Dell Studio 15 1555 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

GUIA DE CONFIGURAÇÃO
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo PP39L
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como
pode evitar esse problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
não são aplicáveis.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais mencionadas neste texto:
Dell
, o logótipo
DELL
,
YOURS IS HERE
,
Solution Station
, e
DellConnect
são
marcas comerciais da Dell Inc.;
Intel
,
Pentium
e
Celeron
são marcas registadas e
Core
é uma marca comercial da Intel
Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista
e o logótipo do botão Iniciar do
Windows Vista
são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países;
Blu‑ray Disc
é uma marca comercial da Blu‑ray Disc Association;
Bluetooth
é uma marca registada propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. que é utilizada sob licença pela Dell.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras
marcas e nomes comerciais que não os seus.
Fevereiro de 2010 N/P 57FN5 Rev. A00
3
Instalar o portátil Studio. . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de instalar o computador . . . . . . . . . .5
Ligar o adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .7
Premir o botão de alimentação . . . . . . . . . . .8
Instalar o Microsoft Windows . . . . . . . . . . . .9
Criar um suporte de dados de recuperação
do sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar o cartão SIM (opcional) . . . . . . . . . 12
Activar ou desactivar a ligação sem fios
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar o portátil Studio . . . . . . . . . . . . . . .20
Funcionalidades do lado direito. . . . . . . . . . 20
Funcionalidades do lado esquerdo . . . . . . . 24
Funcionalidades da base do computador . . . 28
Gestos no touch pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Teclas de controlo multimédia . . . . . . . . . . .32
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar o ecrã táctil (opcional). . . . . . . . . . .36
Utilizar a unidade óptica . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Retirar e voltar a colocar a bateria . . . . . . . 42
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . . 44
Sensor de queda livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . . 47
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Problemas com o ecrã táctil. . . . . . . . . . . . .48
Códigos de sinais sonoros . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .52
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 53
Conteúdo
4
Utilizar ferramentas de suporte . . . . . . . . .55
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . . 55
As minhas transferências Dell . . . . . . . . . . . 56
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Resolução de problemas de hardware . . . . 59
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . .63
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . . . 65
Suportes de dados de recuperão
do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 68
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Suporte técnico e apoio ao cliente . . . . . . . 71
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Serviço automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . . 74
Devolver itens para reparação sob
garantia ou para obter crédito . . . . . . . . . . . 74
Antes de telefonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Encontrar mais informações e recursos . . . 78
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Informações sobre produtos da
Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informação para NOM, ou Norma Oficial
Mexicana (apenas para o México) . . . . . . . 94
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Conteúdo
5
Esta secção fornece informações sobre como
configurar o seu portátil Studio
1555/1557/1558.
Antes de instalar o computador
Ao posicionar o seu computador, certifique‑
se de que existe acesso fácil a uma fonte
de alimentação, ventilação adequada e uma
superfície nivelada para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em torno do portátil
pode causar o sobreaquecimento. Para evitar
o sobreaquecimento, certifique‑se de que
deixa pelo menos 10,2 cm na parte de trás do
computador e um mínimo de 5,1 cm em todos
os lados. Nunca coloque o computador num
espaço fechado (como um armário ou gaveta),
quando ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza
objectos e nem permita a acumulação de
poeira nas aberturas de ventilação. Não
coloque o seu computador Dell
num
ambiente com pouco fluxo de ar, como
é o caso de uma mala fechada, nem sobre
superfícies revestidas com tecido, como
carpetes ou tapetes, enquanto o computador
estiver ligado. Se o fizer, pode danificar
o computador, deteriorar o respectivo
desempenho ou causar um incêndio.
O computador liga o ventilador quando fica
demasiado quente. O ruído do ventilador
é normal e não indica qualquer problema.
AVISO: A colocação ou empilhamento
de objectos pesados ou afiados sobre
o computador pode causar danos
permanentes ao computador.
Instalar o portátil Studio
6
Instalar o portátil Studio
Ligar o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue‑o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador
eléctrico.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as
fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um
cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode
provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
NOTA: Ligue correctamente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique‑se de que a luz
no adaptador está acesa quando ligar a alimentação.
7
Instalar o portátil Studio
Ligar o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
8
Instalar o portátil Studio
Premir o botão de alimentação
9
Instalar o portátil Studio
Instalar o Microsoft Windows
O seu computador Dell é fornecido pré‑configurado com o sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
.
Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os ecrãs de configuração do
Windows irão guiá‑lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de
licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: o interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, pode
inutilizar o computador e será necessário reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho óptimo do computador, recomenda‑se que transfira e instale os
controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, que estão disponíveis no website
support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações acerca do sistema operativo e funcionalidades, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
10
Instalar o portátil Studio
Criar um suporte de dados de recuperação do sistema
(recomendado)
NOTA: É recomendado que crie um suporte de dados de recuperação do sistema assim que
instalar o Microsoft Windows.
O suporte de dados de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o computador
com o estado de funcionamento em que estava quando o comprou, conservando os ficheiros de
dados (sem necessidade do disco do
Sistema operativo
). Poderá utilizar o suporte de dados de
recuperação do sistema, se as alterações no hardware, software ou outras configurações do
sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável.
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte de dados de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Dispositivo USB com uma capacidade mínima de 8 GB ou um disco DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc•
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
11
Instalar o portátil Studio
Para criar um suporte de dados de recuperação do sistema:
Certifique‑se de que o adaptador de CA está ligado (consulte “Ligar o adaptador de CA” na página 1. 6).
Insira o disco ou o dispositivo USB no computador.2.
Clique em 3. Iniciar
Programas Dell DataSafe Local Backup.
Clique em 4. Create Recovery Media (Criar suporte de dados de recuperação).
Siga as instruções apresentadas no ecrã.5.
NOTA: Para obter informações sobre como utilizar suporte de dados de recuperação do sistema,
consulte “Suporte de dados de recuperação do sistema” na página 67.
12
Instalar o portátil Studio
Instalar o cartão SIM (opcional)
NOTA: A instalação de um cartão SIM não é necessária se utilizar uma placa EVDO para aceder
à Internet.
A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module) no seu computador permite‑lhe
estabelecer ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de estar dentro do raio de alcance do
seu operador de rede móvel.
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o computador.1.
Remova a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 2. 42).
No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para dentro da ranhura para cartões SIM.3.
Volte a colocar a bateria (consulte “Retirar e voltar a colocar a bateria” na página 4. 42).
Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, prima e ejecte o cartão SIM.
13
Instalar o portátil Studio
1
compartimento da bateria
2
ranhura para cartões SIM
3
cartão SIM
3
21
14
Instalar o portátil Studio
Activar ou desactivar a ligação sem fios (opcional)
NOTA: A funcionalidade sem fios só estará disponível no seu computador se tiver encomendado
uma placa WLAN no momento da compra. Para obter mais informações acerca das placas
suportadas pelo seu computador, consulte “Especificações” na página 80.
Para activar a ligação sem fios:
Assegure‑se que o computador está ligado.1.
Prima a tecla da funcionalidade sem fios 2.
no teclado.
Aparece no ecrã uma confirmação da sua selecção.
Funcionalidade sem fios activada
Funcionalidade sem fios desactivada
Para desactivar a ligação sem fios:
Prima novamente a tecla da funcionalidade sem fios
no teclado para desactivar todos os rádios.
NOTA: A tecla da funcionalidade sem fios permite‑lhe desactivar rapidamente todos os rádios sem
fios (Wi‑Fi e Bluetooth
®
), como nos casos em que, por exemplo, tem de desactivar a funcionalidade
sem fios durante um voo.
15
Instalar o portátil Studio
16
Instalar o portátil Studio
Ligar à Internet (opcional)
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de
um modem externo ou ligação de rede e de um
fornecedor de serviço de Internet (ISP).
Se a sua encomenda original não incluir um
modem USB externo ou um adaptador WLAN,
pode adquirir um no website www.dell.com.
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
USB externo opcional e à tomada de parede
do telefone antes de configurar a ligação
à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou •
uma ligação através de modem por cabo/
satélite, contacte o seu ISP ou serviço
de telecomunicações móveis para obter
instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação
à internet com fios, siga as instruções em
“Configurar uma ligação à Internet” na página 18.
17
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet,
precisa de estabelecer ligação ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows
®
7
Certifique‑se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Painel de Controlo.
Na caixa de pesquisa, digite 4. rede e, em
seguida, clique em Centro de Rede
e Partilha Ligar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ec5.
para concluir a configuração.
Windows Vista
®
Certifique‑se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 2.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Ligar a.
Siga as instruções apresentadas no ec4.
para concluir a configuração.
18
Instalar o portátil Studio
Configurar uma ligação à Internet
Os fornecedores de serviço de Internet e as
ofertas dos tipos de serviço variam em cada
país. Contacte o seu ISP para saber que ofertas
tem disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet,
mas já o tiver feito anteriormente, o fornecedor
de serviço de Internet (ISP) poderá ter o serviço
temporariamente suspenso. Contacte o ISP para
verificar o estado do serviço ou tente efectuar
a ligação mais tarde.
Tenha à mão os dados relativos à subscrição do
serviço do ISP. Se não tem um ISP, o assistente
Ligar à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
Para configurar uma ligação à Internet:
Windows 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de Controlo.
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em
seguida, clique em Centro de Rede
e Partilha Configurar uma nova ligação
ou rede Ligar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de
ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me
a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ec4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuração.
19
Instalar o portátil Studio
Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de Controlo.
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, em
seguida, clique em Centro de Rede
e PartilhaConfigurar uma ligação
ou redeLigar à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de
ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me
a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ec4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuração.
20
Esta secção fornece informações sobre as funcionalidades disponíveis no seu computador portátil
Studio 1555/1557/1558.
Funcionalidades do lado direito
1
2
3
4
5
7
6
Utilizar o portátil Studio
21
Utilizar o portátil Studio
1
Ranhura para ExpressCard As ExpressCards proporcionam memória adicional, comunicões com
e sem fios, funcionalidades de segurança e multimédia. A ranhura suporta ExpressCards de 34 mm.
NOTA: A ranhura ExpressCard está concebida apenas para ExpressCards. Ela NÃO suporta PC Cards.
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura
ExpressCard. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do pó e de outras
partículas. Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer
ExpressCard na ranhura. As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar
ao seu computador.
2
Leitor de cartões 8 em 1 — Fornece uma forma rápida e conveniente de visualizar
e partilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de
memória digitais:
SD (Secure Digital)•
Cartão Secure Digital Input/Output (SDIO)•
SDHC (Secure Digital High Capacity)•
SDHD (Secure Digital High Density)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
MMC (MultiMedia Card)•
Cartão xD‑Picture (tipo ‑ M e tipo ‑ H)•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulão em plástico instalada na ranhura para
suportes. As placas de simulação protegem as ranhuras não utilizadas do e de outras partículas.
Guarde a placa de simulação para utilizar quando não estiver instalada qualquer placa na ranhura.
As placas de simulação de outros computadores podem não se adaptar ao seu computador.
22
Utilizar o portátil Studio
3
Unidade óptica Reproduz ou grava CDs, DVDs, Blu‑ray (opcional). Certifique‑se que o lado
escrito fica virado para cima.
AVISO: Não utilize discos de tamanho que não sejam do tamanho ou formato normais
(incluindo mini‑CDs e mini‑DVDs) já que isso danificará a unidade.
Coloque o disco no centro da ranhura para discos, com a etiqueta virada para cima e empurre
com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxará automaticamente o disco
e começará a leitura do conteúdo.
4
Conector USB 2.0 — Liga a dispositivos USB, como um rato, teclado, impressora, unidade
externa ou leitor de MP3.
5
Conector do adaptador de CA — Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador
e carregar a bateria.
23
Utilizar o portátil Studio
6
Luz de estado da bateria Acende de modo fixo ou intermitente para indicar o estado
de carga da bateria. A luz indica os seguintes estados ao utilizar o computador com
o adaptador de CA:
Branca fixa — a bateria está a carregar.•
Apagada — a bateria está totalmente carregada.•
a bateria:
Apagada — a bateria está carregada ou o computador está desligado.•
Âmbar fixa — a bateria tem pouca carga.•
7
Botão e luz de alimentação — Liga ou desligar o computador quando o botão é premido.
A luz no botão indica os seguintes estados de energia:
Branca fixa — o computador está ligado.•
Branca intermitente — o computador está em modo de espera.•
Apagada — o sistema está desligado ou em modo de hibernação.•
24
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades do lado esquerdo
1
2
3
4
5
7
6
8
9
25
Utilizar o portátil Studio
1
Ranhura do cabo de segurançaLiga um cabo de segurança disponível comercialmente ao
computador.
NOTA: Antes de adquirir um cabo de segurança, certifique‑se de que encaixa na ranhura do
cabo de segurança existente computador.
2
Conector HDMI — Liga a um televisor para sinais de áudio 5.1 e de vídeo.
NOTA: Quando utilizado com um monitor, lê apenas o sinal de vídeo.
3
Conector VGA — Liga a dispositivos de vídeo, como um monitor ou projector.
4
Conector de rede Liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga,
se estiver a utilizar uma rede com fios.
5
Conector USB 2.0 — Liga a dispositivos USB, como um rato, teclado, impressora, unidade
externa ou leitor de MP3.
6
Conector eSATALiga a dispositivos de armazenamento compatíveis com eSATA, como
unidades externas de disco rígido ou unidades ópticas. O conector eSATA também funciona
como conector USB.
26
Utilizar o portátil Studio
7
Conector IEEE 1394a — Liga a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais
como câmaras de vídeo.
8
Conector de entrada de áudio/microfone — Liga a um microfone ou emite sinal para
utilização com programas de áudio.
9
Conectores de saída de áudio/auscultadores (2) Liga a um par de auscultadores, ou
envia áudio para uma coluna com alimentação ou sistema de som.
27
Utilizar o portátil Studio
28
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades da base do computador
1
3
2
29
Utilizar o portátil Studio
1
Teclado/Teclado retroiluminado (opcional) — Se comprou o teclado retroiluminado opcional,
a tecla F6 apresenta o ícone de teclado retroiluminado
. O teclado retroiluminado opcional
fornece visibilidade em ambientes escuros, iluminando todos os símbolos nas teclas.
As teclas de controlo multimédia encontram‑se também no teclado. Estas teclas controlam
a reprodução de discos CD, DVD, Blu‑ray Disc
(opcional) e outros suportes de dados.
Definições de brilho do teclado retroiluminado Prima a tecla <F6> para alternar entre
os três estados de iluminação (segundo a ordem indicada):
brilho médio do tecladoa.
brilho total do tecladob.
sem iluminaçãoc.
Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
Guia de Tecnologia da Dell
.
2
Botões do touch pad — Fornece funções de clique com o botão esquerdo e direito como se
fosse um rato.
3
Touch pad — Fornece a funcionalidade de um rato para mover o cursor, arrastar ou mover
itens seleccionados, e fazer clique com o botão esquerdo tocando na superfície.
O touch pad suporta as funcionalidades Deslocar e Zoom. Para alterar as definições do touch
pad, faça um duplo clique no ícone do Dell Touch pad na área de notificação do ambiente de
trabalho.
30
Utilizar o portátil Studio
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo no ecrã. A funcionalidade de zoom
inclui:
Zoom com um dedo Permite aumentar ou
reduzir o zoom.
Para aumentar o zoom:
Mova um dedo para cima na
zona de zoom (extrema esquerda
do touch pad).
Para diminuir o zoom:
Mova um dedo para baixo na
zona de zoom (extrema esquerda
do touch pad).
Beliscar Permite aumentar ou diminuir o zoom
afastando ou aproximando dois dedos juntos no
touch pad.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
ampliar a visualização da
janela activa.
Para diminuir o zoom:
Junte dois dedos para reduzir
a visualização da janela activa.
Gestos no touch pad
NOTA: Os gestos no touch pad podem ser activados ou desactivados com um duplo clique no
ícone Dell Touch pad na área de notificação do ambiente de trabalho.
31
Utilizar o portátil Studio
Deslocar
Permite a deslocação pelo conteúdo.
A funcionalidade de deslocação inclui:
Deslocação tradicional Permite deslocar
para cima e para baixo, ou para a direita e para
a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Mova um dedo para cima
ou para baixo na zona de
deslocação vertical (extrema
direita do touch pad), para
deslocar para cima ou para
baixo na janela activa.
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Mova um dedo para a direita
ou para a esquerda na zona de
deslocação horizontal (parte
inferior do touch pad), para
deslocar para a direita ou para
a esquerda na janela activa.
Deslocação circular Permite deslocar
para cima ou para baixo, e para a direita ou
para a esquerda.
Para deslocar para cima ou para baixo:
Mova um dedo na zona de
deslocação vertical (extrema
direita do touch pad), com um
movimento circular no sentido
horário para deslocar para cima
ou com um movimento circular
no sentido anti‑horário para
deslocar para baixo.
Para deslocar para a direita ou para a esquerda:
Mova um dedo na zona de
deslocação horizontal (extremo
inferior do touch pad), com um
movimento circular no sentido
horário para deslocar para
a direita ou com um movimento
circular no sentido anti‑horário
para deslocar para a esquerda.
32
Utilizar o portátil Studio
Teclas de controlo multimédia
As teclas de controlo multimédia encontram‑se na linha de teclas de função do teclado. Para
utilizar os controlos multimédia, prima a tecla desejada. Pode configurar as teclas de controlo
multimédia no teclado através do Utilitário System Setup (BIOS) ou do Windows Mobility Center.
Utilitário System Setup (BIOS)
Para aceder a Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função):
Prima <F2> durante o POST (Power On Self Test) para aceder ao utilitário 1. System Setup (BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), seleccione Multimedia Key
First (Tecla multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) — Esta é a opção predefinida. Prima qualquer tecla
multimédia para efectuar a acção associada. Para aceder à tecla de função, prima <Fn> + a tecla de
função desejada.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Prima qualquer tecla de função para efectuar a acção
associada. Para aceder à tecla multimédia, prima <Fn> + a tecla multimédia desejada.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla multimédia primeiro) só está activa no sistema operativo.
Windows Mobility Center
Prima as teclas < 1.
> <X> para iniciar o Windows Mobility Center.
Em 2. Function Key Row (Linha das teclas de função), seleccione Function Key (Tecla de função)
ou Multimedia Key (Tecla multimédia).
33
Utilizar o portátil Studio
Silenciar o som Reproduzir ou pausar
Diminuir o volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o volume
Ejectar o disco
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
34
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades do ecrã
O painel do ecrã apresenta uma câmara e os respectivos microfones duplos.
1
2
3
4
5
35
Utilizar o portátil Studio
1
Microfone digital da esquerda — Combina‑se com o microfone digital da direita para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara Indica se a câmara está ligada ou desligada.
3
Câmara — Câmara integrada para captura de vídeo, conferências e conversa pela Internet.
4
Microfone digital da direita — Combina‑se com o microfone digital da esquerda para fornecer
som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
5
EcrãO seu ecrã pode variar segundo as selecções que efectuou aquando da compra do
computador. Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de Tecnologia da Dell no
disco de rígido ou a partir de support.dell.com/manuals.
36
Utilizar o portátil Studio
Utilizar o ecrã táctil (opcional)
A funcionalidade de ecrã táctil no seu portátil
converte o computador num ecrã interactivo.
Dell Touch Zone
Para iniciar o software Dell Touch Zone, clique
em Iniciar
Todos os Programas Dell
Dell Touch Zone.
Pode aceder às seguintes funcionalidades no
Dell Touch Zone:
Picture Viewer —• Veja, organize e edite
imagens.
Dell Touch Cam — Capture vídeo caseiros •
com a câmara integrada. Pode enviar os
vídeos para o YouTube quando estiver ligado
à Internet.
Notes Creator —• Crie lembretes
dactilografados ou manuscritos. Estas notas
aparecerão no quadro de notas da próxima
vez que aceder ao Dell Touch Zone.
Drum Zone —• Jogue um jogo ao som
da música no seu computador ou toque
instrumentos de percussão sintetizados.
You Paint —• Desenhe, pinte imagens e edite
fotografias com este software.
Jogos —• Jogue alguns jogos do Windows
com o toque.
Música —• Reproduza música, crie listas de
reprodução e percorra os seus ficheiros de
música por álbum, intérprete ou nome da
música.
Internet Explorer —• Navegue pela Internet
utilizando a tecnologia multi‑touch. Toque na
ligação que pretende seguir.
Ajuda —• Use a funcionalidade de Ajuda para
obter mais informações sobre como utilizar
o ecrã táctil.
37
Utilizar o portátil Studio
Gestos no ecrã táctil
NOTA: Alguns destes gestos podem não funcionar fora do Dell Touch Zone.
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo no ecrã.
Beliscar Permite aumentar ou diminuir
o zoom afastando ou aproximando dois dedos
juntos no ecrã.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar o zoom na janela
activa.
Para diminuir o zoom:
Junte dois dedos para
diminuir o zoom na janela
activa.
Insistir
Permite aceder a informação adicional
simulando um clique com o botão direito do rato.
Prima e mantenha um dedo
no ecrã táctil, para abrir os
menus contextuais.
38
Utilizar o portátil Studio
Deslocar
Permite a deslocação pelo conteúdo.
Panorama Permite mover o foco no objecto
seleccionado quando o objecto não está
completamente visível.
Mova dois dedos na
direcção pretendida para
deslocar em panorâmica
o objecto seleccionado.
Deslocação automática vertical Permite
deslocar para cima ou para baixo na janela
activa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para activar
a deslocação vertical.
Deslocação automática horizontal Permite
deslocar para a esquerda ou para a direita na
janela activa.
Mova um dedo para
a esquerda ou para a direita
para activar a deslocação
horizontal.
39
Utilizar o portátil Studio
Virar
Permite virar conteúdos para a frente ou para
trás segundo a direcção do gesto.
Mova um dedo rapidamente
na direcção pretendida para
percorrer os conteúdos
da janela activa como se
fossem páginas de um livro.
O gesto de virar também
funciona na vertical ao
navegar por conteúdos
como imagens ou músicas
numa lista de reprodução.
Rodar
Permite rodar o conteúdo activo no ecrã.
Encurvar Permite rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos.
Mantendo o polegar no
sítio, mova o outro dedo
numa direcção arqueada
para a direita ou para
a esquerda. Também pode
rodar o conteúdo activo
movendo ambos os dedos
num movimento circular.
40
Utilizar o portátil Studio
Utilizar a unidade óptica
41
Utilizar o portátil Studio
AVISO: Não mova o computador durante a reprodução ou gravação de um disco.
Certifique‑se que o lado escrito fica virado para cima. Coloque o disco no centro da ranhura para
discos e empurre com cuidado o disco para dentro da ranhura. A unidade puxará automaticamente
o disco e começará a leitura do conteúdo. Para ejectar um disco da unidade, carregue com cuidado
na tecla de ejecção
no teclado (consulte “Teclas de controlo multimédia” na página 32).
42
Utilizar o portátil Studio
Retirar e voltar a colocar a bateria
1 2 3
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
trinco de libertação da bateria
43
Utilizar o portátil Studio
ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio
ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não
utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos
(incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire‑o ao contrário. 1.
Deslize o trinco de libertação da bateria para o lado.2.
Deslize a bateria para fora do respectivo compartimento.3.
Para voltar a colocar a bateria:
Deslize a bateria para dentro do respectivo compartimento até ela encaixar.
44
Utilizar o portátil Studio
Funcionalidades do software
NOTA: Para obter mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta secção,
consulte o Guia de Tecnologia da Dell
presente no disco rígido ou no website
support.dell.com/manuals.
Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador poderá ter a funcionalidade
de reconhecimento facial FastAccess. Esta
funcionalidade ajuda a manter o seu computador
Dell seguro, utilizando o aspecto único do seu
rosto para verificar a sua identidade e fornecer
automaticamente informações de acesso nos
casos em que, normalmente, teria de introduzir
essas informações pessoalmente, tal como um ID
de utilizador e a respectiva palavra‑passe para
uma conta Windows ou para um website seguro.
Para obter mais informações, clique em
Iniciar
Programas FastAccess.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar
apresentações, folhetos, cartões de felicitações,
panfletos e folhas de cálculo. Também pode
editar e visualizar fotografias e imagens digitais.
Verifique a ordem de compra relativa ao software
instalado no seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode
aceder a websites, configurar uma conta de
e‑mail, enviar e transferir ficheiros, e efectuar
outras tarefas relacionadas.
45
Utilizar o portátil Studio
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos,
jogar jogos, criar os seus próprios CDs/DVDs,
ouvir música e rádio. A sua unidade óptica pode
suportar vários formatos de disco, incluindo
CDs, DVDs e Blu‑ray (opcional).
Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens
e vídeo de dispositivos portáteis, tais como
câmaras digitais e telemóveis. As aplicações
de software opcionais permitem organizar
e criar ficheiros de música e vídeo que podem
ser gravados em discos, guardados em produtos
portáteis como leitores MP3 e dispositivos
de entretenimento portáteis, ou jogados
e visualizados directamente em televisores,
projectores e equipamento de cinema em casa.
Sensor de queda livre
O sensor de queda livre protege o disco rígido
do seu computador contra possíveis danos,
detectando uma situação de queda acidental.
Quando é detectada uma situação de queda,
o disco rígido é colocado num
estado seguro
para protecção contra danos na cabeça de
leitura/escrita e a possível perda de danos.
O disco rígido volta ao funcionamento normal,
quando o estado de queda livre deixar de ser
detectado.
46
Utilizar o portátil Studio
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil a aplicações, ficheiros e pastas
utilizados frequentemente. Pode personalizar o Dock da seguinte forma:
Adicionando ou removendo ícones•
Agrupando os ícones relacionados em categorias•
Alterando a cor e a localização do Dock•
Alterando o comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do rato no Dock, clique 1.
em Add (Adicionar) Category (Categoria).
Aparece a janela Add/Edit Category (Adicionar/
editar categoria).
Escreva um título para a categoria no campo 2.
Title (Título).
Seleccione um ícone para a categoria na caixa 3.
Select an image: (Seleccione uma imagem:).
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone sobre o Dock ou sobre
uma categoria.
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do rato na 1.
categoria ou ícone no Dock e clique em
Delete shortcut (Eliminar atalho) ou Delete
category (Eliminar categoria).
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito do rato no Dock 1.
e clique em Advanced Setting... (Definição
avançada).
Escolha a opção pretendida para 2.
personalizar o Dock.
47
Utilizar o portátil Studio
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: É recomendad uma ligação de
banda larga para velocidades de envio/
transferência superiores.
O Dell DataSafe Online é um serviço automático
de cópia de segurança e recuperação que ajuda
a proteger os seus dados e outros ficheiros
importantes contra incidentes catastróficos,
como roubo, incêndio ou desastres naturais.
Pode aceder ao serviço no seu computador
utilizando uma conta protegida por
palavra‑passe.
Para mais informações, visite delldatasafe.com.
Para programar cópias de segurança:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1.
Online
na barra de tarefas.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
48
Esta secção fornece informações para
resolução de problemas no computador. Se
não conseguir resolver o problema utilizando
as seguintes directrizes, consulte “Utilizar
ferramentas de suporte” na página 55 ou
“Contactar a Dell” na página 77.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador
deve ser removida apenas por pessoal de
assistência qualificado. Consulte o
Manual
de Serviço
em support.dell.com/manuals,
para instruções avançadas.
Problemas com o ecrã táctil
Algumas ou todas as funcionalidades multi-
touch não estão a funcionar
Certas funcionalidades do ecrã táctil •
poderão estar desactivadas. Para activar
as funcionalidades do ecrã táctil, clique
em Iniciar
Painel de controlo
Hardware e Som Caneta e Toque.
A funcionalidade multi‑touch poderá não ser •
suportada pela aplicação.
Resolver problemas
49
Resolver problemas
Códigos de sinais sonoros
O seu computador poderá emitir uma série de
sinais sonoros durante o arranque, se ocorrerem
erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros,
denominada de código de sinal sonoro, identifica
um problema. Caso isso ocorra, tome nota do
código de sinal sonoro e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: Para substituir peças,
consulte o
Manual de Serviço
em
support.dell.com/manuals.
Código
de sinal
sonoro Possível problema
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha de checksum
de ROM BIOS
Dois o foi detectada RAM
NOTA: Caso tenha instalado
ou substituído o módulo de
memória, assegure‑se que este
está bem encaixado.
Três Possível falha na placa de
sistema — Erro de chipset
Quatro Falha de leitura/escrita na RAM
Cinco Falha do relógio de tempo real
Seis Falha da placa de vídeo ou do chip
Sete Falha do processador
Oito Falha do ecrã
50
Resolver problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se perder a ligação de rede sem fios — O router
sem fios está offiline, ou a funcionalidade sem
fios foi desactivada no computador.
Certifique‑se de que a ligação sem fios está •
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 14).
Verifique o seu router sem fios para se •
certificar de que está activado e ligado
à origem de dados (modem de cabo ou
concentrador de rede).
Restabeleça a ligação ao router sem fios •
(consulte “Configurar uma ligação sem fios”
na página 17).
Poderá haver interferências a bloquear •
ou interromper a sua ligação sem fios.
Experimente aproximar o computador do
router sem fios.
Ligações com fios
Se a ligação de rede com fios cairO cabo de
rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo para se certificar de que está
ligado e não danificado.
51
Resolver problemas
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não es
a receber energia.
Prima o botão de ligação. O computador •
retoma o funcionamento normal se estiver
desligado ou em modo de hibernação.
Encaixe novamente o adaptador de CA no •
conector de alimentação do computador
e na tomada eléctrica.
Se o adaptador de CA estiver ligado a uma •
extensão eléctrica, certifique‑se de que esta
está ligada a uma tomada eléctrica e que se
encontra ligada.
Temporariamente, retire também os •
dispositivos de protecção de alimentação,
as extensões e os cabos de extensão de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma correcta.
Certifique‑se de que a tomada eléctrica •
está a funcionar, testando‑a com outro
dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do adaptador de CA. •
Se o adaptador de CA tiver um indicador
luminoso, certifique‑se de que o adaptador
de CA está ligado.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se a luz de alimentação estiver branca fixa
e o computador não estiver a responder
O ecrã pode não estar a responder.
Prima o botão de alimentação até que •
o computador se desligue e depois volte
a ligá‑lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
52
Resolver problemas
Se a luz de alimentação piscar branca
O computador está em modo de suspensão ou
o ecrã pode não estar a responder.
Prim• a uma tecla no teclado, mova o rato ligado
ou um dedo no touch pad, ou prima o botão de
alimentação para retomar a operação normal.
Se o ecrã não responder, prima o botão de •
alimentação até que o computador desligue
e depois volte a ligá‑lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se houver interferências que afectem a recepção
do computador — Um sinal indesejado está a criar
interferências, interrompendo ou bloqueando
outros sinais. Algumas possíveis causas de
interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do teclado •
e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma •
extensão.
Múltiplas extensões ligadas à mesma •
tomada eléctrica.
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal
é suficiente para resolver o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória na •
documentação do software. Se for necessário,
instale memória adicional (consulte o Manual
de Serviço em support.dell.com/manuals).
Volte a colocar o(s) módulo(s) de memória •
no(s) conector(es) (consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com/manuals).
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Se o computador apresentar outros problemas
de memória
Execute os Diagnósticos da Dell (consulte •
“Diagnósticos da Dell” na página 59).
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
53
Resolver problemas
Bloqueios e problemas de
software
Se o computador não arrancarCertifique‑se
de que o cabo de alimentação está firmemente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder
Termine o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> ao mesmo tempo.1.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de responder.3.
Clique em 4. Terminar tarefa.
Se um programa bloquear repetidamente
Verifique a documentação do software. Se
for necessário, desinstale e volte a instalar
o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou no CD.
Se o computador deixar de responder ou se
aparecer um ecrã azul
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Se ao premir uma tecla ou ao mover o rato não
conseguir obter uma resposta, prima a tecla de
activação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos
até o computador se desligar e, em seguida,
reinicie o computador.
Um programa foi concebido para uma versão
anterior do sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
Execute o Assistente de Compatibilidade do
Programa. O Assistente de Compatibilidade
de Programas configura o programa para que
possa ser executado num ambiente semelhante
a uma versão anterior dos ambientes dos
sistemas operativos Microsoft Windows.
54
Resolver problemas
Para executar o Assistente de Compatibilidade
de Programas:
Windows 7
Clique em 1. Iniciar Painel de Controlo
Programas Executar programas criados
para versões anteriores do Windows.
No ecrã de boas‑vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de Controlo
Programas Utilizar um programa antigo
com esta versão do Windows.
No ecrã de boas‑vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Se o computador tiver outros problemas de
software
Faça imediatamente cópias de segurança •
dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para verificar •
o disco rígido ou CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e desligue o computador
através do menu Iniciar
.
Consulte a documentação de software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software pata obter mais informações sobre
resolução de problemas:
Certifique‑se de que o programa
é compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
Certifique‑se de que o seu computador
apresente os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar
o software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
Certifique‑se de que o programa está
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo
entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte
a instalar o programa.
55
Centro de suporte da Dell
O Centro de suporte da Dell ajuda‑o a encontrar
o serviço, suporte e as informações específicas
do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
na
barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell
apresenta o número de modelo do seu
computador, a etiqueta de serviço, o código de
serviço expresso e informações de contacto
para assistência.
A página principal também disponibiliza ligações
para aceder a:
Auto ajuda (solução de problemas,
segurança, desempenho do
sistema, rede/Internet, cópia de
segurança/recuperação e sistema
operativo Windows)
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para
o computador)
Assistência da Dell (apoio
técnico com DellConnect
, apoio
ao cliente, formação e tutoriais,
como ajudar com Solution
Station
, e digitalização on‑line
com PC CheckUp)
Sobre o sistema (Documentação
do sistema, Informações de
garantia, Informações do sistema,
Actualizações e Acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro
de Suporte da Dell e ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
Utilizar ferramentas de suporte
56
Utilizar ferramentas de suporte
As minhas transferências Dell
NOTA: O website As minhas transferências
Dell pode não estar disponível em todas as
regiões.
Alguns dos programas de software pré‑instalados
no seu novo computador não incluem um CD ou
DVD de cópia de segurança. Este software está
disponível no website As minhas transferências
Dell. A partir deste website pode transferir
o software disponível para a reinstalação ou
criar o seu próprio suporte de dados de cópia
de segurança.
Para se registar e utilizar o website As minhas
transferências Dell:
Vá a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga as instruções apresentadas no ec2.
para se registar e transferir o software.
Reinstale ou crie suportes de dados de cópia de
segurança do software para utilização futura.
Mensagens do sistema
Se o computador tiver algum problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem de sistema para
ajudar a identificar a causa e aão necessária
para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
aparecer nos exemplos seguintes, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava em execução
no momento em que a mensagem foi
apresentada. Em alternativa, poderá
consultar o
Guia de Tecnologia da Dell
que está disponível no disco rígido ou em
support.dell.com/manuals ou contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de reiniciar este
sistema falharam no checkpoint [nnnn]. Para
57
Utilizar ferramentas de suporte
obter ajuda para resolver este problema, anote
este checkpoint e contacte o Suporte Técnico da
Dell) — O computador não conseguiu concluir
a rotina de arranque três vezes consecutivas
devido ao mesmo erro. Contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
CMOS checksum error (Erro de soma de
verificação CMOS) — Possível falha na placa
de sistema ou pouca carga na bateria RTC.
Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço
em support.dell.com/manuals) ou contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
CPU fan failure (Falha da ventoinha da CPU) — O
ventilador da CPU falhou. Substitua a ventoinha
da CPU (consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals).
Hard-disk drive failure (Falha na unidade
de disco rígido) — Possível falha do disco
rígido durante POST. Contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
na unidade de disco rígido) — Possível falha do
disco rígido durante o teste de arranque do HDD.
Contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 77).
Keyboard failure (Falha do teclado) — Falha do
teclado ou cabo solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de
Serviço em support.dell.com/manuals.
No boot device available (Não está disponível
nenhum dispositivo de arranque)Não há
uma partição de arranque na unidade de disco
rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não
existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique‑se de que os
cabos estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de inicialização.
58
Utilizar ferramentas de suporte
Entre no programa de configuração do •
sistema e verifique se as informações da
sequência de arranque estão correctas
(consulte o Guia de Tecnologia da Dell
disponível no disco rígido ou a partir de
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Interrupção no
temporizador)Um chip na placa do sistema
pode estar a funcionar incorrectamente ou pode
haver uma falha na placa do sistema. Contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 77).
USB over current error (Erro de sobrecarga
de USB)Desligue o dispositivo USB.
O dispositivo USB precisa de mais energia para
funcionar correctamente. Utilize uma fonte de
alimentação externa para ligar o dispositivo
USB, ou se o seu dispositivo tiver dois cabos
USB, ligue ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard drive
problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTO-
MONITORIZAÇÃO da unidade de disco
rígido reportou que um parâmetro excedeu
o seu intervalo de operação normal. A
Dell recomenda que efectue uma cópia de
segurança dos seus dados regularmente.
Um parâmetro fora do intervalo pode ou não
indicar um potencial problema na unidade de
disco rígido.) — Erro S.M.A.R.T, possível falha
na unidade de disco rígido. Contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 77).
59
Utilizar ferramentas de suporte
Resolução de problemas de
hardware
Se algum dispositivo não for detectado durante
a instalação do sistema operativo ou se for
detectado, mas estiver incorrectamente
configurado, poderá utilizar o recurso
Resolução de problemas de hardware para
resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Ajuda e suporte.
Escreva 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa
e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3.
a opção que melhor descreve o problema
e prossiga com as etapas seguintes da
resolução de problemas.
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador,
execute as verificações mencionadas em
“Bloqueios e problemas de software” na
página 53 e execute o Dell Diagnostics antes de
entrar em contacto com a assistência técnica
da Dell. É recomendável que imprima estes
procedimentos antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) é opcional
e pode não ser fornecido juntamente com
o computador.
Certifique‑se de que o dispositivo que
pretende testar é apresentado no programa de
configuração do sistema e está activado. Prima
<F2> durante o POST (Power On Self Test) para
aceder ao utilitário System Setup (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
Drivers and
Utilities
(Controladores e utilitários).
60
Utilizar ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição
oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar
uma imagem de ecrã, contacte a Dell
(consulte “Contactar Dell” na página 77).
Certifique‑se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja
a funcionar correctamente.
Ligue (ou reincie) o computador.2.
Quando o logótipo DELL3.
aparecer,
prima <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
arranque e prima <Enter>.
Isto poderá invocar o PSA (Pre‑Boot System
Assessment) no computador.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar
que não foi localizada qualquer partição
do utilitário de diagnósticos, execute o Dell
Diagnostics a partir do disco
Drivers and
Utilities
(Controladores e utilitários).
Se o PSA for invocado:
O PSA começará a realizar os testes.a.
Se o PSA concluir com sucesso, b.
aparecerá a seguinte mensagem: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
(Até ao momento, não foram encontrados
problemas no sistema. Deseja processar
os restantes testes de memória? Isto irá
demorar cerca de 30 minutos ou mais.
Deseja continuar? (Recomendado))
61
Utilizar ferramentas de suporte
Se verificar problemas de memória no c.
computador, prima <y>, caso contrário
prima <n>. Será apresentada a seguinte
mensagem: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.”
(Inicializão da partão do Dell Diagnostics.
Prima qualquer tecla para continuar).
Prima qualquer tecla para ir para a janela d.
Choose An Option (Escolha uma opção).
Se o PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics
a partir da partição do utilitário de diagnóstico
na unidade de disco rígido e para ir para a janela
Choose An Option (Escolha uma opção).
4. Seleccione o teste que pretende executar.
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do problema.
Tome nota do código do erro e da descrição
do problema e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: A Etiqueta de Serviço do computador
é apresentada na parte superior de cada
ecrã de teste. A Etiqueta de serviço irá
ajudar‑lhe a identificar o seu computador
quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6.
feche o ecrã dos testes para regressar ao
ecrã Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 7.
o computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) pode não ser
fornecido juntamente com o computador.
Insira o disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
Desligue o computador e reinicie‑o. 2.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima
<F12> imediatamente.
62
Utilizar ferramentas de suporte
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque uma única vez.
No próximo arranque, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW
e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD‑ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e prima
<Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir
da lista numerada. Se houver múltiplas versões
na lista, seleccione a versão adequada para
o seu computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7.
Se encontrar um problema durante um teste, 8.
aparece uma mensagem com um código de
erro e uma descrição do problema no ecrã.
Tome nota do código do erro e da descrição
do problema e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 77).
NOTA: A Etiqueta de Serviço do
computador é apresentada na parte
superior de cada ecrã de teste. A Etiqueta
de serviço irá ajudar‑lhe a identificar o seu
computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9.
feche o ecrã dos testes para regressar ao
ecrã Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 10.
o computador, clique em Exit (Sair).
Retire o disco 11.
Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
63
Restaurar o sistema operativo
Pode restaurar o sistema operativo do computador através de uma das seguintes opções:
AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco
Operating System
(Sistema
operativo) elimina permanentemente todos os ficheiros de dados no computador. Se possível,
faça cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar essas opções.
Opção Utilize
Restauro do sistema como primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando o Restauro do sistema não resolver o problema
Suporte de dados de recuperação
do sistema
quando uma falha do sistema operativo impede a utilização
do Restauro do sistema e do DataSafe Local Backup
quando instalar a imagem de fábrica num disco rígido
recentemente instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador com o estado de funcionamento
em que estava quando recebeu o computador
Disco
Operating System
(Sistema
operativo)
para reinstalar apenas o sistema operativo no computador
NOTA: O disco
Operating System
(Sistema operativo) pode não ser fornecido com o computador.
64
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Windows fornecem
uma opção de Restauro do sistema que permite
retornar o computador para um estado de
funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros
de dados), se as alterações no hardware,
software ou outras configurações do sistema
tiverem deixado o computador num estado
operativo indesejável. Todas as alterações
que a opção Restauro do sistema efectuar no
computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança
regulares dos seus ficheiros de dados.
A opção Restaurar o sistema não controla
os ficheiros de dados nem os recupera.
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de Conta de Utilizador
pode aparecer. Se for um administrador de
sistema, clique em Continuar. Caso contrário,
contacte o seu administrador para continuar
a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções que
aparecem no ecrã.
Na eventualidade do restauro do sistema não
resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de qualquer programa aberto.
Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro
ou programa até a restauração do sistema
estar concluída.
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa de procura, escreva 2. Restauro
do sistema e prima <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro, clique em
Seguinte e siga as instruções apresentadas
no ecrã.
65
Restaurar o sistema operativo
Dell DataSafe Local Backup
AVISO: A utilização do Dell DataSafe Local
Backup remove permanentemente quaisquer
programas ou controladores que tenha
instalado depois de receber o computador.
Prepare cópias de segurança das aplicações
que precisa de instalar no computador antes
de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas
se o Restauro do sistema não tiver solucionado
o problema do sistema operativo.
AVISO: Apesar de o Dell Datasafe Local
Backup ser concebido para preservar
os ficheiros de dados no computador,
recomenda-se que faça cópias de segurança
dos seus ficheiros de dados antes de utilizar
o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup pode
não estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Se não tiver o Dell DataSafe Local
Backup instalado no computador, use o
Dell Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” na página 68) para
restaurar o sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup
para restaurar a unidade de disco rígido com
o estado de funcionamento em que estava
quando comprou o computador, preservando
os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite‑lhe:
Fazer cópias de segurança e restaurar •
o computador com um estado de
funcionamento anterior
Criar suportes de dados de recuperação do •
sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar a imagem de fábrica
preservando os ficheiros de dados:
Desligue o computador.1.
Desligue todos os dispositivos (unidade USB, 2.
impressora, etc.) que estejam ligados ao
computador e remova qualquer hardware
interno adicionado recentemente.
NOTA: Não desligue o adaptador de CA.
Ligue o computador.3.
66
Restaurar o sistema operativo
Quando aparecer o logótipo DELL4.
,
pressione <F8> várias vezes para aceder
à janela Advanced Boot Options (Opções
de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 5. Reparar o seu Computador.
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup no menu Opções de
recuperação do sistema e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
NOTA: O processo de restauro poderá demorar
uma hora ou mais tempo, dependendo do
tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para mais informações, consulte
o artigo 353560 da base de dados em
support.dell.com.
Actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional poderá estar instalado no seu
computador, se o tiver encomendado no
momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
disponibiliza funcionalidades adicionais que lhe
permitem:
Fazer cópias de segurança e restaurar o seu •
computador segundo os tipos de ficheiros
Fazer cópias de segurança de ficheiros num •
dispositivo de armazenamento local
Programar cópias de segurança automáticas•
Para actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1.
Local Backup
na barra de tarefas.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Actualizar agora)
Siga as instruções apresentadas no ec3.
para concluir a actualização.
67
Restaurar o sistema operativo
Suportes de dados de
recuperação do sistema
AVISO: Apesar de os suportes de dados de
recuperação do sistema serem concebidos
para preservar os ficheiros de dados
no computador, recomenda-se que faça
cópias de segurança dos seus ficheiros
de dados antes de utilizar os suportes de
dados de recuperação do sistema.
Pode utilizar os suportes de dados de recuperação
do sistema, criados com o Dell DataSafe Local
Backup, para restaurar a unidade de disco rígido
com o estado de funcionamento em que estava
quando comprou o computador, preservando os
ficheiros de dados.
Use o suporte de dados de recuperação do
sistema se:
Uma falha do sistema operativo impedir •
a utilização das opções de recuperação
instaladas no computador.
Uma falhar no disco rígido impedir •
a recuperação dos dados.
Para restaurar a imagem de fábrica do
computador utilizando o suporte de dados de
recuperação do sistema:
Insira a chave USB ou o disco de recuperação 1.
do sistema e reinicie o computador.
Quando o logótipo DELL2.
aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione o dispositivo de arranque 3.
apropriado na lista e prima <Enter>.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para
concluir o processo de recuperação.
68
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
AVISO: O Dell Factory Image Restore
elimina permanentemente todos os
dados do disco rígido e remove todos os
programas ou controladores instalados
depois da aquisição do computador. Se
possível, faça cópias de segurança dos
dados antes de utilizar esta opção. Utilize
o Dell Factory Image Restore apenas se
o Restauro do sistema não tiver
solucionado o problema do sistema
operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
NOTA: Se não tiver o Dell Factory Image
Restore instalado no computador, use
o Dell DataSafe Local Backup (consulte
“Dell DataSafe Local Backup” na página 65)
para restaurar o sistema operativo.
Pode utilizar o Dell Factory Image Restore
apenas como último método para restaurar
o seu sistema operativo. Esta opção restaura
o disco rígido para o estado de funcionamento
em que se encontrava quando o computador
foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros
adicionados desde que recebeu o computador—
incluindo ficheiros de dados—são eliminados
permanentemente do disco rígido. Os ficheiros
de dados incluem documentos, folhas de cálculo,
mensagens de correio electrónico, fotos digitais,
ficheiros de música, entre outros. Se possível,
efectue cópias de segurança de todos os dados
antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
69
Restaurar o sistema operativo
Iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
Quando aparecer o logótipo DELL2.
,
pressione <F8> várias vezes para aceder
à janela Advanced Boot Options (Opções de
arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows
®
seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 3. Reparar o computador.
Aparece a janela Opções de recuperação do
sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Seguinte.
Para aceder às opções de restauro, 5.
inicie a sessão como utilizador local.
Para aceder à linha de comandos, digite
administrador no campo Nome de
utilizador e clique em OK.
Clique 6. em Dell Factory Image Restore. O ecrã
de boas‑vindas do Dell Factory Image Restore
será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode seleccionar Dell Factory Tools
e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). Aparece o ecrã
Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação
de dados).
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Dell Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
Seleccione a caixa de verificação para 8.
confirmar que pretende continuar a reformatar
o disco rígido e a restaurar o software do
sistema para o estado de fábrica e, em seguida,
clique em Next (Seguinte). O processo de
restauro é iniciado e pode demorar cinco
minutos ou mais a estar concluído. Aparece
uma mensagem quando o sistema operativo
e os aplicativos instalados de fábrica forem
restaurados para o estado padrão.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
70
Se o computador apresentar algum problema,
execute os passos seguintes para diagnosticar
e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 48,
bem como os procedimentos a serem
executados para solucionar o problema do
computador.
Consulte o 2.
Guia de Tecnologia da Dell
no disco rígido ou no website
support.dell.com/manuals para mais
informações para resolução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 3. 59 para
procedimentos sobre como executar o Dell
Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4.
diagnóstico” na página 76.
Utilize o amplo conjunto de serviços online 5.
disponibilizados em support.dell.com para
obter ajuda sobre os procedimentos de
instalação e resolução de problemas.
Consulte “Serviços online” na página 72 para
uma lista mais extensa do Suporte da Dell
online.
Se as etapas anteriores não resolverem 6.
o problema, consulte “Antes de telefonar”
na página 76.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando
um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte
técnico possam ajudá‑lo a executar os
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Obter ajuda
71
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, digite o seu Código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente à equipa de suporte adequada.
Se não tiver um Código de serviço expresso,
abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas
vezes no ícone Código de serviço expresso,
e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todos os locais fora
dos EUA. Contacte o seu representante
da Dell para obter informações sobre
a disponibilidade.
Suporte técnico e apoio ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às suas perguntas sobre
o hardware Dell. Os nossos colaboradores
do suporte técnico utilizam ferramentas de
diagnóstico por computador para fornecer
respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell,
consulte “Antes de telefonar” na página 76
e depois veja a informação de contacto relativa
à sua região ou visite support.dell.com.
72
Obter ajuda
DellConnect
O DellConnect
é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro
da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao
seu computador através de uma ligação de banda
larga, diagnosticar o problema e repará‑lo sob
a sua supervisão. Para obter mais informações,
visite www.dell.com/dellconnect.
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão)
www.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América Latina
e Caraíbas)
www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell
através dos seguintes endereços de correio
electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
73
Obter ajuda
Endereços de correio electrónico do
Suporte da Dell
[email protected]• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
[email protected]• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
sector de marketing e vendas da Dell
[email protected]• (apenas para países
da Ásia/Pacífico)
[email protected]• (apenas para
o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de
ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anonymous, e utilize
o seu endereço de e‑mail como palavra‑passe.
Serviço automatizado de
estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto
Dell que tenha encomendado, pode aceder
a support.dell.com, ou pode telefonar para
o serviço de estado da encomenda automatizado.
Uma gravação solicita‑lhe as informações
necessárias para localizar e obter informações
sobre a sua encomenda.
Se houver algum problema com o seu pedido,
como peças em falta, peças erradas ou
facturação incorrecta, entre em contacto com
o serviço de atendimento ao cliente da Dell.
Quando ligar, tenha a factura ou a nota de
expedição à mão.
Para aceder ao número de telefone de contacto
da sua região, consulte “Contactar a Dell” na
página 77.
74
Obter ajuda
Informações sobre produtos
Se necessitar de informações sobre os produtos
adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender
colocar uma encomenda, visite o website
www.dell.com. Para obter o número de
telefone da sua região, ou para falar com um
especialista de vendas, consulte “Contactar
a Dell” na página 77.
Devolver itens para
reparação sob garantia ou
para obter crédito
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell,
certifique‑se de que efectua uma cópia de
segurança dos dados contidos no disco
rígido e em qualquer outro dispositivo de
armazenamento no produto. Remova toda
e qualquer informação confidencial, pessoal
ou proprietária, bem como suportes de
dados amovíveis, como CDs e ExpressCards.
A Dell não se responsabiliza por qualquer
informação confidencial, pessoal ou
proprietária; dados perdidos ou corrompidos;
ou suportes amovíveis danificados ou
perdidos que possam existir no produto
devolvido.
75
Obter ajuda
Contacte a Dell para obter um Número de 1.
autorização de devolução de material,
e anote‑o de forma clara e visível na
parte exterior da caixa. Para saber qual
é o número de telefone para a sua região,
consulte “Contactar a Dell” na página 77.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnósticos (consulte “Lista
de verificação de diagnóstico” na página 76),
indicando os testes que executou e as
mensagens de erro registadas pelo Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”
na página 59).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4.
aos itens que estão a ser devolvidos (cabos
de alimentação, software, guias, etc.) se for
ser reembolsado após a devolução destes
itens.
Embale o equipamento a ser devolvido nos 5.
materiais de embalamento originais (ou
equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu
cargo. Também será responsável pelo seguro
dos produtos devolvidos e assumirá o risco
de perda durante o transporte até serem
recepcionados pela Dell. Não serão aceites
embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector
de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
76
Obter ajuda
Antes de telefonar
NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefónico de suporte
automatizado da Dell a direccionar a sua
chamada com mais eficiência. O número
da etiqueta de serviço também lhe pode
ser solicitado (este encontra‑se na parte
inferior do seu computador).
Lembramos que é necessário preencher
a seguinte lista de verificação de diagnóstico.
Se possível, ligue o computador antes de
telefonar para o serviço de assistência técnica
da Dell e faça a ligação a partir de um telefone
que esteja junto do computador. O utilizador
poderá ser solicitado a digitar alguns comandos
no teclado, fornecer informações detalhadas
durante as operações ou tentar outras opções
de resolução de problemas que só podem ser
executadas no próprio computador. Tenha
a documentação do computador disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte posterior ou na parte inferior do
computador):
Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução
de material) (se fornecido pelo técnico do
serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
O computador está ligado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
77
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
configuração do computador. Se o computador
estiver ligado a uma impressora, imprima cada
ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
de resolução efectuados:
Contactar a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, telefone para
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa
à Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na prova de
compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço
online ou através de telefone. A disponibilidade
varia de acordo com o país e produto e alguns
serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contacto com a Dell para tratar
de assuntos de vendas, suporte técnico ou
serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell.
Seleccione o seu país ou região. 2.
Seleccione o serviço ou ligação de suporte 3.
adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método para entrar em contacto 4.
com a Dell que lhe seja mais conveniente.
78
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativo “Suportes de dados de recuperação do
sistema” na página 67
executar um programa de diagnóstico do
computador
“Dell Diagnostics” na página 59
reinstalar o software do sistema do portátil “As minhas transferências Dell” na página 56
obter mais informações sobre o sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
e respectivas
funcionalidades
support.dell.com
actualizar o computador com memória nova ou
adicional, ou com um novo disco rígido
voltar a instalar ou substituir uma peça usada ou
defeituosa
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir
as peças do computador pode anular
a garantia. Verifique a garantia e as
políticas de devolução antes de trabalhar
no interior do computador.
79
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar informações sobre as boas práticas de
segurança para o seu computador.
rever informações sobre Garantia, Termos
e Condições (apenas EUA), instruções sobre
Segurança, Regulamentos, informação sobre
Ergonomia e o Contrato de Licença do Utilizador Final
os documentos sobre segurança
e regulamentos fornecidos com o computador
e também a página sobre conformidade legal
(Regulatory Compliance Homepage) em
www.dell.com/regulatory_compliance
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de serviço
expresso Tem de utilizar a etiqueta de serviço para
identificar o seu computador em support.dell.com
ou para contactar o suporte técnico
a base do computador
o Centro de Suporte da Dell. Para iniciar
o Centro de Suporte Dell, clique no ícone
na barra de tarefas
encontrar controladores e transferências;
ficheiros Readme
aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto
verificar o estado do seu pedido de novas compras
encontrar soluções e respostas a perguntas comuns
localizar informação sobre actualizações de última
hora relativas a alterações técnicas efectuadas no
seu computador ou material de referência técnica
para técnicos ou utilizadores com experiência
support.dell.com
80
Modelo do computador
Studio 1555/1557/1558
Informações do computador
Chipset do
sistema
Intel GM45/PM45 +
ICH9M (Studio 1555)
Série Mobile Intel 5
chipset express PM55
(Studio 1557)
Série Mobile Intel 5
chipset express HM55
(Studio 1558)
Informações do computador
Largura do
barramento de
dados
64 bits
Largura do
barramento
DRAM
Barramentos de canal
duplo de 64 bits (2)
Flash EPROM 4 MB
Barramento
gráfico
PCI‑E x16
Barramento PCI 32 bits
Especificações
Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de
controladores e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre
a configuração do computador, clique em Iniciar
Ajuda e suporte e seleccione a opção
para visualizar informações sobre o computador.
81
Especicações
Modelo do
computador Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558
Processador
Tipo Intel
®
Core
2 Duo
Intel Pentium
®
Dual‑Core
Intel Celeron
®
Dual‑Core
Intel Celeron
Intel Core
i7 Intel Core
i3
Intel Core
i5
Intel Core
i7
Cache L1 64 KB (32 KB para cada
núcleo)
128 KB (32 KB para
cada núcleo)
128 KB (32 KB para
cada núcleo)
Cache L2 3 MB ou 6 MB (Intel
Core2 Duo)
1 MB (Intel Celeron,
Intel Pentium Dual‑Core
e Intel Celeron
Dual‑Core)
1 MB 1 MB
Cache L3 até 8 MB de dados
partilhados
até 4 MB de dados
partilhados
82
Especicações
Modelo do
computador Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558
Vídeo
Interface LCD Sinalização Diferencial
de Baixa Tensão (LVDS ‑
Low Voltage Differential
Signaling)
LVDS LVDS
Suporte de TV HDMI 1.3B HDMI 1.3B HDMI 1.3B
Separado
Tipo de vídeo integrado na placa do
sistema
integrado na placa do
sistema
integrado na placa do
sistema
Controlador de
vídeo
ATI Mobility Radeon
HD 4570
ATI Mobility Radeon
HD 4570
ATI Mobility Radeon
HD 4570
ATI Mobility Radeon
HD 5470
Memória de vídeo GDDR3 256 MB/512 MB DDR3 512 MB/1 GB DDR3 512 MB/1 GB
83
Especicações
Modelo do
computador Studio 1555 Studio 1557 Studio 1558
UMA
Tipo de vídeo integrado na placa do
sistema
integrado na placa do
sistema
Controlador de
vídeo
Mobile Intel GMA
4500MHD
Intel GMA HD
Memória de vídeo até 358 MB de memória
partilhada
até 1,7 GB de memória
partilhada
84
Especicações
ExpressCard
Controlador
ExpressCard
Intel ICH9M (Studio 1555)
Série Mobile Intel 5
chipset express PM55
(Studio 1557)
Série Mobile Intel 5
chipset express HM55
(Studio 1558)
Cartões
suportados
ExpressCard/34 (34 mm)
1,5 V e 3,3 V
Tamanho do
conector
26 pinos
Memória
Conectores dois conectores
SODIMM acessíveis ao
utilizador
Capacidades 1 GB, 2 GB e 4 GB
Tipo de memória 800 MHz SODIMM DDR2
(Studio 1555)
1067/1333 MHz SODIMM
DDR3 (Studio 1557/Studio
1558)
Memória mínima 1 GB (canal simples)
Memória máxima 8 GB
(canal duplo ‑ 4 GB x 2)
NOTA: Para obter instruções sobre como
actualizar a memória, consulte o Manual
de Serviço em support.dell.com/manuals.
85
Especicações
Conectores
Áudio um conector do microfone
integrado e dois conectores
para auscultadores/
altifalantes estéreo
IEEE 1394a um conector mini de
4 pinos, sem alimentação
Mini‑Card uma ranhura Mini‑Card de
dimensão completa Tipo
IIIA, uma ranhura Mini‑
Card de meia dimensão
HDMI 19 pinos
Adaptador de rede um conector RJ45
eSATA um conector combo
eSATA/USB de 7 pinos/
4 pinos
USB dois conectores de
quatro pinos compatíveis
com USB 2.0
Vídeo um conector de 15 orifícios
Comunicações
Tipo de modem
(opcional)
modem V.92 56K USB
externo
Controlador do
modem
modem de hardware
Interface do modem USB
Adaptador de rede LAN Ethernet 10/100/1000
na placa do sistema
Ligações sem fios WLAN, WiMax a/b/g/n
e WWAN ExpressCard
com tecnologia sem fios
Bluetooth
®
86
Especicações
Áudio
Tipo de áudio codec de áudio IDT
92HD73C High Definition
Controlador de
áudio
áudio de alta definição
com 5.1 canais
Conversão de
estéreo
24 bits (analógico para
digital e digital para
analógico)
Interface interna áudio de alta definição
da Intel
Altifalante dois altifalantes de
4,5 ohm e um subwoofer
de 4 ohm
Amplificador de
altifalante interno
2 watt por canal em
4,5 ohm e subwoofer
de 3 watt por canal
subwoofer
Controlos de
volume
menus do programa de
software e controlos
multimédia
Câmara (opcional)
Pixel 2,0 megapixel
Resolução de
vídeo
320 x 240 ~ 1600 x 1200
(640 x 480 a 30 fps)
Ângulo de visão
diagonal
66°
Teclado (retroiluminado)
Número de
teclas
86 (EUA e Canadá);
102 (Europa); 105 (Japão);
104 (Brasil)
Disposição QWERTY/AZERTY/Kanji
87
Especicações
Ecrã
Tipo 15,6 pol. HD WLED TrueLife
15,6 pol. HD+ LED de
retroiluminação, TrueLife
15,6 pol. Ultrasharp FHD
LED de retroiluminação,
TrueLife
Dimensões:
Altura 193,5 mm
Largura 344,2 mm
Diagonal 396,2 mm
Resolução
máxima
HD: 1366 x 768
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
Taxa de
actualização
60 Hz
Ângulo de
funcionamento
0° (fechado) a 140°
Ecrã
Ângulos de visualização:
Horizontal HD: 40/40
HD+/FHD: 60/60
Vertical HD: 15/30
HD+/FHD: 50/50
Distância entre
píxeis
HD: 0,252 x 0,252 mm
HD+: 0,215 x 0,215 mm
FHD: 0,18 x 0,18 mm
Controlos o brilho pode ser
controlado através
dos atalhos do teclado
(consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
para
obter mais informações)
88
Especicações
Consola sensível ao toque
Resolução
da posição
X/Y (modo
de mesa
digitalizadora)
240 cpi
Dimensão
Largura área activa do sensor de
73,09 mm
Altura rectângulo de 40,09 mm
Bateria
Tipo Iões de lítio “inteligente”
com 4 células (Studio 1555)
Iões de lítio “inteligente”
com 6/9 células (Studio
1555/1557/1558)
Profundidade 48,3 mm
(4/6/9 células)
Altura 20,4 mm
(4/6 células)
37,8 mm (9 células)
Largura 206,6 mm (4/6 células)
284,9 mm (9 células)
89
Especicações
Bateria
Peso 0,24 kg (4 células)
0,34 kg (6 células)
0,50 kg (9 células)
Tensão 11,1 VDC (6/9 células)
14,8 VDC (4 células)
Tempo
de carga
(aproximado)
4 horas (quando
o computador está
desligado)
Tempo de
funcionamento
Varia, dependendo
das condições de
funcionamento, e pode ser
significativamente reduzido
em determinadas condições
que exijam muita energia.
consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
para
obter mais informações.
Bateria
Tempo de
vida útil
(aproximado)
300 ciclos de carga/
descarga
Variação da temperatura:
Funciona‑
mento
0° a 35°C
Armazena‑
mento
–40° a 65°C
Bateria de
célula tipo
moeda
CR‑2032
90
Especicações
Adaptador de CA
Tensão de entrada 100–240 VCA
Corrente de
entrada
1,5 A/1,6 A/1,7 A
Frequência de
entrada
50–60 Hz
Potência de saída 65 W ou 90 W
Corrente de saída
(65 W)
4,34 A (máximo num
impulso de 4 segundos)
3,34 A (contínua)
Corrente de saída
(90 W)
5,62 A (máximo num
impulso de 4 segundos)
4,62 A (contínua)
Potência de saída
nominal
19,5 +/‑ 1 VDC
Adaptador de CA
Dimensões:
65 W (Série E)
Altura 16 mm
15 mm
(Adaptador Auto‑Air)
Largura 66 mm
Profundidade 127 mm
Peso (com
cabos)
0,29 kg
0,26 kg
(Adaptador Auto‑Air,
sem cabo CA e cabo
de extensão DC)
91
Especicações
Adaptador de CA
90 W (Série E)
Altura 16 mm
Largura 70 mm
Profundidade 147 mm
Peso (com
cabos)
0,34 kg
Variações da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C
0° a 40°C (Adaptador
Auto‑Air)
Armazenamento –40° a 65°C
–40° a 70°C
(Adaptador Auto‑Air)
Características físicas
Altura 25,3 mm a 38,9 mm
Largura 371,6 mm
Profundidade 253,0 mm
Peso (com uma
bateria de 6 células
e unidade óptica):
configurável para menos
de 2,52 kg
92
Especicações
Ambiente do computador
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C
Armazenamento –40° a 65°C
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
condensação)
Armazenamento 5% a 95% (sem
condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS
Não em
funcionamento
1,30 GRMS
Ambiente do computador
O choque máximo (em funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics em execução
no disco rígido e um impulso semi‑senoidal
de 2 ms; não em funcionamento — medido
com o disco rígido na posição “head‑parked”
e um impulso semi‑senoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G
Não em
funcionamento
160 G
Altitude (máxima):
Funcionamento –15,2 a 3048 m
(–50 a 10.000 pés)
Armazenamento –15,2 a 10.668 m
(–50 a 35.000 pés)
Nível de
contaminação
pelo ar
G2 ou inferior,
como definido pela
ISA‑S71.04‑1985
93
Apêndice
Informações sobre produtos da Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações
de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes
à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de
protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina‑se
a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado
pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
94
Apêndice
Informação para NOM, ou Norma Oficial Mexicana
(apenas para o México)
A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com
os requisitos da norma NOM (Norma Oficial Mexicana):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 ‑ 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
regulamentar Tensão Frequência
Consumo de
electricidade
Tensão de
saída
Intensidade
de saída
PP39L 100–240 VCA 50–60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 VCC 3,34 A/4,62 A
Para mais detalhes, leia a informação de segurança fornecida com o seu computador.
Para obter mais informações sobre outras práticas de segurança, consulte a página sobre
conformidade legal Regulatory Compliance em www.dell.com/regulatory_compliance.
95
A
acesso ao FTP, anónimo 73
adaptador de CA
dimensão e peso 91
ajuda
obter assistência e suporte 70
C
capacidades do computador 44
CDs, reproduzir e criar 45
Centro de suporte da Dell 55
chipset 80
computador, configurar 5
configuração, antes de começar 5
contactar a Dell 76
Contactar a Dell online 77
controladores e transferências 79
D
danos, evitar 5
DellConnect 72
Dell Diagnostics 59
Dell Touch Zone 36
devoluções sob garantia 74
discos
utilizar 40
DVDs, reproduzir e criar 45
E
ecrã táctil 36
gestos 37
encontrar mais informações 78
endereços de e‑mail
para suporte técnico 73
Índice remissivo
96
Índice remissivo
endereços de e‑mail do suporte 73
enviar produtos
para devolução ou reparação 75
especificações 80
extensões eléctricas, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5
funcionalidades de software 44
G
gestos
ecrã táctil 37
touch pad 30
I
ISP
fornecedor de serviço de Internet (ISP) 16
L
ligação à Internet 16
ligação de rede
reparar 50
ligação de rede sem fios 50
Lista de verificação de diagnóstico 76
M
Mensagens do sistema 56
O
Dell Factory Image Restore 68
P
problemas, resolver 48
problemas de alimentação, resolver 51
problemas de hardware
diagnóstico 59
97
Índice remissivo
problemas de memória
resolver 52
problemas de software 53
produtos
informações e compras 74
R
recursos, encontrar mais 78
rede com fios
cabo de rede, ligar 7
Resolução de problemas de hardware 59
resolver problemas 48
restaurar imagem de fábrica 68
S
serviço de atendimento ao cliente 71
sites suportados
websites 72
suporte da memória 84
V
ventilação, garantir 5
virar 39
W
Windows
assistente de compatibilidade de programas 53
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Dell Studio 15 1555 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas