Philips 220EW8FB/00 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido
2007
2007
220EW8
220EW8
220EW8
220EW8
La Base s’installe sur le moniteur / Instale la base en el monitor / Installation des
Ständers am Monitor / Montaggio della base sul monitor / 安装基座至显示器 /
將底座安裝至螢幕
将底座放在桌子上,将整个装置垂直插
入底座.
將底座置於桌面並將整個裝置垂直插入
底座.
检查是否插入良好.
確認插入無問題
将整个装置水平放置.
水平安放本裝置.
將滑動開關往上拉並鎖定.
将滑动开关拔到上面进行锁定.
鎖定
解除鎖定
锁定
解除
Tirer l’interrupteur coulissant sur le dessus
et verrouiller
Deslice hacia arriba el interruptor deslizante
y bloquee
Den Schiebeschalter hochziehen und
verriegeln
Sollevare l’interruttore
scorrevole e bloccare.
Blocca
Sblocca
verrouiller
déverrouiller
bloquear
desbloquear
verriegeln
entriegeln
HGWBZR04010-3A
A
连接性 / 連接
請參閱LCD螢幕隨附的數位使用手冊
请参考LCD显示器随附的数字用户手册
Voir le digital manuel de l’Utilisateur qui
accompagne votre Moniteur LCD
Consultare il manuale d'istruzioni in formato
elettronico fornito insieme al display
Schauen Sie in das digitale Benutzer
-
handbuch, das mit dem LCD geliefert wurde
Consulte el Manual de usuario digital que
acompaña a su monitor LCD
Inclinaison / Inclinación / Neigung / Orientare / 倾斜 / 傾斜
Référence rapide des boutons de contrôles / Referencia rápida para los
botones de control / Schnellanleitung für die Kontrolltasten / Guida
rapida ai comandi / 快速说明控制按钮 / 快速說明控制按鈕
Gestion des Câbles / Colocación de cables / Handhabung der Kabel /
Passaggio dei cavi / 电缆管理 / 纜線管理
DE
FR
ES
IT
SC
TC
Branchez le cordon de secteur et le
câble VGA dans le moniteur fermement.
Enchufe bien el cable de alimentación y
el cable VGA en el monitor.
Stecken Sie das Netzkabel und das
VGA Kabel fest in den Monitor.
Inserire bene il cavo di alimentazione
e il cavo VGA nel monitor.
将电源线及VGA信号线牢固地插入显示
器。
將電源線及VGA連接線牢固地插入螢幕
Allume (on) ou éteint (off) le
moniteur
Accéder au menu OSD
Ajuste le contraste et augmente la
valeur OSD quand le menu est actif
Ajuste la luminosité et diminue la
valeur OSD quand le menu est actif
Ajuste la position horizontal, vertical,
la phase et le réglage de l’horloge
automatiquement
显示器的电源打開或關閉
輸入OSD菜單
对比调整快速键,调节OSD菜單,可将
OSD值调高
亮度调整快速键,调节OSD菜單,可将
OSD值调低
自动调整水平位置、垂直位置、相位
及时钟设定
切換顯示器電源的開關
進入設定選單
對比調整快速鍵,於設定選單中,可
將設定值調高
亮度調整快速鍵,於設定選單中,可
將設定值調低
自動調整水平位置、垂直位置、相位
及時鐘設定
Um den Monitor an- oder
auszuschalten
Um in das OSD Menü zu gelangen
Hotkey zur Kontrastjustierung und um den
OSD Wert nach oben zu justieren während
das OSD Menü aktiv ist
Hotkey zur Helligkeitsjustierung und um
den OSD Wert nach unten zu justieren
während das OSD Menü aktiv ist
Automatische Justierung der
horizontalen und vertikalen Position,
der Phasenlage und des Taktes
Para encender y apagar el
monitor
Para acceder al menú OSD
Tecla rápida de ajuste de contraste y aumentar
el valor OSD cuando está activo el menú OSD
Tecla rápida de ajuste de brillo y reducir el
valor OSD cuando está activo el menú OSD
Ajuste automático de las posiciones
horizontal y vertical y de los valores
de ajuste de fase y de reloj
Per accendere/spegnere il
monitor
Per accedere al menu OSD
Tasto rapido per la regolazione del contrasto e
per aumentare un valore del menu OSD se
attivo
Tasto rapido per la regolazione della
luminosità e per diminuire un valore del menu
OSD se attivo
Regola automaticamente la
posizione orizzontale e verticale, la
fase e le impostazioni del clock
DE
FR
ES
IT
SC
TC
220EW8
220EW8
Cable management
plug the power cord and VGA
cable into monitor firmly
1
1
2
3
4
2
3
1
AC power input
2
DVI-D input
VGA input
3
4
Kensington
anti-thief lock
Monitor Connections
VGA
POWER
DVI
Connectivity
A
Tilt Quick reference for control buttons
Set your Monitor at 1680x1050@60Hz for best performance.
It is also strongly recommended to use DVI input (may require
the optional DVI cable) for the true digital enjoyment.
Hot key of Contrast adjustment and To adjust
OSD value up when OSD menu is active
Hot key of Brightness adjustment and
To adjust OSD value down when OSD
menu is active
Automatically adjust the horizontal position,
vertical position, phase and clock settings.
显示器
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido /
Schnellstartanleitung / Guida rapida / 快速入门指南 / 快速入門指南
Que trouverez-vous dans la boite / Contenido de la caja /
Was ist in dem Karton / Contenuto della confezione /
包装盒内的物品清单 / 包裝盒內物品清單
Le design du Moniteur peut être différent de l’illustration
El diseño de la pantalla puede ser diferente de la ilustración
Das angezeigte Design mag von der Illustration abweichen
La forma del monitor potrebbe essere differente da quello rappresentato
nell’illustrazione
显示器展示设计可能与图标不同
顯示器展示設計可能與圖示不同
Connectivité / Conectividad /
Anschlussfähigkeit /
Collegamenti / 连接 / 連接
Installation / Instalación /
Installation / Installazione /
安装 / 安裝
Ajustements Ergonomiques /
Ajustes ergonómicos /
Ergonomische Einstellungen /
Regolazioni ergonomiche /
人体工程学调整 /
人體工學調整
Connections Moniteur / Conexiones del monitor / Monitor Verbindungen /
Collegamenti del monitor / 连接显示器 / 連接螢幕
PUISSANCE / ALIMENTACIÓN / LEISTUNG / ALIMENTAZIONE / 电源 / 電源
1
1
2
3
4
2
3
VGA DVI
ou
o
oder
o
或者
DE
1
2
3
4
DVI-D-Eingang
VGA-Eingang
FR
FR
1
2
3
4
Entree DVI-D
Entree VGA
Verrouillage antivol Kensington
ES
1
2
3
4
Entrada DVI-D
Entrada VGA
IT
1
2
3
4
Ingresso DVI-D
Ingresso VGA
SC
SC
1
2
3
4
TC
1
2
3
4
IT
DE
ES
TC
Réglez votre moniteur à 1680x1050@60Hz pour une meilleure exécution. Il est
également vivement recommandé d'employer l'entrée DVI (exige le câble facultatif de
DVI) pour un véritable plaisir numérique.
Impostare la risoluzione del monitor a 1680x1050 a 60 Hz per avere i risultati migliori.
Si raccomanda di utilizzare l’ingresso DVI (potrebbe essere necessario utilizzare il
cavo DVI opzionale) per avere un intrattenimento davvero digitale.
请将您的显示器设定于最佳參數值為1680x1050@60Hz。我们也强烈建议您使用DVI输入
(可能需要选配DVI信号线),以方便体验真正的数字享受。
請將您的螢幕設定於最佳解析度在1680x1050@60Hz。我們也強烈建議您使用DVI輸入(可
能需要選配DVI連接線),以便能體驗真正的數位享受。
Ajuste su monitor a 1680x1050 a 60 Hz para un rendimiento óptimo. También se
recomienda encarecidamente que utilice la entrada DVI (puede necesitar el cable
DVI opcional) para un verdadero disfrute digital.
Stellen Sie Ihren Monitor zur besten Leistung auf 1680x1050 bei 60 Hz ein. Es wird
außerdem stark angeraten für den wahren digitalen Genuss den DVI Eingang zu
verwenden (dies mag das optionale DVI Kabel benötigen).
Entrée puissance électrique
Entrada de alimentación CA
Wechselstrom Netzeingang
Kensington
Diebstahlsverriegelung
Blocco Kensington antifurto
Ingresso alimentazione CA
Cierre antirrobo Kensington
Ajustements Ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische Einstellungen /
Regolazioni ergonomiche / 人体工程学调整 / 人體工學調整
Câble électrique
Câble VGA
Cable VGA
VGA Kabel
Cavo VGA
VGA信号线
VGA連接線
Cable de alimentación
Netzkabel
Cavo di alimentazione
电源线
電源線
AC電源輸入
DVI-D輸入
VGA輸入
Kensington防盜鎖
(Optional)
Câble DVI (Facultatif)
Cable DVI (Opcional)
DVI Kabel (Optionale)
Cavo DVI (Opzionale)
DVI信号线 (选配)
DVI連接線 (選配)
k c o l
k c o l n u
Pull the slide switch
to upside and lock
1.Put base on the desk and insert whole unit into
base vertically
2.Check if insertion ok
3.Put whole unit horizontally
Base install to Monitor
交流电源输入
DVI-D输入
VGA输入
Kensington防盗锁
220EW8
H8220EWQ1Q
220EW8
220EW8
220EW8
220VW8
220VW8
HGWBZR04010-3A
H8220EWQ1Q
Register yourself at www.philips.com/register
©
2
0
0
7
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
H
8
2
2
0
E
W
E
1
Q
Contents:
User’s Manual
FPadjust program
Browser
Drivers
Register yourself at www.philips.com/register
©
2
0
0
7
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
s
,
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
H
8
2
2
0
V
W
E
1
Q
Contents:
User’s Manual
FPadjust program
Browser
Drivers

Transcripción de documentos

220EW8 220EW8 Que trouverez-vous dans la boite / Contenido de la caja / Was ist in dem Karton / Contenuto della confezione / 包装盒内的物品清单 / 包裝盒內物品清單 显示器 Base install to Monitor La Base s’installe sur le moniteur / Instale la base en el monitor / Installation des Ständers am Monitor / Montaggio della base sul monitor / 安装基座至显示器 / 將底座安裝至螢幕 Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Schnellstartanleitung / Guida rapida / 快速入门指南 / 快速入門指南 Cable management Installation / Instalación / Installation / Installazione / 安装 / 安裝 1.Put base on the desk and insert whole unit into base vertically 8 将底座放在桌子上,将整个装置垂直插 入底座. 220EW 8 220EW Gestion des Câbles / Colocación de cables / Handhabung der Kabel / Passaggio dei cavi / 电缆管理 / 纜線管理 將底座置於桌面並將整個裝置垂直插入 底座. Connectivité / Conectividad / Anschlussfähigkeit / Collegamenti / 连接 / 連接 V er sion pr in t ed in Ch ina . law H82 20VW E1Q H82 20EW E1Q e abl plic erve of ap d. U lation nautho rized duplication is a vio ic s ,N nd 3.Put whole unit horizontally www.philips.com/register Contents: n ro ct Ele ips n ro ct Ele ips res a de Ma s. Register yourself at il Ph ke il Ph ke .V . A ll r igh ts klij nin Ko 007 klij nin Ko 007 Contents: User’s Manual FPadjust program Browser Drivers 確認插入無問題 8 220VW ©2 ©2 ic s ,N www.philips.com/register 检查是否插入良好. V er sion 8 220EW Register yourself at 220VW8 Ajustements Ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische Einstellungen / Regolazioni ergonomiche / 人体工程学调整 / 人體工學調整 pr in t ed in Ch ina . 2.Check if insertion ok 220EW8 .V . A ll r igh ts User’s Manual FPadjust program Browser Drivers res erve d. f app Unaut tion o horized duplication is a viola ble lica s law ea ad . M nd Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Schnellstartanleitung Guida rapida 将整个装置水平放置. 水平安放本裝置. Tirer l’interrupteur coulissant sur le dessus et verrouiller verrouiller plug the power cord and VGA cable into monitor firmly Pull the slide switch to upside and lock déverrouiller Deslice hacia arriba el interruptor deslizante y bloquee bloquear l o ck Le design du Moniteur peut être différent de l’illustration El diseño de la pantalla puede ser diferente de la ilustración Das angezeigte Design mag von der Illustration abweichen La forma del monitor potrebbe essere differente da quello rappresentato nell’illustrazione 显示器展示设计可能与图标不同 顯示器展示設計可能與圖示不同 u n lo c k (Optional) desbloquear Den Schiebeschalter hochziehen und verriegeln verriegeln Câble VGA Cable VGA VGA Kabel Cavo VGA VGA信号线 VGA連接線 Câble DVI (Facultatif) Cable DVI (Opcional) DVI Kabel (Optionale) Cavo DVI (Opzionale) DVI信号线 (选配) DVI連接線 (選配) Câble électrique Cable de alimentación Netzkabel Cavo di alimentazione 电源线 電源線 entriegeln Sollevare l’interruttore scorrevole e bloccare. Blocca FR Sblocca 将滑动开关拔到上面进行锁定. 锁定 解除 將滑動開關往上拉並鎖定. 鎖定 ES DE Branchez le cordon de secteur et le câble VGA dans le moniteur fermement. Enchufe bien el cable de alimentación y el cable VGA en el monitor. Stecken Sie das Netzkabel und das VGA Kabel fest in den Monitor. IT SC TC Inserire bene il cavo di alimentazione e il cavo VGA nel monitor. 将电源线及VGA信号线牢固地插入显示 器。 將電源線及VGA連接線牢固地插入螢幕 。 解除鎖定 HGWBZR04010-3A HGWBZR04010-3A Connectivity Ajustements Ergonomiques / Ajustes ergonómicos / Ergonomische Einstellungen / Regolazioni ergonomiche / 人体工程学调整 / 人體工學調整 2007 连接性 / 連接 2007 Connections Moniteur / Conexiones del monitor / Monitor Verbindungen / Collegamenti del monitor / 连接显示器 / 連接螢幕 A Monitor Connections Tilt Quick reference for control buttons FR 1 Entrée puissance électrique 2 Entree DVI-D A Inclinaison / Inclinación / Neigung / Orientare / 倾斜 / 傾斜 3 Entree VGA 4 Verrouillage antivol Kensington 1 1 4 220EW8 1 1 2 4 3 3 1 AC power input 2 DVI-D input 3 VGA input 4 Kensington anti-thief lock ES 220EW8 1 Entrada de alimentación CA 2 Entrada DVI-D 3 Entrada VGA 4 Cierre antirrobo Kensington 2 220E W8 220E W8 DE 1 Wechselstrom Netzeingang IT 2 DVI-D-Eingang 1 Ingresso alimentazione CA 2 Ingresso DVI-D 3 VGA-Eingang 4 Kensington 3 Ingresso VGA 4 Blocco Kensington antifurto H8220EWQ1Q Diebstahlsverriegelung DVI SC 1 交流电源输入 2 DVI-D输入 3 VGA输入 4 Kensington防盗锁 VGA 請參閱LCD螢幕隨附的數位使用手冊 Schauen Sie in das digitale Benutzerhandbuch, das mit dem LCD geliefert wurde 请参考LCD显示器随附的数字用户手册 Consulte el Manual de usuario digital que acompaña a su monitor LCD Voir le digital manuel de l’Utilisateur qui accompagne votre Moniteur LCD Consultare il manuale d'istruzioni in formato elettronico fornito insieme al display Set your Monitor at 1680x1050@60Hz for best performance. It is also strongly recommended to use DVI input (may require the optional DVI cable) for the true digital enjoyment. ES DE Hot key of Contrast adjustment and To adjust OSD value up when OSD menu is active Hot key of Brightness adjustment and To adjust OSD value down when OSD menu is active Automatically adjust the horizontal position, vertical position, phase and clock settings. TC 1 AC電源輸入 2 DVI-D輸入 3 VGA輸入 4 Kensington防盜鎖 DVI ou o oder o 或者 或 FR POWER 3 3 2 VGA 2 Référence rapide des boutons de contrôles / Referencia rápida para los botones de control / Schnellanleitung für die Kontrolltasten / Guida rapida ai comandi / 快速说明控制按钮 / 快速說明控制按鈕 Réglez votre moniteur à 1680x1050@60Hz pour une meilleure exécution. Il est également vivement recommandé d'employer l'entrée DVI (exige le câble facultatif de DVI) pour un véritable plaisir numérique. IT FR Impostare la risoluzione del monitor a 1680x1050 a 60 Hz per avere i risultati migliori. Si raccomanda di utilizzare l’ingresso DVI (potrebbe essere necessario utilizzare il cavo DVI opzionale) per avere un intrattenimento davvero digitale. Ajuste su monitor a 1680x1050 a 60 Hz para un rendimiento óptimo. También se recomienda encarecidamente que utilice la entrada DVI (puede necesitar el cable DVI opcional) para un verdadero disfrute digital. SC Stellen Sie Ihren Monitor zur besten Leistung auf 1680x1050 bei 60 Hz ein. Es wird außerdem stark angeraten für den wahren digitalen Genuss den DVI Eingang zu verwenden (dies mag das optionale DVI Kabel benötigen). TC 請將您的螢幕設定於最佳解析度在1680x1050@60Hz。我們也強烈建議您使用DVI輸入(可 Allume (on) ou éteint (off) le moniteur IT Accéder au menu OSD Ajuste le contraste et augmente la valeur OSD quand le menu est actif Ajuste la luminosité et diminue la valeur OSD quand le menu est actif Ajuste la position horizontal, vertical, la phase et le réglage de l’horloge automatiquement 请将您的显示器设定于最佳參數值為1680x1050@60Hz。我们也强烈建议您使用DVI输入 (可能需要选配DVI信号线),以方便体验真正的数字享受。 ES 能需要選配DVI連接線),以便能體驗真正的數位享受。 Para encender y apagar el monitor Para acceder al menú OSD Tecla rápida de ajuste de contraste y aumentar el valor OSD cuando está activo el menú OSD Tecla rápida de ajuste de brillo y reducir el valor OSD cuando está activo el menú OSD Ajuste automático de las posiciones horizontal y vertical y de los valores de ajuste de fase y de reloj PUISSANCE / ALIMENTACIÓN / LEISTUNG / ALIMENTAZIONE / 电源 / 電源 DE Um den Monitor an- oder auszuschalten Um in das OSD Menü zu gelangen Hotkey zur Kontrastjustierung und um den OSD Wert nach oben zu justieren während das OSD Menü aktiv ist Hotkey zur Helligkeitsjustierung und um den OSD Wert nach unten zu justieren während das OSD Menü aktiv ist Automatische Justierung der horizontalen und vertikalen Position, der Phasenlage und des Taktes Per accendere/spegnere il monitor Per accedere al menu OSD Tasto rapido per la regolazione del contrasto e per aumentare un valore del menu OSD se attivo Tasto rapido per la regolazione della luminosità e per diminuire un valore del menu OSD se attivo Regola automaticamente la posizione orizzontale e verticale, la fase e le impostazioni del clock SC 显示器的电源打開或關閉 輸入OSD菜單 对比调整快速键,调节OSD菜單,可将 OSD值调高 亮度调整快速键,调节OSD菜單,可将 OSD值调低 自动调整水平位置、垂直位置、相位 及时钟设定 TC 切換顯示器電源的開關 進入設定選單 對比調整快速鍵,於設定選單中,可 將設定值調高 亮度調整快速鍵,於設定選單中,可 將設定值調低 自動調整水平位置、垂直位置、相位 及時鐘設定 H8220EWQ1Q
  • Page 1 1

Philips 220EW8FB/00 Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido