Commercial Electric A32-KW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
For usage with 1-4 low voltage cables. Airfree™
installation offers the air-tight technology that
eliminates up to 85% of the air flow from the
standard installation and other similar products.
Make sure to refer to the Airfree™ installation
instructions.
Para utilizar con 1 a 4 cables de bajo voltaje. La
instalación Airfree™ ofrece la tecnología hermética
elimina hasta el 85% del flujo de aire de la
instalación estándar y otros productos similares.
Asegúrese de consultar las instrucciones para la
instalación Airfree.
For usage with 5 or more low voltage cables. Offers
the flexibility to install a larger number of cables
and non-vertical installations.
Make sure to refer to the standard installation
instructions.
Para utilizar con 5 o más cables de bajo voltaje.
Ofrece la flexibilidad para instalar un número mayor
de cables e instalaciones no verticales.
Asegúrese de consultar las instrucciones
para la instalación estándar.
PRECAUCIÓN:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE CAMENZAR
CAUTION:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE BEGINNING
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE!
Two installation options: Dos opciones de instalación:
1. Standard installation
Instalación estándar 2. Airfree installation
Instalación Airfree
CAUTION – Risk of Fire and Shock. Only intended for use
on 15 ampere branch circuits
CAUTION – Risk of Fire. Do Not Install Power Supply Cord
Within the Wall Cavity
CAUTION – Risk of Fire. Only Use Cord Set Provided With
This Kit
WARNING – Risk of Fire and Shock. Do not connect this
box to any other circuits or outlets
NOTE: USE WITH POWER DRILL.
NOTA: USO CON TALADRO ELÉCTRICO.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio y choque. Sólo
destinado para su uso en circuitos derivados 15 amperios
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. No instale Cable de
fuente de alimentación dentro de la cavidad de pared
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio. Uso sólo con el
conjunto de cables suministrado con este kit
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y choque. No conecte
esta caja para cualquier otro circuito o puntos de venta
CAUTION:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING
This system must be properly grounded in compliance
with the National Electrical Code (NEC).
All electrical products may present a possible shock or fire
hazard if improperly installed or used. This product bears the
mark of a nationally recognized testing laboratory and must be
installed in conformance with current local codes including the
National Electrical Code (NEC).
This product is intended for drywall measuring 1/
2”-3/4” thick. Other types of finishes, such as plaster, may
complicate the process and result in a poor installation.
This product is intended for standard 2x4 framed walls.
If your wall does not have at least 3.5” of spacing between
the drywall sheet and the exterior wall, you will need to use
a cable kit that mounts on the front of the wall.
PRECAUCIÓN:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
CAMENZAR
Este sistema debe conectarse a tierra correctamente en
conformidad con el Código Eléctrico Nacional (NEC).
Si los productos eléctricos no se instalan o usan
apropiadamente podrían provocar descargas o incendios.
Este producto lleva la marca de un laboratorio de pruebas
reconocido nacionalmente y debe instalarse en conformidad
con los códigos locales actuales que incluyen el Código
Eléctrico Nacional (NEC).
Este producto está hecho para un muro de tablaroca con
un grosor de 1/2 - 3/4 pulgadas. Otros tipos de acabados,
tales como yeso, puede complicar el proceso y dar lugar a
una mala instalación.
Este producto está diseñado para paredes estándar de
2x4 enmarcado. Si la pared no tiene al menos 3.5 pulgadas
de espacio entre la hoja de paneles de yeso y la pared
exterior, tendrá que utilizar un kit de cables que se monta en
la parte frontal de la pared.
Figure B
Cat No: A32-KW - In-Wall Power Cord and Cable Kit
Airfree Installation Instructions
Cat No: A32-KW - In-Wall Power Cord and Cable Kit
Standard Installation Instructions
Included
1.Top Box Set ................................................. Qty 1
a. Power Receptacle Box
W/ Attached NM Cord
b. Low Voltage Cable Box
2. Bottom Box Set ..................................... Qty 1
a. Power Inlet Box
b. Low Voltage Cable Box
c. Box Insert
3. Faceplate ...............................................Qty 2
4. Cable Tube .............................................Qty 2
5. Coupler ...................................................Qty 1
6. Power Cord ........................................... Qty 1
7. Hole Saw.................................................Qty 1
8. Rubber Bands .......................................Qty 4
9. Fishstick ................................................. Qty 1
1
3
3
4
5
67
8
9
4
1b
1a
a
2
c
2
b
2
Tools Needed for Installation
60.0"
2
60.0"
2
This drawing shows the basic layout:
This drawing shows the basic layout:
Figure A
Figure A
Note: Should you decide that a shorter distance
(<60”) is necessary, see Step 2 OTHERWISE skip
to Step 3
Step 6 See Figure G-1
A. Push the FISHSTICK through the assembly such that it
protrudes out of the TOP LOW VOLTAGE CABLE BOX and the
bottom hole, see Figure G-2. Turn the TOP LOW VOLTAGE
CABLE BOX slightly until it can be pushed back into the wall
cavity. Make sure that the assembly is not lost in the
wall cavity. Pull the TUBE through the bottom hole slightly
until the BOTTOM LOW VOLTAGE CABLE BOX can be pushed
onto the TUBE as shown in Figure G-1. Make sure the TUBE
is completely seated in the port. Pull the TOP LOW VOLTAGE
CABLE BOX back until it sits in the top hole as shown in
Figure I. Remove the FISHSTICK and skip to Step 7.
Step 7 See Figure H
A. Position the BOTTOM LOW VOLTAGE CABLE BOX in
the hole. The BOX should be biased at the top of the
Bottom Hole.
B. Put the Top LOW VOLTAGE CABLE BOX into place within
the Top Hole. Then place the POWER RECEPTACLE BOX into
the Top Hole. See Figure I
Note: You may have to manipulate the NM Cord in order
to get the Power Receptacle Box to slide into place.
C. Pull the NM CORD out of the Bottom Hole.
Step 8 See Figure J
A. Pull the NM CORD through the POWER INLET BOX (back
to front).
B. Snap the two pieces of the BOX INSERT together around
the Inlet.
C. Gently bend the NM cord so that the BOX INSERT can be
slid into the POWER INLET BOX. Be careful not to overstress
the NM cord. Push the BOX INSERT until it is completely
seated and snaps into the POWER INLET BOX.
Note: Failure to completely snap the insert into the Power
Inlet Box could result in shock hazard.
Step 9 See Figure K
A. Push the POWER INLET BOX until it is seated against the
wallboard surface.
Note: You may have to manipulate the NM Cord in
order to get the Power Inlet Box to slide into place.
B. Tighten the MOUNTING SCREWS on ALL four Boxes (8
total screws).
NOTE: Be careful not to over-tighten the mounting
screws, damage to the plastic drywall clamps, screws, or
electrical boxes may occur.
Step 10 See Figure L
A. Push Low Voltage Cables (i.e. HDMI, Coax, RCA, etc.)
through the LOW VOLTAGE CABLE BOXES and the TUBE.
Step 11 See Figure M
A. Pull the Low Voltage Cables (i.e. HDMI, Coax, RCA, etc.)
through the rubber membrane in the FACEPLATES.
B. Snap the FACEPLATES onto each
BOX SET. There are four snaps on each FACEPLATE. Make
sure each
one engages.
Step 12
A. Plug TV Power Cord into the TOP
BOX OUTLET.
B. Connect the BOTTOM BOX INLET using the
included POWER CORD to nearby outlet.
Should it be necessary to remove the INLET from the
BOTTOM BOX:
1. Unscrew the two screws from the Bottom POWER
INLET BOX and pull slightly from the wall.
2. Insert small flat screwdrivers into the slots A and B.
From the back side gently push the outlet out of the box
until it stops. Then insert the screwdrivers into slots C
and D as you gently push the outlet completely out of the
box. Be careful not to damage the snap features.
See Figure N
10”
Figure B
Figure D Example
Preset installation is 60”.
If you want to install the
kit at 50”,
60” - 50” = 10” difference
Trim one of the tubes
by 10” to fit the 50”
configuration.
NOTE: the tube length will
not be 50”
Figure C-1
Figure C-2
B
NOTE: Walls with studs mounted horizontally (AKA fireblocks) may obstruct installation of
this product. Use a studfinder to ensure the wall has no obstructions.
PRECAUTION:
Walls with metal studs have sharp edges. Be careful not to snag wires on
sharp edges.
