Samsung SONOACE R7 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Samsung SONOACE R7 es un sistema de ultrasonido de diagnóstico que proporciona imágenes de alta calidad para una amplia gama de aplicaciones clínicas, incluyendo obstetricia, ginecología, cardiología, radiología y urología.

Con su avanzada tecnología de imágenes, el SONOACE R7 ofrece una excelente resolución espacial y de contraste, lo que permite a los médicos visualizar estructuras anatómicas y patologías con gran detalle. Además, el sistema cuenta con una amplia gama de transductores que permiten realizar una variedad de exámenes, desde exámenes abdominales y pélvicos hasta exámenes vasculares y cardíacos.

Samsung SONOACE R7 es un sistema de ultrasonido de diagnóstico que proporciona imágenes de alta calidad para una amplia gama de aplicaciones clínicas, incluyendo obstetricia, ginecología, cardiología, radiología y urología.

Con su avanzada tecnología de imágenes, el SONOACE R7 ofrece una excelente resolución espacial y de contraste, lo que permite a los médicos visualizar estructuras anatómicas y patologías con gran detalle. Además, el sistema cuenta con una amplia gama de transductores que permiten realizar una variedad de exámenes, desde exámenes abdominales y pélvicos hasta exámenes vasculares y cardíacos.

Capítulo8
Mantenimiento
Mantenimiento del sistema ...........................8-3
Requerimientos de instalación ..........................................8-3
Limpieza y desinfección .......................................................8-4
Reemplazo del fusible ...........................................................8-6
Limpieza de los ltros de aire .............................................8-7
Prueba de exactitud ...............................................................8-8
Administración de información .....................8-9
Respaldo de la conguración del usuario ......................8-9
Respaldo de los datos del paciente ..................................8-9
Software ......................................................................................8-9
8-3
Capítulo 8 Mantenimiento
Mantenimiento del sistema
NOTA: El usuario deberá asegurarse de que se realicen inspecciones de seguridad para el
producto cada 2 años, de acuerdo con los requerimientos de la norma de seguridad EN 60601-1.
Solamente las personas capacitadas para ello deberán realizar las inspecciones de seguridad antes
mencionadas.
Requerimientos de instalación
En el momento de la instalación:
Evite la humedad.
Evite la luz solar directa.
Evite lugares con variaciones extremas de temperatura.
Las condiciones óptimas para este sistema son temperaturas de 10°-35° C y humedad de 30%-75%.
Evite fuentes de calor.
Evite áreas con polvo o poca ventilación.
Evite lugares en los que el sistema estaría sujeto a vibraciones o impactos.
Evite lugares en los que el sistema estaría sujeto a sustancias químicas o gases.
PRECAUCIÓN: La colocación del sistema cerca de generadores, máquinas de radiografía o cables
detransmisión puede generar ruidos en la pantalla e imágenes visuales anormales.
El uso del enchufe con otros dispositivos eléctrico también puede causar ruido.
8-4
Manual de operaciones
Limpieza y desinfección
El uso de un detergente o desinfectante inapropiado puede dañar el producto. Lea con cuidado losiguiente:
ADVERTENCIA:
X
Apague el sistema y desconecte el cable de potencia del sistema del tomacorriente. Si no lo hace,
podría resultar una descarga eléctrica o un fuego.
X
Siempre use equipo protector en los ojos, así como guantes, al limpiar y desinfectar elequipo.
Limpieza
PRECAUCIÓN:
X
No utilice un aerosol de limpieza directamente en el exterior del producto. Puede causar
rajaduras o grietas en la cubierta del producto, o que su color se deteriore.
X
No use sustancias químicas, tales como cera, benceno, alcohol, removedor de pintura, repelente
de mosquitos, desodorante, lubricante o detergente.
Consola
Utilice un paño suave mojado en un jabón o solución de detergente no abrasivo para limpiar
lassupercies exteriores del sistema.
Limpieza del monitor
Limpie la pantalla del monitor LCD con una tela suave y seca. Si el panel de control del monitor LCD
está sucio, frótelo entre dos a tres veces (o más) en una misma dirección.
NOTA: Para obtener más información acerca de la limpieza y desinfección de los transductores
yequipos de biopsia, consulte el capítulo 9 "Transductores".
8-5
Capítulo 8 Mantenimiento
Desinfección
PRECAUCIÓN: Sólo use los desinfectantes recomendados para las supercies del sistema.
Se recomienda el uso de desinfectantes cuya efectividad ha sido comprobada mediante elproceso
510(k) de la FDA. Se recomiendan los siguientes desinfectantes por su efectividad biológica (comprobada
mediante el proceso 510(k) de la FDA) y su compatibilidad química con los materiales de los equipos de
ultrasonido de Samsung Medison.
Soluciones País Tipo Ingrediente activo 510(k) de la FDA
Cidex EE. UU. Líquido Glutaraldehído K934434
Cidex Plus EE. UU. Líquido Glutaraldehído K923744
1. Apague el sistema y desconecte el cable de potencia del sistema del tomacorriente.
2. Mezcle la solución desinfectante compatible con su sistema de acuerdo con las instrucciones de la
etiqueta para obtener la potencia deseada en la solución.
3. Limpie las supercies del sistema con la solución desinfectante, siguiendo las instrucciones para
duraciones de frote, potencia de solución y tiempo de contacto del desinfectante.
4. Seque al aire o frotándolo con paño estéril conforme a las instrucciones en la etiqueta
deldesinfectante.
8-6
Manual de operaciones
Reemplazo del fusible
El fusible de protección de potencia protege al producto de la corriente excesiva. Si el circuito demonitoreo
y protección de corriente detecta excesos de corriente, interrumpe de inmediato lacorriente al equipo para
evitar el sobrecalentamiento y restringir la salida de corriente del ultrasonido.
Si el fusible se quema, reemplácelo como se muestra a continuación.
PELIGRO: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, siempre desconecte el enchufe del cable
delsistema antes de reemplazar un fusible.
Receptáculo de potencia AC
Fusible
[Figura 8.1 Reemplazo del fusible]
1. Desconecte el cable de potencia del sistema. (Consulte
)
2. Saque el fusible presionándolo por su parte intermedia. (Consulte
)
3. Inserte el sujetador del fusible en la entrada del producto.
4. Después de instalar el nuevo fusible, conecte el cable de potencia al sistema.
En la siguiente tabla se indica información sobre el fusible.
Capacidad nominal
deentrada
Capacidad nominal del
fusible
Empresa N° de pedido
100-120VAC 10AH/250V Orisel 55T210000
200-240VAC 10A/250V Orisel 55T210000
8-7
Capítulo 8 Mantenimiento
Limpieza de los ltros de aire
Los filtros de aire reducen al mínimo el ingreso de polvo. Limpie el filtro de aire para asegurarse
de que el ltro obstruido no provoque el sobrecalentamiento del sistema y reduzca el ruido y el desempeño
delsistema.
Se recomienda limpiar los ltros de aire cada tres meses.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de bloquear los frenos de las ruedas delanteras antes de limpiar los
ltros de aire para evitar lesiones debido a un movimiento imprevisto del producto.
[Figura 8.2 Ubicación de los filtros de aire]
1. Tire hacia afuera el ltro que se encuentra bajo la parte delantera de la consola.
2. Sacuda el ltro para eliminar el polvo y lávelo en una solución con jabón suave.
3. Enjuague y seque al aire o frotándolo con un paño.
4. Vuelva a deslizar el ltro en el producto.
NOTA: Deje que el ltro húmedo se seque completamente antes de instalarlo. El ltro húmedo
puede provocar un mal funcionamiento.
8-8
Manual de operaciones
Prueba de exactitud
El estado de mantenimiento del producto puede afectar la precisión de las mediciones realizadas utilizando el
mismo. El producto debe mantenerse en un estado de funcionamiento óptimo para asegurar la precisión de las
mediciones.
Para asegurar la operación óptima del producto, realice un examen de precisión anualmente. La tabla yecua-
ciones correspondientes a la exactitud de las mediciones se incluyen en el capítulo 5 "Mediciones" de este manu-
al.
NOTA: El usuario deberá asegurarse de que se realicen inspecciones de seguridad para el producto
cada 2 años, de acuerdo con los requerimientos de la norma de seguridad EN 60601-1. Solamente
las personas capacitadas para ello deberán realizar estas inspecciones de seguridad.
8-9
Capítulo 8 Mantenimiento
Administración de información
PRECAUCIÓN: Puede perder distintos tipos de información, incluidas las conguraciones de
usuario o datos de pacientes a causa de descargas eléctricas recibidas por el producto o errores
internos. Portanto, haga respaldos regularmente.
Respaldo de la conguración del usuario
Siempre mantenga un respaldo de toda la información relacionada con las conguraciones de usuario encaso
de pérdida de datos. Los clientes no pueden respaldar las conguraciones de usuario delproducto. Contacte al
Departamento de Servicio al Cliente de Samsung Medison para obtener asistencia para respaldos. Sin embargo,
los clientes pueden respaldar la conguración de usuario de la tabla EG utilizada en diagnósticos obstétricos. Para
obtener más información, consulte el capítulo 3 "Inicio del diagnóstico".
Respaldo de los datos del paciente
El programa SonoView se puede usar para respalda la información básica de los pacientes eimágenes
escaneadas. El usuario puede elegir guardar los datos y los datos también se guardan enel sistema de forma
predeterminada. Si el sistema se debe reinstalar a causa de fallos en el producto, etc., elpersonal de Servicio
al Cliente de Samsung Medison restaurará la información básica de pacientes ylasimágenes escaneadas
que estén guardados en el sistema. Para obtener más información, consulte elcapítulo 6 "Administración de
imágenes”.
Software
El software del producto se puede actualizar para mejorar su desempeño. El usuario no puede hacer ningún
cambio en el software. Contacte al representante del Servicio al Cliente de Samsung Medison para obtener
ayuda en cuanto a los cambios en el software.
NOTA: Las actualizaciones menores al software podrán realizarse sin previo aviso del fabricante.
Si se produce un error en el sistema operativo (Windows XP™) y desea actualizarlo, siga las instrucciones del
fabricante del sistema operativo en cuanto a ello.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Samsung SONOACE R7 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Samsung SONOACE R7 es un sistema de ultrasonido de diagnóstico que proporciona imágenes de alta calidad para una amplia gama de aplicaciones clínicas, incluyendo obstetricia, ginecología, cardiología, radiología y urología.

Con su avanzada tecnología de imágenes, el SONOACE R7 ofrece una excelente resolución espacial y de contraste, lo que permite a los médicos visualizar estructuras anatómicas y patologías con gran detalle. Además, el sistema cuenta con una amplia gama de transductores que permiten realizar una variedad de exámenes, desde exámenes abdominales y pélvicos hasta exámenes vasculares y cardíacos.