GPSMAP 4000 Serie

Garmin GPSMAP 4000 Serie Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Garmin GPSMAP 4000 Serie Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!


El plotter serie GPSMAP 4000/5000 y la antena GPS se deben instalar correctamente según las instrucciones siguientes. Necesitarás los cierres, herramientas y soportes que se enumeran
en cada sección. Estos elementos están disponibles en la mayoría de distribuidores de productos náuticos.

Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar oricios, cortes o lijados.
notificación
Al realizar oricios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la supercie.
Monta el plotter serie GPSMAP 4000/5000 en una ubicación que permita una visualización clara y sin reejos de la pantalla y un manejo sencillo de los controles o la pantalla táctil.
Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna duda relativa a la instalación del plotter serie GPSMAP 4000/5000. En Estados Unidos, visita
www.garmin.com/support o ponte en contacto con Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397-8200 ó (800) 800-1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al 0808 2380000.
En Europa, visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support para obtener información de asistencia local o ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono
llamando al +44 (0) 870 8501242.
Antes de instalar el plotter serie GPSMAP 4000/5000, comprueba que la caja contiene todos los artículos de la lista incluida en la caja. Si falta alguna pieza, ponte en contacto con el
distribuidor de Garmin inmediatamente.

Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.

1. MontarelplotterserieGPSMAP4000/5000(página2).
2. MontarlaantenaGPS(página5).
3. ConectareldispositivoserieGPSMAP4000/5000alaredeléctricayalaantenaGPS(páginas8–9).
4. CrearunaredNMEA2000oconectarelplotteraunaredNMEA2000existente(página10).
5. ConectarlaantenaGPS19xalaredNMEA2000(página10).
6. Asegurartedequeelsoftwaredelplotterestáactualizado(página20).

• ConexióndelplotteraotrosdispositivoscompatiblesconlaredGarminMarineNetwork,comounasondaounradar(página15).
• ConexióndelplotteraotrosdispositivoscompatiblesconNMEA0183,comounaradioVHFconDSC(página15).
• Conexióndelplotteraunaalarmaexterna(página18).
• Conexióndelplotteraunafuentedeentradadevídeo(página19).
• Conexióndelplotteraunmonitordevídeoexterno(página19).
Abrilde2012 Numerodereferencia190-01494-73Rev.A ImpresoenTaiwán
2 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

Puedes montar los plotters serie GPSMAP 4000/5000 de estos dos modos. Puedes utilizar el soporte incluido para montar en supercie el plotter o utilizar la plantilla y los componentes
de montaje incluidos para empotrarlo.
notificación
No se puede instalar un soporte de supercie con los plotters GPSMAP 5015/5215. Debido a su gran tamaño, debes empotrar los plotters GPSMAP 5015/5215.

Utiliza el soporte incluido para montar en supercie el plotter serie GPSMAP 4000/5000.

• Taladroybroca
• Destornillador
• Lápiz
• Componentesdemontaje(tornillosotuercas,arandelasypernos)
NOTA: los componentes de montaje (tornillos o tuercas, arandelas y pernos) no están incluidos. Los oricios del soporte de supercie tienen un diámetro de 5/16 in (7,9 mm). Elige
los componentes de montaje que encajen en los oricios del soporte de supercie y que lo acoplen con seguridad a la supercie de montaje especíca. El tamaño de la broca necesaria
depende de los componentes de montaje elegidos.

NOTA: no se puede instalar un soporte de supercie con los plotters GPSMAP 5015/5215. Debido a su
gran tamaño, debes empotrar el plotter GPSMAP 5015/5215.
1. Usandoelsoportedesuperciecomoplantilla,marcalaubicacióndeloscuatrooriciosdemontaje.
Asegúratededejarcomomínimo5in(12,7cm)deespaciolibredetrásdelplotterserie4000/5000para
elcableado.
NOTA: monta los plotters GPSMAP 4008/4208/5008/5208 a 31 1/2 in (80 cm) y los plotters
GPSMAP 4010/4210/4012/4212/5012/5212 a 39 3/8 in (1 m) del compás magnético para evitar
interferencias.
2. Conunabrocadeltamañoadecuado,perforalosoriciosguíaparaloscomponentesdemontaje.
3. Fijaelsoporteensuperciealasuperciecontornillosytuercas.

1. FijalasruedasdemontajesinapretarlasalplotterserieGPSMAP4000/5000.
2. Colocaéstesobreelsoportedesupercieyaprietalasruedasdemontaje.
Ruedas de montaje × 2
Soporte de
supercie
Tornillos de
montaje
3Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

El método de empotramiento que debes utilizar depende del modelo. Procura seguir las instrucciones correspondientes a tu modelo de plotter.


• Plantillademontajeempotrado
• Juntadegoma
• Cuatropasadoresdemontajeroscadosde4mm
• Cuatroarandelasplanasde4mm
• Cuatroarandelasdepresiónde4mm
• Cuatrotuercasde4mm

• Sierradevaivén
• Cintaadhesivaprotectora
• Tijeras
• Taladro
• Brocasde
3
/
8
in(10mm)y4mm
• LlaveAllen(hexagonal)de
1
/
16
in(2mm)
• Llaveollavedetubode4mm
• Agujereadorymartillo

1. Laplantillademontajeempotradoestáincluidaenlacajadelproducto.Recortalaplantillayasegúratedequecabeenlaubicaciónenlaquedeseasempotrarelplotter.
NOTAS:
Asegúrate de que la supercie en la que deseas montar el plotter tiene al menos 7 in (18 cm) de espacio libre detrás para colocar el plotter y los cables conectados.
Asegúrate de dejar aproximadamente 1/2 in (13 mm) de espacio en el lado derecho del plotter para acceder a la puerta de la tarjeta SD.
Monta los plotters 4008/4208/5008/5208 a 31 1/2 in (80 cm) y los plotters 4012/4212/5012/5212 a 39 3/8 in (1 m) del compás magnético para evitar interferencias.
2. Laplantillademontajeempotradoesadhesivaenlaparteposterior.Retiraelforroprotectorypegalaplantillaenlaubicacióndemontaje.
3. Conunabrocade
3
/
8
in(10mm),perforaunoomásdeloscuatrooriciosguíaenlalaparteinteriordelaesquinadelaplantillaparaempezaracortarlasuperciedemontaje.
4. Conlasierradevaivén,cortalasuperciedemontajealolargodelaparteinteriordelalíneacontinuaindicadaenlaplantillademontajeempotrado.Puleeltamañodeloricioconuna
limaypapeldelija.
notificación
Ten mucho cuidado al cortar este oricio. Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los oricios de montaje.
5. Instalaloscuatropasadoresdemontajeatornillándolosalaparteposteriordelplotter.UtilizaunallaveAllende
1
/
16
in(2mm)paraapretarlospasadoresdemontajehastaqueencajen.
Lospasadoresestánrecubiertosporunparchedebloqueoderoscareutilizablequeseaplicaenfábrica.
notificación
No utilices herramientas eléctricas para apretar los pasadores de montaje. Si lo haces, puede que se aprieten en exceso.
No los aprietes demasiado, puedes dañar el pasador o los oricios de montaje.
6. Colocaelplottereneloricioyasegúratedequelospasadoresdemontajequedanalineadosconlosoriciosguíadelaplantilladeempotramientodespuésdecortar,lijarylimarel
oricio.Sinoquedanalineados,marcalasubicacionespordondeseintroduciránlospasadoresatravésdelasuperciedemontaje.
7. Conelagujereador,marcaelcentrodecadaunadelasubicacionesdelosoriciosdemontajede4mm.
8. Conunabrocade4mm,perforaloscuatrooriciosdemontaje.
9. Colocalajuntadegomaenlaparteposteriordelplotter.Laspartessuperioreinferiorquedaránalineadasconlosoricios.Lasparteslateralesquedaránalineadasconlasmuescasdela
carcasa(paralacubierta).
10. Colocaelplotterenlapiezarecortada.Loscuatropasadoresdemontajedebenpoderintroducirseatravésdeloscuatrooriciosdemontajeperforadosenelpaso8.
11. Colocalasarandelasplanasylasarandelasdepresiónsobrelospasadoresdemontaje.Acontinuación,enroscalastuercashexagonalesenlospasadoresdemontaje.Aprietalascuatro
tuercashexagonalesporigualhastaqueelplotterseajusteenlasuperciedemontaje.
4 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000
Plotter
Pasadores de montaje × 4
Junta de goma
Arandelas planas × 4
Arandelas de presión × 4
Tuercas hexagonales × 4
Supercie de montaje



• Plantillademontajeempotrado
• Juntadegoma
• Tornillosdemontaje(DIN7981de4,2x1,4/ANSInúmero8)

• Sierradevaivén
• Cintaadhesivaprotectora
• Tijeras
• Taladro
• Brocasde
3
/
8
in(10mm)
• Agujereadorymartillo
• Lubricanteantiagarre(opcional)

1. Laplantillademontajeempotradoestáincluidaenlacajadelproducto.Recortalaplantillayasegúratedequecabeenlaubicacióndondedeseasempotrarelplotter.
NOTAS:
Asegúrate de que la supercie en la que deseas montar el plotter tiene al menos 7 in (18 cm) de espacio libre detrás para colocar el plotter y los cables conectados y procura dejar
aproximadamente 1/2 in (13 mm) de espacio en el lado derecho del plotter para acceder a la puerta de la tarjeta SD.
Monta los plotters 4010/4210 a 31 1/2 in (80 cm) y los plotters 5015/5215 a 23 5/8 in (60 cm) del compás magnético para evitar interferencias.
2. Laplantillademontajeempotradoesadhesivaenlaparteposterior.Retiraelforroprotectorypegalaplantillaen
ellugardondedeseasmontarelplotter.
3. Conunabrocade
3
/
8
in(10mm),perforaunoricioguíaenlaparteinteriordelaesquinadelaplantillaparacomenzar
acortarlasuperciedemontaje.
4. Conlasierradevaivén,cortalasuperciedemontajealolargodelaparteinteriordelalíneacontinuaindicadaenla
plantillademontajeempotrado.Puleeltamañodeloricioconunalimaypapeldelija.
5. Silascubiertassuperioreinferiordelsoporteestánjadasalapartedelanteradelplotter,retíralasdeloslados.
Cubiertas × 2
5Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000
6. Colocaelplottereneloricioyasegúratedequelosoriciosdemontajedelmismoquedanalineadosconlosoriciosguíadelaplantilladeempotramientodespuésdecortar,lijarylimar
eloricio.Sinoquedanalineados,marcalasubicacionesdondedebenquedarlosoriciosguía.
7. Conelagujereador,marcaelcentrodecadaunadelasubicacionesdelosoriciosdemontaje.
8. Conunabrocade
3
/
8
pulgadas,perforalosoriciosdemontaje.
NOTA: si montas el plotter en bra de vidrio, es recomendable que utilices una broca avellanadora para perforar un espacio de escariado a través de la parte superior de la capa de
gelcoat. Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.
9. Colocalajuntadegomaenlaparteposteriordelplotter.Laspartessuperioreinferiorquedaránalineadasconlosoricios.Lasparteslateralesquedaránalineadasconlasmuescasdela
carcasaparalacubiertaparaelsol.
NOTA: para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los conectores que no utilices (página 20) con las tapas de goma incluidas.
10. Colocaelplotterenlapiezarecortada.
11. Aprietalostornillosdemontajeincluidosatravésdelplotterenlosoriciosguía.
NOTA: los tornillos de acero inoxidable pueden atascarse cuando se jan a una supercie de bra de vidrio si se aprietan en exceso. Garmin recomienda la aplicación de un
lubricante antiagarre que no permita la solidicación del acero inoxidable al tornillo antes de su utilización.
12. Vuelveacolocarlascubiertasencajándolasensusitio.

notificación
Procura seguir las instrucciones de montaje y cableado correctas para la antena incluida con el plotter.
Puedes montar la antena en una supercie, acoplarla a un soporte para navegación en polo estándar o instalarla bajo bra de vidrio.

Para garantizar la mejor recepción, ten en cuenta estas consideraciones al seleccionar la ubicación de montaje.
Monta la antena en una ubicación que permita una vista clara y sin obstrucciones del cielo en todas las direcciones.
Monta la antena donde no quede cubierta por una superestructura de la embarcación, un dispositivo de radar o
un mástil
.
En un barco de vela, no montes la antena GPS 19x en lo alto del mástil para evitar lecturas de velocidad inapropiadas
provocadas por un exceso de escora.
No instales la antena cerca de fuentes de interferencias electromagnéticas (EMI)
, como el motor u otros c
omponentes electrónicos náuticos de gran tamaño.
Instala la antena a una distancia de al menos 3 ft (1 m) de la trayectoria del haz del radar o la antena de radio
VHF
.
Es mejor instalar la antena sobre la trayectoria del haz del radar
.
Es aceptable instalar la antena bajo la trayectoria del haz del radar
.
Instala el adaptador al menos a 2 in (5 cm) de un compás magnético para evitar interferencias con el compás.

1. Seleccionaunaubicacióndemontaje.
2. Fijalaantenadeformatemporalenlaubicacióndemontaje.
3. Compruebaquelaantenafuncionacorrectamenteenelplotter.
4. Siseproducealgunainterferenciaconotroscomponenteselectrónicos,pruebaenunaubicacióndiferente.
5. Repitelospasos3y4hastaqueencuentresunaubicacióndemontajeenlaquelaantenafuncionecorrectamente.
Tras comprobar el funcionamiento correcto en la ubicación de montaje, monta la antena de forma permanente.
6 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

1. Seleccionaunaubicacióndemontajeparalaantenaycompruebaquefuncionacorrectamenteendichaubicación.
2. Recortalaplantillademontajeensupercieyasegúratedequelaantenacabeenlaubicacióndemontajeseleccionada.
3. Retiraelforroprotectordelaparteposteriordelaplantillaypegalaplantillaenlaubicacióndemontaje.
4. Utilizaunabrocade
1
/
8
in(3,2mm)paraperforarlostresoriciosguíaindicadosenlaplantilla.
notificación
Si montas la antena GPS 19x en bra de vidrio, es recomendable que utilices una broca avellanadora para perforar un espacio de escariado a través de la parte superior (pero no más allá) de la capa de gelcoat. Así
evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.
5. Utilizaunabrocade
3
/
8
in(10mm)paraperforarunoriciodetaladroparalasierradevaivén,comose
indicaenlaplantilla.
6. Utilizaunasierradevaivénparacortareloriciocentral,comoseindicaenlaplantilla.
7. UtilizalostrestornillosM4
parajarelsoportedemontajeensupercie
alasuperciede
montaje
.
8. Asegúratedequelajuntagrandeestáensulugarenlaparteinferiordelaantena.
9. PasauncabledecaídadevoltajeNMEA2000atravésdeloriciocentralyconéctaloala
antena
.
10. Colocalaantenaenelsoportedemontajeensupercieygíralaenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaqueencajeensusitio.
11. FijalaantenaalsoportedemontajeconeltornillodepresiónM3
.
12. DirigeelcabledecaídadevoltajeNMEA2000lejosdefuentesdeinterferenciaelectrónica.
13. ConectalaantenaalaredNMEA2000.

Con el soporte de montaje en polo puedes instalar la antena en un soporte para navegación en polo
estándar (no incluido). El soporte para navegación en polo estándar con tubo roscado tiene las siguientes
características:
Un diámetro exterior de 1 pulgada
Roscas que miden 14 roscas por pulgada
NOTA: las antenas celulares externas no son compatibles con el soporte de montaje en polo.

1. Seleccionaunaubicacióndemontajeparalaantenaycompruebaquefuncionacorrectamenteendichaubicación.
2. PasauncabledecaídadevoltajeNMEA2000atravésdelsoportedemontajeenpolo
.
3. Colocaelcableenlaranuravertical
alolargodelabasedelsoportedemontajeenpolo.
4. Enroscaelsoportedemontajeenpoloenunsoporteparanavegaciónenpoloestándar(noincluido).
Noaprieteselsoporteenexceso.
5. ConectaelcabledecaídadevoltajeNMEA2000alaantena.
6. Colocalaantenaenelsoportedemontajeenpoloygíralaenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaqueencajeensusitio.
7. FijalaantenaalsoporteconeltornillodepresiónM3
.
8. Fijaelsoporteparanavegaciónenpoloalaembarcaciónsinoestáyaacoplado.
9. DirigeelcabledecaídadevoltajeNMEA2000lejosdefuentesdeinterferenciaelectrónica.
10. ConectalaantenaalaredNMEA2000.
11. Trasinstalarlaantenaenelsoportedemontajeenpolo,rellenaelespaciosobranteenlaranuradecableverticalconselladormarino(opcional).

1. Seleccionaunaubicacióndemontajeparalaantenaycompruebaquefuncionacorrectamenteendichaubicación.
2. Colocadeformatemporalunsoporteparanavegaciónenpoloestándar(noincluido)enlaubicacióndemontajeseleccionada.
3. Marcaelcentroaproximadodelpolo.
7Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000
4. Enlaubicaciónmarcada,utilizaunabrocade
3
/
4
in(19mm)paraperforarunoricioparaquepaseelcable.
5. Fijaelsoporteparanavegaciónenpoloalaembarcación(componentesdemontajenoincluidos).
6. Enroscaelsoportedemontajeenpolo
enelsoporteparanavegaciónenpolo.
Noaprieteselsoporteenexceso.
7. DirigeelcabledecaídadevoltajeNMEA2000atravésdelsoporteemontajeenpoloyconectaelcablealaantena.
8. Colocalaantenaenelsoportedemontajeenpoloygíralaenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaqueencajeensusitio.
9. FijalaantenaalsoporteconeltornillodepresiónM3suministrado
.
10. DirigeelcabledecaídadevoltajeNMEA2000lejosdefuentesdeinterferenciaelectrónica.
11. ConectalaantenaalaredNMEA2000.
12. Trasinstalarlaantenaensoportedemontajeenpolo,rellenalaranuradelcableverticalconselladormarino(opcional).

notificación
Al elegir una ubicación para instalar el soporte de montaje bajo cubierta, asegúrate de que los tornillos suministrados no son demasiado largos para el grosor de la supercie. Si los tornillos no son adecuados para
la supercie, deberás conseguir tornillos M4 de la longitud correcta para evitar daños en la parte superior de la supercie de montaje.
La antena puede montarse bajo una supercie de bra de vidrio. Debido a que la antena tiene dicultades para adquirir señales celulares a través del metal, es recomendable que utilices el
soporte de montaje bajo cubierta bajo una supercie de bra de vidrio.
1. Identicalaubicacióndemontajeenlasuperciedebradevidrio
ycompruebaquelaantenafunciona
correctamenteendichaubicación.
2. Utilizandoelsoportedemontajebajocubierta
comoplantilla,marcatresubicacionesparalosoricios
guía
enlasupercie.
3. Utilizaunabrocade
1
/
8
in(3,2mm)paraperforarlostresoriciosguíamarcados.
4. Colocalaantenaenelsoporteygíralaenelsentidodelasagujasdelrelojhastaqueencajeensusitio.
5. FijalaantenaalsoporteconeltornillodepresiónM3suministrado
.
6. Retiralaláminadelasalmohadillasadhesivas
delsoportedemontajebajocubierta.
7. Asegúratedequeelsoporteestáalineadoconlosoriciosguíayadhiereelsoportedemontajebajo
cubiertaalasupercie.
8. Fijaelsoportealasuperciecontornillosdelalongitudadecuada.
9. ConectauncabledecaídadevoltajeNMEA2000alaantena
.
10. DirigeelcabledecaídadevoltajeNMEA2000lejosdefuentesdeinterferenciaelectrónica.
11. ConectalaantenaalaredNMEA2000.
8 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

El plotter serie GPSMAP 4000/5000 viene con un cable de alimentación, un cable de caída de voltaje NMEA 2000, un cable de datos NMEA 0183 de 19 patillas y un
cable de vídeo marino de 17 patillas. Los componentes opcionales de la red Garmin Marine Network utilizan cables de red de Garmin especiales. Según la instalación, puede que sea
necesario perforar oricios para pasar el conector de estos cables.
Se suministran arandelas de goma de Garmin para cubrir estos oricios y obtener un aspecto acabado.
Puede que no necesites las arandelas en algunas instalaciones. Las arandelas NO proporcionan un sellado
resistente al agua. Aplica un sellador marino alrededor de la arandela y el cable después de la instalación.
Prueba el sistema antes de instalar y sellar las arandelas. Puedes comprar más arandelas en tu distribuidor
de Garmin o directamente en el sitio Web de Garmin, en www.garmin.com.

Taladro
Sierra de perforación o broca de paleta de de 1
1
/
4
in (31,7 mm)
Cuchillo para uso general
Sellador marino (opcional)

1. Marcalaubicaciónporlaquedeseaspasarelcable(elcabledealimentación,elcableNMEA0183,el
cabledevídeomarinoNMEA2000oelcablederedmarina).
2. Conunasierradeperforaciónounabrocadepaletade1
1
/
4
in(31,7mm),perforaeloriciodeinstalación.
3. Consultaeldiagramaparaobtenerinstruccionesderecorte.Recortaconcuidadoeloricioparaelcableen
laarandela,segúnseanecesario.
4. Pasaelcablehastaelplotterypruebaelsistema.
5. Extiendeyseparalaarandelaporlahendiduraycolócalaalrededordelcable.
6. Empujaconfuerzalaarandelaensuoriciodeinstalaciónhastaqueencaje.Aplicaselladormarino,según
seanecesario,paraqueelcablesearesistentealagua.

Para facilitar el proceso de colocación de los cables, los anillos de jación se suministran por separado.
Cada anillo de jación se suministra en una bolsa pequeña con un número en la etiqueta para facilitar su
identicación. Después de colocar los cables, utiliza la tabla siguiente para identicar el anillo de jación
correcto para cada cable:
   

Alimentación Rojo
145-01653-00
NMEA0183 Azul
145-01370-00
Vídeo Amarillo
145-00666-02
NOTAS:
Los cables y conectores NMEA 2000 vienen con los anillos de jación preinstalados. No quites el anillo de jación de los cables NMEA 2000 mientras colocas los cables.
Los componentes opcionales de la red Garmin Marine Network utilizan cables de red de Garmin especiales (no incluidos). Cada cable de red se suministra también con un anillo de
jación por separado, en una bolsa etiquetada con el símbolo
. No se deben utilizar los anillos de jación especícos del cable de red con un cable GPSMAP 4000/5000.

1. Dirigeelcablelejosdefuentesdeinterferenciaelectrónicadeformaqueelconectordelcablequedeenlaubicacióndemontajedelplotter.
2. Utilizalatablaanteriorparaidenticarelanillodejacióncorrectoparaelcableybuscalabolsadelanillodejaciónsegúnelnúmero.
3. Separalasdosmitadesdelanillodejación.
4. Alinealasdosmitadesdelanillodejaciónsobreelcableyencájalas.
Hendidura
Utiliza este oricio (no lo
recortes) para el cable de
alimentación, NMEA, de
red marina o GPS 17.
Recorta hasta esta
línea para el cable de
vídeo marino.
9Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000
5. Insertalajuntacircularenelextremodelconector.


El plotter serie GPSMAP 4000/5000 debe estar conectado a la fuente de alimentación de la embarcación. Utiliza el cable de alimentación de 2 patillas suministrado y conecta los hilos de
alimentación (rojo) y de tierra (negro).
NOTAS:
Utiliza cableado blindado de 14 AWG para añadir más cable al de alimentación.
Suelda todas las conexiones y séllalas con un tubo de aislamiento.
10 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

El plotter serie GPSMAP 4000/5000 se suministra con los conectores NMEA 2000 necesarios y un cable para conectar el plotter serie GPSMAP 4000/5000 y la antena GPS 19x a la red
NMEA 2000 existente o para crear una red NMEA 2000 básica. Para obtener más información sobre NMEA 2000, visita www.garmin.com.

Si tu embarcación ya tiene instalada una red NMEA 2000, utiliza los conectores en T suministrados y el cable de caída de voltaje para conectar el plotter serie GPSMAP 4000/5000 y la
antena GPS 19x a la red existente.

1. Decidelasubicacionesadecuadasparaconectarelplotterserie
GPSMAP4000/5000ylaantenaGPS19xalcableprincipal
NMEA2000existente.
2. DesconectaunladodeunconectorenTNMEA2000delcableprincipal
lomáscercaposibledellugardondedeseesconectarelplotter.
SinecesitasalargarelcableprincipalNMEA2000,conectauncable
deextensiónNMEA2000apropiado(nosuministrado)alextremodel
conectorenTquehasdesconectado.
3. ConectaelconectorenTsuministradoalcableprincipalNMEA2000
(paraelplotter).
4. Pasauncabledecaídadevoltajesuministradohastaelplotteryhastala
partesuperiordelconectorenTquehasañadidoalaredNMEA2000.
Sielcabledecaídadevoltajenoeslosucientementelargo,puedes
añadirunaextensióndehasta13ft(4m).Sinecesitasmáscable,añade
unaextensiónalcableprincipalNMEA2000,siguiendolanormativa
NMEA2000.
5. DesconectaunladodeunconectorenTNMEA2000delcableprincipal
lomáscercaposibledellugardondedeseesconectarlaantena
GPS19x.
SinecesitasalargarelcableprincipalNMEA2000,conectauncablede
extensiónNMEA2000apropiado(nosuministrado)alextremodel
conectorenTquehasdesconectado.
6. ConectaelconectorenTsuministradoalcableprincipalNMEA2000
(delaantenaGPS19x).
7. PasaelcabledecaídadevoltajedelaantenaGPS19xalaparte
superiordelconectorenTqueañadistealaredNMEA2000.
Sielcabledecaídadevoltajenoeslosucientementelargo,puedes
añadirunaextensióndehasta13ft(4m).Sinecesitasmáscable,
añadeunaextensiónalcableprincipalNMEA2000,siguiendola
normativaNMEA2000.
notificación
Si la embarcación dispone de una red NMEA 2000, ya debería estar conectada a la alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado a una red NMEA 2000 existente.
NOTAS:
En el diagrama solo se muestra la conexión de datos NMEA 2000 al plotter serie GPSMAP 4000/5000. Este último también debe estar conectado a la alimentación ya que, de lo
contrario, no funcionará. Consulta la página 9.
Una antena GPS proporcionará los datos de posición de cada uno de los dispositivos de la red NMEA 2000. No conectes varias antenas GPS si estás utilizando varios plotters.
Conectores en T
(incluidos)
Cables de caída
de voltaje
(incluidos)
Red NMEA 2000 existente
(no incluida)
Antena
GPS 19x
Plotter GPSMAP serie
4000/5000 de Garmin
Dispositivo
NMEA 2000
(no incluido)

11Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

Si tu embarcación no tiene instalada aún una red NMEA 2000, deberás crear una red NMEA 2000 básica. Para obtener más información sobre NMEA 2000, visita www.garmin.com.

1. ConectalostresconectoresenTsuministradosentresíporloslados.
2. ConectalosterminadoresadecuadosacadaextremodelosconectoresenTcombinados.
3. ConectaelcabledealimentaciónNMEA2000suministradoaunafuentedealimentaciónde12VdeCCmedianteunconmutador.Conectaelconmutadordeencendidoparala
embarcación,siesposible.
4. ConectaelcabledealimentaciónNMEA2000alapartesuperiordeunodelosconectoresenT.
5. PasayconectaloscablesdecaídadevoltajeNMEA2000suministradosdesdelaantenaGPS19xyelplotterserieGPSMAP4000/5000hastalaspartessuperioresdelosotros
conectoresenT.

+
-
Cables de caída
de voltaje
Terminador macho
Conectores en T
Terminador hembra
Cable de alimentación
Conmutador de encendido
o en línea
Batería de
12 V de CC
Fusible
Antena
GPS 19x
Plotter GPSMAP serie
4000/5000 de Garmin
NOTAS:
En el diagrama solo se muestra la conexión de datos NMEA 2000 al plotter serie GPSMAP 4000/5000. Este último también debe estar conectado a la alimentación ya que, de lo
contrario, no funcionará. Consulta la página 9.
Una antena GPS proporcionará los datos de posición de cada uno de los dispositivos de la red NMEA 2000. No conectes varias antenas GPS si estás utilizando varios plotters.
12 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

La red Garmin Marine Network opcional es un sistema plug-and-play que permite una transferencia de datos de alta velocidad entre varios plotters de Garmin y otros dispositivos de
Garmin compatibles con la red, como una unidad de sonda de Garmin (GSD 22), un radar de Garmin (GMR 18 o GMR 404/406) o un receptor de información meteorológica XM
(GDL 30/30A). Los plotters serie GPSMAP 4000/5000 tienen tres puertos de red que se pueden utilizar para conectar otros dispositivos y plotters compatibles con la red de Garmin.
Si la red requiere más puertos, utiliza un dispositivo de ampliación de puertos de la red Garmin Marine Network (GMS 10) u otro GPSMAP 4000/5000. Todos los plotters de Garmin
conectados comparten los datos de todos los componentes conectados.

Los dispositivos NMEA 0183 deben estar conectados con un cable a un plotter de la red. De esta forma, los datos se comparten a través de la red con otros plotters conectados.
Conecta todos los plotters a la red NMEA 2000, así como a la red Garmin Marine Network. Los datos de la red NMEA 2000 no se comparten a través de la red Garmin Marine
Network.
Conecta componentes de red, como un radar GMR de Garmin, una sonda GSD o un receptor de información meteorológica XM GDL a cualquier plotter de la red o a un dispositivo
de ampliación de puertos de la red GMS 10 opcional. Los datos se comparten entre todos los plotters de la red.
Los datos cartográcos de BlueChart
®
g2 Vision se comparten con todos los plotters serie GPSMAP 4000/5000 conectados.
La entrada de vídeo del cable de vídeo marino solo se puede ver en el plotter al que está conectada.
Puede conectar un plotter GPSMAP 4000/5000 a una red marina con un plotter serie GPSMAP 3000:
Compartirán información de posición GPS del GPS 17, así como información para dispositivos NMEA 0183 estándar y procedente de éstos mismos.
Compartirán información de los dispositivos de Garmin conectados compatibles con la red, como una unidad de sonda (GSD 22), un radar (GMR 18 o GMR 404/406) o un
receptor de información meteorológica XM (GDL 30/30A).
Los plotters de Garmin serie GPSMAP 3000 NO PUEDEN compartir datos cartográcos con los plotters GPSMAP 4000/5000.
Todos los componentes de la red deben estar conectados a la fuente de alimentación de la embarcación según las instrucciones de instalación. Los siguientes diagramas solo muestran
las conexiones de red, no las conexiones a la alimentación.
Actualmente, el servicio de audio e información meteorológica XM solo está disponible en Norteamérica (los 48 estados contiguos). Por este motivo, un receptor de información
meteorológica XM (GDL 30/30A) conectado solo funcionará en Estados Unidos (los 48 estados contiguos).
13Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin


x
x
x
x
x
x
x
x
xxxxxxxxx x x x x x x x x x x
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Radar marino de Garmin
Unidad de sonda GSD 22
Al transductor
Unidad de recepción de información
meteorológica XM GDL 30/30A
NOTAS:
Todos los dispositivos conectados a la red Garmin Marine Network deben estar conectados a la fuente de alimentación de la embarcación. Estos diagramas muestran las conexiones
de red; sin embargo, no muestran las conexiones a la alimentación. Conecta mediante un cable todos los dispositivos según las instrucciones de instalación adecuadas.
Estos diagramas muestran las conexiones de la red Garmin Marine Network; sin embargo, no muestran las conexiones NMEA 2000 ni NMEA 0183.
14 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

x
x
x
x
x
x
x
x
xxxxxxxx x xx x x x x x x x x
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Unidad de sonda GSD 22
Al transductor
Radar marino de Garmin
Plotter serie GPSMAP serie 3000
de Garmin
Dispositivo de ampliación de puertos de la red
marina GMS 10
Receptor de información meteorológica
XM GDL 30/30A
NOTAS:
Al conectar un plotter serie GPSMAP 4000/5000 a una red Garmin Marine Network existente, se puede utilizar un dispositivo GMS 10, pero no es necesario. El plotter serie
GPSMAP 4000/5000 tiene tres puertos de red y actúa como un dispositivo de ampliación de puertos. Conecta mediante un cable la antena GPS y los dispositivos NMEA adicionales
al plotter GPSMAP serie 3000 existente o al nuevo plotter GPSMAP serie 4000/5000. El plotter serie GPSMAP 3000 existente y el nuevo plotter serie GPSMAP 4000/5000
comparten los datos de NMEA 0183 y de la red Garmin Marine Network, pero no comparten la cartografía.
Todos los dispositivos conectados a la red Garmin Marine Network deben estar conectados a la fuente de alimentación de la embarcación. Este diagrama muestra las conexiones de
red; sin embargo, no muestra las conexiones a la alimentación. Conecta mediante un cable todos los dispositivos según las instrucciones de instalación adecuadas.
Este diagrama muestra las conexiones a la red Garmin Marine Network; sin embargo, no muestra las conexiones a la redes NMEA 2000 ni NMEA 0183.
15Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

El cable de datos NMEA 0183 incluido con el plotter serie GPSMAP 4000/5000 es compatible con el estándar NMEA 0183, que se utiliza para cablear varios dispositivos compatibles
con NMEA 0183, como radios VHF, instrumentos NMEA, pilotos automáticos o un ordenador.

Estos diagramas muestran el cableado básico de la red NMEA 0183 que se utiliza para conectar el plotter serie GPSMAP 4000/5000 a dispositivos compatibles con NMEA 0183,
como un dispositivo AIS o DSC. Para obtener información más completa sobre las funciones de NMEA 0183 del plotter serie GPSMAP 4000/5000, consulta la sección sobre cableado
avanzado de NMEA 0183 (página 16).

+
-
>
>
>
>
>
>
>
>
 
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Dispositivo compatible con
NMEA 0183
(AIS)


 



















+
-
>
>
>
>
>
>
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Dispositivo compatible con
NMEA 0183


 




















Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 solo tiene un cable receptor (no A, B, + ni -), deja el cable rosa sin conectar.
Si el dispositivo compatible con NMEA 0183 solo tiene un cable transmisor (no A, B, + ni -), conecta el cable naranja/blanco a tierra.
Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo compatible con NMEA 0183 para identicar los cables de transmisión A (+) y B (-) y de recepción A (+) y B (-).
Utiliza un cable de par trenzado blindado de 28 AWG para ampliar el cableado.
Suelda todas las conexiones y séllalas con un tubo de aislamiento.
16 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

El plotter serie GPSMAP 4000/5000 incluye cuatro puertos para recibir datos NMEA 0183 (puertos RX) y dos puertos para enviar datos NMEA 0183 (puertos TX). Conecta mediante
un cable un dispositivo NMEA 0183 por puerto RX para enviar datos a un plotter serie 4000/5000. Conecta hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo a cada puerto TX para recibir
datos de un plotter serie 4000/5000.
Cada puerto RX y TX tiene 2 cables, denominados A (+) y B (-), según la convención NMEA 0183. Conecta los cables A (+) y B (-) correspondientes de cada puerto a los cables A (+) y
B (-) del dispositivo compatible con NMEA 0183. Consulta la tabla y los diagramas de cableado al conectar el plotter 4000/5000 a los dispositivos NMEA 0183.
Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo compatible con NMEA 0183 para identicar los cables de transferencia (TX) A (+) y B (-) y de recepción (RX) A (+) y
B (-). Utiliza un cable de par trenzado blindado de 28 AWG para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y séllalas con un tubo de aislamiento.

Para una comunicación bidireccional con un dispositivo NMEA 0183, los puertos de los plotters GPSMAP 4000/5000 no están vinculados. Por ejemplo, si el puerto RX del
dispositivo compatible con NMEA 0183 está conectado al puerto TX 1 de la unidad GPSMAP 4000/5000, puedes conectar con un cable el puerto TX del dispositivo compatible con
NMEA 0183 a los puertos RX 1, 2, 3 ó 4 de la unidad GPSMAP 4000/5000.
Los cables de tierra del cable de datos NMEA 0183 del plotter serie GPSMAP 4000/5000 y el dispositivo compatible con NMEA 0183 deben estar conectados a tierra.
Sentencias NMEA 0183 aprobadas (GPBWC, GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRMB, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPXTE) y sentencias de propiedad de
Garmin (PGRME, PGRMM y PGRMZ).
El plotter serie GPSMAP 4000/5000 también incluye compatibilidad con la sentencia WPL, DSC y la entrada NMEA 0183 de sonda con compatibilidad con las sentencias DPT
(profundidad) o DBT, MTW (temperatura del agua) y VHW (temperatura del agua, velocidad y rumbo).
Utiliza la sección Comunicaciones del menú Congurar del plotter serie GPSMAP 4000/5000 para congurar las comunicaciones NMEA 0183. En el manual del usuario de la unidad
encontrarás información.


  
  
 
  
 
  
  
  
  
  
 
  
 
   
   
  
   
   
   
  







17Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

+
-
>
>
>
>
>
>
>
>
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Dispositivo compatible con
NMEA 0183




























+
-
>
>
>
>
>
>
>
>
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Dispositivo compatible con
NMEA 0183





























 

+
-
>
>
>
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Dispositivo compatible con
NMEA 0183
























+
-
>
>
>
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin
Dispositivo compatible con
NMEA 0183






















18 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

El plotter serie GPSMAP 4000/5000 se puede utilizar con una lámpara, una bocina o ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello cuando el plotter muestra un mensaje. No
es necesario conectar la alarma para que el plotter GPSMAP 4000/5000 funcione. El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando suena la alarma. La corriente máxima es
de 100 mA y es necesario un relé para limitar la corriente del plotter a ese nivel. Para seleccionar entre alertas visuales y audibles, instala un conmutador.

+
-
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin




















Los plotters GPSMAP 4008/4208/4010/4210/4012/4212/5008/5208/5012/5212 se pueden conectar a un PC con un puerto serie conectando mediante un cable el plotter a un conector
serie DB-9.

+
-
>
>
>
>
>
>
1
4
6
7
8
9
2
3
5
Plotter serie GPSMAP 4000/5000
de Garmin




























19Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

Si ya tienes una antena GPS 17 o GPS 17 HVS de Garmin instalada en la embarcación, puedes conectarla al plotter serie GPSMAP 4000/5000 en lugar de instalar la antena GPS 19x
incluida. Conecta la antena GPS 17 o GPS 17 HVS al cable NMEA 0183 de 19 patillas incluido y a la fuente de alimentación de la embarcación. Para ello, consulta el diagrama que se
muestra a continuación. Utiliza cableado blindado de 22 AWG para añadir más cable al cable NMEA 0183 o al de la antena GPS 17 HVS. Suelda todas las conexiones y séllalas con un
tubo de aislamiento.
NOTA: si estás utilizando más de un plotter de Garmin en una red Garmin Marine Network, no conectes más de un plotter a la antena GPS.
La señal GPS la comparten varios plotters conectados a una red Garmin Marine Network.

+
-
>
>
>
>






















Plotter serie GPSMAP 4000/5000 de
Garmin
Antena
GPS 17 o GPS 17 HVS





El cable de vídeo marino de 17 patillas incluido permite la entrada de fuentes de vídeo compuesto NTSC (National Television System Committee, comité del sistema nacional de
televisión)/PAL (Phase Alternate Line, línea de fase alterna) y la salida de monitor de PC (4008/4208/4010/4210/5008/5208 = salida de VGA, 4012/4212/5012/5212/5015/5215 = salida
de XGA). Las entradas de vídeo marino solo están disponibles en el plotter al que están conectadas y no se transmitirán a través de la red Garmin Marine Network.
y
Lasentradasdevídeo1y2(conectoresRCA)permitenlaentradadedosdispositivosdevídeocompatiblesconNTSC/PALseparados,comoVCR,DVD,TVounacámaradevídeo.
Elplotterpuedemostrarunaentradadevídeocadavezoalternarentrelasdos.Enelmanualdelusuariodelaunidadencontrarásinformación.Elsonidodeunafuentedevídeodebe
estarconectadoaunsistemadeaudio/estéreoseparado.LasalidadevídeodelosdispositivosseacoplaalosconectoresRCAdevídeo1(cablenegro)o2(cablegris).
UtilizaelconectordelasalidademonitordePC(HDde15patillas)paralavisualizaciónremotadelapantalladelplotterenelmonitordeunordenador.Elmonitorremotodebepermitir
comomínimounaresoluciónVGAytenerfuncionalidaddemultisincronización.
   
 

 
 
  
 
 
 
  
 
 
 
  
 
  









20 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

Una vez que el cable de alimentación y la antena GPS (así como cualquier dispositivo opcional de la red Garmin Marine Network, dispositivo NMEA 0183, conexión NMEA 2000 o
conexión de vídeo) están conectados a la embarcación, los cables deben estar conectados al plotter serie GPSMAP 4000/5000.
Hay siete conectores en la parte posterior del plotter: uno para la alimentación, tres para los dispositivos de la red Garmin Marine Network, uno para el cable NMEA 0183, uno para un
cable NMEA 2000 y uno para el cable de vídeo marino.
Para conectar el cable de alimentación, el cable NMEA 0183 y el cable de vídeo marino, enchufa el cable con cuidado en el puerto correcto de la parte posterior del plotter hasta que esté
rmemente encajado. No fuerces el cable, ya que puede dañar las patillas. Una vez que el cable esté encajado, gira el anillo de jación en el sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
Para conectar un cable de la red Garmin Marine Network o un cable microconector NMEA 2000, enchufa con cuidado el cable en el puerto correcto en la parte posterior del plotter hasta
que esté rmemente encajado. No fuerces el cable, ya que puede dañar las patillas. Una vez que el cable esté encajado, gira el anillo de jación en el sentido de las agujas del reloj
hasta que quede bien apretado. Ten cuidado de no apretar en exceso el anillo de jación.
Conectores de la red Garmin
Marine Network
Conector del cable de alimentación
Conector del cable NMEA 0183
Conector del cable de vídeo marino
Microconector del cable
NMEA 2000


El plotter serie GPSMAP 4000/5000 puede contener una tarjeta SD de actualización de software. En ese caso, sigue las instrucciones de la tarjeta.
Si no se ha suministrado una tarjeta SD de actualización de software, visita www.garmin.com para asegurarte de que el software del plotter está actualizado. Para determinar cuál es la
versión del software del plotter, selecciona o toca Congurar > Sistema > Información del sistema.
21Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

  
Tamaño 4008,4208 7inAl.×11
13
/
64
inAn.×4
13
/
64
inPr.(176,9×284,4×106mm)
4010,4210 8
29
/
32
inAl.×13
13
/
32
inAn.×4
1
/
8
inPr.(226,9×340,4×105,1mm)
4012,4212 9
1
/
2
inAl.×14
51
/
64
inAn.×4
1
/
8
inPr.(240,5×375×105,1mm)
5008,5208 6
51
/
64
inAl.×10
3
/
32
inAn.×4
11
/
64
inPr.(173,5×256×105,9mm)
5012,5212 9
15
/
32
inAl.×13inAn.×4
45
/
64
inPr.(240,5×330×119,2mm)
5015,5215 11
21
/
32
inAl.×15
35
/
64
inAn.×5
21
/
32
inPr.(295,8×394,9×143,8mm)
Peso 4008,4208 6lb(2,7kg)
4010,4210 8lb(3,6kg)
4012,4212 10lb(4,5kg)
5008,5208 6lb(2,7kg)
5012,5212 10lb(4,5kg)
5015,5215 12lb(5,4kg)
Pantalla 4008,4208 5
11
/
64
inAl.×6
27
/
32
inAn.(131,4×174mm)
4010,4210 6
11
/
32
inAl.×8
7
/
16
inAn.(161,4×214,2mm)
4012,4212 7
19
/
64
inAl.×9
11
/
16
inAn.(184,3×245,8mm)
5008,5208 5inAl.×6
47
/
64
inAn.(128,2×170,9mm)
5012,5212 7
7
/
64
inAl.×9
19
/
64
inAn.(180,49×235,97mm)
5015,5215 8
63
/
64
inAl.×11
31
/
32
inAn.(228,1×304,1mm)
Carcasa Todoslosmodelos Aleacióndeplásticoyaluminiototalmenteselladaydealtaresistenciaalosimpactos,resistentealaguaconformealasnormasIEC529-IPX
Rangode
temperaturas
Todoslosmodelos de5°Fa131°F(de-15°Ca55°C)
Distanciade
seguridad
delcompás
4008,4208,5008,5208 31
1
/
2
in(80cm)
4012,4212,5012,5212 39
3
/
8
in(1m)
4010,4210 31
1
/
2
in(80cm)
5015,5215 23
5
/
8
in(60cm)

  
Fuente Todoslosmodelos 10-35VdeCC
Uso 4008,4208 35Wmáx.a10VdeCC
4010,4210 40Wmáx.a10VdeCC
4012,4212 40Wmáx.a10VdeCC
5008,5208 35Wmáx.a10VdeCC
5012,5212 40Wmáx.a10VdeCC
5015,5215 60Wmáx.a10VdeCC
Fusible Todoslosmodelos 7,5A,42Vdeacciónrápida
Númerodeequivalenciadecarga(LEN)NMEA2000 Todoslosmodelos 2
CorrientedelaunidadNMEA2000 Todoslosmodelos 75mAmáx.
22 Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000

 
059392 ConrmacióndeISO 059392 ConrmacióndeISO
059904 SolicituddeISO 059904 SolicituddeISO
060928 SolicituddedireccióndeISO 060928 SolicituddedireccióndeISO
126208 GrupodefuncionesNMEAComando/Solicitar/Conrmar 126208 GrupodefuncionesNMEAComando/Solicitar/Conrmar
126464 GrupodefuncionesTransmitir/RecibirlistaPGN 126464 GrupodefuncionesTransmitir/RecibirlistaPGN
126992 Horadelsistema 126996 Informacióndelproducto
126996 Informacióndelproducto 127250 Rumbodelaembarcación
127250 Rumbodelaembarcación 128259 Velocidad:referenciadasobreelagua
127489 Parámetrosdemotor:dinámicos 128267 Profundidaddelagua
127488 Parámetrosdemotor:actualizaciónrápida 129025 Posición:actualizaciónrápida
127505 Niveldelíquido 129026 COGySOG:actualizaciónrápida
128259 Velocidad:referenciadasobreelagua 129029 DatosdeposiciónGNSS
128267 Profundidaddelagua 129540 SatélitesGNSSalavista
129025 Posición:actualizaciónrápida 130306 Datosdelviento
129026 COGySOG:actualizaciónrápida 130312 Temperatura
129029 DatosdeposiciónGNSS
129539 DOPdeGNSS
129540 SatélitesGNSSalavista
Los plotters serie GPSMAP 4000/5000 cuentan con
la certicación NMEA 2000.
130306 Datosdelviento
130310 Parámetrosmedioambientales
130311 Parámetrosmedioambientales
130312 Temperatura
130313 Humedad
130314 Presiónreal
Instrucciones de instalación de la serie GPSMAP 4000/5000


©2012GarminLtd.osussubsidiarias
GarminInternational,Inc.
1200East151stStreetOlathe,Kansas66062,EE.UU.
Garmin(Europe)Ltd.
LibertyHouse,HounsdownBusinessParkSouthampton,Hampshire,SO409LRReinoUnido
GarminCorporation
No.68,Zangshu2ndRoad,XizhiDist.NewTaipeiCity,221,Taiwán(R.O.C.)
www.garmin.com
Abrilde2012 Numerodereferencia190-01494-73Rev.A ImpresoenTaiwán
/