This system must be properly grounded in compliance with the National Electrical Code (NEC).
All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. This product bears
the mark of a nationally recognized testing laboratory and must be installed in conformance with current local codes
including the National Electrical Code (NEC).
Note: Damage to cables is not covered by the warranty.
Step 1
A. Determine the installation location.
This product is intended to be attached to the wallboard
(i.e. Drywall). Wallboard should be 1/2” - 3/4” thick.
B. Using a studfinder, locate a position between the studs.
The centerpoint of each box must be located at least 3.0”
from a stud to allow for the drill hole and the drywall clamps
to deploy properly.
C. The centerpoint distance between the top box set (1a &
1b) and bottom box set (2a & 2b) can be no more than 60” (5’).
D. Use a pencil to mark the drill locations on the wallboard.
Make sure there is an existing receptacle nearby for
attachment of the included POWER CORD.
See Figure A
Step 2
Using the COUPLER (included) snap the two CABLE
TUBES together.
See Figure D
If your installation distance is 60”, make sure that the
overall CABLE TUBE length is 56.5” long. Carefully and
accurately trim if necessary using a utility knife.
If your installation distance is less than 60”, measure
the distance between the new center points and subtract
that number from 60”. Starting with the 56.5” CABLE TUBE,
carefully and accurately trim off the additional difference
from one end of the CABLE TUBES using a utility knife.
Note: Cut the tube in a valley, not on a ridge. The
cut should be clean, straight and free of burs. If you cut
the tube too short, you can order additional tubes by
contacting customerservice@titan3.com
See Figure B
Step 3
Assemble the HOLE SAW (See Figure C-1). Using
a power drill, drill the marked holes.
Note: Be careful to drill slowly and do not push on
the wallboard with any more pressure than necessary to
cut. Excessive damage to the backside of the wallboard
can occur without proper care.
Step 4
Assemble the FISHSTICK. See Figure C-2
Step 5
A. Attach one end of the combined CABLE TUBES to
the tube port of a LOW VOLTAGE CABLE BOX. Make
sure that the TUBE is completely seated in the port.
Once the TUBE is attached securely, strap the NM
CORD to the TUBE with RUBBER BANDS (included)
spaced evenly along the TUBE. This will ensure an
easier pull through the wall to the bottom hole.
Note: Straighten the NM Cord. The NM Cord should
be free of kinks or bends.
See Figure E
B. Push the TUBE from the Top Hole toward the
Bottom Hole until the LOW VOLTAGE CABLE BOX is
seated in the Top Hole. If insulation limits movement
of the tube, feed the Fishstick up from the bottom
hole to assist in pulling the tube from the top to the
bottom hole. Do not push the POWER RECEPTACLE
BOX into the hole.
See Figure F
4
3
5
Figure F
7
Figure G-1 Figure G-2
Bottom Hole
6
Figure I
Bottom Hole
Top Hole
Figure H
Figure K
6
Bottom Hole
Bottom Hole
10
Snap
Snap
Snap
Snap
A
B
C
D
12
Figure L
Figure M
Figure N
Bottom Hole
Top Hole
10
Snap
Snap
Snap
Snap
Step 1
A. Determine the installation location.
This product is intended to be attached to the wallboard
(i.e. Drywall). Wallboard should be 1/2” - 3/4” thick.
B. Using a studfinder, locate a position between the studs. The
centerpoint of each box must be located at least 3.0” from a stud to
allow for the drill hole and the drywall clamps to deploy properly.
C. The centerpoint distance between the top box set (1a & 1b) and
bottom box set (2a & 2b) can be no more than 60” (5’).
D. Use a pencil to mark the drill locations on the wallboard. Make
sure there is an existing receptacle nearby for attachment of the
included POWER CORD.
See Figure A
Step 2 See Figure B
Assemble the HOLE SAW. Using a power drill, drill the marked holes.
Note: Be careful to drill slowly and do not push on the
wallboard with any more pressure than necessary to cut.
Excessive damage to the backside of the wallboard can occur
without proper care.
Step 3 See Figure C
A. Assemble the fishstick.
B. Push the fishstick from the Bottom Hole to the Top Hole.
C. Hook the NM CORD to the fishstick at the Top Hole. Pull the NM
CORD until it comes out of the Bottom Hole.
Note: Straighten the NM Cord. The NM Cord should be free
of kinks or bends.
Step 4
Reinsert the fishstick from the Bottom Hole to the Top Hole. Hook
Low Voltage Cables (i.e. HDMI, Coax, RCA, etc.) to the fishstick at
the Top Hole. Pull the Low Voltage Cables until they come out of the
Bottom Hole.
Note: Repeat this step for as many Low Voltage Cables
that will be used.
Step 5
A. Insert the Low Voltage Cables through the throat of the Top
LOW VOLTAGE CABLE BOX. See Figure D
B. Insert the LOW VOLTAGE CABLE BOX into the Top Hole. Bias it at
the bottom of the Top Hole. See Figure E
C. Place the POWER RECEPTACLE BOX into the Top Hole. Bias it at
the top of the hole.
See Figure E
Note: You may have to manipulate the NM Cord in order to
get the Power Receptacle Box to slide into place.
D. Tighten all four mounting screws on the TOP BOX SET. See Figure
F
NOTE: Be careful not to over-tighten the mounting screws,
damage to the plastic drywall clamps, screws, or electrical
boxes may occur.
Step 6 See Figure G
A. Pull the NM CORD through the POWER INLET BOX (back to front).
B. Snap the two pieces of the BOX INSERT together around the inlet.
C. Push the BOX INSERT until it is completely seated and snaps into
the POWER INLET BOX.
Note: Failure to completely snap the insert into the Power
Inlet Box could result in shock hazard.
Step 7
A. Insert the Low Voltage Cables through the throat of the
Bottom LOW VOLTAGE CABLE BOX. See Figure H
B. Insert the LOW VOLTAGE CABLE BOX into the Bottom Hole. Bias it
at the top of the Hole. See Figure I
C. Place the POWER INLET BOX into the Bottom Hole. Bias it at the
bottom of the Bottom Hole. See Figure I
Note: You may have to manipulate the NM Cord in order to
get the Power Inlet Box to slide into place.
D. Tighten all four mounting screws on the BOTTOM BOX SET. See
Figure J
Step 8 See Figure K
A. Pull the Low Voltage Cables through the rubber membrane in the
FACEPLATES (i.e. HDMI, Coax, RCA, etc.).
B. Snap the FACEPLATES onto each BOX SET. There are four snaps on
each FACEPLATE. Make sure each one engages.
Step 9
A. Plug TV Power Cord into the TOP BOX OUTLET.
B. Connect the BOTTOM BOX INLET using the included
POWER CORD to nearby outlet.
Should it be necessary to remove the INLET from the
BOTTOM BOX:
1. Unscrew the two screws from the Bottom POWER INLET
BOX and pull slightly from the wall.
2. Insert small flat screwdrivers into the slots A and B.
From the back side gently push the outlet out of the box
until it stops. Then insert the screwdrivers into slots C and
D as you gently push the outlet completely out of the box.
Be careful not to damage the snap features.
See Figure L
Figure C
Figure D
8
D
A
B
S3
S6
C
Top Hole
Bottom Hole
C
C
Figure F
Top Hole
Top Hole
6
Figure E C
B
Top Hole
8
D
A
Figure J
Bottom Hole
Bottom Hole
Bottom Hole
Bottom Hole
6
Figure I
C
B
A
B
A
B
Figure G
Figure H
Bottom Hole
10
Snap
Snap
Snap
Snap
A
B
C
D
Figure K
Figure L
Bottom Hole
Top Hole
B
B
10
Snap
Snap
Snap
Snap
A
11
C
IMPORTANT! ¡IMPORTANTE!
CAUTION:
READ THIS FIRST PRECAUCIÓN:
LEA ESTO PRIMERO
1
3
2
Use Power Drill at its lowest
torque setting.
If the Power Drill DOES NOT have a torque setting, use a
screwdriver.
Keep the driver perfectly aligned with the screw.
Turn screws until snug, DO NOT
over tighten.
Utilice el taladro de potencia en su ajuste de par más bajo.
Si el taladro de potencia no tiene un ajuste de par, utilice
un destornillador.
• Mantenga el conductor perfectamente alineado
con el tornillo.
Tornillos de turno hasta apretado, NO
apriete demasiado.
Keep the screw head
at against the surface
Torque Feature
Maintain good axial
alignment between
the screwdriver and
the screw
Maintain positive pressure
Figure E
A
B
B
C
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
Figure J
C
A
A
A
B
B
B
B
11
A
Figura B
N.° de Cat.: A32-KW - Kit de Cable de Alimentación y Cable de
Datos Para Dentro de la Pared
Instrucciones Para la instalación Airfree™
N.° de Cat.: A32-KW - Kit de Cable de Alimentación y Cable de
Datos Para Dentro de la Pared
Instrucciones Para la Instalación Estándar
Incluye
1. Set de la caja superior .......................Cant. 1
a. Tomacorriente con cable NM adjunto
b. Caja de cables de bajo voltaje
2. Set de la caja inferior .......................... Cant. 1
a. Caja de alimentación
b. Caja de cables de bajo voltaje
c. Accesorio de inserción de la caja
3. Placa frontal ............................................ Cant. 2
4. Tubo para cables ....................................Cant. 2
5. Acople ..................................................... Cant. 1
6. Cable de alimentación ...........................Cant. 1
7. Sierra copa .............................................Cant. 1
8. Bandas elásticas ....................................Cant. 4
9. Alambre guía ..........................................Cant. 1
1
3
3
4
5
67
8
9
4
1b
1a
a
2
c
2
b
2
Herramientas necesarias para la instalación
60.0"
2
60.0"
2
Este dibujo muestra la disposición básica:
This drawing shows the basic layout:
Figura A
Figura A
Nota: Si considera necesaria una distancia menor
(<60”), vea el Paso 2, DE OTRO MODO, salte al
Paso 3.
Paso 5
A. Coloque un extremo de los TUBOS PARA CABLES
combinados en el puerto de tubo de una CAJA DE CABLES
DE BAJO VOLTAJE. Asegúrese de que el TUBO quede
completamente encajado en el puerto. Cuando el TUBO
esté bien sujeto, ate el CABLE NM al TUBO con las BANDAS
ELÁSTICAS (incluidas) espaciadas en forma pareja a lo largo
del TUBO. Eso hará que sea más fácil de tirar a través del
muro hacia el agujero inferior.
Nota: Enderece el cable NM. No debería haber
curvas o dobleces en el cable NM.
Ver figura E
B. Empuje el TUBO desde el Agujero Superior al Agujero
Inferior hasta que la CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE
encaje en el Agujero Superior. Si el aislamiento limita el
movimiento del tubo, inserte el alambre guía en el agujero
inferior para ayudar a tirar del tubo desde arriba hacia el
agujero inferior. No empuje la Tomacorriente en el agujero.
Ver figura F
Paso 6 Ver figura G-1
A. Presione el Alambre Guía a través del conjunto tal que
sobresale de la parte CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE
Superior y el orificio inferior, véase la Figura G-2. Gire el
CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE Superior ligeramente
hasta que pueda ser empujado de nuevo en la cavidad de
la pared. Asegúrese de que la asamblea no se pierde
en la cavidad de la pared. Tire de la sonda a través del
orificio inferior ligeramente hasta el CAJA DE CABLES DE
BAJO VOLTAJE puede ser empujado en el tubo como se
muestra en la Figura G-1. Asegúrese de que el tubo está
completamente insertada en el puerto. Tire del CAJA DE
CABLES DE BAJO VOLTAJE Superior hacia atrás hasta
que se sienta en el orificio superior como se muestra en la
Figura I. Retire el Alambre Guía y vaya al paso 7.
Paso 7 Ver figura I
A. Coloque la CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE en el
agujero. La CAJA debería estar empotrada en la parte de
arriba del Agujero Inferior.
B. Coloque la CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE Superior
en el lugar correcto, primero, dentro del Agujero Superior.
Después coloque el TOMACORRIENTE en el Agujero Superior.
Ver figura I
Nota: Quizás tenga que manipular el Cable NM para
hacer que el Tomacorriente se deslice hacia el lugar
correcto.
C. Tire del CABLE NM para que salga por el Agujero Inferior.
Paso 8 Ver figura J
A. Tire del CABLE NM a través de la CAJA DE
ALIMENTACIÓN (desde la parte posterior hacia el frente).
B. Acople las dos piezas del ACCESORIO DE INSERCIÓN DE
LA CAJA juntas, alrededor de la entrada.
C. Empuje el ACCESORIO DE INSERCIÓN DE LA CAJA hasta
que encaje completamente y se acople en la CAJA DE
ALIMENTACIÓN.
Nota: Si el accesorio de inserción no encaja
completamente en la Caja de alimentación, podría
causar descargas.
Paso 9 Ver figura K
A. Empuje la CAJA DE ALIMENTACIÓN hasta que encaje
contra la superficie de la placa de yeso.
Nota: Quizás tenga que manipular el Cable NM para
hacer que la Caja de alimentación se deslice al lugar
correcto.
B. Ajuste los TORNILLOS DE MONTAJE en las CUATRO
Cajas (8 tornillos en total).
NOTA: Tenga cuidado de no ajustar los tornillos de
montaje por demás, ya que podría causar daño en las
abrazaderas plásticas de la tablaroca, los tornillos o en
las cajas eléctricas.
Paso 10 Ver figura L
A. Empuje los cables de bajo voltaje (es decir, HDMI,
Coaxial, RCA, etc.) a través de la CAJA DE CABLES DE BAJO
VOLTAJE y el TUBO.
Paso 11 Ver figura M
A. Tire de los cables de bajo voltaje (es decir, HDMI, Coaxial,
RCA, etc.) a través de la membrana de goma de las PLACAS
FRONTALES.
B. Acople las PLACAS FRONTALES sobre cada SET DE
LA CAJA. Hay cuatro broches en cada PLACA FRONTAL.
Asegúrese de que cada uno encaje.
Paso 12
A. Enchufe el Cable de alimentación de la TV en el
TOMACORRIENTE de la CAJA SUPERIOR.
10”
Figura B
Figura D Ejemplo
Instalación predeterminado
es de 60“. Si desea instalar
el kit de 50“,
60“- 50“ = 10“ la diferencia
Recorte uno de los tubos por
10“ para adaptarse a la 50“
configuración.
NOTA: la longitud del tubo no
será 50“
Figure C-1
Figure C-2
B
NOTA: Las paredes con vigas montadas en sentido horizontal (también denominadas
cortafuegos) pueden obstruir la instalación de este producto. Use un detector de vigas para
asegurar que la pared no tenga obstrucciones.
PRECAUCIÓN:
Las paredes con vigas metálicas tienen bordes agudos. Tenga cuidado de no enganchar
cables en los bordes agudos.
Este sistema debe conectarse a tierra correctamente en conformidad con el Código Eléctrico Nacional (NEC).
Si los productos eléctricos no se instalan o usan apropiadamente podrían provocar descargas o incendios. Este
producto lleva la marca de un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente y debe instalarse en conformidad
con los códigos locales actuales que incluyen el Código Eléctrico Nacional (NEC).
Nota: La garantía no cubre daños en los cables.
Paso 1
A. Determine la ubicación de la instalación
Este producto está hecho para adjuntarse a la placa
de yeso (es decir, tablaroca). La placa de yeso debería
tener un grosor de 1/2 – 3/4 pulgadas.
B. Utilizando un detector de clavos, busque una posición
entre los pernos. El punto central de cada caja debe
ubicarse por lo menos a 3,0” de un perno para permitir que
la perforación con el torno y las abrazaderas de la tablaroca
se desplieguen bien.
C. La distancia del punto central entre el set de la caja
superior (1a y 1b) y el set de la caja inferior (2a y 2b) no
puede ser mayor a 60 pulgadas (5 pies).
D. Utilice un lápiz para marcar el lugar de las perforaciones
en la placa de yeso. Asegúrese de que haya un enchufe
cerca para adjuntar el CABLE DE ALIMENTACIÓN incluido.
Ver figura A
Nota: Si considera necesaria una distancia menor
(<60”), vea el Paso 2, DE OTRO MODO, salte al Paso 3.
Paso 2
Utilizando el ACOPLADOR (incluido) coloque los dos
TUBOS PARA CABLES juntos. Ver Figura D
Si la distancia de la instalación es de 60“, asegúrese de que
la longitud total TUBOS PARA CABLES es 56.5” de largo. Con
cuidado y precisión, cortar con un cortador si es necesario.
Si su distancia de instalación es inferior a 60”, mida
la distancia entre los nuevos puntos centrales y restar ese
número de 60”. Comenzando con el TUBOS PARA CABLES
56.5”, con cuidado y precisión recortar la diferencia
adicional de un extremo de los TUBOS PARA CABLES
utilizando un cúter.
Nota: Cortar el tubo en un valle, y no en una cresta.
El corte debe ser limpio, recto y libre de picos. Si se
corta el tubo demasiado corto, puede solicitar tubos
adicionales contactando customerservice@titan3.com
Ver Figura B
Paso 3
Arme la SIERRA COPA (Ver figura C-1). Utilizando un
taladro, perfore los agujeros marcados.
Nota: Haga la perforación lentamente y con cuidado,
y no empuje sobre la placa de yeso con mayor presión
de la necesaria para cortar. Se puede provocar daño
excesivo en la parte posterior de la placa de yeso si no
se procede con suficiente cuidado.
Paso 4
Monte el Alambre Guía. Ver Figura C-2
4
3
5
Figura F
7
Figura G-1
Figura G-2
6
Figura I
Figura H
Figura K
6
10
Snap
Snap
Snap
Snap
A
B
C
D
12
Figura L
Figura M
Figura N
10
Snap
Snap
Snap
Snap
Paso 1
A. Determine la ubicación de la instalación
Este producto está hecho para adjuntarse a la placa de yeso
(es decir, tablaroca). La placa de yeso debería tener un grosor
de 1/2 – 3/4 pulgadas.
B. Utilizando un detector de clavos, busque una posición entre los
pernos. El punto central de cada caja debe ubicarse por lo menos a
3,0” de un perno para permitir que la perforación con el torno y las
abrazaderas de la tablaroca se desplieguen bien.
C. La distancia del punto central entre el set de la
caja superior (1a y 1b) y el set de la caja inferior (2a
y 2b) no puede ser mayor a 60 pulgadas (5 pies).
D. Utilice un lápiz para marcar el lugar de las perforaciones
en la placa de yeso. Asegúrese de que haya un enchufe
cerca para adjuntar el CABLE DE ALIMENTACIÓN incluido.
Ver figura A
Paso 2
Arme la SIERRA COPA (Ver figura B). Utilizando un taladro, perfore
los agujeros marcados.
Nota: Haga la perforación lentamente y con cuidado, y
no empuje sobre la placa de yeso con mayor presión de la
necesaria para cortar. Se puede provocar daño excesivo en
la parte posterior de la placa de yeso si no se procede con
suciente cuidado.
Paso 3 Ver figura C
A. Arme el alambre guía.
B. Empuje el alambre guía desde el agujero inferior hacia el agujero
superior.
C. Enganche el CABLE NM al cable guía en el agujero superior. Tire
del CABLE NM hasta que salga del agujero inferior.
Nota: Enderece el cable NM. No debería haber curvas o
dobleces en el cable NM.
Paso 4
Vuelva a insertar el alambre guía desde el agujero inferior hacia
el agujero superior. Enganche a los cables de bajo voltaje (es decir,
HDMI, Coaxial, RCA, etc.) con el alambre guía en el agujero superior.
Tire de los cables de bajo voltaje hasta que salgan del agujero
inferior.
Nota: Repita este paso para la cantidad de cables de bajo
voltaje que se vayan a usar.
Paso 5
A. Inserte los cables de bajo voltaje a través del cuello de la CAJA
DE CABLES DE BAJO VOLTAJE Superior.
Ver figura D
B. Inserte la CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE en el agujero
superior. Empótrela en la parte de abajo del Agujero superior.
Ver figura E
Figura C
Figura D
8
D
A
B
S3
S6
C
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
C
C
Figura F
6
Figura E C
B
8
D
A
Figura J
6
Figura I
C
B
A
B
A
B
Figura G
Figura H
10
Snap
Snap
Snap
Snap
A
B
C
D
Figura K
Figura L
B
B
10
Snap
Snap
Snap
Snap
A
11
C
B. Conecte la ENTRADA de la CAJA INFERIOR
usando el CABLE DE ALIMENTACIÓN incluido, a un
tomacorriente cercano.
En caso de que necesite quitar la ENTRADA de la
CAJA INFERIOR:
1. Destornille los dos tornillos de la CAJA DE
ALIMENTACIÓN inferior y sáquelos con cuidado
de la pared.
2. Inserte destornilladores planos pequeños en las
ranuras A y B. Desde la parte posterior, empuje el
tomacorriente con delicadeza hacia afuera de la caja,
hasta que se detenga. Luego inserte los destornilladores
en las ranuras C y D mientras empuja con delicadeza el
tomacorriente completamente hacia afuera de la caja.
Tenga cuidado de no dañar las partes de los broches.
Ver figura N
C. Coloque el TOMACORRIENTE en el Agujero Superior.
Empótrelo en la parte superior del agujero.
Ver figura E
Nota: Quizás tenga que manipular el Cable NM para
hacer que el Tomacorriente se deslice al lugar correcto.
D. Ajuste los cuatro tornillos de montaje en la CAJA
SUPERIOR.
Ver figura F
NOTA: Tenga cuidado de no ajustar los tornillos de
montaje por demás, ya que podría causar daño en las
abrazaderas plásticas de la tablaroca, en los tornillos o
en las cajas eléctricas.
Paso 6 Ver figura G
A. Tire del CABLE NM a través de la CAJA DE
ALIMENTACIÓN (desde la parte posterior hacia el frente).
B. Acople las dos piezas del ACCESORIO DE INSERCIÓN DE
LA CAJA juntas, alrededor de la entrada.
C. Empuje el ACCESORIO DE INSERCIÓN DE LA CAJA hasta
que se acomode completamente y encaje en la CAJA DE
ALIMENTACIÓN.
Nota: Si el accesorio de inserción no encaja
completamente en la Caja de alimentación, podría
causar descargas.
Paso 7
A. Coloque los cables de bajo voltaje a través del cuello de
la CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE Inferior. Ver figura H
B. Inserte la CAJA DE CABLES DE BAJO VOLTAJE en el
agujero inferior. Empótrela en la parte superior del agujero.
Ver figura I
C. Coloque la CAJA DE ALIMENTACIÓN en el Agujero
Inferior. Empótrela en la parte inferior del Agujero inferior.
Ver figura I
Nota: Quizás tenga que manipular el Cable NM para
hacer que la Caja de alimentación se deslice al lugar
correcto.
D. Ajuste los cuatro tornillos de montaje en la CAJA
INFERIOR. Ver figura J
Paso 8 Ver figura K
A. Tire de los cables de bajo voltaje (es decir, HDMI,
Coaxial, RCA, etc.) a través de la membrana de goma de las
PLACAS FRONTALES.
B. Acople las PLACAS FRONTALES sobre cada SET
DE LA CAJA. Hay cuatro broches en cada PLACA
FRONTAL. Asegúrese de que cada uno encaje.
Paso 9
A. Enchufe el Cable de alimentación de la TV en el
TOMACORRIENTE de la CAJA SUPERIOR.
B. Conecte la ENTRADA de la CAJA INFERIOR usando el
CABLE DE ALIMENTACIÓN incluido, a un tomacorriente
cercano.
En caso de que necesite quitar la ENTRADA de la CAJA
INFERIOR:
1. Destornille los dos tornillos de la CAJA DE
ALIMENTACIÓN inferior y sáquelos con cuidado
de la pared.
2. Inserte destornilladores planos pequeños en las
ranuras A y B. Desde la parte posterior, empuje el
tomacorriente con delicadeza hacia afuera de la caja,
hasta que se detenga. Luego inserte los destornilladores
en las ranuras C y D mientras empuja con delicadeza el
tomacorriente completamente hacia afuera de la caja.
Tenga cuidado de no dañar las partes de los broches.
Ver figura L
Agujero Superior
Agujero Superior
Agujero Superior
Agujero Superior
Agujero Superior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Inferior
Agujero Superior
Agujero Superior
© Copyright 2017 CE All Rights Reserved
© Copyright 2017 CE Todos los derechos reservados. A32-KW 1803007_IS
S
Figura E
A
B
B
C
A
A
B
B
A
A
B
B
A
A
B
B
Figura J
C
A
A
A
B
B
B
B
1
1
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Commercial Electric A32-KW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas