CORTADORA DE BARBA
CLOSE TRIM PRECISION
CORTADORA DE BARBA/BARBA CORTA
CON CABEZAL FLEXIBLE Y CUCHILLAS
FRESADAS DE PRIMERA CALIDAD
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea atentamente las
instrucciones antes del uso.
Respect the Ritual®
Modelo GMT980
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO– Cualquier
aparato enchufado permanece en tensión,
aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Desenchufe el aparato inmediatamente
después del uso (a menos que lo esté
cargando).
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
3. No la use en el baño o la ducha.
4. No coloque la unidad ni la deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, no trate de
alcanzarlo; desenchúfelo inmediatamente.
6. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
NO TRATE DE
ALCANZAR LA
UNIDAD EN EL AGUA
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. Supervise el uso de este aparato con cuidado
cuando sea usado por, en o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
3. Use este producto solo para el uso previsto
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios/aditamentos recomendados por
el fabricante. No use un cable alargador/de
extensión con este aparato.
4. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
5. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
7. Para evitar las lesiones, no use este aparato
con guías o cuchillas rotas o dañadas, o si les
faltan dientes a las cuchillas. Compruebe que
las cuchillas están debidamente alineadas y
lubricadas antes de cada uso.
8. No use el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
9. Nunca obstruya los orificios de ventilación, ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
10. Siempre conecte el cable al aparato
antes de enchufarlo en la toma de corriente.
Para desconectar, ponga todos los controles
en la posición de apagado (“OFF”), y luego
desenchufe el cable.
11. Evite el contacto directo entre la piel y las
cuchillas en movimiento.
12. No cortocircuite el cable; siempre conecte
el cable al aparato antes de enchufar el
adaptador en la toma de corriente.
13. El adaptador siempre debe usarse en
posición vertical.
14. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
15. Puede que sea necesario usar un adaptador
de viaje (no incluido) para conectar el aparato
fuera de los EE.UU.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte
que las modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15
de la Normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia (RF) y, si no ha sido
instalado o usado conforme a las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. No obstante, no hay
garantía de que aquellas interferencias no ocurran
en una instalación particular. Si este equipo produce
alguna interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que podrá determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
tratar de corregir la interferencia, adoptando una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: Conairman®
Modelo: GMT980
Descripción: Cortadora de barba
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no debe causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 17/09/2021
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
INSTRUCCIONES DE USO
Lea atentamente las instrucciones antes de
usar el adaptador de clase 2.
Use solamente el adaptador provisto (CA51).
Tensión de entrada nominal:
100–240V AC; 50/60 Hz; 0.2 A (máx.)
Tensión de salida nominal: 3.6 V DC,
1000 mA
PRECAUCIÓN: Para uso en lugares secos
solamente. No lo exponga al agua, al vapor o
a la lluvia. No use el aparato si la carcasa o el
cable están dañados. Nunca enchufe el aparato
en una toma de corriente que no sea del voltaje
adecuado.
Mantenga la apariencia de una barba de
varios días todos los días gracias a la nueva
generación de cortadoras para barba corta.
La cortadora de barba Close Trim Precision
proporciona 15 longitudes de corte ultraprecisas
para que usted siempre luzca su estilo favorito.
Cualquier que sea su estilo – barba de dos días,
barba de tres días o barba corta, la cortadora
"barba de varios días", la cortadora de barba
Close Trim Precision es lo máximo en control
de corte. El ajuste de longitud digital corta la
barba con mucha precisión (desde 0.4 mm
hasta 5 mm), para que usted pueda conseguir
exactamente el aspecto deseado. Su cabezal
flexible (flotante y pivotante) único se adapta
al contorno de su cara para mayor precisión y
comodidad.
CARACTERÍSTICAS
• Cabezal flexible (flotante y pivotante) único
que se adapta al contorno de su cara para una
precisión excepcional y máxima comodidad.
• Ajuste de longitud digital con ajuste
automático desde 0.4 mm hasta 5 mm para
máxima exactitud.
• Rendimiento avanzado mediante un sistema
de doble batería de larga duración, para
resultados rápidos y fiables.
• Cuchillas fresadas (químicamente)
extremadamente afiladas y duraderas.
• Pantalla LCD que indica la longitud
seleccionada y el estado de carga.
• Guía protectora, para resultados uniformes;
removible para una fácil limpieza.
• Sistema de carga rápida: 90 minutos de carga
proporcionan 45 minutos de uso sin cable;
5minutos de carga proporcionan varios minutos
de uso sin cable, suficiente para un corte.
• Diseño ergonómico curvo, para mayor control
y comodidad.
INSTRUCCIONES
DE USO
MANTENIMIENTO DE SU
RECORTADORA
LUBRICACIÓN
1. Lubrique las cuchillas antes del primer uso, y
luego una vez al mes.
2. Encienda el aparato por encima de una hoja
de periódico.
3. Sostenga el aparato de manera que las
cuchillas apunten hacia abajo.
4. Esparza una gota de aceite a lo largo de las
cuchillas.
5. Apague (“OFF”) la unidad y absorba el exceso
de aceite con un papel absorbente.
NOTA:
1. No lubrique demasiado las cuchillas; esto
puede dañar el motor.
2. No lubrique las piezas del motor, las cuales
están lubricadas de por vida.
3. MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
IMPORTANTE: INSTRUCCIONES DE
CARGA
ANTES DEL PRIMER USO
• La cortadora de barba Close Trim Precision es
muy fácil de usar, pero deberá cargarla por 16
horas antes del primer uso. Esta primera “súper
carga” es imprescindible, aunque desee usar la
unidad con cable, y garantiza un rendimiento
óptimo y resultados rápidos, cada vez que la
use. Después de la carga inicial, cada carga
demorará 90 minutos. La batería recargable
alcanzará su capacidad máxima después de 3
ciclos de carga/descarga. Para cargar:
• Conecte el adaptador al enchufe ubicado
debajo del aparato.
• Enchufe el adaptador en una toma de
corriente.
• Cerciórese de que el indicador de carga
aparece en la pantalla.
CARGA REGULAR
• Una carga completa toma 90 horas y
proporciona al menos 60 minutos de uso sin
cable continuo.
El estado de carga aparece en la pantalla LCD.
• Para lograr un rendimiento óptimo y conservar
la energía de las baterías recargables, se
recomienda cargar el aparato por aprox. 16
horas cada 3 meses.
• Su cortadora también cuenta con una función
de carga rápida. Una carga de 5 minutos
proporciona aprox. 3 minutos de uso sin cable.
FUNCIONAMIENTO CON CABLE
• Conecte el cable directamente al aparato.
• Enchufe el adaptador en una toma de
corriente.
• Siempre apague y desenchufe el aparato
después de cada uso, excepto cuando lo esté
cargando.
CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO
Para encender el aparato, presione el botón de
encendido/apagado; el ajuste de longitud
seleccionado aparecerá en la pantalla LCD. Para
apagar el aparato, presione el botón de
encendido/apagado; la cantidad de minutos de
uso sin cable restante aparecerá en la pantalla
antes de que se apague.
FUNCIÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
Este aparato cuenta con una función de bloqueo
de seguridad para evitar que se encienda
accidentalmente cuando esté viajando.
Para activar el bloqueo de seguridad, mantenga
presionado el botón de encendido/apagado por
3 segundos; la guía de corte volverá a su
posición inicial y el aparato se apagará. Una
cuenta regresiva de 3 segundos aparecerá en la
pantalla LCD. Después de 3 segundos, un
candado aparecerá en la pantalla.
Para activar el bloqueo de seguridad, mantenga
presionado el botón de encendido/apagado por 3
segundos; una cuenta regresiva de 3 segundos
aparecerá en la pantalla LCD. Después de 3
segundos el aparato se encenderá.
Nota: El bloqueo de viaje se desactiva
automáticamente durante la carga.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Siempre revise el aparato antes de cada uso
para asegurarse de que el cabezal de corte está
libre de recortes y funciona sin problemas.
UTILIZACIÓN DE LA GUÍA
La guía permite ajustar la longitud de corte.
Será necesario experimentar con ella hasta
familiarizarse con las distintas longitudes para
barba de varios días (desde 0.4 mm hasta 1.6mm)
y para barba corta (desde 2 mm).
• Asegúrese de que la guía está debidamente
instalada, presionándola suavemente hasta que
encaje.
• Presione repetidamente los botones digitales
+/- para ajustar la guía telescópica y elegir la
longitud de corte deseada.
• Las longitudes disponibles desfilarán en la
pantalla LCD al presionar los botones +/-
digitales. El aparato proporciona 15 longitudes
de corte: 0.4 mm, 0.6 mm, 0.8 mm, 1 mm,
1.2mm, 1.4 mm, 1.6 mm, 1.8 mm, 2 mm,
2.5mm, 3 mm, 3.5 mm, 4 mm, 4.5 mm y 5 mm.
• Elija la longitud deseada; el ajuste elegido
permanecerá en la pantalla LCD.
• Presione el botón de encendido/apagado para
encender el aparato.
UTILIZACIÓN DE LA CORTADORA
SIN LA GUÍA
Puede usar la cortadora sin la guía para dar
forma a la barba y darle el acabado final.
• Sostenga la cortadora con una mano y empuj
suavemente en cada costado de la guía con el
pulgar y el índice para soltarla (Fig.1). Repliegue
la guía hacia atrás y presiónela para sujetarla en
la parte trasera del mango (Fig.2).
Fig. 1 Fig. 2
• Presione el botón de encendido/apagado par
encender el aparato; la pantalla LCD se
iluminará y las cuchillas empezarán a moverse.
• Para conseguir un corte al ras, use el aparat
sin la guía. Tenga presente que el corte será
muy corto.
IMPORTANTE: Sin la guía, la longitud de corte
será por debajo de 0.4 mm, aunque la pantalla
indique otra longitud.
CONSEJOS LOS MEJORES CORTES
DE BARBA DE VARIOS DÍAS
• Su barba debe estar limpia y seca
• Le recomendamos que deje crecer su barb
por varios días antes de usar la cortadora por
primera vez. De esta manera, podrá probar
varios ajustes hasta encontrar su ajuste favorito.
• Elija la longitud deseada
• Es preferible empezar con la longitud má
larga, y luego volver a acortar la barba usando
un ajuste más corto.
• Sostenga la cortadora contra la cara. Lo
dientes de la guía deben apuntar hacia arriba y
estar planos contra la piel.
• Mueva la cortadora poco a poco hacia arriba
en dirección contraria al crecimiento. El cabezal
flotante se adaptará al contorno de la cara, para
mayor precisión y comodidad.
• La cortadora funciona mejor cuando corta a s
propia velocidad; nunca haga fuerza.
Puede que sienta más resistencia cuando corta
el pelo en la nuca, porque en esta zona es más
grueso y crece en direcciones distintas; esto es
normal. Al igual que cuando se afeita, tome su
tiempo para cortar el pelo en esta zona.
• Nunca apague el aparato mientras lo tiene e
el pelo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Una limpieza regular asegurará u
funcionamiento óptimo.
• Apague y desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
• Empuje suavemente en cada costado de l
guía con el pulgar y el índice para soltarla.
Luego, repliegue la guía y presiónela para
sujetarla en la parte trasera del mango.
• Limpie el cabezal de corte con el cepillo d
limpieza provisto. No use objetos filosos para
limpiar las cuchillas.
• Las cuchillas son removibles, para una fáci
limpieza.
• Para sacar las cuchillas, sostenga la cortador
con una mano, coloque el pulgar debajo del
juego de cuchillas y empuje hacia delante.
• Sople suavemente en las cuchillas par
eliminar los pelos atrapados bajo las mismas.
• Enjuague las cuchillas en agua corriente
Después de enjuagar las cuchillas, puede que
sea necesario lubricarlas. Véase las
instrucciones de lubricación a continuación.
• Permita que las cuchillas se seque
completamente antes de volver a instalarlas.
• Limpie las cuchillas después de cada uso
antes de guardar el aparato.
• Se recomienda lubricar las cuchillas una ve
al mes; esto asegurará un rendimiento óptimo.
También lubrique las cuchillas antes del primer
uso. Para lubricar las cuchillas: Encienda el
aparato. Presione suavemente el tubo de aceite
lubricante y coloque 1 o 2 gotas de aceite en las
cuchillas. Deje el aparato encendido por unos
segundos para que el aceite se esparza a lo
largo de las cuchillas. Luego, apague el aparato
y seque suavemente el exceso de aceite con un
paño.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Este aparato contiene una batería de níquel-
hidruro metálico (Ni-MH). Para proteger el medio
ambiente, esta batería y el aparato deben
reciclarse según las leyes vigentes. Al final de
su vida útil, lleve el aparato a un centro de
reciclaje, donde un profesional sacará la batería
recargable para reciclarla por separado. Para
más información acerca del reciclaje de los
aparatos eléctricos y de las baterías,
comuníquese con las autoridades locales en
materia de reciclaje y eliminación de desechos.
Para más información sobre el reemplazo de las
baterías, comuníquese con nuestro servicio de
atención al cliente.
ESTE APARATO CONTIENE BATERÍAS
RECARGABLES DE NÍQUEL-HIDRURO
METÁLICO, LAS CUALES DEBEN
RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES
VIGENTES AL FINAL DE SU VIDA
ÚTIL. NO LO TIRE A LA BASURA.
REMOCIÓN DE LA(S) BATERÍA(S)
1
2
3
4
5
6
7
CARRETILLA
TAPAS DE LOS TORNILLOS
TORNILLOS
BATERÍA
TORNILLOS
CABEZAL DE CORTE CUBIERTA DECORATIVA
RODAMIENTOS
CORTAR LOS ALAMBRES
AQUÍ CON ALICATES PARA
SACAR LA BATERÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 36 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado más adelante, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 36
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 36 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones en la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2022 Conair LLC
Centro de servicio
Conair LLC
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
21PG080813
IB-17443