWEI AI Life.
CZ
Reproduzir/Pausar
Atender/Terminar uma chamada
Pode personalizar atalhos na HUAWEI AI Life.
PT
TH
/
/
 HUAWEI AI Life 
MY
ဖွင့်ပါ/ေခတရပ်ပါ
ဖုန်းေခဆိုမကို ြပန်လည်ေြဖကားပါ/အဆုံးသတ်ပါ
သင်သည် HUAWEI AI Life တွင် ေရှာ့(တ်)ကတ်များကို စိတ်ကိက် ြပလုပ်ိုင်သည်။
Dois toques
Dubbeltikken
Dwukrotne dotknięcie
Διπλό πάτημα
Dvojité klepnutí

ှစ်ချက် ှိပ်ပါ
Presionar dos veces
Reproducir/Pausar
Responder/Finalizar una llamada
Se pueden personalizar todos los accesos directos en HUAWEI AI Life.
ES-US
JA
再生/一時停止
通話への応答/終了
HUAWEI AI Lifeでショートカットをカスタマイズできます。
ダブルタップ
AR
تﻗؤﻣﻟا فﺎﻘﯾﻹا/لﯾﻐﺷﺗﻟا
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ءﺎﮭﻧإ/ﻰﻠﻋ درﻟا
.يواوھ نﻣ ﺔﯾﻛذﻟا ﺔﺷﯾﻌﻣﻟا ﻲﻓ تارﺎﺻﺗﺧﻻا صﯾﺻﺧﺗ كﻧﻛﻣﯾ
ًﺟودزﻣ ا ً
رﻘﻧ رﻘﻧﻟا
Ketuk dua kali
Memutar/Menjeda
Menjawab/Mengakhiri panggilan
Anda dapat mengustomisasi pintasan di HUAWEI AI Life.
IN
VI
Chạm đúp
Phát/Tạm dừng
Trả lời/Kết thúc cuộc gọi
Bạn có thể tùy chỉnh lối tắt trong HUAWEI AI Life.
Replace the ear tips
Use the ear tips that best fit your ears.
*The earphones come with medium ear tips installed.
Utilisez les embouts qui conviennent le mieux à vos oreilles.
*Les écouteurs sont livrés avec des embouts moyens installés.
Verwenden Sie die Ohreinsätze, die am besten zu Ihren Ohren passen.
*Bei der Lieferung sind die mittleren Ohreinsätze angebracht.
Usa i gommini che si meglio adattano alle tue orecchie.
*Gli auricolari sono dotati di gommini medi installati.
Use las almohadillas que mejor se ajusten a sus orejas.
*Los auriculares traen instaladas almohadillas de tamaño mediano.
Use los tapones que mejor se ajusten a sus oídos.
*Los auriculares traen instalados tapones de tamaño mediano.
Utilize as almofadas que melhor se adaptam aos seus ouvidos.
*Os auriculares são fornecidos com as almofadas médias instaladas.
Gebruik de losse dopjes die het beste bij uw oren passen.
*De oordopjes worden geleverd met medium losse dopjes erop geplaatst.
Używaj wkładek dousznych najlepiej dopasowanych do uszu.
*Słuchawki są dostarczane zzałożonymi średnimi wkładkami dousznymi.
Χρησιμοποιήστε τα άκρα ακουστικών που εφαρμόζουν καλύτερα στα αυτιά σας.
α ακουστικά παρέχονται με μεσαία σφουγγαράκια.
Použijte koncovky sluchátek, které vám nejlépe sedí v uších.
*Sluchátka jsou dodávána snasazenými středně velkými náušníky.
IT
FR
DE
S M L
Выберите подходящий вам размер насадок для наушников.
*Наушники поставляются с установленными на них насадками среднего размера.
RU
Құлақтарыңызға ең жақсы отыратын құлақ саптамаларын пайдаланыңыз.
*Құлақсаптар орташа құлақ ішпектері орнатылған болып келеді.
KZ
EN
Utilisez les embouts qui conviennent le mieux à vos oreilles.
*Les écouteurs sont livrés avec des embouts moyens installés.
Verwenden Sie die Ohreinsätze, die am besten zu Ihren Ohren passen.
*Bei der Lieferung sind die mittleren Ohreinsätze angebracht.
Usa i gommini che si meglio adattano alle tue orecchie.
*Gli auricolari sono dotati di gommini medi installati.
Use las almohadillas que mejor se ajusten a sus orejas.
*Los auriculares traen instaladas almohadillas de tamaño mediano.
Use los tapones que mejor se ajusten a sus oídos.
*Los auriculares traen instalados tapones de tamaño mediano.
Utilize as almofadas que melhor se adaptam aos seus ouvidos.
*Os auriculares são fornecidos com as almofadas médias instaladas.
Gebruik de losse dopjes die het beste bij uw oren passen.
*De oordopjes worden geleverd met medium losse dopjes erop geplaatst.
Używaj wkładek dousznych najlepiej dopasowanych do uszu.
*Słuchawki są dostarczane zzałożonymi średnimi wkładkami dousznymi.
Χρησιμοποιήστε τα άκρα ακουστικών που εφαρμόζουν καλύτερα στα αυτιά σας.
α ακουστικά παρέχονται με μεσαία σφουγγαράκια.
Použijte koncovky sluchátek, které vám nejlépe sedí v uších.
*Sluchátka jsou dodávána snasazenými středně velkými náušníky.
ES
NL
PL
EL
CZ
PT
ES-US
TH

*
MY
သင့်နားများအတွက် အေကာင်းဆုံးေတာ်သည့် နားကပ်ထိပ်များကို အသုံးြပပါ။
*နားကပ်များတွင် အလယ်အလတ် ေဖာ့ဆိုများ တပ်ဆင်ထားပီးြဖစ်သည်။
JA 自分の耳に最もフィットするイヤーピースを使用してください。
*イヤホンはMサイズのイヤーピースが取り付けられた状態で販売されています。
AR
.لﺿﻓأ ٍلﻛﺷﺑ كﯾﻧذأ بﺳﺎﻧﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻓرطﻟا نذﻷا ﺔﻋﺎﻣﺳ تادادﺳ مدﺧﺗﺳا
.ﺔطﺳوﺗﻣ نذأ فارطﺄﺑ ةزﮭﺟﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻲﺗﺄﺗ*
Gunakan eartip yang paling pas untuk telinga Anda.
*Earphone dikirim dengan sudah dipasangi eartip berukuran sedang.
IN
Sử dụng đầu bịt tai phù hợp với tai của bạn.
*Tai nghe đi kèm với đầu bịt tai trung bình đã được lắp đặt.
VI
EN Earphones: Place the earphones in the case and the earphones automatically start
charging.
Case: Connect the case to a USB-C cable to charge it.
Charging
Auriculares: Coloque los auriculares en el estuche y estos comenzarán a cargarse
automáticamente.
Estuche: Conecte el estuche a un cable USB-C para cargarlo.
ES
Auricolari: posiziona gli auricolari nella custodia per caricarli automaticamente.
Custodia: collega la custodia a un cavo USB-C per caricarla.
IT
Écouteurs: placez les écouteurs dans l'étui. Les écouteurs commencent automatiquement
à se charger.
Étui: connectez l'étui à un câble USB-C pour le charger.
FR
Kopfhörer: Legen Sie die Ohrhörer in das Ladeetui, und die Ohrhörer beginnen
automatisch mit dem Aufladen.
Ladeetui: Schließen Sie das Ladeeteui mit einem USB-C-Kabel an, um es aufzuladen.
DE
Наушники: поместите наушники в зарядный чехол, и зарядка начнется
автоматически.
Зарядный чехол: подключите зарядный чехол к зарядному кабелю USB-C, чтобы
начать зарядку.
RU
Құлақсаптар: Құлақсаптарды қапқа салсаңыз, құлақсаптар автоматты түрде зарядтала
бастайды.
Қап: Зарядтау үшін қапты USB-C кабеліне қосыңыз.
KZ
Oordopjes: plaats de oordopjes in de case en de oordopjes beginnen automatisch met
opladen.
Case: sluit de case aan op een USB-C-kabel om hem op te laden.
NL
Słuchawki: Włóż słuchawki do etui. Ich ładowanie rozpocznie się automatycznie.
Etui: Aby naładować etui, podłącz do niego kabel USB-C.
PL
Ακουστικά: Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη και θα αρχίσουν να φορτίζονται
αυτόματα.
Θήκη: Συνδέστε τη θήκη σε ένα καλώδιο USB-C για να τη φορτίσετε.
EL
Sluchátka: Umístěte sluchátka do pouzdra a sluchátka se automaticky začnou nabíjet.
Pouzdro: Připojte pouzdro ke kabelu USB-C a nabijte jej.
CZ
Auriculares: coloque os auriculares dentro da caixa para que comecem automaticamente
a carregar.
Caixa: ligue a caixa a um cabo USB-C para a carregar.
PT
TH
: 
:  USB-C 
MY
နားကပ်များ- နားကပ်များကို ဘူးထဲသို ထားပီးေနာက် နားကပ်များသည် အလိုအေလျာက် စတင်
အားသွင်းပါသည်။
ဘူး- ဘူးကို အားသွင်းရန် ၎င်းကို USB-C ကိးှင့် ချိတ်ဆက်ပါ။
JA イヤホン: イヤホンをケースに入れると、イヤホンの充電が自動的に開始されます。
ケース:ケースをUSB-Cケーブルに接続して充電します。
AR
.ﺎًﯾﺋﺎﻘﻠﺗ نﺣﺷﻟا ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ أدﺑﺗﺳو ﺔظﻓﺎﺣﻟا ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻊﺿ :نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ
.ﺎﮭﻧﺣﺷﻟ C عوﻧ USB لﺑﺎﻛﺑ ﺔظﻓﺎﺣﻟا لّﺻو :ﺔظﻓﺎﺣﻟا
Earphone: Letakkan earphone di dalam kotak dan earphone tersebut secara otomatis
mulai mengisi daya.
Kotak: Hubungkan kotak ke kabel USB-C untuk mengisi dayanya.
IN
Tai nghe: Khi đặt tai nghe vào hộp sạc, tai nghe sẽ tự động bắt đầu sạc.
Hộp sạc: Kết nối hộp sạc với cáp USB-C để sạc.
VI
Auriculares: Coloque los auriculares en el estuche y estos comenzarán a cargarse
automáticamente.
Estuche: Conecte el estuche a un cable USB-C para cargarlo.
ES-US
Safety Information
T0010/T0010C
Contents
English........................................................................................................................................................................................................................................1
Русский .....................................................................................................................................................................................................................................2
Қазақ тілі....................................................................................................................................................................................................................................3
Français......................................................................................................................................................................................................................................4
Deutsch...................................................................................................................................................................................................................................... 5
Italiano........................................................................................................................................................................................................................................6
Español.......................................................................................................................................................................................................................................7
Español (Latinoamérica)...........................................................................................................................................................................................................8
Português...................................................................................................................................................................................................................................9
Nederlands...............................................................................................................................................................................................................................10
Polski........................................................................................................................................................................................................................................11
Ελληνικά...................................................................................................................................................................................................................................13
Čeština......................................................................................................................................................................................................................................14
.................................................................................................................................................................................................................................... 15
..........................................................................................................................................................................................................................................16
日本語 .......................................................................................................................................................................................................................................17
Indonesia .................................................................................................................................................................................................................................18
Tiếng Việt ................................................................................................................................................................................................................................ 19
i
English
Safety Information
Before using and operating this device, read the following precautions to ensure an optimal device performance and avoid dangerous use or unauthorized
operations.
To protect your hearing, do not listen to audio at a high volume for a long period of time.
Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and
hearing aids. When using the product, keep it at least 15 cm away from such medical devices. Consult the manufacturer of your medical equipment for
more information.
Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating; -20°C to +45°C for storage.
When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power adapters and chargers.
Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local
standards.
Observe all local traffic laws and regulations while using this product. Do not use this device when you are driving.
Keep this device and its accessories that may contain small components out of the reach of children. Otherwise, children may damage this device and
its accessories by mistake, or swallow the small components, which may cause choking.
Avoid using the device in dusty, damp, or dirty environments, or near sources of magnetic interference.
Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not disassemble, modify, throw, or
squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat,
catch fire, or even explode.
Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injuries.
Avoid disassembling or modifying your device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications may result in voiding the factory
warranty. If your device is faulty, visit an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.
Precautions
Keep the metal contact points on the earphones and charging case clean. Otherwise, the earphones may not function properly.
If you experience skin discomfort when wearing this device, take it off and consult a doctor.
This device's firmware will automatically update whenever it connects to a previously paired Honor device (released before the end of 2020) or a
previously paired Huawei device, and Wi-Fi or mobile data is enabled. You can disable automatic firmware updates in Settings.
Disposal and recycling information
This symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection
points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves
valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household
waste disposal service, or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
UK regulatory conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0010/T0010C is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of
the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
EU Regulatory Conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0010/T0010C is in compliance with the following Directive RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, EU REACH regulation, and Batteries (where included) directive.
The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certification.
Frequency Bands and Power
Bluetooth: 2.4 GHz 14.5 dBm.
RF Exposure Information
This device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device meets applicable national SAR limits of
2.0 W/kg (10g) and 1.6 W/kg (1g).
10g SAR: The highest reported SAR value: Head SAR: 0.41 W/kg.
1g SAR: The highest reported SAR value: Head SAR: 0.66 W/kg.
Legal Notice
Copyright © Huawei 2022. All rights reserved.
All contents in the documents in the packaging box, including but not limited to information about and portrayals of the appearance, color, size, and
supported features of the product (the latest features will come with software updates), are for reference only. The actual product may vary.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co.,
Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Privacy Protection
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the
privacy policy and service terms using the corresponding app.
Software License Agreement
Please read the software license agreement carefully before using this device. By using the device, you indicate that you agree to be bound by the license
agreement. To read the agreement, please visit the following website: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Open Source Software Notice
For the open source software statement of your device, please visit https://consumer.huawei.com/en/opensource/ and search for the device name.
Australia/New Zealand
1
Русский
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства ознакомьтесь с техникой безопасности и мерами предосторожности, чтобы обеспечить оптимальную
работу устройства и предотвратить совершение опасных или несанкционированных действий.
Чтобы защитить органы слуха, не слушайте аудиоконтент на большой громкости в течение длительного периода времени.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов и
слуховых аппаратов. При использовании устройства минимальное расстояние между беспроводным устройством и медицинскими
приборами должно составлять 15 см. За более подробной информацией обращайтесь к производителю медицинского оборудования.
Оптимальная температура: от 0 °C до 35 °C для эксплуатации, от -20 °C до +45 °C для хранения.
При зарядке адаптер должен быть подключен к ближайшей розетке и легко доступен. Используйте сертифицированные адаптеры
питания и зарядные устройства.
Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям Приложения Q стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и одобрен в
соответствии с национальными или местными стандартами.
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Не используйте устройство во время вождения.
Храните устройство и его аксессуары, которые могут содержать мелкие детали, в месте, недоступном для детей. В противном случае дети
могут повредить устройство или его аксессуары либо проглотить мелкие детали.
Не используйте устройство в пыльной, влажной или грязной среде или вблизи источников магнитных помех.
Не используйте и не храните аккумуляторную батарею вблизи огня, источников тепла или под прямыми солнечными лучами. Не
размещайте ее на нагревательном оборудовании или внутри него. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте батарею.
Не вставляйте в нее посторонние предметы, не погружайте ее в жидкости, не применяйте к ней чрезмерное давление, в противном случае
может произойти утечка тока, перегрев, возгорание и даже взрыв.
Не пытайтесь самостоятельно заменить аккумуляторную батарею. В результате самостоятельной замены батарея может повредиться, что
может стать причиной перегрева, возгорания или травм.
Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары. Несанкционированные операции с устройством могут привести к
аннулированию гарантии производителя. Если устройство неисправно, обратитесь в авторизованный сервисный центр Huawei.
Меры предосторожности
Металлические контакты наушников и зарядного чехла должны быть чистыми. В противном случае наушники могут работать
некорректно.
Если во время ношения устройства вы ощущаете дискомфорт на коже, снимите его и обратитесь к врачу.
Программное обеспечение этого устройства будет обновляться автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним
устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или
мобильная сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию автоматического обновления программного обеспечения в
настройках.
Инструкции по утилизации
Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке означает, что само устройство и его батарея по истечении срока службы
должны быть утилизированы в специальных пунктах приема, учрежденных городской администрацией. Так будут соблюдены правила
утилизации электронных и электрических устройств, а также принципы бережного отношения к ресурсам и защиты здоровья человека и
окружающей среды. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу утилизации
бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт
https://consumer.huawei.com/en/.
Диапазоны частот и мощность
Bluetooth: 2,4 ГГц 14,5 дБм.
Радиочастотное излучение
Это устройство представляет собой приемопередатчик радиосигналов малой мощности. В соответствии с международными директивами,
устройство соответствует применимым национальным ограничениям SAR (удельный коэффициент поглощения электромагнитной энергии),
составляющим 2,0 Вт/кг (10 г) и 1,6 Вт/кг (1 г).
SAR 10 г: максимальное зарегистрированное значение удельного коэффициента поглощения: рядом с головой: 0,41 Вт/кг.
SAR 1г: максимальное зарегистрированное значение удельного коэффициента поглощения: рядом с головой: 0,66 Вт/кг.
Правовая информация
Copyright © Huawei, 2022. Все права защищены.
Содержание документов, входящих в комплект поставки устройства, в том числе изображения и информация о внешнем виде, цвете,
размере и поддерживаемых функциях устройства (новые функции доступны после обновления программного обеспечения), носит
справочный характер. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве.
Словесный знак и логотип
Bluetooth
® являются зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc.
и используются компанией
Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd.
Защита персональных данных
Меры, принимаемые компанией для защиты ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно
ознакомиться на веб-сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с телефоном.
Лицензионное соглашение с пользователем программного обеспечения
Перед использованием данного устройства внимательно прочтите лицензионное соглашение с конечным пользователем программного
обеспечения. Используя данное устройство, вы принимаете положения указанного лицензионного соглашения. Ознакомиться с соглашением
можно на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Открытое программное обеспечение
Чтобы посмотреть лицензии открытого ПО, откройте веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/opensource/ и введите имя устройства.
2
Зарядный футляр для беспроводных наушников HUAWEI модель T0010C соответсвует:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»;
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».
Изготовитель
Huawei Device Co., Ltd.
Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2.
Тел.: +86-755-28780808
Импортер в РФ
ООО «Техкомпания Хуавэй», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корп. 2, ОГРН 1027739023212.
Email: CISSupport@huawei.com тел.: +7 (495) 234-0686
Импортер в РК
ТОО «Хуавей Текнолоджиз Казахстан» 050059, проспект Достык 210, Бизнес центр “Grand Koktem”, блок 1, 11-ый этаж, Бостандыкский район,
г. Алматы, Республика Казахстан.
Единая служба поддержки Huawei: 6530
Импортер в РБ
СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г. Минск, 220012 Республика Беларусь Унитарное предприятие «А1», 220030,
Республика Беларусь, г. Минск, ул. Интернациональная, 36-2. ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский с/с 33/1-8
ком.64, район д.Большое Стиклево.
Назначение
Беспроводные наушники HUAWEI модель T0010 это беспроводные внутриканальные TWS-наушники с зарядным футляром. Наушники
оснащены функцией активного шумоподавления, которую можно активировать во время голосовых вызовов или прослушивания музыки.
Комплектация
Наушники- 1 пара (левый и правый наушники)
Насадки 3 пары (включая пару установленную по умолчанию)
Зарядный футляр 1 шт.
Зарядный кабель USB-C 1 шт.
Эксплуатационные документы.
*Комплект поставки может отличаться в зависимости от страны или региона реализации.
Питание
5 В 1 А
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате: ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год)
Сделано в Китае
Қазақ тілі
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Бұл құрылғыны пайдалану алдында құрылғының оңтайлы жұмыс істеуін қамтамасыз ету жəне қауіпті пайдалануды немесе рұқсат етілмеген
əрекеттерді болдырмау үшін келесі сақтық шараларын оқып шығыңыз.
Есту қабілетіңізді қорғау үшін аудионы ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс деңгейінде тыңдамаңыз.
Кейбір сымсыз құрылғылар имплантталатын медициналық құрылғыларға жəне кардиостимуляторлар, кохлеарлық имплантаттар жəне есту
аппараттары сияқты басқа медициналық жабдыққа кедергі келтіруі мүмкін. Өнімді пайдалану кезінде осындай медициналық
құрылғылардан кемінде 15 см қашықтықта ұстаңыз. Қосымша ақпарат алу үшін медициналық жабдық өндірушісіне хабарласыңыз.
Өте оңды температуралар: Пайдалану үшін 0°C жəне 35°C аралығы; сақтау үшін -20°C жəне +45°C аралығы.
Зарядтау кезінде адаптер маңайдағы розеткаға қосулы жəне оңай қол жететін болуы керек. Расталған қуат адаптерлері мен
зарядтағыштарды пайдаланыңыз.
Қуат адаптері IEC/EN 62368-1 стандартарының Q қосымшасына сəйкес екеніне жəне ұлттық немесе жергілікті стандарттарға сəйкес
сыналғанына жəне мақұлданғанына көз жеткізіңіз.
Осы өнімді пайдалану кезінде жол қозғалысы туралы барлық жергілікті заңдар мен ережелерді сақтаңыз. Бұл құрылғыны көлік жүргізу
кезінде пайдаланбаңыз.
Осы құрылғыны жəне оның шағын құрамдастарды қамтуы мүмкін қосалқы құралдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Əйтпесе, балалар бұл құрылғыны жəне оның қосалқы құралдарын қателесіп зақымдауы мүмкін немесе шағын құрамдастарды жұтып қойып,
бұл тұншығуға əкелуі мүмкін.
Құрылғыны шаңды, дымқыл немесе лас орталарда немесе магниттік кедергі көздерінің жанында пайдаланбаңыз.
Батареяны өрттен, қатты ыстық көзінен жəне тік күн жарығынан алыс сақтаңыз. Оны жылыту құрылғыларының үстіне немесе ішіне
қоймаңыз. Оны бөлшектеуге, өзгертуге, лақтыруға немесе қысуға болмайды. Оған бөгде заттарды салуға, оны сұйықтықтарға батыруға не
оған сыртқы күш немесе қысым салуға болмайды, себебі бұл оның ағуына, қызып кетуіне, тұтануына немесе тіпті жарылуына себеп болуы
мүмкін.
Батареяны өз бетіңізбен ауыстыруға əрекет етпеңіз, сіз батареяға зақым келтіруіңіз, ал бұл қызып кетуге, өртке жəне жарақаттарға себеп
болуы мүмкін.
Құрылғыңызды жəне оның қосалқы құралдарын бөлшектемеңіз немесе өзгертпеңіз. Рұқсат етілмеген бөлшектеу жəне өзгертулер зауыттық
кепілдіктің күшінің жойылуына əкелуі мүмкін. Егер құрылғы ақаулы болса, көмек алу үшін өкілетті Huawei тұтынушыларға қызмет көрсету
орталығына барыңыз.
Сақтық шаралары
Құлаққаптардағы жəне зарядтау қабындағы металл түйіспе нүктелерін таза ұстаңыз. Əйтпесе, құлаққаптар дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Құрылғыны таққан кезде тері ыңғайсыздығы сезілсе, оны шешіп, дəрігерге хабарласыңыз.
Бұл құрылғының микробағдарламасы бұрын жұптастырылған Honor құрылғысына (2020 жылдың соңына дейін шығарылған) немесе бұрын
жұптастырылған Huawei құрылғысына қосылған кезде жəне Wi-Fi немесе мобильді деректер қосулы кезде автоматты түрде жаңартылып
отырады. Микробағдарламаның автоматты жаңартуларын «Параметрлер» ішінде өшіруге болады.
3
Жою және қайта өңдеу туралы ақпарат
Өнімдегі, батареядағы, оқулықтағы немесе орауыштағы бұл таңба өнімдер мен батареяларды қызмет мерзімі соңында жергілікті
органдар белгілеген бөлек қоқыс жинау нүктелеріне апару керектігін білдіреді. Бұл EEE қоқысының құнды материалдарды сақтайтын және
адамдардың денсаулығы мен қоршаған ортаны қорғайтын жолмен өңделуін және қайта өңделуін қамтамасыз етеді. Қосымша ақпарат алу
үшін жергілікті билік органдарына, сатушыға немесе тұрмыстық қоқысты жою қызметіне хабарласыңыз немесе
https://consumer.huawei.com/en/ веб-сайтына кіріңіз.
ЕО регламенттеріне сәйкестік
Осымен, Huawei Device Co., Ltd., осы T0010/T0010C құрылғысы келесі RED 2014/53/EU директивасына, RoHS 2011/65/EU, EU REACH
регламентіне және батареялар (қамтылған болса) туралы директиваға сәйкес екенін мәлімдейді.
ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтіні және қосалқы құралдар мен бағдарламалық құрал туралы ең соңғы ақпарат мына интернет
мекенжайында қолжетімді: https://consumer.huawei.com/certication.
Жиілік диапазондары және қуат
Bluetooth: 2,4 ГГц 14,5 дБм.
РЖ сәулелену туралы ақпарат
Бұл құрылғы қуаты аз радио таратқыш және қабылдағыш болып табылады. Халықаралық ережелерге сәйкес құрылғы қолданыстағы ұлттық
МСК шектеріне сәйкес келеді: 2,0 Вт/кг (10 г) және 1,6 Вт/кг (1 г).
10 г МСК: Ең жоғары хабарланған МСК мәні: Бастағы МСК: 0,41 Вт/кг.
1 г МСК: Ең жоғары хабарланған МСК мәні: Бастағы МСК: 0,66 Вт/кг.
Импорттаушы
ЖШС «Хуавей Текнолоджиз Казахстан» 050059, Достық даңғылы 210, Бизнес центр “Grand Koktem”, 1-ші блок, 11-ші этаж, Бостандық ауданы,
Алматы қ., Қазақстан Республикасы.
Huawei бірыңғай көмек көрсету қызметі: 6530
Құқықтық ескертпе
Авторлық құқық © Huawei 2021.Барлық құқықтары қорғалған.
Орауыш қораптағы құжаттардағы бүкіл мазмұн, соның ішінде, бірақ олармен шектелмей өнімнің сыртқы түрі, түсі, өлшемі және қолдау
көрсетілетін мүмкіндіктері (соңғы мүмкіндіктер бағдарламалық құрал жаңартуларымен бірге келеді) туралы ақпарат және олардың
сипаттамалары тек анықтама беруге арналған. Нақты өнім өзгеше болуы мүмкін.
Bluetooth
® сөз белгісі мен логотиптері —
Bluetooth SIG, Inc.
меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және Huawei Technologies Co., Ltd.
компаниясы бұл белгіні лицензия бойынша пайдаланады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының еншілес
компаниясы.
Құпиялықты қорғау
Жеке ақпаратыңызды қалай қорғайтынымызды жақсырақ түсіну үшін https://consumer.huawei.com/privacy-policy мекенжайындағы құпиялық
саясатын қараңыз немесе тиісті қолданбаны пайдаланып құпиялық саясаты мен қызмет көрсету шарттарын оқыңыз.
Бағдарламалық құралдың лицензиялық келісімі
Осы құрылғыны пайдалану алдында бағдарламалық құралдың лицензиялық келісімін мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны пайдалану арқылы
сіз лицензиялық келісімнің міндеттеуіне келісетініңізді көрсетесіз. Келісімді оқу үшін келесі веб-сайтқа кіріңіз:
https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Бастапқы коды ашық бағдарламалық құрал туралы ескерту
Құрылғының бастапқы коды ашық бағдарламалық құралы туралы мәлімдемені көру үшін https://consumer.huawei.com/en/opensource/ сайтына
кіріп, құрылғының атауын іздеңіз.
Français
Informations sur la sécurité
Avant d'utiliser et de faire fonctionner ce dispositif, prenez connaissance des précautions suivantes an d'assurer un fonctionnement optimal du
dispositif et d'éviter une utilisation dangereuse ou des opérations non autorisées.
Pour protéger votre ouïe, n'écoutez pas du son à un volume élevé pendant une période prolongée.
Certains appareils sans l sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs médicaux implantables et d'autres appareils à vocation médicale
(stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, etc.). Lorsque vous utilisez cet appareil, maintenez-le à au moins 15 cm de ces
dispositifs médicaux. Pour plus d'informations, consultez le fabricant du dispositif médical.
Températures idéales : 0°C à 35°C en fonctionnement, -20°C à +45°C pour le stockage.
Lors de la charge, l'adaptateur doit être branché sur une prise électrique à proximité et être facilement accessible. Utilisez des adaptateurs secteur
et des chargeurs approuvés.
Assurez-vous que l'adaptateur électrique répond aux exigences de l'annexe Q de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et approuvé
conformément aux normes nationales ou locales.
Respectez toutes les lois et réglementations locales relatives à la circulation routière lorsque vous utilisez ce produit. N'utilisez pas ce dispositif en
conduisant.
Conservez hors de portée des enfants ce dispositif et ses accessoires qui peuvent contenir des composants de petite taille. Sinon, les enfants
peuvent endommager ce dispositif et ses accessoires par erreur ou avaler les petits composants, au risque de s'étouer.
Évitez d'utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux, humides ou sales, ou à proximité de sources d'interférences magnétiques.
Gardez la batterie à l'écart du feu, de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de
chauage. Ne la démontez pas, ne la modiez pas, ne la jetez pas par terre et ne l'écrasez pas. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne la plongez pas
dans des liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression externe, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchaue, un incendie, voire
une explosion.
N'essayez pas de remplacer la pile par vous-même ; vous risquez de l'endommager, ce qui pourrait provoquer une surchaue, un incendie et des
lésions corporelles.
Évitez de démonter ou de modier votre appareil et ses accessoires. Tout démontage et toute modication non autorisés peuvent entraîner
l'annulation de la garantie d'usine. Si votre appareil est défectueux, apportez-le à un centre technique Huawei agréé.
4
Précautions
Gardez propres les points de contact métalliques des écouteurs et de l'étui de rechargement. Faute de quoi, les écouteurs risquent de ne pas
fonctionner correctement.
Si vous ressentez une gêne cutanée lorsque vous portez ce dispositif, enlevez-le et consultez un médecin.
Le rmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un
appareil Honor (sorti avant n 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez
désactiver les mises à jour automatiques du rmware.
Informations relatives à l'élimination et au recyclage
Sur le produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage, ce symbole signie que, lorsqu'ils arrivent en n de vie, les produits
électroniques et les batteries doivent être apportés à des points de collecte spéciques, prévus à cet eet par les autorités locales. De la sorte, les
déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en
savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre
détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site web https://consumer.huawei.com/en/.
Conformité réglementaire UE
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce dispositif T0010/T0010C est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, règlement REACH de l'UE et directive sur les piles (si le produit en contient).
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse
Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certication.
Bandes de fréquences et puissance
Bluetooth : 2,4 GHz 14,5 dBm.
Exposition aux radiofréquences
Ce dispositif est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Conformément aux directives internationales, le dispositif respecte les limites DAS
nationales applicables de 2,0 W/kg (10 g) et de 1,6 W/kg (1 g).
DAS 10 g : la valeur DAS la plus élevée déclarée : DAS à la tête : 0,41 W/kg.
DAS 1 g : la valeur DAS la plus élevée déclarée : DAS à la tête : 0,66 W/kg.
A. - Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou non
Respect des restrictions d'usage spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant
notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les
téléphones mobiles).
B. - Informations sur les comportements à adopter pour réduire l'exposition aux rayonnements émis par les équipements
radioélectriques
Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.
Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les
communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels.
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Mentions légales
Droit d'auteur © Huawei 2022. Tous droits réservés.
La totalité du contenu des documents présents dans le carton d'emballage : informations et représentations de l'apparence, du coloris, de la taille et
des fonctionnalités du produit – liste non limitative (les futures mises à jour du logiciel fourniront les fonctionnalités les plus récentes) est fourni
uniquement à titre de référence. Le produit réel peut s'avérer diérent.
Le terme et les logos
Bluetooth
® sont des marques déposées appartenant au
Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de cette marque par Huawei
Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une liale de Huawei Technologies Co., Ltd.
Protection de la vie privée
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de condentialité à l'adresse
https://consumer.huawei.com/privacy-policy ou lire la politique de condentialité et les conditions de service dans l'application correspondante.
Contrat de licence de logiciel
Veuillez lire attentivement le contrat de licence du logiciel avant d'utiliser cet appareil. En utilisant l'appareil, vous indiquez que vous acceptez d'être
lié par le contrat de licence. Pour lire le contrat, allez sur le site web suivant : https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Avis de logiciel open source
Pour obtenir la déclaration du logiciel open source de votre appareil, allez sur https://consumer.huawei.com/en/opensource/ et recherchez le nom de
l'appareil.
Deutsch
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor dem Gebrauch und der Bedienung dieses Geräts die folgenden Sicherheitsmaßnahmen, um eine optimale Geräteleistung zu
gewährleisten und Gefahren beim Gebrauch oder unautorisierte Bedienungen zu vermeiden.
Um Ihr Gehör zu schützen, hören Sie Audio nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Manche kabellosen Geräte können zur Störung von implantierbaren medizinischen Geräten oder sonstigen medizinischen Geräten wie
Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hörgeräten führen. Halten Sie das Produkt bei Verwendung mindestens 15 cm von medizinischen
Geräten entfernt. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts, um weitere Informationen zu erhalten.
Ideale Temperaturen: 0°C bis 35°C beim Betrieb; -20°C bis +45°C bei Lagerung.
Während des Ladevorgangs sollte das Ladegerät an eine Steckdose in der Nähe angeschlossen und leicht zugänglich sein. Verwenden Sie nur
zugelassene Ladegeräte. 5
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil die Anforderungen von Anhang Q der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß nationalen oder lokalen Normen
getestet und zugelassen wurde.
Beachten Sie beim Gebrauch dieses Produkt alle lokalen Verkehrsgesetze und -vorschriften. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie am
Verkehr teilnehmen.
Bewahren Sie das Gerät und sein Zubehör, das kleine Komponenten enthalten kann, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Andernfalls können
Kinder das Gerät und das Zubehör versehentlich beschädigen oder die kleinen Komponenten verschlucken, was zu Erstickungen führen kann.
Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts an staubigen, feuchten oder verschmutzten Orten sowie in der Nähe von Magnetfeldern.
Halten Sie den Akku von Feuer, übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern. Stellen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte. Zerlegen,
modizieren, werfen oder quetschen Sie ihn nicht. Führen Sie keine Fremdkörper ein, tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie ihn
keinen äußeren Kräften oder Drücken aus, da dies dazu führen kann, dass er ausläuft, überhitzt, Feuer fängt oder sogar explodiert.
Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu ersetzen. Sie könnten den Akku beschädigen, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann.
Demontieren oder modizieren Sie Ihr Gerät und das Zubehör nicht. Unbefugte Demontage oder Veränderung kann zum Verlust der Werksgarantie
führen. Wenn Ihr Gerät defekt ist, suchen Sie ein autorisiertes Huawei Kundendienst-Center auf, um weitere Unterstützung zu erhalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Halten Sie die Metallkontakte an den Ohrhörern und der Ladeschale sauber. Die ordnungsgemäße Funktion der Ohrhörer könnte sonst nicht
gegeben sein.
Wenn beim Tragen dieses Geräts ein unangenehmes Hautgefühl entsteht, nehmen Sie es ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Die Firmware dieses Geräts wird automatisch aktualisiert, wenn es sich mit einem zuvor gekoppelten Honor-Gerät (vor Ende 2020 veröentlicht)
oder einem zuvor gekoppelten Huawei-Gerät verbindet und WLAN oder mobile Daten aktiviert sind. Sie können die automatischen Firmware-
Aktualisierungen in den Einstellungen deaktivieren.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch
wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die
menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.
Konformität mit EU-Bestimmungen
Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0010/T0010C den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EU-
Verordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse
verfügbar: https://consumer.huawei.com/certication.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Frequenzbänder und Leistung
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Informationen zur HF-Exposition
Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Gemäß den Empfehlungen der internationalen Richtlinien erfüllt das Gerät die
geltenden nationalen SAR-Grenzwerte von 2,0 W/kg (10 g) und 1,6 W/kg (1 g).
10 g SAR: Der höchste berichtete SAR-Wert: Kopf SAR: 0,41 W/kg.
1 g SAR: Der höchste berichtete SAR-Wert: Kopf SAR: 0,66 W/kg.
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei 2022. Alle Rechte vorbehalten.
Der gesamte Inhalt der in der Verpackung enthaltenen Dokumente, unter anderem die Informationen und Darstellungen zu Aussehen, Farbe, Größe
und unterstützten Funktionen des Produkts (die neuesten Funktionen werden mit Software-Aktualisierungen geliefert), dient nur als Referenz. Das
tatsächliche Produkt kann abweichen.
Die Wortmarke
Bluetooth
® und die Logos sind eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei
Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd.
Datenschutz
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch.
Software-Lizenzvereinbarung
Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Durch die Nutzung des Geräts erklären Sie sich
mit der Vereinbarung einverstanden. Um die Vereinbarung zu lesen, besuchen Sie bitte die folgende Website:
https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Hinweise zu Open Source-Software
Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/opensource/ und suchen Sie nach Ihrem Gerätenamen, um die Erklärung zur Open-Source-
Software anzuzeigen.
Italiano
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere le precauzioni seguenti per assicurare prestazioni ottimali ed evitare utilizzi pericolosi o non autorizzati.
Per proteggere il proprio udito, non ascoltare audio a un volume elevato per periodi prolungati.
Alcuni dispositivi wireless possono interferire con i dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche, come pacemaker, impianti
cocleari e apparecchi acustici. Quando si utilizza il prodotto, tenerlo a una distanza di almeno 15 cm dai dispositivi medici. Consultare il produttore
delle apparecchiature mediche per ulteriori informazioni.
Temperature ideali: da 0 °C a 35 °C durante il funzionamento; da -20 °C a +45 °C durante la conservazione.
Durante la carica, deve essere inserito un adattatore in una presa vicina e facilmente accessibile. Utilizzare adattatori e caricabatterie approvati.
6
Accertarsi che l'alimentatore soddis i requisiti specicati nell'allegato Q di IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità
con gli standard nazionali o locali.
Osservare tutte le leggi e i regolamenti locali sul traco durante l'utilizzo di questo prodotto. Non usare il dispositivo durante la guida.
Tenere il dispositivo e i relativi accessori, che potrebbero contenere componenti di piccole dimensioni, lontano dalla portata dei bambini, che
potrebbero inavvertitamente danneggiare il dispositivo e i relativi accessori oppure ingerire piccoli componenti, che potrebbero causare
soocamento.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti polverosi, umidi o sporchi o vicino a fonti di interferenza magnetica.
Conservare la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e da luce solare diretta. Non posizionarla sopra o all'interno di dispositivi di
riscaldamento. Non disassemblarla, modicarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in liquidi o non
esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.
Non tentare di sostituire autonomamente la batteria. Si potrebbe danneggiare la batteria stessa e provocare surriscaldamenti, incendi e ferite.
Non smontare né modicare il dispositivo e i relativi accessori. Il disassemblaggio e la modica non autorizzati possono comportare l'annullamento
della garanzia di fabbrica. Se il dispositivo è guasto, contattare un Centro servizio clienti Huawei per ricevere assistenza.
Precauzioni
Mantenere puliti i punti di contatto di metallo negli auricolari e nella custodia di carica, altrimenti gli auricolari potrebbero non funzionare
correttamente.
Se si manifesta del fastidio alla cute mentre si indossa il presente dispositivo, toglierlo e consultare un medico.
Il rmware di questo dispositivo verrà aggiornato automaticamente quando si connette a un dispositivo Honor (rilasciato prima della ne del
2020)/Huawei associato in precedenza e sono attivati i dati mobili o il Wi-Fi. È possibile disattivare gli aggiornamenti automatici del rmware nelle
Impostazioni.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie
devono essere conferiti in punti di raccolta dei riuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i riuti AEE vengano riciclati e trattati in
modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l'ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le
autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei riuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
Conformità alla normativa UE
Con il presente documento, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che il presente dispositivo T0010/T0010C è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE,
RoHS 2011/65/UE, REACH UE e alla direttiva relativa alle batterie (dove inclusa).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente
indirizzo: https://consumer.huawei.com/certication.
Potenza e bande di frequenza
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Informazioni sull'esposizione alle radiofrequenze
Questo dispositivo è un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa potenza. Come consigliato dalle linee guida internazionali, il dispositivo
soddisfa i limiti SAR nazionali applicabili di 2,0 W/kg (10g) e 1,6 W/kg (1g).
SAR 10g: il valore SAR indicato più alto: SAR testa: 0,41 W/kg.
SAR 1g: il valore SAR indicato più alto: SAR testa: 0,66 W/kg.
Nota legale
Copyright © Huawei 2022. Tutti i diritti riservati.
I contenuti di tutti i documenti presenti nella confezione di imballaggio, a titolo esemplicativo le informazioni riguardanti l'aspetto, il colore, la
dimensione e le funzioni supportate dal prodotto (le funzioni più recenti sono fornite mediante gli aggiornamenti del software), sono solo di
riferimento. Il prodotto eettivo potrebbe dierire.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
® sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co.,
Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'aliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
Protezione della privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l’Informativa sulla privacy all’indirizzo
https://consumer.huawei.com/privacy-policy oppure leggere l'Informativa sulla privacy e i termini di assistenza utilizzando l’app corrispondente.
Contratto di licenza software
Leggere attentamente il contratto di licenza del software prima di utilizzare il dispositivo. Utilizzando il dispositivo, l'utente accetta di essere vincolato
dal contratto di licenza. Per leggere il contratto, visitare il seguente sito Web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Avviso software open source
Per la dichiarazione del software open source del dispositivo, visitare https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e cercare il nome del dispositivo.
Español
Información de seguridad
Antes de usar y poner en funcionamiento este dispositivo, lea las siguientes precauciones para garantizar el rendimiento óptimo del dispositivo y
evitar peligros u operaciones no autorizadas.
Para proteger su audición, no use el dispositivo a niveles de volumen elevados por períodos prolongados.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir en dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, como marcapasos, implantes
cocleares y audífonos. Cuando utilice el producto, manténgalo a una distancia mínima de 15 cm de dichos dispositivos médicos. Consulte al
fabricante de su equipo médico para obtener más información.
Temperaturas ideales: de 0 °C a 35 °C en funcionamiento; de -20°C a +45°C para almacenamiento.
Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse a una toma cercana y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentación y cargadores
aprobados.
Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requisitos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que se haya sometido a prueba y
aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. 7
Cumpla con todas las normas y leyes locales de tráco cuando utilice este producto. No utilice este dispositivo mientras está conduciendo.
Mantenga este dispositivo y sus accesorios (que pueden contener componentes pequeños) fuera del alcance de los niños. De lo contrario, los niños
pueden dañar este dispositivo y sus accesorios por error, o ingerir pequeños componentes, lo que podría ocasionar asxia.
Evite usar el dispositivo en lugares con polvo, humedad o suciedad, o cerca de fuentes de interferencia magnética.
Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque sobre aparatos de calefacción ni en su interior.
No la desmonte, modique, arroje ni apriete. No inserte objetos extraños en ella, no la sumerja en agua y no la exponga a fuerzas o presiones
externas, ya que esto podría provocar que la batería tenga pérdidas, se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, explote.
No intente reemplazar la batería por sus medios, ya que esto podría dañar la batería y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones.
Evite desmontar o modicar su dispositivo y los accesorios. La modicación y el desmontaje no autorizados podrían invalidar la garantía del
fabricante. Si el dispositivo tiene fallos, diríjase a un centro autorizado de atención al cliente de Huawei para recibir asistencia.
Precauciones
Mantenga limpios los puntos de contacto de metal de los auriculares y el estuche de carga. De lo contrario, es posible que los auriculares no
funcionen correctamente.
Si percibe molestias en la piel mientras lleva el dispositivo puesto, quíteselo y consulte a un médico.
El rmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente enlazado (lanzado antes de
nales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente enlazado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puede deshabilitar las
actualizaciones automáticas del rmware desde Ajustes.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
Este símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al nalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser
llevados a puntos limpios especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán y se tratarán de manera
que conserven los materiales valiosos y se proteja la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información, póngase en contacto
con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web
https://consumer.huawei.com/en/.
Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Por medio de la presente declaración, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo T0010/T0010C cumple con la directiva RED 2014/53/EU, la
directiva RoHS 2011/65/EU, la norma REACH de la UE y la directiva de baterías (si se incluye).
El texto completo de la declaración de cumplimiento de leyes de la Unión Europea y la información más reciente sobre accesorios y software están
disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certication.
Bandas de frecuencia y potencia
Bluetooth: 2.4 GHz 14.5 dBm.
Información de exposición a RF
Este dispositivo es un radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Conforme a lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo
cumple con los límites de la tasa de absorción especíca (SAR) nacional aplicables de 2.0 W/kg (10 g) y 1.6 W/kg (1 g).
SAR de 10 g: Valor SAR más alto informado: SAR para cabeza: 0.41 W/kg.
SAR de 1 g: Valor SAR más alto informado: SAR para cabeza: 0.66 W/kg.
Aviso legal
Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados.
Todo el contenido de los documentos que se encuentran en la caja de embalaje, lo que incluye información y descripción sobre el aspecto, el color, el
tamaño y las funciones del producto (las últimas funciones vendrán con actualizaciones de software) son solo de referencia. El producto real puede
presentar diferencias.
La marca y el logotipo
Bluetooth
® son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies
Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una lial de Huawei Technologies Co., Ltd.
Protección de la privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la
política de privacidad y los términos de servicio desde la aplicación correspondiente.
Contrato de licencia de software
Lea cuidadosamente el contrato de licencia de software antes de usar este dispositivo. Al utilizar el dispositivo, signica que acepta cumplir con el
contrato de licencia. Para leer el contrato, visite el siguiente sitio web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Aviso de software de código abierto
Para conocer la declaración de software de código abierto de su dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ y busque el nombre
del dispositivo.
Español (Latinoamérica)
Información de seguridad
Antes de usar y poner en funcionamiento este dispositivo, lea las siguientes precauciones para garantizar el rendimiento óptimo del dispositivo y
evitar peligros u operaciones no autorizadas.
Para proteger su audición, no use el dispositivo a niveles de volumen elevados por períodos prolongados.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir en dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, como marcapasos, implantes
cocleares y audífonos. Cuando utilice el producto, manténgalo a una distancia mínima de 15 cm de dichos dispositivos médicos. Consulte al
fabricante de su equipo médico para obtener más información.
Temperaturas ideales: de 0 °C a 35 °C en funcionamiento; de -20°C a +45°C para almacenamiento.
Al cargar el dispositivo, el adaptador debe enchufarse a una toma cercana y de fácil acceso. Utilice adaptadores de alimentación y cargadores
aprobados.
Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requerimientos del Anexo Q de IEC/EN 62368-1 y de que haya sido sometido a
prueba y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.
Cumpla con todas las normas y leyes locales de tránsito cuando utilice este producto. No utilice este dispositivo mientras está conduciendo.
8
Mantenga este dispositivo y sus accesorios (que pueden contener componentes pequeños) fuera del alcance de los niños. De lo contrario, los niños
pueden dañar este dispositivo y sus accesorios por error, o ingerir pequeños componentes, lo que podría ocasionar asxia.
Evite usar el dispositivo en lugares con polvo, humedad o suciedad, o cerca de fuentes de interferencia magnética.
Mantenga la batería alejada del fuego, del calor excesivo y de la luz directa del sol. No la coloque sobre aparatos de calefacción ni en su interior.
No la desarme, modique, arroje ni apriete. No inserte objetos extraños en ella, no la sumerja en agua y no la exponga a fuerzas o presiones
externas, ya que esto podría provocar que la batería tenga pérdidas, se sobrecaliente, se prenda fuego o, incluso, explote.
No intente reemplazar la batería por sus medios, ya que esto podría dañar la batería y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones.
Evite desarmar o modicar su dispositivo y los accesorios. La modicación y el desarmado no autorizados podrían invalidar la garantía del
fabricante. Si el dispositivo tiene fallas, diríjase a un centro autorizado de atención al cliente de Huawei para recibir asistencia.
Precauciones
Mantenga limpios los puntos de contacto de metal de los auriculares y el estuche de carga. De lo contrario, es posible que los auriculares no
funcionen correctamente.
Si percibe molestias en la piel mientras lleva el dispositivo puesto, quíteselo y consulte a un médico.
El rmware de este dispositivo se actualizará automáticamente cuando se conecte a un dispositivo Honor previamente emparejado (lanzado antes
de nales del 2020) o a un dispositivo Huawei previamente emparejado, y cuando se habiliten las funciones Wi-Fi o datos móviles. Puede
deshabilitar las actualizaciones automáticas del rmware desde Ajustes.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
Este símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al nalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser
llevados a puntos de recolección de residuos especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán y
serán tratados de manera tal que conserven los materiales valiosos y se proteja la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más
información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio
web https://consumer.huawei.com/en/.
Declaración de cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Por medio de la presente declaración, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo T0010/T0010C cumple con la directiva RED 2014/53/EU, la
directiva RoHS 2011/65/EU, la reglamentación REACH de la UE y la directiva de baterías (si se incluye).
El texto completo de la declaración de cumplimiento de leyes de la Unión Europea y la información más reciente sobre accesorios y software están
disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certication.
Bandas de frecuencia y potencia
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Información de exposición a RF
Este dispositivo es un radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Conforme a lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo
cumple con los límites de la tasa de absorción especíca (SAR) nacional aplicables de 2,0 W/kg (10 g) y 1,6 W/kg (1 g).
SAR de 10 g: Valor SAR más alto informado: SAR para cabeza: 0,41 W/kg.
SAR de 1 g: Valor SAR más alto informado: SAR para cabeza: 0,66 W/kg.
Aviso legal
Copyright © Huawei 2022. Todos los derechos reservados.
Todo el contenido de los documentos que se encuentran en la caja de embalaje, lo que incluye información y descripción sobre el aspecto, el color, el
tamaño y las funciones del producto (las últimas funciones vendrán con actualizaciones de software) son solo de referencia. El producto real puede
presentar diferencias.
La marca y el logotipo
Bluetooth
® son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
, y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies
Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Huawei Device Co., Ltd. es una lial de Huawei Technologies Co., Ltd.
Protección de la privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la
política de privacidad y los términos de servicio desde la aplicación correspondiente.
Contrato de licencia de software
Lea cuidadosamente el contrato de licencia de software antes de usar este dispositivo. Al utilizar el dispositivo, signica que acepta cumplir con el
contrato de licencia. Para leer el contrato, visite el siguiente sitio web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Aviso de software de código abierto
Para conocer la declaración de software de código abierto de su dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ y busque el nombre
del dispositivo.
Cumplimiento México: (Esta sección solo aplica para México).
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial
y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para información de la certicación de IFT, visite https://consumer.huawei.com/certication.
Português
Informações de segurança
Antes de utilizar este dispositivo, leia as seguintes instruções de precaução para garantir o melhor desempenho do dispositivo e evitar utilizações
perigosas e operações não autorizadas.
Para proteger a sua audição, não ouça o áudio com o volume alto durante muito tempo.
9
Alguns dispositivos sem os podem interferir com dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos médicos, como pacemakers, implantes
cocleares e aparelhos auditivos. Durante a utilização do produto, mantenha-o a uma distância de cerca de 15 cm desses dispositivos médicos.
Consulte o fabricante do seu equipamento médico para obter mais informações.
Temperaturas ideais: 0 °C a 35 °C para o funcionamento; -20 °C a +45 °C para o armazenamento.
Durante o carregamento, deve ser ligado um adaptador a uma tomada próxima e de fácil acesso. Utilize adaptadores de alimentação e
carregadores aprovados.
Certique-se de que o transformador cumpre os requisitos do Anexo Q da IEC/EN 62368-1 e de que foi testado e aprovado de acordo com normas
nacionais ou locais.
Respeite todas as leis e regras de trânsito locais durante a utilização deste produto. Não utilize este dispositivo quando estiver a conduzir.
Mantenha este dispositivo e os respetivos acessórios que poderão conter componentes pequenos fora do alcance das crianças. Caso contrário, as
crianças poderão danicar este dispositivo e os acessórios por engano, ou poderão engolir as peças pequenas, podendo causar asxia.
Evite utilizar o dispositivo em ambientes empoeirados, húmidos ou sujos, ou próximo de fontes de interferência magnética.
Mantenha a bateria afastada de fogo, calor excessivo e de luz solar direta. Não a coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento. Não
desmonte, modique, atire ou aperte a bateria. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em líquidos nem a exponha a força ou
pressão externa, pois poderá causar fugas na bateria, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.
Não tente substituir a bateria sozinho, poderá danicar a bateria, podendo causar sobreaquecimento, fogo e lesões.
Evite desmontar ou modicar o seu dispositivo e os respetivos acessórios. A desmontagem e as modicações não autorizadas podem resultar na
anulação da garantia de fábrica. Se o seu dispositivo tiver uma avaria, visite um Centro de reparações para o cliente Huawei para obter assistência.
Precauções
Mantenha os pontos de contacto metálicos nos auriculares e na caixa de carregamento limpos. Caso contrário, os auriculares poderão não
funcionar corretamente.
Se sentir desconforto na pele ao utilizar este dispositivo, retire-o e consulte um médico.
O rmware deste dispositivo irá atualizar automaticamente sempre que estabelecer ligação a um dispositivo Honor emparelhado anteriormente
(lançado antes do m de 2020) ou a um dispositivo Huawei emparelhado anteriormente, e quando o Wi-Fi ou os dados móveis estiverem ativados.
Pode desativar as atualizações de rmware automáticas nas Denições.
Informações sobre eliminação e reciclagem
Este símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem signica que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em
pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no m de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma
que preserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor
local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite a página de Internet https://consumer.huawei.com/en/.
Conformidade regulamentar da UE
A Huawei Device Co., Ltd. declara desta forma que este dispositivo T0010/T0010C está conforme a Diretiva RED 2014/53/UE, a RoHS 2011/65/UE e o
Regulamento REACH da UE, bem como as diretiva sobre as Baterias (quando incluídas).
O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no
seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certication.
Bandas de frequência e potência
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Informações sobre exposição a RF
Este dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado por normas internacionais, o dispositivo cumpre os
limites de SAR nacionais aplicáveis de 2,0 W/kg (10 g) e 1,6 W/kg (1 g).
10 g SAR: O valor SAR mais alto registado: SAR na cabeça: 0,41 W/kg.
1 g SAR: O valor SAR mais alto registado: SAR na cabeça: 0,66 W/kg.
Aviso legal
Direitos de autor © da Huawei 2022. Todos os direitos reservados.
Todos os conteúdos dos documentos na embalagem, incluindo, entre outros, informações sobre apresentação, cor, tamanho e funcionalidades
suportadas do produto (as funcionalidades mais recentes serão disponibilizadas com atualizações de software) destinam-se apenas a ns de
referência. O produto real pode variar.
A palavra e logótipos da marca
Bluetooth
® são marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer uso desta marca pela Huawei Technologies Co.,
Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma aliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
Proteção de privacidade
Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em
https://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço através da aplicação correspondente.
Contrato de Licença de Software
Leia atentamente o contrato de licença de software antes de utilizar este dispositivo. Ao utilizar o dispositivo, está a indicar que concorda em ser
vinculado ao contrato de licença. Para ler o contrato, visite a seguinte página de Internet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Noticação de Software de Código aberto
Para ver a declaração de software de código aberto do seu dispositivo, visite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ e procure pelo nome do
dispositivo.
Nederlands
Veiligheidsinformatie
Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de volgende voorzorgsmaatregelen om voor optimale prestaties van het apparaat te zorgen en
gevaarlijke of ongeautoriseerde handelingen te voorkomen.
Luister niet gedurende een lange periode op hoog volume naar audio, om uw gehoor te beschermen.
10
Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische implantaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers,
cochleaire implantaten en gehoorapparaten. Houd het product bij gebruik op minimaal 15 cm afstand van medische apparaten. Raadpleeg de
fabrikant van uw medische apparatuur voor meer informatie.
Ideale temperaturen: 0 °C tot 35 °C in bedrijf; -20 °C tot +45 °C tijdens opslag.
Tijdens het opladen moet een adapter op een nabijgelegen stopcontact zijn aangesloten en gemakkelijk toegankelijk zijn. Gebruik goedgekeurde
voedingsadapters en opladers.
Controleer of de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van Bijlage Q van IEC/EN 62368-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of
plaatselijke normen.
Zorg ervoor dat u zich tijdens het gebruik van dit product aan alle lokale verkeerswetten en -voorschriften houdt. Gebruik dit apparaat niet tijdens
het rijden.
Houd dit apparaat en de bijbehorende accessoires (die kleine componenten kunnen bevatten) buiten het bereik van kinderen. Anders kunnen
kinderen dit apparaat en de bijbehorende accessoires per ongeluk beschadigen of kleine componenten inslikken, wat kan leiden tot verstikking.
Gebruik het apparaat niet in stoge, vochtige of vuile omgevingen, of naast bronnen van magnetische interferentie.
Houd de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet op of in verwarmingsapparaten. Demonteer of
wijzig de batterij niet, gooi er niet mee of knijp er niet in. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder in vloeistoen en stel
hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien de batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan vliegen of zelfs kan
exploderen.
Probeer de batterij niet zelf te vervangen, want zo kunt u mogelijk de batterij beschadigen, wat kan leiden tot oververhitting, brand of letsel.
Voorkom dat uw apparaat en de bijbehorende accessoires gedemonteerd of aangepast worden. Het zonder toestemming demonteren en
aanbrengen van wijzigingen kan ertoe leiden dat de fabrieksgarantie komt te vervallen. Als uw apparaat defect is, bezoekt u een bevoegd
klantenservicecentrum van Huawei voor ondersteuning.
Voorzorgsmaatregelen
Houd de metalen contactpunten op de oordopjes en het oplaaddoosje schoon. Anders functioneren de oordopjes mogelijk niet goed.
Als u tijdens het dragen van dit apparaat huidirritatie ondervindt, moet u het meteen afdoen en een arts raadplegen.
De rmware van dit apparaat wordt automatisch bijgewerkt wanneer het verbinding maakt met een eerder gekoppeld Honor-apparaat (uitgegeven
voor het einde van 2020) of een eerder gekoppeld Huawei-apparaat, en wi of mobiele data ingeschakeld zijn. U kunt automatische rmware-
updates uitschakelen in Instellingen.
Informatie over afvalverwijdering en recycling
Dit symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking betekent dat de producten en batterijen aan het einde van hun
levensduur naar door de lokale instanties aangewezen afzonderlijke afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht. Dit zorgt ervoor dat
elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het
milieu beschermt. Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk
afval. U kunt ook een kijkje nemen op de website https://consumer.huawei.com/en/.
Conformiteit met EU-regelgeving
Huawei Device Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat T0010/T0010C in naleving is van de volgende Richtlijn RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU,
EU REACH-voorschrift en de richtlijn inzake batterijen (indien meegeleverd).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende
internetadres: https://consumer.huawei.com/certication.
Frequentiebanden en vermogen
Bluetooth: 2.4 GHz 14,5 dBm.
Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Zoals aanbevolen door internationale richtlijnen, voldoet het apparaat aan de
toepasselijke nationale SAR-limieten van 2,0 W/kg (10 g) en 1,6 W/kg (1 g).
10 g SAR: De hoogste gerapporteerde SAR-waarde: hoofd-SAR: 0,41 W/kg.
1 g SAR: De hoogste gerapporteerde SAR-waarde: hoofd-SAR: 0,66 W/kg.
Juridische kennisgeving
Auteursrecht © Huawei 2022. Alle rechten voorbehouden.
Alle inhoud in de documenten die in de verpakking zijn meegeleverd, inclusief maar niet beperkt tot informatie over en beschrijvingen van het
uiterlijk, de kleur, de grootte en ondersteunde functies van het product (nieuwste functies worden met software-updates meegeleverd) zijn uitsluitend
bedoeld als referentie. Het werkelijke product kan variëren.
Het woordmerk
Bluetooth
® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van
Bluetooth SIG, Inc.
en elk gebruik van dit merk door
Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
Privacybescherming
Raadpleeg het privacybeleid op https://consumer.huawei.com/privacy-policy of lees het privacybeleid en de servicevoorwaarden met behulp van de
bijbehorende app om beter te begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen.
Softwarelicentieovereenkomst
Lees de softwarelicentieovereenkomst zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Door het apparaat te gebruiken, geeft u aan dat u
akkoord gaat met de licentieovereenkomst. Bezoek de volgende website om de overeenkomst te lezen: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Verklaring voor open-sourcesoftware
Bezoek https://consumer.huawei.com/en/opensource/ en zoek naar de naam van uw apparaat voor de verklaring voor open-sourcesoftware.
Polski
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z niniejszego urządzenia należy przeczytać poniższe zalecenia, które pomogą zapewnić optymalne działanie
urządzenia oraz uniknąć niebezpiecznego użytkowania lub niedozwolonych działań.
Aby chronić słuch, nie należy słuchać dźwięku przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
11
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie implantów medycznych i innych urządzeń medycznych, np. rozruszników serca,
implantów ślimakowych i aparatów słuchowych. Podczas korzystania z produktu należy zachować odległość co najmniej 15 cm od takich urządzeń
medycznych. Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta urządzeń medycznych.
Właściwe temperatury: działanie — od 0°C do 35°C, przechowywanie — od -20°C do +45°C.
Na czas ładowania zasilacz należy podłączyć do pobliskiego, łatwo dostępnego gniazda. Należy korzystać z zatwierdzonych zasilaczy i ładowarek.
Upewnij się, że zasilacz spełnia wymagania Załącznika Q do normy IEC/EN 62368-1 oraz że został przetestowany i dopuszczony do użytkowania
zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi.
Podczas korzystania z produktu należy przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów ruchu drogowego. Nie należy korzystać z urządzenia podczas
prowadzenia pojazdu.
Urządzenie i jego akcesoria, które mogą zawierać drobne elementy, należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przeciwnym razie
dzieci mogą nieumyślnie uszkodzić urządzenie i jego akcesoria albo połknąć małe elementy, co może spowodować zadławienie.
Należy unikać korzystania z urządzenia w miejscach zakurzonych, wilgotnych i brudnych oraz w pobliżu źródeł zakłóceń magnetycznych.
Baterię należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem światła słonecznego. Nie należy jej umieszczać na
urządzeniach służących do ogrzewania ani wewnątrz nich. Nie należy jej demontować, modykować, rzucać ani ściskać. Nie wolno wkładać do niej
przedmiotów, zanurzać jej w cieczach ani narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia, ponieważ może to spowodować wyciek
elektrolitu, przegrzanie, pożar, a nawet wybuch.
Nie należy podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia
ciała.
Unikaj rozmontowywania lub modykowania urządzenia i akcesoriów. Rozmontowywanie i modykowanie bez zezwolenia może spowodować
unieważnienie gwarancji fabrycznej. W przypadku stwierdzenia wad w urządzeniu należy udać się po pomoc do autoryzowanego punktu
serwisowego rmy Huawei.
Środki ostrożności
Należy zachować czystość metalowych styków słuchawek i etui ładującego. W przeciwnym razie słuchawki mogą nie działać prawidłowo.
Jeśli podczas noszenia tego urządzenia wystąpi dyskomfort skóry, należy je zdjąć i skontaktować się z lekarzem.
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za każdym razem po nawiązaniu połączenia z uprzednio
sparowanym urządzeniem Honor (wprowadzonym do sprzedaży przed końcem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urządzeniem Huawei, gdy
włączona będzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Użytkownik może wyłączyć automatyczne aktualizacje oprogramowania
układowego w obszarze Ustawienia.
Informacje o utylizacji i recyklingu
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu
eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące
z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców
oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą
urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynę internetową https://consumer.huawei.com/pl/.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu oraz zwiększenie świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla
gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od władz lokalnych.
miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu
w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterię należy pamiętać, iż baterii nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie należy
wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne. W ten sposób możesz uczestniczyć w
procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na
środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami niebezpiecznymi.
Zgodność z przepisami UE
Niniejszym rma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, że to urządzenie T0010/T0010C jest zgodne z następującym rozporządzeniem dyrektywy RED
2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeśli są dołączone).
Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym
adresem: https://consumer.huawei.com/certication.
Pasma częstotliwości i zasilanie
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
Urządzenie jest jednocześnie nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy. To urządzenie spełnia wymogi zgodnie z zaleceniami
międzynarodowymi dotyczącymi stosownych krajowych limitów wartości SAR 2,0 W/kg (10 g) i 1,6 W/kg (1 g).
Limit wartości SAR na 10 g próbki: najwyższa zgłoszona wartość SAR: dla głowy: 0,41 W/kg.
Limit wartości SAR na 1 g próbki: najwyższa zgłoszona wartość SAR: dla głowy: 0,66 W/kg.
Informacje prawne
Copyright © Huawei 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszelka zawartość dokumentów w opakowaniu, w tym między innymi opisy i obrazy przedstawiające wygląd, kolor, rozmiar i obsługiwane funkcje
produktu (aktualizacje oprogramowania będą wprowadzać najnowsze funkcje), ma wyłącznie charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd produktu
może odbiegać od przedstawionego.
Znak słowny i logo
Bluetooth
® to zastrzeżone znaki towarowe rmy
Bluetooth SIG, Inc.
Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tego znaku na
mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zależny rmy Huawei Technologies Co., Ltd.
12
Ochrona prywatności
Aby lepiej zrozumieć to, jak chronimy dane osobowe użytkowników, należy zapoznać się z polityką prywatności na stronie
https://consumer.huawei.com/privacy-policy lub przeczytać politykę prywatności i warunki korzystania z usługi w odpowiedniej aplikacji.
Umowa licencyjna na korzystanie z oprogramowania
Przed użyciem tego urządzenia należy uważnie zapoznać się z umową licencyjną na korzystanie z oprogramowania. Korzystanie z urządzenia oznacza,
że użytkownik zobowiązał się przestrzegać postanowień umowy licencyjnej. Aby przeczytać umowę, odwiedź następującą witrynę internetową:
https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Powiadomienie dotyczące oprogramowania open source
Aby zapoznać się z oświadczeniem dotyczącym oprogramowania open source, odwiedź witrynę https://consumer.huawei.com/en/opensource/
i wyszukaj nazwę urządzenia.
Ελληνικά
Πληροφορίες για θέματα ασφάλειας
Πριν από τη χρήση και τη λειτουργία αυτής της συσκευής, διαβάστε τις ακόλουθες προφυλάξεις για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση της
συσκευής και να αποφύγετε επικίνδυνη χρήση ή μη εξουσιοδοτημένες λειτουργίες.
Για την προστασία της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση δυνατού ήχου για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε εμφυτεύσιμες ιατρικές συσκευές και άλλο ιατρικό εξοπλισμό, π.χ.
βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και βοηθήματα ακοής. Κατά τη χρήση του προϊόντος, κρατήστε το τουλάχιστον 15 cm μακριά από αυτές τις
ιατρικές συσκευές. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας.
Ιδανικές θερμοκρασίες: 0°C έως 35°C για λειτουργία, -20°C έως +45°C για αποθήκευση.
Κατά τη φόρτιση, συνδέστε τον προσαρμογέα σε μια κοντινή πρίζα και φροντίστε να είναι εύκολα προσβάσιμος. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένους
προσαρμογείς ισχύος και φορτιστές.
Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό πληροί τις απαιτήσεις του Παραρτήματος Q του προτύπου IEC/EN 62368-1 και ότι έχει δοκιμαστεί και εγκριθεί
σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.
Κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος, οφείλετε να τηρείτε όλους τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς κυκλοφορίας. Μη χρησιμοποιείτε αυτή
τη συσκευή όταν οδηγείτε.
Διατηρείτε αυτή τη συσκευή και τα αξεσουάρ της που μπορεί να περιέχουν μικρά εξαρτήματα μακριά από σημεία όπου φτάνουν τα παιδιά.
Διαφορετικά, τα παιδιά ενδέχεται να καταστρέψουν κατά λάθος αυτή τη συσκευή και τα αξεσουάρ της ή να καταπιούν μικρά εξαρτήματα, κάτι
που μπορεί να προκαλέσει πνιγμό.
Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής σε περιβάλλον με σκόνη, υγρασία ή βρομιά ή κοντά σε πηγές μαγνητικών παρεμβολών.
Μην αφήνετε την μπαταρία σε σημεία όπου θα είναι άμεσα εκτεθειμένη σε φωτιά, υπερβολική ζέστη και στο φως του ήλιου. Μην την
τοποθετείτε επάνω ή μέσα σε θερμαντικές συσκευές. Μην αποσυναρμολογείτε, μην τροποποιείτε, μη ρίχνετε και μην πιέζετε την μπαταρία. Μην
τοποθετείτε ξένα αντικείμενα μέσα στην μπαταρία, μη βυθίζετε την μπαταρία σε υγρά, μην εκθέτετε την μπαταρία σε εξωτερική δύναμη ή πίεση,
καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη.
Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στην μπαταρία με αποτέλεσμα υπερθέρμανση,
πυρκαγιά και τραυματισμούς.
Αποφύγετε την αποσυναρμολόγηση ή την τροποποίηση της συσκευής σας και των αξεσουάρ της. Τυχόν αποσυναρμολόγηση και τροποποιήσεις
χωρίς εξουσιοδότηση μπορεί να οδηγήσουν σε ακύρωση της εργοστασιακής εγγύησης. Εάν η συσκευή σας είναι ελαττωματική, επισκεφθείτε
ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης πελατών της Huawei για βοήθεια.
Προφυλάξεις
Διατηρείτε καθαρές τις μεταλλικές επαφές στα ακουστικά και στη θήκη φόρτισης. Διαφορετικά, τα ακουστικά μπορεί να μη λειτουργούν σωστά.
Εάν αισθανθείτε δερματική ενόχληση ενώ φοράτε τη συσκευή, βγάλτε την και συμβουλευτείτε έναν γιατρό.
Το υλικολογισμικό αυτής της συσκευής θα ενημερώνεται αυτόματα όποτε συνδέεται σε μια συσκευή Honor με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο
παρελθόν (που κυκλοφόρησε πριν από το τέλος του 2020) ή μια συσκευή Huawei με την οποία είχε αντιστοιχιστεί στο παρελθόν και είναι
ενεργοποιημένη η σύνδεση σε δίκτυο Wi-Fi ή δίκτυο δεδομένων κινητής τηλεφωνίας. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τις αυτόματες
ενημερώσεις υλικολογισμικού στις Ρυθμίσεις.
Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σημαίνει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα
προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε ξεχωριστά σημεία συλλογής απορριμμάτων που ορίζονται από τις τοπικές αρχές στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ) ανακυκλώνονται και υποβάλλονται σε
επεξεργασία με τρόπο που διατηρεί τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφτείτε τον ιστότοπο
https://consumer.huawei.com/en/.
Συμμόρφωση προς τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ
Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή T0010/T0010C συμμορφώνεται με τα παρακάτω: οδηγία
2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό (RED), οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και
ηλεκτρονικό εξοπλισμό (RoHS), με τον κανονισμό της ΕΕ για την καταχώριση, αξιολόγηση, αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών
προϊόντων (REACH) και με την οδηγία για τις μπαταρίες (όπου περιλαμβάνονται).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ και οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό διατίθενται στην
παρακάτω διεύθυνση στο Ίντερνετ: https://consumer.huawei.com/certication.
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες
Αυτή η συσκευή είναι ένας χαμηλής ισχύος πομπός και δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Σύμφωνα με τις διεθνείς κατευθυντήριες οδηγίες, η συσκευή
πληροί τα ισχύοντα εθνικά όρια SAR 2,0 W/kg (10 g) και 1,6 W/kg (1 g).
10 g SAR: Η υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR κεφαλής: 0,41 W/kg.
1 g SAR: Η υψηλότερη αναφερόμενη τιμή SAR είναι: SAR κεφαλής: 0,66 W/kg.
13
Νομική ειδοποίηση
Πνευματικά δικαιώματα © Huawei 2022. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Όλο το περιεχόμενο των εγγράφων στη συσκευασία, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, πληροφοριών και απεικονίσεων της εμφάνισης, του
χρώματος, του μεγέθους και των υποστηριζόμενων δυνατοτήτων του προϊόντος (οι πιο πρόσφατες δυνατότητες θα διατίθενται σε ενημερώσεις
λογισμικού), χρησιμεύει μόνο ως αναφορά. Αυτό καθαυτό το προϊόν ενδέχεται να διαφέρει.
Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα
Bluetooth
® είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία
Bluetooth SIG, Inc.
και για κάθε χρήση αυτού
του σήματος από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της
Huawei Technologies Co., Ltd.
Προστασία απορρήτου
Για να κατανοήσετε καλύτερα τον τρόπο που προστατεύουμε τις προσωπικές σας πληροφορίες, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου στην
ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/privacy-policy ή διαβάστε τους όρους της πολιτικής απορρήτου και εξυπηρέτησης χρησιμοποιώντας την
αντίστοιχη εφαρμογή.
Σύμβαση άδειας λογισμικού
Διαβάστε προσεκτικά τη σύμβαση άδειας λογισμικού προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. Χρησιμοποιώντας αυτή τη συσκευή, υποδεικνύετε
ότι συμφωνείτε να δεσμευτείτε από τη σύμβαση άδειας. Για να διαβάσετε τη σύμβαση, επισκεφτείτε τον ακόλουθο ιστότοπο:
https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Ειδοποίηση λογισμικού ανοιχτού κώδικα
Για τη δήλωση λογισμικού ανοιχτού κώδικα της συσκευής σας, επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/opensource/ και κάντε
αναζήτηση για το όνομα της συσκευής.
Čeština
Bezpečnostní informace
Před použitím a provozem tohoto zařízení si přečtěte následující preventivní bezpečnostní opatření, abyste zajistili optimální výkon zařízení a předešli
nebezpečnému použití nebo neoprávněným operacím.
Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvuk příliš hlasitě po dlouhou dobu.
Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího zdravotnického vybavení, jako jsou například
kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Při používání udržujte výrobek ve vzdálenosti alespoň 15 cm od těchto zdravotnických
zařízení. Další informace poskytne výrobce zdravotnického vybavení.
Ideální teplota: 0 °C až 35 °C pro provoz, -20°C až +45°C pro skladování.
Při nabíjení zapojte adaptér do snadno přístupné zásuvky. Používejte schválené adaptéry a nabíječky.
Ujistěte se, že napájecí adaptér splňuje požadavky přílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a že byl testován a schválen v souladu se státními nebo
místními standardy.
Při používání tohoto produktu dodržujte všechny místní dopravní zákony a předpisy. Nepoužívejte zařízení, když řídíte.
Uchovávejte zařízení a jeho příslušenství, které může obsahovat malé součástky, mimo dosah dětí. V opačném případě mohou děti zařízení a jeho
příslušenství omylem poškodit nebo spolknout malé součástky, což může způsobit udušení.
Vyhněte se používání zařízení v prašném, vlhkém nebo špinavém prostředí nebo v blízkosti magnetického rušení.
Chraňte baterii před ohněm, nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Nepokládejte ji na zařízení vytvářející teplo ani ji do nich
nevkládejte. Nerozebírejte ji, neupravujte, neházejte jí ani ji nestlačujte. Nevsouvejte do ní cizí předměty, neponořujte ji do kapalin a nevystavujte ji
externí síle nebo tlaku, protože takové jednání může způsobit únik obsahu, přehřátí, vznícení nebo dokonce explozi.
Nesnažte se baterii vyměnit sami – můžete baterii poškodit, což by mohlo zapříčinit přehřátí, požár a zranění.
Vyvarujte se demontování a úpravě svého zařízení a jeho příslušenství. Neautorizovaná demontáž a úpravy mohou způsobit neplatnost tovární
záruky. Je-li zařízení vadné, navštivte autorizované centrum služeb zákazníkům Huawei a požádejte je o pomoc.
Preventivní opatření
Udržujte kovové kontaktní body na sluchátkách a pouzdru nabíjení čisté. Jinak nemusí sluchátka správně fungovat.
Pokud vám nošení tohoto zařízení dráždí kůži, sundejte ho a poraďte se s lékařem.
Firmware tohoto zařízení se automaticky aktualizuje, když se připojí k dříve spárovanému zařízení Honor (vydanému před koncem roku 2020) nebo
k dříve spárovanému zařízení Huawei a budou zapnutá mobilní data nebo Wi-Fi. Automatické aktualizace rmwaru můžete vypnout v Nastavení.
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol uvedený na produktu, baterii, pokynech nebo balení znamená, že produkty a baterie by měly být na konci životnosti odvezeny do
sběrných míst určených místními úřady pro tříděný odpad. Tím bude zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří
cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního
odpadu nebo na naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Tímto, Huawei Device Co., Ltd. prohlašuje, že toto zařízení T0010/T0010C je v souladu s následující směrnicí RED 2014/53/EU, směrnicí RoHS
2011/65/EU, nařízením EU REACH a směrnicí o bateriích (tam, kde jsou součástí).
Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese:
https://consumer.huawei.com/certication.
Frekvenční pásma a výkon
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Informace k expozici rádiovým frekvencím
Toto zařízení je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Podle doporučení mezinárodních směrnic zařízení splňuje příslušné národní limity SAR 2,0
W/kg (10 g) a 1,6 W/kg (1 g).
10 g SAR: Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: Hodnota SAR pro hlavu: 0,41 W/kg.
1 g SAR: Nejvyšší nahlášená hodnota SAR: Hodnota SAR pro hlavu: 0,66 W/kg.
Právní upozornění
Autorská práva © Huawei 2022. Všechna práva vyhrazena. 14
Veškerý obsah dokumentů v balení, a to mimo jiné včetně informací a fotograí vzhledu, barvy, velikosti a podporovaných funkcí produktu (nejnovější
funkce budou k dispozici po aktualizaci softwaru) je pouze orientační. Skutečný produkt se může lišit.
Slovní ochranná známka a loga
Bluetooth
® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností
Bluetooth SIG, Inc.
a společnost
Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je přidružená společnost společnosti Huawei
Technologies Co., Ltd.
Ochrana soukromí
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete zásady ochrany soukromí na https://consumer.huawei.com/privacy-policynebo si
přečtěte zásady ochrany osobních údajů a podmínky používání příslušné aplikace.
Licenční smlouva na software s uživatelem
Před použitím tohoto zařízení si, prosím, pečlivě pročtěte licenční smlouvu na software. Používáním tohoto zařízení vyjadřujete svůj souhlas být vázáni
touto licenční smlouvou. Pokud si chcete smlouvu přečíst, prosím navštivte následující webovou stránku: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Oznámení o softwaru s open source licencí
Ohledně prohlášení k softwaru s open source licencí prosím navštivte https://consumer.huawei.com/en/opensource/a vyhledejte název vašeho zařízení.


 

 
  
     15
. 
: 0°C  35°C  -20°C  +45°C 
   

 Q  IEC/EN 62368-1 

 
    
  
   
    
      
   
    

 
    Huawei 


  
 
 Honor  ( 2020)
 Huawei  Wi-Fi  


   
  EEE 
   
    https://consumer.huawei.com/en/

Huawei Device Co., Ltd.  T0010/T0010C  Directive RED
2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU,  EU REACH  ()

: https://consumer.huawei.com/certification

: 2.4 GHz 14.5 dBm
15

(Specific Absorption Rate – SAR) 
0.41 w/kg 
.
(Specific Absorption Rate – SAR) 
0.66 w/kg 
.

 © Huawei 2022 
   
 ()  

Bluetooth
® 
Bluetooth SIG, Inc.
 Huawei Technologies Co.,
Ltd.  Huawei Device Co., Ltd.  Huawei Technologies Co., Ltd.

 
https://consumer.huawei.com/privacy-policy 

 
  : https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/

  https://consumer.huawei.com/en/opensource/


 
          
      
       
         
          
 15 cm          
  -  0 °C  35 °C  -20 °C  +45 °C
  ()       ()
  
 () IEC/EN 62368-1  Q        
 
         
         
          
 
           
           
             
          
         
        
        Huawei
  

         
        
16
   Honor     (2020   )     Huawei    
Wi-Fi            

  
         
        
     EEE   
        
https://consumer.huawei.com/en/  
EU  
 Huawei Device Co., Ltd.   T0010/T0010C   RED 2014/53/EU RoHS 2011/65/EU EU REACH 
 ()    
EU         
   - https://consumer.huawei.com/certification
  
- 2.4 GHz 14.5 dBm
RF  
         
 SAR  2.0 W/kg (10g)  1.6 W/kg (1g)  
10g SAR-   SAR -  SAR- 0.41 W/kg
1g SAR-   SAR -  SAR- 0.66 W/kg
 
 © Huawei 2022  
        ( 
  )      
     
Bluetooth
®  
Bluetooth SIG, Inc.
     Huawei
Technologies Co., Ltd.    Huawei Device Co., Ltd.  Huawei Technologies Co., Ltd. 
  
      https://consumer.huawei.com/privacy-policy  
       
  
            
     - https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/
Open Source  
 open source    https://consumer.huawei.com/en/opensource/    
日本語
安全上の注意
本製品の性能を最適な状態に維持し、危険な使用や不正な操作を避けるため、ご使用になる前に、以下の注意事項をお読みください。
聴覚を保護するため、オーディオを長時間大音量で聞かないでください。
一部の無線機器は、ペースメーカー、人工内耳、補聴器などの埋め込み型医療機器およびその他の医療機器と干渉する可能性があります。本製品を使
用する際は、こうした医療機器から15cm以上離してください。詳細について、ご利用の医療機器のメーカーにお問い合わせください。
温度範囲:推奨される温度:使用時:0°C ~ 35°C、保管時:-20°C ~ +45°C
本製品を充電する際は、充電器をすぐに手の届く、近くの電源コンセントに接続するようにしてください。本製品が完全に充電されたら、充電器を本
製品から外し、電源コンセントから充電器を抜いてください。認定された電源アダプタと充電器をご使用ください。
電源アダプタがIEC/EN 62368-1の附属書Qの要件に適合し、国や地域の基準に従っ試験され、承認されていることを確認してください
本製品を使用する際は、現地のすべての交通法規を遵守してください。運転中は本製品のご使用をお控えください。
本製品および付属品には小さな部品が含まれる場合があるため、お子様の手の届かないところに保管してください。お子様が本製品やアクセサリを
破損したり、小さな部品を飲み込ん窒息したりするおそれがあります。
ほこりや湿気の多い環境、汚れた場所、または電磁干渉源の近くでは、本製品のご使用をお控えください。
17
本製品のバッテリーを分解する、落下させる、たたく、圧迫する、改造することは決してしないでください。本製品のバッテリーに異物を挿入したり、
穴を空けたりしないでください。本製品のバッテリーを水などの液体に浸さないでください。本製品のバッテリーを高温の場所で保管しないでくださ
い。短絡や過熱、液漏れ、発火、さらには爆発につながる恐れもあります。
ご自身でバッテリーを交換しようとしないでください。バッテリーが損傷するおそれがあり、過熱、火災、負傷の原因になる場合があります。
本製品および付属品を分解または改造しないでください。許可なく分解や改造を行うと、メーカー保証が無効になります。本製品が故障した場合は、
正規のHuaweiカスタマーサービスセンターにご相談ください。
予防措置
イヤホンと充電ケースの金属端子部分は清潔に保ってください。汚れが付いている場合、イヤホンが正しく機能しない場合があります。
使用上の注意
本デバイスを以前ペアリングしたHonor端末(2020年末以前に発売された製品)または以前ペアリングしたHuawei端末に接続し、Wi-Fiまたはモバイルデ
ータ通信を有効にすると、常に本デバイスのファームウェアが自動更新されます。ファームウェアの自動更新は設定で無効にできます。
皮膚感作性
使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生じた場合は使用をやめ、医師の診察を
受けてください。
筐体:ポリカーボネート(PC)
イヤーバッド:ゴム
充電接触ピン:銅C6801
処分およびリサイクルに関する情報
本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに表示されたこの記号は、使用済みの製品とバッテリーを、各自治体が指定した分別ごみ収集場所に出す
必要があることを示しています。正しく廃棄することにより、人の健康と環境を保護しながら、価値の高い物質を残す方法で、電気電子機器(EEE)廃棄
物のリサイク処理が行われることが保証されます。詳細については、各自治体、販売店、家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。
EU 規則への適合
Huawei Device Co., Ltd.は、本製品T0010/T0010Cが、無線機器指令2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU、EU REACH規則、(バッテリーが含まれる場合)電
池指令に適合していることをここに宣言します。
EU適合宣言書全文、およびアクセサリとソフトウェアの最新情報は、以下のインターネットアドレスで入手できます。
https://consumer.huawei.com/certi󲉙cation
高周波曝露情報
本製品は、低出力の無線送受信機です。本製品は、国際ガイドラインで推奨されているとおり、適用される国内の比吸収率(SAR)の制限値(2.0 W/kg
(10g)および1.6 W/kg(1g))を満たしています。
10g SAR:報告されているSARの最大値:側頭部のSAR:0.41 W/kg
1g SAR:報告されているSARの最大値:側頭部のSAR:0.66 W/kg
法的声明
Copyright © Huawei 2022. All rights reserved.
製品パッケージに含まれるドキュメントに記載された製品の外観描写、色、サイズ、サポートする機能(最新機能は、ソフトウェア更新で提供されます)
についての情報を含む(これに限定されません)すべての内容は参考用です。実際の製品とは異なる場合があります。
Bluetooth
®という文字商標およびそのロゴは
Bluetooth SIG, Inc.
の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標のいかなる使用もライセ
ンス契約により許可されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の系列企業です。
プライバシー保護
当社の個人情報保護の取り組みをより深くご理解頂くために、https://consumer.huawei.com/privacy-policyで個人情報保護方針をご覧になるか、または
対応するアプリを使用して、個人情報保護方針およびサービス利用規約をご確認ください。
ソフトウェア使用許諾契約
本製品をご使用になる前に、ソフトウェア使用許諾契約をよくお読みください。本製品の使用により、使用許諾契約にご同意頂いたものとみなします。使
用許諾契約の確認は、次のウェブサイトをご参照ください。https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/
オープンソースソフトウェアに関する注意
本製品に使用されているオープンソースソフトウェアに関する声明についてhttps://consumer.huawei.com/en/opensource/にアクセスしてデバイ
名を検索してください
技術基準適合情報
電波法に基づく技術基準に適合しています。
Left: Right:
Indonesia
Informasi Keselamatan
Sebelum menggunakan dan mengoperasikan perangkat ini, baca tindakan pencegahan berikut untuk memastikan kinerja perangkat optimal dan
hindari penggunaan yang berbahaya atau pengoperasian yang tidak diotorisasi.
Untuk melindungi pendengaran Anda, jangan dengarkan audio pada volume tinggi untuk jangka waktu lama.
Beberapa perangkat nirkabel dapat mengganggu perangkat medis yang dapat diimplan dan peralatan medis lainnya, seperti alat pacu jantung,
implan koklea, dan alat bantu dengar. Bila menggunakan produk ini, jaga jarak minimal 15 cm dari perangkat medis tersebut. Bertanyalah kepada
produsen peralatan medis Anda untuk informasi selengkapnya.
Suhu ideal: 0 °C hingga 35 °C untuk pengoperasian; -20 °C hingga +45 °C untuk penyimpanan.
Ketika mengisi daya, adaptor harus dicolokkan ke dalam soket terdekat dan mudah diakses. Gunakan adaptor daya dan pengisi daya yang
disetujui.
Pastikan bahwa adaptor daya memenuhi persyaratan dari Lampiran Q IEC/EN 62368-1 serta telah diuji dan disetujui sesuai dengan standar
nasional atau lokal. 18
Patuhi semua peraturan dan perundang-undangan lalu lintas setempat ketika menggunakan produk ini. Jangan gunakan perangkat ini ketika Anda
mengemudi.
Jauhkan perangkat ini, beserta aksesorinya yang mungkin mengandung komponen kecil dari jangkauan anak-anak. Jika tidak, anak-anak dapat
merusak perangkat ini dan aksesorinya tanpa sengaja, atau menelan komponen kecil, yang dapat menyebabkan tersedak.
Hindari menggunakan perangkat di tempat yang berdebu, lembap, atau kotor, atau di dekat sumber gangguan magnetik.
Jauhkan baterai dari api, panas berlebihan, dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan di atas atau di dalam perangkat pemanas. Jangan
membongkar, memodikasi, melempar, atau meremasnya. Jangan memasukkan benda asing ke dalamnya, merendamnya dalam cairan, atau
memaparkannya pada kekuatan atau tekanan eksternal, karena hal ini dapat menyebabkan kebocoran, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan
meledak.
Jangan mencoba mengganti sendiri baterai — Anda dapat merusak baterai tersebut, yang dapat menyebabkan panas berlebihan, kebakaran, dan
cedera.
Hindari membongkar atau memodikasi perangkat Anda dan aksesorinya. Pembongkaran dan modikasi yang tidak diotorisasi dapat
menyebabkan pembatalan garansi pabrik. Jika perangkat Anda rusak, kunjungi Pusat Layanan Pelanggan Huawei resmi untuk mendapatkan
bantuan.
Tindakan pencegahan
Selalu jaga kebersihan titik kontak logam di earphone dan kotak pengisian daya. Jika tidak, earphone mungkin tidak berfungsi dengan benar.
Jika Anda mengalami rasa tidak nyaman di kulit ketika memakai perangkat ini, lepaskan perangkat dan berkonsultasilah dengan dokter.
Perangkat tegar dari perangkat ini akan secara otomatis diperbarui setiap kali terhubung ke perangkat Honor yang disandingkan sebelumnya
(dirilis sebelum akhir tahun 2020) atau perangkat Huawei yang disandingkan sebelumnya, dan Wi-Fi atau data seluler diaktifkan. Anda dapat
menonaktifkan pembaruan perangkat tegar otomatis di Pengaturan.
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Adanya simbol ini di produk, baterai, literatur, atau kemasan berarti bahwa produk dan baterai tersebut harus dibawa ke titik pengumpulan
limbah terpisah yang ditentukan oleh otoritas setempat bila sudah mencapai batas akhir pemakaiannya. Ini akan memastikan limbah peralatan listrik
dan elektronik (EEE) didaur ulang dan diperlakukan dengan cara yang menjaga kelestarian bahan berharga dan melindungi kesehatan manusia dan
lingkungan. Untuk informasi lainnya, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat, atau kunjungi situs web
https://consumer.huawei.com/en/.
Kepatuhan terhadap Peraturan Uni Eropa
Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd., menyatakan bahwa perangkat T0010/T0010C ini mematuhi Directive RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU,
peraturan REACH Uni Eropa, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan).
Teks lengkap deklarasi konformitas Uni Eropa dan informasi terakhir tentang aksesori & perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut:
https://consumer.huawei.com/certication.
Pita Frekuensi dan Daya
Bluetooth: 2,4 GHz 14,5 dBm.
Informasi Paparan Frekuensi Radio (RF)
Perangkat ini merupakan pemancar dan penerima gelombang radio daya rendah. Sebagaimana direkomendasikan oleh panduan internasional,
perangkat ini memenuhi batas SAR nasional yang berlaku, yaitu 2,0 W/kg (10 g) dan 1,6 W/kg (1 g).
SAR 10 g: Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan: SAR kepala: 0,41 W/kg.
SAR 1 g: Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan: SAR kepala: 0,66 W/kg.
Pemberitahuan Hukum
Hak cipta © Huawei 2022. Semua hak dilindungi undang-undang.
Semua konten dalam dokumen yang ada di kotak kemasan, termasuk tetapi tidak terbatas untuk informasi tentang dan penggambaran penampilan,
warna, ukuran, dan tur yang didukung dari produk ini (tur terbaru akan disertai pembaruan perangkat lunak), hanyalah untuk referensi. Produk
aktual dapat berbeda.
Tanda kata dan logo
Bluetooth
® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc.
, dan penggunaan tanda ini oleh Huawei
Technologies Co., Ltd., dilakukan di bawah lisensi. Huawei Device Co., Ltd., adalah aliasi Huawei Technologies Co., Ltd.
Perlindungan Privasi
Untuk lebih memahami cara kami melindungi informasi pribadi Anda, lihat kebijakan privasi yang ada di https://consumer.huawei.com/privacy-policy,
atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi yang sesuai.
Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak
Baca perjanjian lisensi perangkat lunak dengan saksama sebelum menggunakan perangkat ini. Dengan menggunakan perangkat, Anda menyatakan
bahwa Anda setuju untuk terikat oleh perjanjian lisensi. Untuk membaca perjanjian, kunjungi situs web berikut:
https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Pemberitahuan Perangkat Lunak Sumber Terbuka
Untuk pernyataan perangkat lunak sumber terbuka perangkat Anda, kunjungi https://consumer.huawei.com/en/opensource/ dan cari nama
perangkat.
Tiếng Việt
Thông tin an toàn
Trước khi sử dụng và vận hành thiết bị này, hãy đọc các biện pháp phòng ngừa sau để đảm bảo đạt được hiệu suất thiết bị tối ưu và tránh nguy hiểm khi
sử dụng hoặc vận hành không theo quy định.
Để bảo vệ thính lực của bạn, không nghe âm thanh ở mức âm lượng lớn trong thời gian dài.
Một số thiết bị không dây có thể gây nhiễu các thiết bị y tế cấy ghép và các thiết bị y tế khác, chẳng hạn như máy tạo nhịp tim, ốc tai điện tử và máy trợ
thính. Khi sử dụng sản phẩm, hãy để sản phẩm cách xa các thiết bị y tế đó ít nhất 15 cm. Tham khảo ý kiến của nhà sản xuất thiết bị y tế của bạn để
biết thêm thông tin.
Nhiệt độ lý tưởng: Nhiệt độ vận hành từ 0°C đến 35°C; nhiệt độ bảo quản từ -20°C đến +45°C.
Khi sạc pin, nên cắm bộ đổi nguồn vào ổ cắm ở gần và dễ tiếp cận. Sử dụng bộ đổi nguồn và bộ sạc được phê duyệt.
19
Đảm bảo rằng bộ đổi nguồn đáp ứng các yêu cầu trong Phụ lục Q của IEC/EN 62368-1 cũng như được thử nghiệm và phê duyệt theo các tiêu chuẩn
của địa phương hoặc quốc gia.
Tuân thủ pháp luật và quy định giao thông của địa phương khi sử dụng sản phẩm này. Không sử dụng thiết bị này trong khi lái xe.
Để thiết bị này và các phụ kiện có thể chứa các thành phần nhỏ ngoài tầm với của trẻ em. Nếu không, trẻ em có thể làm hỏng thiết bị này và các phụ
kiện của thiết bị do nhầm lẫn hoặc nuốt các bộ phận nhỏ dẫn tới nghẹt thở.
Tránh sử dụng thiết bị ở nơi bụi bặm, ẩm ướt, bẩn hoặc gần các nguồn gây nhiễu từ trường.
Giữ pin tránh xa nguồn lửa, nguồn nhiệt quá cao hoặc ánh nắng trực tiếp. Không đặt pin trên hoặc trong các thiết bị sinh nhiệt. Không tháo, sửa, ném
hoặc đè ép pin. Không gắn ngoại vật vào pin, nhúng pin vào chất lỏng, hay dùng lực hoặc áp lực bên ngoài lên pin bởi vì như vậy có thể khiến pin bị rò
rỉ, nóng lên, bắt lửa hoặc thậm chí là phát nổ.
Không tìm cách tự mình thay pin — bạn có thể làm hỏng pin, từ đó có thể gây ra tình trạng quá nhiệt, bốc hỏa hoạn và thương tích.
Tránh tháo rời hoặc sửa đổi thiết bị và các phụ kiện. Việc tháo rời và sửa đổi không theo quy định có thể dẫn đến bảo hành nhà máy không còn hiệu
lực. Nếu thiết bị bị lỗi, hãy đến Trung tâm Dịch vụ Khách hàng của Huawei để được hỗ trợ.
Thận trọng
Giữ các điểm tiếp xúc kim loại trên tai nghe và hộp sạc sạch sẽ. Nếu không, tai nghe có thể không hoạt động đúng cách.
Nếu bạn thấy khó chịu ở da khi đeo thiết bị này, hãy tháo thiết bị ra và xin ý kiến tư vấn của bác sĩ.
Phần mềm điều của thiết bị này sẽ tự động cập nhật bất cứ khi nào kết nối với một thiết bị Honor được ghép cặp trước đây (được phát hành trước cuối
năm 2020) hoặc thiết bị Huawei được ghép cặp trước đây, và Wi-Fi hoặc dữ liệu di động được bật. Bạn có thể tắt cập nhật phần mềm điều khiển tự
động trong Cài đặt.
Thông tin thải bỏ và tái chế
Biểu tượng trên sản phẩm, pin, tài liệu hoặc bao bì này có nghĩa là nên mang sản phẩm và pin đến các điểm tập kết rác thải riêng biệt theo quy định
của chính quyền địa phương sau khi hết tuổi thọ sử dụng. Như vậy sẽ đảm bảo rác thải EEE được tái chế và xử lý theo cách bảo tồn được các vật liệu có
giá trị, cũng như bảo vệ sức khỏe con người và môi trường. Để biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng, cửa hàng bán lẻ hay dịch
vụ xử lý rác thải sinh hoạt ở địa phương hoặc truy cập trang web https://consumer.huawei.com/en/.
Tuân thủ quy định của Liên minh Châu Âu (EU)
Theo đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này T0010/T0010C tuân thủ Chỉ thị RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, quy định REACH của
EU và chỉ thị về Pin (nếu áp dụng).
Toàn văn tuyên bố về sự phù hợp của EU và thông tin mới nhất về các phụ kiện và phần mềm có sẵn tại địa chỉ internet sau:
https://consumer.huawei.com/certification.
Dải tần và công suất
Bluetooth: 2.4 GHz 14,5 dBm.
Thông tin phơi nhiễm RF
Thiết bị này là một thiết bị thu và phát sóng vô tuyến nguồn thấp. Theo khuyến nghị trong các tài liệu hướng dẫn quốc tế, thiết bị đáp ứng các giới hạn
SAR quốc gia hiện hành là 2,0 W/kg (10g) và 1,6 W/kg (1g).
10g SAR: Giá trị SAR cao nhất theo báo cáo: SAR ở đầu: 0,41 W/kg.
1g SAR: Giá trị SAR cao nhất theo báo cáo: SAR ở đầu: 0,66 W/kg.
Thông báo pháp lý
Bản quyền © Huawei 2022. Bảo lưu mọi quyền.
Tất cả nội dung trong tài liệu trong hộp sản phẩm, bao gồm nhưng không giới hạn ở thông tin và hình ảnh về hình dáng, màu sắc, kích thước và các tính
năng được hỗ trợ của sản phẩm (các tính năng mới nhất sẽ đi kèm với các bản cập nhật phần mềm) chỉ dành cho mục đích tham khảo. Sản phẩm thực tế
có thể thay đổi.
Nhãn hiệu và các logo Bluetooth® là những thương hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu này của
Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Huawei Device Co., Ltd. là một công ty liên kết của Huawei Technologies Co., Ltd.
Bảo vệ quyền riêng tư
Để hiểu rõ hơn về cách chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại
https://consumer.huawei.com/privacy-policy, hoặc đọc chính sách quyền riêng tư và điều khoản dịch vụ bằng ứng dụng tương ứng.
Thỏa thuận cấp phép phần mềm
Vui lòng đọc kỹ thỏa thuận cấp phép phần mềm trước khi sử dụng thiết bị này. Bằng việc sử dụng thiết bị, bạn xác nhận rằng bạn đồng ý bị ràng buộc theo
thỏa thuận cấp phép. Để đọc thỏa thuận, vui lòng truy cập trang web sau: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Thông báo phần mềm nguồn mở
Để xem tuyên bố về phần mềm nguồn mở của thiết bị, vui lòng truy cập https://consumer.huawei.com/en/opensource/ và tìm kiếm tên thiết bị.
20
 
 
                   .
          .
                       . 
      15        .          .
   : 0    35      -20    +45   .
          .    .
        Q   IEC/EN 62368-1       .
            .     .
              .              
     .
               .
          .        .         .  
                            
.
                    .
      .
             .         
  .

            .      .
             .
          Honor  )      2020 (        
  .       .
     
                          
  .        ) EEE (         .  
                 https://consumer.huawei.com/en/.
       
 Huawei Device Co., Ltd.       T0010/T0010C     RED 2014/53/EU RoHS 2011/65/EU 
        ) REACH ( )  .(
                :
https://consumer.huawei.com/certification.
  
 :2.4  14.5   .
   ) RF(
          .        ) SAR (    2.0 /
) 10  (1.6 /) 1 .(
    10  :       :    :0.41 /.
    1  :       :    :0.66 /.
 
  ©   2022 .  .
                         ) 
     (    .    .
 
Bluetooth
®
      
Bluetooth SIG, Inc.
      
Huawei Technologies Co., Ltd.    .
 Huawei Device Co., Ltd.    Huawei Technologies Co., Ltd..
 
            
https://consumer.huawei.com/privacy-policy
  
     .
  
          .            .   
   :https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
   
        
https://consumer.huawei.com/en/opensource/
   .
1
T0010/T0010C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Huawei FreeBuds SE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para