Samsung LE40A454 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01425A-00
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
BN68-01425A-Cover.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:49:17
English - 3
Viewing the Control Panel
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
In the on-screen menu, use this button as
you use the ENTER
button on the remote
control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
and
buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the buttons as you use
the
and
buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
5
(Power)
Press to turn the TV on and off.
6 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
8 Speakers
The product colour and shape may vary depending on the model.
Side Panel buttons
1
2
3
4
6
7
88
5
Book-��.indb3 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:19
English - 5
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Connect to the video and audio output jack on your PC.
2 COMPONENT IN
Connect component video cables (optional) to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DVD.
If you wish to connect both the Set-Top Box and DVD, you should connect the Set-Top Box to the DVD
and connect the DVD to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on your set.
The PR, PB and Y connectors on your component devices (DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and
R-Y or Y, Cb and Cr.
Connect RCA audio cables (optional) to [R - AUDIO - L] on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio out connectors on the DVD
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD
players)
No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
What is HDMI?
“High Denition Multimedia interface” allows the transmission of high denition digital video data
and multiple channels of digital audio.
The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable
(not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has
the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports
multi - channel digital audio.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
DVI audio outputs for external devices.
Supported modes for HDMI/DVI and Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz
X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz
X O X X O O
Component O O O O O O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio in connectors on the Amplier or DVD Home Theatre.
5 ANT IN
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
6 SERVICE
LE26A450, LE26A451
Connector for SERVICE only.
LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb5 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:20
English - 9
You can use the TOOLS button to select your frequently
used functions quickly and easily. The “Tools” menu change
depending on which external input mode you are viewing.
1.
Press the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2. Press the ▲ or ▼ button to select a menu.
3. Press the ▲/▼/◄/►/ENTER
buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
• Anynet+ (HDMI-CEC), see page 31
• Picture Mode, see page 16
• Sound Mode, see page 22
• Sleep Timer, see page 24
• SRS TS XT, see page 22
• Energy Saving, see page 27
• Dual l-ll, see page 23
• PIP, see page 21
• Auto Adjustment, see page 30
TOOLS
1. With the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER
button to access the icon’s sub-
menu.
3. Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about
one minute.
Viewing the Menus
Using the TOOLS Button
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
Book-��.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:22
English - 14
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER
button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the
or
button repeatedly.
Press the ENTER
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the
or
button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER
button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5.
Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6.
Press the EXIT button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER
button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the ▲ or ▼ button
Press the ► button
Press the ◄ button
Press the
ENTER
button
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:26
English - 15
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER
button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER
button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "
*
" on the right-hand side of the channel
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the ne-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER
button.
Fine Tuning Channel Reception
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
Book-��.indb15 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:27
English - 16
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ENTER
button again, to select "Mode".
3. Press the
or
button to select the desired picture effect.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
Standard:
Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
Movie:
Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
The Picture mode must be adjusted separately for each
input source.
You can also press the P.MODE button on the remote control
to select one of the picture settings.
Changing the Picture Standard
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the required option.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
TOOLS
Book-��.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:28
English - 19
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then
press the ENTER
button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
5.
Press the EXIT button to exit.
In PC mode, you can only make changes to the
“Colour Tone” and “Size” from among the items in “Picture
Options”.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
You can select the most comfortable colour tone to your eyes.
The adjusted values are stored according to the selected
Picture mode.
“Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is "Movie".
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.
16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom
: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i) or
Component (1080i) signals are input.
"Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", and "S-Video" mode.
In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of
the TV.
Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two
hours.
When Double (
, ) mode has been set in PIP, the Picture Size cannot be set.
Wide Zoom
: Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by
pressing the ► or ENTER
button.
Zoom
: Select by pressing the ◄ or ►button.
Use the ▲ or ▼button to move the picture up and down. After selecting
,
use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction.
After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode:
Select by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the
ENTER button.
You can initialize the setting.
O You can select these options by simply pressing the P.SIZE
button on the remote control.
Changing the Picture Options
TOOLS
Picture Options
Colour Tone : Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : Off
HDMI Black Level
: Normal
Blue Only Mode : Off
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Book-��.indb19 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:31
English - 21
You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this
way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment
while watching the main picture.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
4. When you are satised with your setting, press the
ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes
slightly unnatural when you use the main screen to view a
game or karaoke.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item.
4. Press the ◄ or ► button to select the required option.
5. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
PIP: On/Off
You can activate or deactivate the PIP function.
Main picture Sub picture
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Source
You can select a source of the sub-picture.
Size:
/ /
You can select a size of the sub-picture.
If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available.
Position:
/ / /
You can select a position of the sub-picture.
In Double (
, ) mode, "Position" cannot be selected.
Programme
You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV".
Viewing the Picture In Picture (PIP)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
Move Enter Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Tools
Move Enter Exit
PIP On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
PIP
Move Adjust Return
Book-��.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:32
English - 22
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.
O
You can also set these options simply by pressing the SRS
button on remote control.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT".
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
Sound Features
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Move Enter Return
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
TOOLS
Book-��.indb22 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:33
English - 23
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only “Auto Volume” and “Sound Select”(in PIP mode) in
Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Connecting Headphones (Sold separately)
TV Side Panel
You can set the sound mode in the TOOLS menu.
When you set to "Dual I-II", the current sound mode is
displayed on the screen.
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II".
3. Press the ◄ or ► button to select required option.
4. Press the ENTER
button.
Audio Type Dual
1/2
Default
A2
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo STEREO
MONO
Dual DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
NICAM
Stereo
Mono MONO
Automatic
change
Stereo MONO
STEREO
Dual
MONO
DUAL
1
DUAL
2
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
This function is only available in TV mode.
Selecting the Sound Mode
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono
Move Adjust Exit
Tools
Auto Volume: Off/On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume
every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the
desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the
sound output when the modulation signal is low.
TV Speaker: Off/On
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.
The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off".
When "TV Speaker" is set to "Off", you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound
menu.
Sound Select: Main/Sub
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
Main: Used to listen to the sound of the main picture.
Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.
Book-��.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:34
English - 25
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the ENTER
button.
3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button
repeatedly.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Choosing Your Language
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER
button.
Three different On/Off Timer Settings can be made.
You must set the clock first.
4. Press the ◄ or ► button to select the required item below.
Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied.
On Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
timer with the setting satisfied, set to "On".)
Off Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
timer with the setting satisfied, set to "On".)
Repeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat",
or "Sat~Sun".
Volume: Select the desired turn on volume level.
You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
Switching the Television On and Off Automatically
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
00 00 Off
:
Off Time
00
00 Off
:
Move Adjust Return
6
5
Book-��.indb25 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:37
English - 26
Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
The Melody does not play
- When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed
- When no sound is output from the TV because the (Volume) button has been pressed
- When the TV is turned off by Sleep Timer function.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
The “Entertainment” mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema
and games.
- Off: Switch the "Entertainment" function off.
- Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports. You can enjoy more thrilling
Colour and sound.
- Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for cinema. You can experience a richer
picture and enhanced sound.
- Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, the settings will be locked and can not
be adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the “Entertainment”
mode must be turned off.
The “Entertainment” settings are saved for each input source.
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, “SRS TS XT” function is not available.
O You can press the E.MODE button on the remote control
repeatedly to change the “Entertainment” setting.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TOOLS
Book-��.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:37
English - 27
Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
Off: Turns off the energy saving function.
Low: Sets the TV to low energy saving mode.
Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
High: Sets the TV to high energy saving mode.
Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low",
"Medium", "High" or "Auto".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in "PC" mode. (40 inch)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the ENTER
button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
You can choose only those external devices that are
connected to the TV.
3. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER
button.
O
Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV button, number
buttons(0~9), and the P / button on the remote control.
O
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
Selecting the Source
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:38
English - 28
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER
button.
3. Press the or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER
button.
4. Press the or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER
button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Editing the Input Source Names
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
q
Book-��.indb28 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:39
English - 29
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
-/-
+/+
-/-
+/+
D-Sub Input
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Book-��.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:39
English - 30
Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
ENTER
button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-
tuning alone, then adjust the frequency as best as possible
(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then
press the ENTER
button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER
button.
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER
button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
Book-��.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:41
English - 31
Connecting Anynet
+
Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
To connect to Home Theater
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theatre and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect only one receiver.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support
Anynet+ functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
What is Anynet
+
?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
TV
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
Home Theatre
Book-��.indb31 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:41
English - 33
Scanning and Switching between Anynet
+
Devices
1. Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to
select "Anynet+(HDMI-CEC)".
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and
press the ENTER button. It is switched to the selected
device.
4. If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button
to select "Setup", then press the ENTER button.
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Searching Connections",
then press the ENTER button.
The message "Configuring Anynet+ connection..." is displayed.
When searching devices completes, the connected devices are
listed in the Anynet+ menu.
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes.
You cannot cancel the operation during the switching
operation.
The time required to scan for devices is determined by the
number of connected devices.
When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specic circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select "Searching Connections" menu to search devices.
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the
TOOLS button.
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
Book-��.indb33 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:43
English - 34
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorders
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet+ Device
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/
ENTER
buttons
Colour buttons EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
TOOLS
(Backward search)/
TOOLS
(Forward search)/
TOOLS
(Stop)/
TOOLS
(Play)
TOOLS
(Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
P
<
/
>
button
Audio Device When Receiver is activated
+/- button/
MUTE button
The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
The
TOOLS
button works only while in the recordable state.
You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices
only using the TV remote control.
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+
device.
The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
In Anynet+ mode, the colour buttons may not work properly.
The
TOOLS
,
TOOLS
operations may differ depending on the device.
Book-��.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:43
English - 39
Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted.
Wall-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model)
TV Rear Panel Auto Wall-Mount
SERVICE Cable (Not supplied)
Entering the menu
1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
The Wall Mount Adjustment screen is displayed.
If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when
clicking on a direction button while watching your TV, use
the menu to display that screen.
Press the MENU butt on to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the
ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select “Wall-Mount Adjustment”,
then press the ENTER
button.
Remembering the Position
2. Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons.
If you press an arrow button when no OSD is displayed on
the TV screen, the Adjustment screen appears.
Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to
select “Yes”, then press the
ENTER
button.
The position is initialized to the default setting.
3. Press the blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either
Position 1, Position 2 or Position 3 in order to save the current
position.
To not save the current position, press the
RETURN button.
When selecting a save mode, you cannot use the Colour
buttons.
4. Press the ENTER
button to save.
When Position1 is selected, the message "Current position
saved as Position1" is displayed.
5. Press the ENTER
button.
The saved Position appears on the left side of the OSD.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Save
Select a mode to Save.
Position1
Position2
Position3
Adjust Enter Return
Wall-Mount Adjustment
Adjust Save Center
INFO
Position 1 2 3
Book-��.indb39 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:46
English - 40
Moving to the remembered position
1. Complete Step 1 of “Entering the menu”.
2. Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the auto
wall mount to the saved position.
You can move the wall mount to one of the 3 pre-set
positions by pressing the Red (Position 1),
Green (Position 2) or Yellow (Position 3) buttons.
If you adjust the Position after moving to a pre-set position,
the position display will disappear.
For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount.
For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a
specialized installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to
other building materials, please contact your nearest dealer.
The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating.
37 and 40 inch models are not compatible with the old electrically powered wall mount model
(WMN5090A*).
Wall-Mount Adjusment
Adjust Save Center
INFO
Position1
Position 1 2 3
Using the Anti-Theft Kensington Lock (depending on the model)
The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place.
The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be
purchased separately.
1.
Insert the locking device into the Kensington
slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the
locking direction (Figure 2).
2. Connect the Kensington Lock cable.
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy
stationary object.
The location of the Kensington
Lock
may be
different depending on its model.
Cable
Figure 1
Figure 2
<Optional>
Book-��.indb40 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:46
English - 42
Technical and Environmental Specications
Model Name
LE26A450 LE32A450
Screen Size (Diagonal)
26 inch 32 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
5W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Weight
With stand
10 kg 13 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE37A450 LE40A450
Screen Size (Diagonal)
37 inch 40 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Weight
With stand
18 kg 21 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb42 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:47
English - 43
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
Model Name
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Screen Size (Diagonal)
26 inch 32 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
5W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Weight
With stand
10 kg 13 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Screen Size (Diagonal)
37 inch 40 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Weight
With stand
18 kg 21 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:47
Français - 14
Organisation des canaux mémorisés
Cette opération vous permet de changer les numéros de
programme des canaux mémorisés.
Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de
la mémorisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Tri des
canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez modier en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton p ou q. Appuyez
sur le bouton ENTER .
Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté
droit.
4. Appuyez sur le bouton p ou q pour passer à la position que
vous souhaitez modier puis appuyez sur le bouton ENTER .
Le canal sélectionné se substitue à celui associé
précédemment au numéro choisi.
5.
Répétez les étapes 3 à 4 pour enregistrer un autre canal.
6.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Attribution de noms aux canaux
Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque
des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms
peuvent être modiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de
votre choix.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton p ouq pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Nom station”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez
attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton p ou q.
Appuyez sur le bouton ENTER .
La barre de sélection s’afche autour de la case du nom.
4.
Les caractères suivants sont disponibles : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / les
caractères spéciaux (+, -, *, /, espace)
5.
Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom.
6.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour… Alors…
Sélectionner une lettre, un
nombre ou un symbole
Appuyez sur le bouton
p ou q
Passer à la lettre suivante
Appuyez sur le bouton
Revenir à la lettre précédente
Appuyez sur le bouton
Conrmer le nom Appuyez sur le bouton
ENTER .
Canal
Pays : Belgique
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
TV
Déplacer Entrer Retour
Tri des canaux
Prog. Ch. Nom station
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Déplacer Entrer Retour
Canal
Pays : Belgique
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer Entrer Retour
TV
Nom station
Déplacer Entrer Retour
Prog. Ch. Nom station
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ5:49:58
Français - 19
Conguration de l’option Image
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner "Options
d’image" puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton p ou q
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
En mode PC, vous ne pouvez modifier que les options
“Nuance Coul.” et “Taille” dans le menu “Options d’image”.
Nuance Coul.: Froide2/Froide1/Normal/Chaude1/Chaude2
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable
au regard.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode
Image sélectionné.
“Chaude1” ou “Chaude2” est activé uniquement lorsque le mode d’image est déni sur “Cinéma”.
Taille: 16/9 auto/16:9/Zoom large/Zoom/4:3/Scan uniquement
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos besoins d’affichage.
16/9 auto : Règle automatiquement la taille de l’image au format “16:9”.
16:9 : Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format
cinémascope.
Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom : Agrandit l’image en 16:9 (dans la direction verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran.
4:3: C’est le paramètre par défaut pour un lm cinéma ou de la diffusion normale.
Scan uniquement : Utilisez la fonction pour voir l’intégralité de l’image sans coupure lors de les signaux HDMI
(720p/1080i) ou Composant
(1080i) sont entrés.
La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”.
En mode PC, seuls les modes “16:9” et “4:3” peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur et
les enregistrer.
Une rémanence temporaire peut se produire lorsque vous afchez une image statique pendant une ou
deux heures sur l’écran du téléviseur.
Lorsque le mode Double ( , ) a été déni sur PIP, le paramètre Picture Size (Taille de
l’image) ne peut pas être réglé.
Zoom large: Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir
sélectionné en appuyant sur le bouton ► ou
ENTER .
Zoom
: Sélectionnez en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer
l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir
ou réduire la hauteur de l’image.
Après avoir sélectionné l’option “Scan uniquement” en mode HDMI (1080i) ou Composant (1080i):
Sélectionnez
à l’aide du bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer
l’image.
Réinitialiser: appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Réinitialiser”, puis sur le bouton
ENTER . Vous pouvez initialiser le réglage.
Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant
sur le bouton P.SIZE de votre télécommande.
TOOLS
Options d’image
Nuance Coul. : Normal
Taille : 16/9 auto
Mode écran : 16:9
NR numérique : Auto.
DNle : Marche
HDMI Black Level
: Normal
Mode bleu uniquement : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Réglages des détails
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Book-��.indb19 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:01
Français - 25
Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Minuteur 1”,
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Trois réglages différents de la minuterie Marche/Arrêt peuvent
être effectués.
Vous devez préalablement régler l’horloge.
4. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément
désiré ci-dessous.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage.
Période d’activation : Sélectionnez les heures et les minutes
ainsi que “Marche”/”Arrêt”. (Pour activer le minuteur selon les
réglages définis, choisissez “Marche”.)
Période de désactivation : Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que “Marche”/”Arrêt”.
(Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez “Marche”.)
Répétition : Choisissez “Une fois”, “Tous les jours”, “Lun - Ven”, “Lun - Sam” ou “Sam - Dim”.
Volume : Sélectionnez le niveau du volume désiré lorsque le téléviseur s’allume.
Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécom-
mande.
Mise hors tension automatique
Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est
activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute
surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afcher les
menus et les indications.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton p ou q. Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Déplacer Entrer Retour
TV
Minuteur 1
Période d’activation
Répétition
Une fois
Volume
10
00 00 Arrêt
:
Période de désactivation
00
00 Arrêt
:
Déplacer Régler Retour
6
5
Book-��.indb25 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:06
Français - 29
Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1.
Cliquez sur “ Panneau de conguration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de conguration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de conguration, cliquez sur
“Afchage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’afchage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’afchage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’afchage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’afchage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées.
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Book-��.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:09
Français - 30
Conguration du téléviseur avec le PC
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
"Image".
2. Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Lorsque vous êtes satisfait de la conguration, appuyez sur le
bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage Automatique
Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal
vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et
“Position” sont définies automatiquement.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton
TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto
adjustment”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Ecran:
Regl. Base/Regl. Prec
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer
ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont
pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage
précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage
de base), puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine.
Une fois les parasites réduits, effectuez un nouveau réglage de
l’image pour l’aligner au centre de l’écran.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base”
ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Position
Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position
horizontale.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Réinitialiser Image
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages
d’image.
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
TV
Déplacer Entrer Retour
Position
TV
Déplacer Entrer Retour
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Réglage Automatique
Ecran
Réglages des détails
Réglages des détails
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Ecran
Regl. Base 50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
TV
Déplacer Entrer Retour
Ajustement automatique en cours
Attendez, s’il vous plait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son :
Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
PIP
Réglage Automatique
Déplacer Entrer Quitter
TOOLS
Book-��.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:10
Français - 32
Conguration d’Anynet+
Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants.
Utilisation de la fonction Anynet+
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS.
Appuyez ensuite sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Anynet+ (HDMI-CEC)”, puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
3. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
La fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est activée.
Si vous choisissez “Arrêt” , la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est
désactivée.
Lorsque la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est désactivée,
toutes les activités associées à Anynet+ sont indisponibles.
Extinction automatique d’un appareil Anynet+ lorsque le téléviseur est mis hors tension
1.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Art automatique”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
2. Sélectionnez “Oui” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
La fonction de mise hors tension automatique est activée.
Si vous choisissez “Non”, la fonction est désactivée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Le réglage Sélectionner appareil de la télécommande du téléviseur
doit être xé à TV pour pouvoir utiliser la fonction Anynet+.
Si vous réglez “Auto Turn Off” sur “Non”, les appareils externes
connectés s’éteignent lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Toutefois, si l’appareil est en train d’enregistrer, il ne peut pas être
éteint.
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Arrêt automatique
: Off
Rech connectés
Arrêt
Marche
Déplacer Entrer Retour
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Arrêt automatique
: Off
Rech connectés
Non
Oui
Déplacer Entrer Retour
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur :Arrêt
Configuration
TV P9
Déplacer Entrer
Retour
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son :
Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Entrer Quitter
Outils
Book-��.indb32 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:11
Français - 37
Fonction de télétexte
La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La
page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en
outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande.
Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être
stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne
pas s’afficher.
1. (Quitter)
Permet de quitter l’affichage télétexte.
2
6 (index)
Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire).
3
8 (mémorisation)
Permet de mémoriser les pages de télétexte.
4
4 (taille)
Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux
fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher
la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le
mode d’affichage normal.
5
5 (révéler)
Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses
d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode
d’affichage normal.
6
/ (télétexte activé/mix)
Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal
diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour
superposer le télétexte à l’émission diffusée.
7
0 (mode)
Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous
appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode
d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store).
8
1 (page secondaire)
Permet d’afficher la page télétexte suivante.
9
2 (haut page)
Permet d’afficher la page télétexte suivant.
0
3 (bas page)
Permet d’afficher la page télétexte précédente.
!
9 (pause)
Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci
est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent
automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage des autres pages, appuyez à
nouveau sur ce bouton.
@
7 (annuler)
Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page.
#
Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu)
Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte
disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la
télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche
ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour
afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant.
Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons
numériques de la télécommande.
TOOLS
TOOLS
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
Book-��.indb37 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:13
Français - 42
Spécications techniques et environnementales
Nom du modèle
LE26A450 LE32A450
Taille de l’écran
(diagonale)
26
pouces
32
pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
5 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Poids
(avec support)
10 kg
13 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE37A450 LE40A450
Taille de l’écran
(diagonale)
37 pouces
40 pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Poids
(avec support)
18 kg
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb42 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:15
Français - 43
Nom du modèle
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Taille de l’écran
(diagonale)
26
pouces
32
pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
5 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Poids
(avec support)
10 kg
13 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Taille de l’écran
(diagonale)
37 pouces
40 pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Poids
(avec support)
18 kg
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Book-��.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:15
Deutsch - 6
7
S-VIDEO oder VIDEO / R-AUDIO-L
Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVD-
Player oder Camcorder).
Verbinden Sie das eine Ende der Cinch-Audiokabel mit dem Anschluss [R - AUDIO - L] Ihres Geräts und das andere
Ende mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts.
8
Kopfhörerbuchse
Kopfhörer können an den Kopfhörer-Ausgang des Geräts angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer angeschlossen
sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
9
Kensington-Schloss (modellabhängig)
Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort.
Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben
haben.
Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
0
EXT 1, EXT 2
Anschluss
Eingang Ausgang
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Nur TV- oder -Ausgang verfügbar
EXT 2 O O Ausgang frei wählbar.
Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player.
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb6 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:18
Deutsch - 13
Sender hinzufügen/sperren
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
sperren oder hinzufügen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Programmverwaltung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Sender hinzufügen
Mit Hilfe der Senderliste können Sie Kanäle hinzufügen.
3.
Wählen Sie die “Senderliste” durch Drücken der Taste ENTER .
4. Wechseln Sie zum Feld ( ) indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus.
Drücken Sie dann die Taste ENTER , um den Sender
hinzuzufügen.
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol (
) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal wird
nicht hinzugefügt.
” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt
ist.
Sender sperren
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer,
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme
anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton
stummgeschaltet wird.
5.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kindersicherung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
6. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
An, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
7. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die “Senderliste”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
8. Wechseln Sie zum Feld “ indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus.
Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol
(
) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht
aufgehoben.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm
angezeigt.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus”
aus, um die für “
” ausgewählten Kanäle auf einfache Weise zu
aktivieren oder deaktivieren.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH List auf der Fernbedienung aufrufen.
P 1 C3
Senderliste
Navig. Eingabe
Seite Zurück
Zufüg Sperren
1 / 10
Progr.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Kanal
Land : Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
TV
TV
Programmverwaltung
Senderliste
Kindersicherung : Aus
Navig. Eingabe Zurück
Book-��.indb13 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:22
Deutsch - 14
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
p oder q, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste p oder q die
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
Taste
ENTER .
Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
werden auf die rechte Seite verschoben.
4. Drücken Sie dann die Taste p oder q, um zu der Position zu
gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
Taste
ENTER .
Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert
war, erhält den Programmplatz des anderen Senders
(Sender werden gegeneinander ausgetauscht).
5.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste p oder q, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste p oder q den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
4.
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Um... Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
auswählen
Drücken Sie die Taste
p oder q.
zur nächsten Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
zur vorherigen Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
“den Namen bestätigen möchten,”
Drücken Sie die Taste
ENTER
.
Kanal
Land : Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
TV
Navig. Eingabe Zurück
Sortieren
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Navig. Eingabe Zurück
Kanal
Land : Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig. Eingabe Zurück
TV
Name
Navig. Eingabe Zurück
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:23
Deutsch - 21
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden.
Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem
angeschlossenen Gerät im Auge behalten.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “PIP” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht
unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum Anzeigen von
Spielen oder Karaoke verwenden.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP” aus,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eine bestimmte Option
aus.
4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
5.
Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
PIP: Ein/Aus
Sie können die PIP-Funktion aktivieren oder deaktivieren.
Hauptbild Nebenbild
Komp. TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Quelle
Auswahl einer Quelle für das PIP-Bild.
Format:
/ /
Auswahl der Größe für das PIP-Bild.
Wenn sich das Hauptbild im “HDMI”-Modus bendet, ist “Format” nicht verfügbar.
Position:
/ / /
Auswahl der Position des PIP-Bildes.
Im Modus Double (
, ) “Position” nicht gewählt werden.
Programm
Sie können nur dann einen Sender für das PIP-Bild auswählen, wenn “Quelle” auf “TV” eingestellt ist.
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TV
PIP
PIP : Ein
Quelle : TV
Format :
Position :
Programm : P1
Navig. Eingabe Zurück
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Extras
Navig. Eingabe
Beenden
PIP Ein
Quelle : TV
Format :
Position :
Programm : P1
PIP
Navig. Einstellen Zurück
Book-��.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:28
Deutsch - 22
Audiofunktionen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef.
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen
Sendung passt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”.
3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den
Tasten ◄ oder ►.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für
die Tonqualität.
Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen,
wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.”
umgestellt.
SRS TS XT: Aus/Ein
TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das
Problem des Betreibens von
5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem
Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss
überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
Sie können diese Optionen auch einfach auswählen, indem
Sie auf der Fernbedienung die Taste SRS drücken.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc.
Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Navig Einstellen Zurück
TV
R
L
Ton
Modus : Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst. : Aus
TV-Lautsprecher : Ein
Ton wählen : Hauptsender
Navig. Eingabe Zurück
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT ◄ Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus
Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Extras
Navig. Einstellen
Beenden
TOOLS
Book-��.indb22 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:29
Deutsch - 23
Auto. Lautst.: Aus/Ein
Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke,
so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal
nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch
bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht.
TV-Lautsprecher: Aus/Ein
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.
Die Tasten
+, - und MUTE funktionieren nicht, wenn “TV-Lautsprecher” aktiviert ist.
Wenn der Gerätelautsprecher ausgestellt ist, können mit Ausnahme von “Ton wählen”
(im PIP-Modus) im Audiomenü keine Einstellungen vorgenommen werden.
Ton wählen: Hauptsender/PIP-sender
Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.
− Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.
− PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben.
Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras”
wählen.
Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II".
3.
Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
Audiomodus DUAL 1/2 Standard
A2-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.
Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert.
Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar.
Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben
Raum zu stören.
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie im Audiomenü für den PIP-Modus nur “Auto.
Lautst.” und “Ton wählen” auswählen.
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die
Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll ◄ Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts
Book-��.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:30
Deutsch - 26
Melodie / Entertainment / Energiesparmod.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können die Melodie auswählen, die beim Ein- und Ausschalten des Fernsehers abgespielt wird.
Die Melodie wird nicht abgespielt.
Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die MUTE-Taste gedrückt wurde.
Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die Taste - (Lautstärke) gedrückt wurde.
Wenn das Fernsehgerät mit dem Sleep-Timer ausgeschaltet wird.
Entertainment: Aus/Sport/Kino/Spiel
Im Modus “Entertainment” können Sie die optimale Anzeige und den optimalen Ton für Sport,
Kinofilme und Spiele auswählen.
Aus: Deaktivieren Sie die Funktion “Entertainment”.
Sport: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Sport. Farbe und Ton sind deutlich
ansprechender.
Kino: Hiermit erzielen Sie optimale Bild-und Tonqualität für Kinofilme. Farbe und Ton sind
detailreicher und ansprechender.
Spiel: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Spiele. In diesem Modus können Sie
die Spielgeschwindigkeit erhöhen, wenn Sie eine externe Spielkonsole an Ihr Fernsehgerät
anschließen.
Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” auf aktivieren, werden die Einstellungen
gesperrt und können nicht verändert werden. Wenn Sie Änderungen am Bild- und Tonmodus
vornehmen möchten, müssen Sie den Modus “Entertainment” deaktivieren.
Die Einstellungen für “Entertainment” werden für jede Signalquelle gespeichert.
Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” aktivieren, werden die Funktionen für
“SRS TS TXT” gesperrt und können nicht mehr verwendet werden.
Sie können auch mehrmals die Taste E.MODE auf der
Fernbedienung drücken, um eine der Einstellungen für
“Entertainment” zu ändern.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
TOOLS
Book-��.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:33
Deutsch - 28
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen
Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu
vereinfachen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Name bearb.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste p oder q, um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste p oder q, um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
Navig. Eingabe Zurück
TV
Name bearb.
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Navig. Eingabe Zurück
----
VCR
DVD
Kabel-STB
Sat STB
PVR STB
AV-Receiver
Game
q
Book-��.indb28 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:34
Deutsch - 29
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen.
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Book-��.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:35
Deutsch - 30
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PC-
Videosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
PC-Bildschirm
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste
ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste
ENTER .
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Position
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Autom. Einstellung
Navig. Eingabe
Beenden
Extras
Book-��.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:36
Deutsch - 32
Einrichten von Anynet
+
Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.
Verwenden der Anynet+-Funktionen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Drücken Sie die Taste
ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
“Ein”, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Die Funktion für “Anynet+ (HDMI-CEC)” wird aktiviert.
Wenn Sie “Aus” wählen, wird “Anynet+ (HDMI-CEC)”
deaktiviert.
Wenn die “Anynet+ (HDMI-CEC)”-Funktion deaktiviert wird,
werden auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+
deaktiviert.
Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch Abschalten des Fernsehgeräts
1.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Ausschalten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option “Ja” aus, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird
aktiviert.
Wenn Sie “Nein” wählen, wird die Funktion zum
automatischen Ausschalten deaktiviert.
Zum Beenden drücken Sie die Taste
EXIT.
Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die
Geräteauswahl der Fernbedienung auf TV eingestellt sein.
Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Nein setzen,
werden auch die angeschlossenen externen Geräte
ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten.
Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt, darf es nicht
abgeschaltet werden.
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Autom. Ausschalten
: Off
Gerätesuche
Aus
Ein
Navig. Eingabe Zurück
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
: Off
Gerätesuche
Nein
Ja
Navig. Eingabe Zurück
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger :Aus
Einstellungen
TV P9
Navig. Eingabe
Zurück
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Eingabe
Beenden
Extras
Book-��.indb32 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:38
Deutsch - 34
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü Beschreibung
Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Aufnehmen Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Menü im Gerät Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Gerätebetrieb
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Empfänger Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Einstellungen Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.
Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung
Gerätetyp Betriebsstatus Verfügbare Tasten
Anynet+-Gerät
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät
das Menü des entsprechenden Geräts
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Zifferntasten
▲/▼/◄/►/
ENTER tasten
Farbige Tasten
Taste
EXIT
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Abspielen einer Datei
(Rückwärts suchen)/
(Vorwärts suchen)/
(Stopp)/ (Wiedergabe)/
(Pause)
Gerät mit
eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Fernsehen
P
</>
-Taste
Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers
Taste
+/-
MUTE Taste
Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
Die Taste
funktioniert nur im Aufnahmemodus.
Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall
das Anynet+-Gerät nochmals aus.
Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar.
Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Die Funktionen der Tasten
, können je nach Gerät unterschiedlich sein.
Book-��.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:38
Deutsch - 39
Einstellung für Wandmontage (gesondert lieferbar)
(modellabhängig)
Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts
einfach justieren.
Öffnen des Menüs
1.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ▲, ▼, ◄ oder ►.
Das Fenster zum Justieren der automatischen
Wandhalterung wird angezeigt
Wenn das Fenster zum Justieren der automatischen
Wandhalterung nicht angezeigt wird, nachdem Sie beim
Fernsehen auf eine der Richtungstasten gedrückt haben,
öffnen Sie dieses Fenster mithilfe des Menüs.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
Drücken Sie ▲ oder ▼ so oft, bis “Einstellung für
Wandmontage” erscheint, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
Abspeichern der Position
2. Stellen Sie mit den Tasten ▲,▼,◄ oder ► die gewünschte
Position ein.
Wenn Sie eine Pfeiltaste drücken, wenn das
Bildschirmmenü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird,
wird das Fenster zum Einstellen angezeigt.
Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste INFO. Wählen Sie
mit den Tasten ◄ oder ► “Yes” aus, und drücken Sie dann
die Taste
ENTER . Diese Position wird als Standardwert
gespeichert.
3. Drücken Sie die blaue Taste.
Drücken Sie auf die Tasten ▲ und ▼, um eine der
gespeicherten Positionen (Position1, Position2, Position3) mit
der aktuellen Position zu belegen.
Wenn Sie die aktuelle Position nicht speichern möchten,
drücken Sie auf die Taste
RETURN.
Wenn Sie einen Speicherplatz auswählen möchten, können
Sie die Farbtasten nicht verwenden.
4. Drücken Sie zum Speichern auf die Taste ENTER .
Wenn Sie Position1 wählen, wird die Meldung “Current
position saved as Position1” angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste ENTER .
Die gespeicherte Position wird links im Bildschirmmenü angezeigt.
Rückseite des Fernsehgeräts Automatische Wandhalterung
SERVICE-Kabel (nicht im Lieferumfang)
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Einstellung für Wandmontage
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
PIP
Navig. Eingabe Zurück
Speichern
Speichern Sie die Position.
Position1
Position2
Position3
Einstellen Eingabe Zurück
Einstellung für Wandmontage
Einstellen Speichern Center
INFO
Position 1 2 3
Book-��.indb39 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:41
Deutsch - 42
Spezikationen
Modell
LE26A450 LE32A450
Bildgröße (Diagonal)
26
Zoll
32
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
5 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
mit Fuß
10 kg
13 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE37A450 LE40A450
Bildgröße (Diagonal)
37
Zoll
40
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
mit Fuß
18 kg
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb42 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:41
Deutsch - 43
Modell
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Bildgröße (Diagonal)
26
Zoll
32
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
5 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
mit Fuß
10 kg
13 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Bildgröße (Diagonal)
37
Zoll
40
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 640 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
mit Fuß
18 kg
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Book-��.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:41
Nederlands - 2
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Voet
Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
1. Plaats de LCD-tv op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
2. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u
de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt
weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met
een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met
een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1
2
M4XL16
Book-��.indb2 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:43
Nederlands - 3
Overzicht van het bedieningspaneel
1
SOURCE
5
(Energie)
Druk op deze knop om de tv aan of uit te
zetten.
6
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje..
7
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
TV.
8
Luidsprekers
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3). Gebruik deze toets in
het schermmenu zoals u de toets
ENTER
op
de afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de TV te openen.
3
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen p en q op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
1
2
3
4
6
7
88
5
Toetsen op het
zijpaneel
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
Book-��.indb3 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:44
Nederlands - 6
7
S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L
Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, dvd-speler of camcorder.
Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels
aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
8
Koptelefoonaansluiting
Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
9
Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV
hebt aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
0
EXT 1, EXT 2
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de tv-uitgang is beschikbaar
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb6 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:45
Nederlands - 7
Overzicht van de afstandsbediening
1
Stand-bytoets voor de TV
2
Hiermee selecteert u direct de
TV-modus.
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5
+ Volume verhogen
- Volume verlagen
6
Geluid tijdelijk uitzetten
7
De lijst met kanalen op het
scherm weergeven
8
Gebruik deze toets om snel
veelgebruikte functies te
selecteren.
9
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
0
Gekleurde toetsen: Gebruik
deze toetsen in de lijst met
kanalen enzovoort.
@
Druk op deze toets om
de optionele weerave- en
geluidmodi voor sport, lms
en spelcomputers weer te
geven.
#
Gebruik deze toetsen met de
functies DMA en Anynet+.
(
: deze afstandsbediening
kan worden gebruikt
voor Samsung-recorders
die de functie Anynet
+
ondersteunen.)
$
Beschikbare bron selecteren
%
Vorig kanaal
^
P<: volgend kanaal
P>: vorig kanaal
&
Hiermee geeft u het
hoofdmenu weer
*
SRS TS XT selecteren
(
Terug naar het vorige menu
)
Cursor besturen binnen het
menu
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
a
Het schermmenu afsluiten
b
Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMA-
apparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMA-
modus. (De DMA-knop is
optioneel.)
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)”
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 31).
c
Beeldformaat selecteren
d
Selecteert rechtstreeks de
HDMI-modus.
e
Beeldeffect selecteren.
Teletekstfuncties
2
Teletekstmodus verlaten
7
Teletekst opslaan
8
Beeldformaat teletekst
selecteren
9
Teletekst weergeven
0
Fastext-onderwerp
selecteren
!
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
%
Teletekst-subpagina
^
P<: volgende
teletekstpagina
P>: vorige teletekstpagina
&
Teletekst-index
(
Teletekst vastzetten
a
Teletekst uitschakelen
TOOLS
Book-��.indb7 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:45
Nederlands - 9
Weergave van de menu's
1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen en Invoer.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te
selecteren.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
voor weergave van het
submenu van het pictogram.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig
uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra”
wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u
weergeeft.
1.
Druk op de toets TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
2. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren.
3. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/
ENTER
om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
Anynet+ (HDMI-CEC),
zie pagina
31
Beeldmodus,
zie pagina
16
Geluidmodus,
zie pagina
22
Slaaptimer,
zie pagina
24
SRS TS XT,
zie pagina
22
Spaarstand,
zie pagina
27
Dual I-II,
zie pagina
23
PIP,
zie pagina
21
Autom. afstellen,
zie pagina
30
TOOLS
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Enter Sluiten
Extra
Book-��.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:46
Nederlands - 11
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 10 voor meer informatie over het instellen.
De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken
(beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
.
De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 14)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
Book-��.indb11 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:47
Nederlands - 14
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat
voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen.
5.
Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam” te selecteren en druk op de▲ of ▼ om “Naam” te selecteren en druk op de om “Naam” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de▲ of ▼ te drukken. Druk op de te drukken. Druk op de
toets
ENTER
.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5.
Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets ▲ of ▼ drukken
Naar de volgende letter gaan Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets
ENTER
drukken.
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
TV
Verpl. Enter Terug
Sorteren
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Verpl. Enter Terug
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl. Enter Terug
TV
Naam
Verpl. Enter Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:50
Nederlands - 15
Kanalen jn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1.
Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
jner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ◄ of ► om de jnafstemming aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn bijgesteld,
zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het
kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt
nu rood weergegeven.
Als u de jnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
.
Kanaal
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
TV
Verpl. Enter Terug
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
Instellen Opslaan Terug
Book-��.indb15 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:51
Nederlands - 16
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge denitie
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: hiermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken
om een van de beeldinstellingen te selecteren.
Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toetsof ▼ om “Beeldmodus” te selecteren.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Dynamisch
Standaard
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
TOOLS
Book-��.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:52
Nederlands - 17
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1.
Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
(op pagina 16)
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door
de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te
passen(0~10).
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en
donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele
scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan
door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of
donkerder te maken.
Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze
roder of groener te maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (26, 32, 37 inch)
In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch)
In de modi TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaard-
beeldinstellingen herstellen” op pagina 18)
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Modus” te selecteren.
Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk
vervolgens op
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken▲ of ▼ te drukken te drukken
en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
“Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of
“Film”.
In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen
wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma”
en “Witbalans”.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
7
Backlight
Verpl. Instellen Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast
: Middel
Gamma : 0
Kleurruimte
: Native
Witbalans
Huidkleur : 0
Randverbetering : Aan
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Book-��.indb17 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:53
Nederlands - 18
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ +3
U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren.
Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen
ingesteld op basis van programmabronnen.
Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen.
Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur.
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
“Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen
Druk op de toets
ENTER
.
Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets
ENTER
.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Huidkleur: -15 ~ +15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1.
Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 16).
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
“Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
OK
Annuleren
Book-��.indb18 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:53
Nederlands - 19
De optie Beeld congureren
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2.
Druk op de toets
of
om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3.
Selecteer de gewenste optie door op de toets
of
te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
De aangepaste waarden worden opgeslagen
overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus.
“Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de
modus "Film" is ingeschakeld.
Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de
tv wordt weergegeven.
Wanneer de modus Dubbel (
, ) is ingesteld voor PIP, kan de waarde voor Beeldformaat
niet worden gewijzigd.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets
▲ of ▼
nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets
► of
ENTER
te drukken.
Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de
▲ of ▼ toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen:
Selecteer
door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de
afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER
. U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
TOOLS
Afbeeldingsopties
Kleur tint : Normaal
Formaat : Auto-breed
Schermmodus : 16:9
Dig. ruisfilter : Auto
DNle : Aan
HDMI-zwartniveau
: Normaal
Modus Alleen blauw : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Book-��.indb19 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:54
Nederlands - 21
Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat,
zoals een videorecorder of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u het
beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk aangesloten apparaat bekijken terwijl
ook het hoofdbeeld wordt weergegeven.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk
uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een
videospel of karaoke.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
4. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
5. Druk op de toets
EXIT of TOOLS om af te sluiten.
PIP: Aan/Uit
U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten.
Hoofdbeeld Subbeeld
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Bron
U kunt de bron voor het subbeeld selecteren.
Formaat:
/ /
U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren.
Als voor het hoofdbeeld de modus “HDMI” is
ingeschakeld, is “Formaat” beschikbaar.
Positie:
/ / /
U kunt de positie van het subbeeld selecteren.
In de modus Dubbel (
, ) kan “Positie” niet worden geselecteerd.
Programma
U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als “Bron” is ingesteld op “TV”.
Picture in Picture (PIP)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
PIP
PIP : Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P1
Verpl. Enter Terug
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Extra
Verpl. Enter Sluiten
PIP Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P1
PIP
Verpl. Instellen Terug
Book-��.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:55
Nederlands - 22
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “Geluidmodus” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
U kunt deze opties selecteren door op de toets SRS op de
afstandsbediening te drukken.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “SRS TS XT” te selecteren.
3. Druk op de toets of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
TV
Toonregeling
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl. Instellen Terug
TV
R
L
Geluid
Modus : Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
TV-luidspreker : Aan
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Verpl. Enter Terug
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT ◄ Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
TOOLS
Book-��.indb22 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:57
Nederlands - 23
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toets
+, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunt u alleen “Geluidskeuze” (in PIP-modus) in het
menu Geluid bedienen.
Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
− Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
− Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op de toets
ENTER
.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
A2 Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort
aansluit, kunt u alleen “Auto Volume” en “Geluidskeuze” (in PIP-
modus) in het menu Geluid kiezen.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Zijpaneel van TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll ◄ Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
Book-��.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:57
Nederlands - 25
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
U moet eerst de klok instellen.
4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Uitschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Herhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”.
Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1.
Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of
te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
TV
Timer 1
Inschakeltijd
Herhalen
Eenmaal
Volume
10
00 00 Uit
:
Uitschakeltijd
00
00 Uit
:
Verpl. Instellen Terug
6
5
Book-��.indb25 2008-03-03¿ÀÈÄ5:50:59
Nederlands - 27
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de
scènes.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “Spaarstand” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of om “Uit”, “Laag” of “Middel” te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch)
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Bronlijst” te
selecteren.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv
zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9)
en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken.
U kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMI-
toets op de afstandsbediening te drukken.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand ◄ Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl. Enter Terug
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Verpl. Enter Terug
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:01
Nederlands - 29
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1.
Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Book-��.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:02
Nederlands - 30
De tv instellen voor uw pc
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of om “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen
Druk op de toets
ENTER
.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Positie
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Autom. afstellen
Verpl. Enter Sluiten
Extra
Book-��.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:04
Nederlands - 31
Wat is Anynet
+
?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1.
Verbind de HDMI-kabel met
de aansluiting
[HDMI 1], [HDMI 2] of
[HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende
Anynet+-apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en de
uitgang HDMI OUT van het
betreffende
Anynet+-apparaat.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Anynet+-apparaat
1
Anynet+-apparaat
2
Anynet+-apparaat
3
TV
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
TV
Anynet+-apparaat
1
Anynet+-apparaat
2
Anynet+-apparaat
3
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
Thuisbioscoop
Book-��.indb31 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:04
Nederlands - 33
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1. Druk op de toets TOOLS.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
om
"Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld.
4. Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets
▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden
apparaten” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het bericht “
Anynet+ verbinding configureren
wordt weergegeven.
Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de
aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+.
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER,
worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een speciek omstandigheid niet
weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken
naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets
TOOLS.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl. Enter Terug
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
Verpl. Enter
Book-��.indb33 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:05
Nederlands - 34
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen)/ (afspelen)/
(pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
P
</>
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
+/-
MUTE
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop
functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen
met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van
, kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Book-��.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:06
Nederlands - 36
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu
van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play,
enzovoort.)
Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te
schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en
het gewenste menu te selecteren.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer
een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te
gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het
scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert
of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu
van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel.
Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer
de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een
stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan.
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
Book-��.indb36 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:06
Nederlands - 38
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A
B
C
D
E
F
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets
TV om de teletekstmodus te verlaten.
TOOLS
Book-��.indb38 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:07
Nederlands - 39
Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden
bijgesteld.
Het menu openen
1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Het scherm Wandsteun wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun
niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen
te drukken, gaat u via het menu naar het scherm.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en
druk vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van
muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de
toets
ENTER
.
De positie opslaan
2. Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu
op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk
vervolgens op
ENTER
.
De positie wordt teruggezet op de standaard instelling.
3. Druk op de blauwe toets.
Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om
Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige
instelling op te slaan.
Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
4. Druk op de toets
ENTER
om de positie op te slaan.
Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht
"Huidige positie opgeslagen als Positie 1".
5. Druk op de toets
ENTER
.
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
Achterpaneel van TV
Auto-muurbevestiging
SERVICE-kabel (niet bijgeleverd)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
PIP
Verpl. Enter Terug
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie 1 2 3
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Instellen Enter Terug
Positie1
Positie2
Positie3
Book-��.indb39 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:08
Nederlands - 40
Een opgeslagen positie gebruiken
1. Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.
2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken.
Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun.
De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur.
Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld.
De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model
WMN5090A*).
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1.
Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1)
en draai deze in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of
een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden
verplaatst.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie1
Positie 1 2 3
Kabel
Afbeelding 1
Afbeelding 2
<Optioneel>
Book-��.indb40 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:08
Nederlands - 42
Technische specicaties en milieu
Modelnaam
LE26A450 LE32A450
Schermformaat
(diagonaal)
26 inch
32 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
5W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
Met voet
10 kg
13 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE37A450 LE40A450
Schermformaat
(diagonaal)
37 inch
40 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
Met voet
18 kg
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb42 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:09
Nederlands - 43
Modelnaam
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Schermformaat
(diagonaal)
26 inch
32 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
5W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
Met voet
10 kg
13 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Schermformaat
(diagonaal)
37 inch
40 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
Met voet
18 kg
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Book-��.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:09
Italiano - 3
Pannello di controllo
1
SOURCE
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso
disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp.,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Nel menu a video,
utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER
del telecomando.
5
(Alimentazione)
Premere per accendere e spegnere il
televisore.
6
Indicatore di alimentazione
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
è attivata, e si accende in modalità standby.
7
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
8
Altoparlanti
2
MENU
Premere per visualizzare il menu a video con le
funzioni del televisore.
3
Premere per aumentare o diminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del telecomando.
4
Premere per cambiare canale.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti p e q del
telecomando.
(I tasti dei canali consentono di accendere il
televisore senza usare il telecomando.)
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Tasti pannello laterale
1
2
3
4
6
7
88
5
Book-��.indb3 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:12
Italiano - 6
7
S-VIDEO o VIDEO/R-AUDIO-L
Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD
o una videocamera.
Collegare i cavi audio RCA a [R - AUDIO - L] sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti connettori di
uscita audio sul dispositivo A/V.
8
Jack della cufa
La cufa può essere collegata all’uscita predenita dell’apparecchio. Quando la cufa è collegata, gli
altoparlanti incorporati sono disattivati.
9
Blocco Kensington (a seconda del modello)
Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.
0
EXT 1, EXT 2
Connettore
Ingresso Uscita
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O E’ disponibile solo l’uscita TV.
EXT 2 O O Uscita da scegliere.
Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb6 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:13
Italiano - 9
Visualizzazione dei menu
1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu
compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione e
Ingressi.
2. Per selezionare un’icona, premere il tasto p o q .
Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il tasto ENTER .
3. Per uscire, premere il tasto EXIT.
La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata
dopo circa un minuto.
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice
e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu
“Strumenti” (Impostazione strumenti) cambia in base alla
modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1. A dispositivo acceso, premere il tasto TOOLS.
Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) viene visualizzato
a schermo.
2. Premere il tasto p o q per selezionare un menu.
3. Premere i tasti p/q// ENTER per visualizzare,
modicare o utilizzare le voci selezionate. Per una descrizione
più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina
corrispondente.
Anynet+ (HDMI-CEC), Vedere pagine da 31
Modalità immagine, Vedere pagine da 16
Modalità audio, Vedere pagine da 22
Timer stand-by, Vedere pagine da 24
TS XT SRS, Vedere pagine da 22
Risp. energia, Vedere pagine da 27
Dual l-ll, Vedere pagine da 23
PIP, Vedere pagine da 21
Regolazione auto, Vedere pagine da 30
TOOLS
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
Book-��.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:14
Italiano - 11
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto
p o q per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto
ENTER .
2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare
“Plug & Play”.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni, vedere
pag. 10.
La funzione "Plug & Play" è disponibile solo in modalità TV.
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza
disponibili. La disponibilità dipende dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero
non corrispondere ai numeri di programma effettivi o
desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri
ed eliminare i canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto
p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto
ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”.
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto p o q.
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
4. Premere il tasto p o q per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER .
5. Premere il tasto ENTER .
Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
(Vedere pagine da 14)
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Entertainment : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
Canale
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta Conferma Ritorno
Book-��.indb11 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:15
Italiano - 13
Aggiunta / Blocco di canali
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
aggiungere ulteriori canali.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto
p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto
ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Gestore canale”,
quindi premere il tasto
ENTER .
Aggiunta di canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori
canali.
3. Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER .
4. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti p/q//,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto
ENTER il simbolo ( )
accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto.
” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è
impostata su “Acceso”.
Blocco di canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
5.
Premere il tasto p o q per selezionare “Blocco canali”, quindi
premere ENTER .
6. Selezionare “Acceso” premendo il tasto p o q, quindi premere
ENTER .
7. Premere il tasto p o q per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER .
8. Spostarsi nel campo ” premendo i tasti premendo i tasti p/q//,
selezionare il canale da bloccare e premere ENTER .
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto
al canale scompare e il canale non viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene
visualizzata una pagina blu.
9.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali”
per attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “
”.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto
CH LIST sul telecomando.
P 1 C3
Elenco canali
Sposta Conferma
Pagina Ritorno
Aggiungi Blocco
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Canale
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta Conferma Ritorno
TV
TV
Gestore canale
Elenco canali
Blocco canali : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Book-��.indb13 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:17
Italiano - 14
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modicare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto p o q. Premere il tasto ENTER .
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto p o q per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto
ENTER .
Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto p o q. Premere il tasto ENTER .
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
5.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto p o q
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto
ENTER
Canalel
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Ordina
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta Conferma Ritorno
TV
Nome
Sposta Conferma Ritorno
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:18
Italiano - 15
Sintonia ne dei canali
Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la
cui ricezione non è ottimale.
1.
Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto p o q per selezionare “Sintonia ne”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per regolare la sintonia ne.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante
p o q, quindi premere ENTER .
Canale
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sintonia fine
P 1
0
Reset
Regola Salva Ritorno
Book-��.indb15 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:19
Italiano - 16
Modica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto p o q per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta
denizione in un ambiente luminoso.
Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione
confortevole in un ambiente buio.
La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per
ogni sorgente d’ingresso.
È inoltre possibile premere il tasto P.MODE sul telecomando per
selezionare una delle impostazioni dell’immagine.
Impostazioni rapide
1.
Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Modalità immagine”.
3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS.
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
Immagine
Modalità :
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta G 50 R 50
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta Conferma Ritorno
Dinamica
Standard
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Strumenti
Sposta Conferma Esci
TOOLS
Book-��.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:20
Italiano - 21
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine
principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda
l’immagine principale.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER .
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼,
quindi premere ENTER .
4. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
L’immagine nella nestra PIP può diventare lievemente
innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare
un videogioco o il karaoke.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto
TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER .
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la voce desiderata.
4. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
5. Per uscire, premere il tasto
EXIT o TOOLS.
PIP: Acceso/Spento
È possibile attivare o disattivare la funzione PIP.
Immagine principale Immagine secondaria
Comp. TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Sorgente
È possibile selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Formato:
/ /
Consente di selezionare il formato dell’immagine secondaria.
Se l’immagine principale è in modalità “HDMI”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
Posizione:
/ / /
Utilizzata per selezionare la posizione dell’immagine secondaria.
In modalità Doppio (
, ), la voce “Posizione” non può essere selezionata.
Programma
È possibile selezionare un canale per l’immagine secondaria solo quando l’opzione “Sorgente” è
impostata su “TV”.
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Entertainment : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta Conferma Ritorno
TV
PIP
PIP : Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P1
Sposta Conferma Ritorno
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Strumenti
Sposta Conferma Esci
PIP Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P1
PIP
Sposta Regola Ritorno
Book-��.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:23
Italiano - 26
Melodia/Entertainment/Risp. energia
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto p o q,
quindi premere ENTER .
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di regolare l’effetto audio associato all’accensione/spegnimento del televisore.
La modalità Melodia non funziona
- Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MUTE.
- Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto - (Volume).
- Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by.
Entertainment: Spento/Sport/Cinema/Giochi
La modalità "Entertainment" consente di selezionare la qualità video e audio ottimale per la
visualizzazione di eventi sportivi, film e giochi.
- Spento: Disattiva la modalità "Entertainment".
-
Sport: Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di eventi sportivi. Colori e audio
sono ancora più vividi.
- Cinema:
Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di lm. Le immagini sono più
dettagliate e l’audio è ancora più potente.
- Giochi:
Offre la qualità video e audio ottimale per i videogiochi. Questa modalità accelera la
velocità di gioco durante l'uso di una console esterna collegata al televisore.
Impostando qualsiasi delle tre modalità "Entertainment" su Acceso, le impostazioni verranno
bloccate e non sarà possibile modicarle. Per regolare le opzioni Immagine e Suono, la modalità
"Entertainment" deve essere impostata su Spento.
Le impostazioni della modalità "Entertainment" vengono salvate per ogni sorgente di ingresso.
Impostando una delle tre modalità “Entertainment” su Acceso, la funzione “SRS TS XT” non è più
disponibile.
Premere ripetutamente il tasto E.MODE sul telecomando
per modicare le impostazioni della modalità
“Entertainment”.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Melodia : Spento
Entertainment : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Sposta
Conferma
Ritorno
TOOLS
Book-��.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:29
Italiano - 27
Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle
scene trasmesse.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto p o q per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media"
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”.
(40 poll.)
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto
p o q per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV,
S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto p o q.
Premere il tasto
ENTER .
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV, i tasti numerici (0~9), e il
tasto P</> sul telecomando.
E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI
semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia ◄ Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Equalizzatore
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Elenco sorgenti
TV
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Sposta
Conferma
Ritorno
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:30
Italiano - 28
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplicare la selezione della sorgente di ingresso.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto
ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Modica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto p o q per selezionare il dispositivo da
modicare. Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto p o q per selezionare il dispositivo
desiderato.
Premere il tasto
ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Modifica Nome
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Sposta
Conferma
Ritorno
----
VCR
DVD
STB cavo
STB satellite
STB PVR
Ricevitore AV
Giochi
q
Book-��.indb28 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:31
Italiano - 29
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1.
Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Inserisci
Book-��.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:31
Italiano - 30
Congurazione del televisore con il PC
Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto p o q,
quindi premere ENTER .
3. Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto
ENTER .
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
Regolazione auto
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso.
I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono
regolati automaticamente.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto p o ▼ per selezionare "Regolazione auto",
quindi premere il tasto ENTER .
Schermo
Grossa/Fine
Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se
non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione,
regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire
nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il
disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente
centrata sullo schermo.
Premere il tasto p o q per selezionare "Grossa" o "Fine",
quindi premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per regolare la sintonizzazione.
Premere il tasto ENTER .
Posizione
Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo
come schermo TV.
Premere il tasto
p o q per regolare la posizione verticale.
Premere il tasto o per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER .
Reset immagine
È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine
ripristinando i valori di fabbrica.
Schermo
Grossa 50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Posizione
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Immagine
Modalità : Standard
Retroillum 7
Contrasto 95
Luminosità 45
Nitidezza 50
Regolazione auto
Schermo
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset : OK
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Schermo
Grossa 50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
TV
Sposta
Conferma
Ritorno
Regolazione automatica in corso
Attendere prego
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Custom
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
PIP
Regolazione auto
Sposta Conferma Esci
Strumenti
Book-��.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:33
Italiano - 31
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI
2] o [HDMI 3] del televisore al
jack HDMI OUT del dispositivo
Anynet+ corrispondente tramite
un cavo HDMI.
Per effettuare il collegamento
al sistema Home Theater
1. Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Collegare solo un ricevitore.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
supportare le funzioni Anynet+.
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Che cos’è Anynet
+
?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
TV
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
TV
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Home Theater
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
Book-��.indb31 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:33
Italiano - 33
Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet
+
all’altro
1. Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”,
quindi premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una periferica, quindi
premere ENTER . Il dispositivo viene attivato.
4. Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il
tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi premere
ENTER .
5. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Ricer disp con”,
quindi premere ENTER .
Viene visualizzato il messaggio “Configurazione connessione
Anynet
+
” Una volta completata la ricerca, nel menu Anynet
+
vengono elencati tutti i dispositivi collegati.
Il passaggio al dispositivo selezionato può richiedere fino a 2
minuti. Non è possibile annullare l’operazione durante la fase
di passaggio da un dispositivo all’altro.
Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal numero di dispositivi collegati al
televisore.
Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare.
Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di accensione POWER viene eseguita una scansione
automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi collegati dopo avere acceso il televisore, o in
altre circostanze particolari, potrebbero non apparire nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare
"Ricer disp con"
nel menu.
Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile
utilizzare la funzione Anynet+. Passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il
TOOLS.
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Acceso
Spegnimento auto :
Ricer disp con
Sposta Conferma Ritorno
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
TV P9
Sposta Conferma
Ritorno
Book-��.indb33 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:35
Italiano - 34
Menu Anynet+
Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al
televisore.
Menu Anynet+ Descrizione
Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore.
Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Registra Avvia la registrazione. (Questo menu si attiva solo se il dispositivo
supporta la funzione di registrazione).
Menu periferica
Mostra il menu del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, appare il menu
Registratore DVDE.
Funz dispositivo
Mostra il menu di controllo riproduzione del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, viene visualizzato il
menu di controllo riproduzione del registratore DVD.
Ricevitore L’audio viene generato dal ricevitore.
Impostazione È possibile impostare l’ambiente d’uso di Anynet+.
Tasti del telecomando disponibili in modalità Anynet+
Tipo di dispositivo Stato operativo Tasti disponibili
Dispositivo Anynet+
Una volta attivato il dispositivo,
quando il menu del dispositivo
corrispondente appare sullo
schermo.
Tasti numerici
▲/▼/◄/►/Tasto
ENTER
Tasti colorati
Tasto EXIT
Una volta attivato il dispositivo,
quando si riproduce un file
(ricerca all’indietro)
(ricerca in avanti)
(Arresto)/
(Riproduzione)/
(Pausa)
Dispositivo con sintonizzatore
incorporato
Una volta attivato il dispositivo,
durante la visione di un
programma televisivo
Tasto P
</>
Dispositivo audio Una volta attivato il ricevitore
Tasto
+/-
Tasto MUTE
La funzione Anynet+ è utilizzabile solo quando il telecomando è impostato su TV.
Il tasto funziona solo in fase di registrazione.
Non è possibile gestire i dispositivi Anynet+ utilizzando i pulsanti del televisore. I dispositivi Anynet
+
possono essere gestiti solo tramite il telecomando.
In determinate condizioni, il telecomando del televisore potrebbe non funzionare. In questo caso,
riselezionare il dispositivo Anynet+.
Le funzioni Anynet+ non sono utilizzabili con prodotti di altre case costruttrici.
In modalità Anynet+, i tasti colorati potrebbero non funzionare in modo adeguato.
Le funzioni , possono differire in base al dispositivo in uso.
Book-��.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:35
Italiano - 42
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello
LE26A450 LE32A450
Dimensione schermo
(Diagonale)
26 poll. 32 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 5W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con supporto
10 kg
13 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE37A450 LE40A450
Dimensione schermo
(Diagonale)
37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con supporto
18 kg
21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb42 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:38
Italiano - 43
Nome del modello
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Dimensione schermo
(Diagonale)
26 poll. 32 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 5W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con supporto
10 kg
13 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Dimensione schermo
(Diagonale)
37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con supporto
18 kg
21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Book-��.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:38
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imá-
genes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
s información.)
Book-��.indb1 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:39
Español - 1
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 2
Instalación del soporte ....................................... 2
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 2
Aspecto general del panel de control ................. 3
Aspecto general del panel de conexiones ......... 4
Vista del mando a distancia
............................... 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia
8
Encendido y apagado ........................................ 8
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 8
Visualización de los menús ................................ 9
Uso del botón TOOLS ........................................ 9
Plug & Play ....................................................... 10
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales ...............11
Memorización manual de canales .................... 12
Adición y bloqueo de canales .......................... 13
Orden de los canales memorizados ................. 14
Asignación de nombres de canales ................. 14
Sintonización precisa de la recepción de canales .....
15
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 16
Ajuste de imagen personal ............................... 17
Conguración detallada de los valores de la imagen
... 17
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predenidos de fábrica ........................ 18
Conguración de las Opciones de la imagen ... 19
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido ........................................ 22
Selección del modo de sonido ......................... 23
Conexión de auriculares
(se vende por separado) .................................. 23
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 24
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 24
Apagado y encendido automáticos del televisor ........25
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 25
Melodía / Ocio / Ahorro energía ....................... 26
Selección de la fuente ...................................... 27
Edición de los nombres de fuentes de entrada
.... 28
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP) ................................. 29
Modos de visualización .................................... 29
Ajuste del televisor con el ordenador ............... 30
ACERCA DE ANYNET+
¿Qué es Anynet? ............................................ 31
Conexión de dispositivos Anynet
+
.................... 31
Conguración de Anynet
+
................................. 32
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
.... 33
Grabación ......................................................... 35
Escucha a través de un receptor ..................... 35
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico ................................................. 36
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto ......................................... 37
Ajuste del montaje mural
(se vende por separado) (según el modelo)
....... 39
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo) ............................................ 40
Solución de problemas: Antes de ponerse
en contacto con el personal del servicio técnico ........41
Especicaciones técnicas y medioambientales
....... 42
Español - 1
Español
Símbolos Pulsar Nota
Botón de una
pulsación
Book-��.indb1 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:40
Español - 2
Instalación del soporte
1. Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
2. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
tornillos.
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
Soporte
Paño de
limpieza
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Guía de seguridad
Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
1
2
Book-��.indb2 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:41
Español - 3
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
5
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
6
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
7
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8
Altavoces
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)
En el menú en pantalla, utilice este botón de
igual modo que los botones ENTER del
mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y
del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Botones del panel lateral
1
2
3
4
6
7
88
5
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Book-��.indb3 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:42
Español - 5
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2
COMPONENT IN
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“PPR”, “PPB”,
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DVD, deberá conectar el decodicador al DVD y
conectar el DVD al conector de componentes (“PPR”, “PPB”, “Y”) de su equipo.
Los conectores PPR, PPB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DVD.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores,
reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
¿Qué es HDMI?
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital
de alta denición y varios canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Componente O O O O O O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o
sistema de cine en casa en DVD.
5
ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6
SERVICE
LE26A450, LE26A451
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Toma de conexi ón para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de
visualización del televisor mediante el mando a distancia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb5 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:42
Español - 6
7 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L
Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
8 Conector de los auriculares
Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato. Si los auriculares están Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
9
Bloqueo Kensington (según el modelo)
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
0
EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb6 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:42
Español - 7
Vista del mando a distancia
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
1 Botón de suspensión del
televisor.
2
Selecciona directamente
los modos TV.
3
Botones numéricos paraBotones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4
Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5
+: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6
Desactivación temporal delDesactivación temporal del
sonido.
7
Muestra la lista de canalesMuestra la lista de canales
en la pantalla
8
Se usa para seleccionarSe usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9
Se utiliza para verSe utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
0
Botones de colores:Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
@
Pulse este botónPulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos
modos de sonido
opcionales en los
deportes, películas y
juegos.
#
Use estos botones enUse estos botones en
DMA y Anynet+.
( : Este mando remoto
se puede usar para
controlar la grabación
de las grabadoras de
Samsung con la función
Anynet+).
$
Selección de fuenteSelección de fuente
disponible.
% Canal anterior.
^
P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
&
Muestra el menú principalMuestra el menú principal
de la pantalla.
*
Selección de SRS TS XTSelección de SRS TS XT
(
Vuelve al menú anterior.Vuelve al menú anterior.
)
Controlan el cursor en elControlan el cursor en el
menú.
a
Sale del menú en pantalla.Sale del menú en pantalla.
b
Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.)
Para obtener más
información sobre los
procedimientos de
funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA.
Este botón está disponible
cuando “Anynet+ (HDMI-
CEC)” está congurado
como “Act.” (consulte la
página 31)
c
Selección del tamaño de laSelección del tamaño de la
imagen.
d
Selecciona directamente elSelecciona directamente el
modo HDMI.
e
Selección de efectos deSelección de efectos de
imagen
Funciones de teletexto
2 Sale de la visualización de
teletexto.
7 Memorización de teletexto.
8
Selección de tamaño de
teletexto.
9 Mostrar teletexto.
0
Selección de tema de
Fastext.
! Seleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
$
Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
%
Página secundaria de
teletexto.
^ P<
: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
& Índice del teletexto.
( Teletexto en espera.
a Cancelar teletexto.
TOOLS
Book-��.indb7 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:43
Español - 8
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1.
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el
televisor.
El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1.
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de
canal arriba/abajo (</>).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Book-��.indb8 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:43
Español - 9
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Conguración, Entrada.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 31
Modo imagen, ver página 16
Modo de Sonido, ver página 22
Temp. de desc., ver página 24
SRS TS XT, ver página 22
Ahorro energía, ver página 27
Dual l-ll, ver página 23
PIP, ver página 21
Ajuste automático, ver página 30
TOOLS
TOOLS
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
Herramientas
Book-��.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:44
Español - 10
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
1.
Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones p o q.
Pulsar el botón
ENTER para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Demo tienda” o “UsoDemo tienda” o “Uso” o “Uso
doméstico” y, a continuación, pulse los botones
ENTER
.
Es recomendable congurar el televisor en el modo
Uso doméstico”
para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
El modo “
Demo tienda
” sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se congura en el modo “
Demo tienda
” y se desea volver a “
Uso
doméstico
” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón
ENTER .
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5.
Seleccione el país apropiado pulsando los botones p o q.
Pulse el botón
ENTER para conrmar la selección.
6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón
ENTER .
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón
ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
7. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones
p o q.
También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
8. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
Aunque no se pulse el botón
ENTER
el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático:
Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
Book-��.indb10 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:44
Español - 11
Si desea reiniciar esta función...
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
conguración, consulte la página 10.
La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón
ENTER para conrmar la selección.
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón
ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 14.)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
Book-��.indb11 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:45
Español - 12
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
Programa (número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER .
Modo de canal
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
Guardado manual
Programa : P 1
Sistema de color : Automático
Sistema de sonido : BG
Canal : S 6
Buscar : 140 MHz
Guardar : ?
Mover Entrar Volver
TV
Book-��.indb12 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:46
Español - 13
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
"
" está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
5.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones p o q para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo ” con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén
marcados con ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Adición y bloqueo de canales
P 1 C3
Lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
TV
Gestor de canales
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
Mover Entrar Volver
Book-��.indb13 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:47
Español - 14
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones p o q. Pulse el botón ENTER .
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones p o q para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5.
Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6.
Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones p o q. Pulse el botón
ENTER .
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5.
Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones p o q
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre
Pulsar el botón
ENTER .
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Ordenar
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover Entrar Volver
TV
Nombre
Mover Entrar Volver
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:48
Español - 15
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un
determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
1.
Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones p o q para seleccionar “Sintonización na” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización na.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se
marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Para reiniciar la sintonización na, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Canal
País : Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
TV
Mover Entrar Volver
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
Ajustar Guardar Volver
Book-��.indb15 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:49
Español - 16
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones p o q para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: Selecciona la alta denición en la imagen, en
una habitación luminosa.
Estándar: Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de imagen.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón p o q para seleccionar “Modo imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TOOLS
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen ◄Estándar ►
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
Book-��.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:50
Español - 17
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1.
Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 16)
2. Pulse los botones p o q para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón
ENTER .
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: Ajusta el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: Ajusta el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. (26,
32, 37 pulgada)
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada)
En los modos TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica”, en la página 18).
Conguración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película”
y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración
detallada” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones p o q y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER
.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción “Conguración detallada” está disponible en los modos
“Estándar” o “Película”.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”,
“Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de
“Conguración detallada”.
Image
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
7
Luz de fondo
Mover Ajustar Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám.
: Medio
Gamma : 0
Gama de colores
: Original
Balance de blanco
Tono piel : 0
Mejora del borde : Activado
Mover Entrar Volver
TV
Image
Modo : Estándar
Luz de fondo
7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Book-��.indb17 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:51
Español - 18
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
Automático: El espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo
con las fuentes del programa.
Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos.
Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
Personalización de la gama de colores
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
“Color” está disponible cuando “Gama de colores” está congurado en “Personal”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”.
Pulse el botón
ENTER
.
Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
“Rojo”, “Verde” o “Azul”
a n de cambiarlos.
Pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón
ENTER
.
Restablecer
: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos de
fábrica.
Tono piel: -15 ~ +15
Permite acentuar el tono rosado en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica.
1.
Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 16.
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Aceptar
Cancelar
Book-��.indb18 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:52
Español - 19
Conguración de las Opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón
ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones p o q.
Pulse el botón
ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
“Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo
de imagen está congurado en “Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Amplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la conguración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Si se ha seleccionado el modo Double (
, ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se
puede denir.
Zoom ancho
: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar pulsando los botones ► o ENTER .
Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i):
Seleccione
pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . YPuede inicializar la conguración.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
TOOLS
Opciones de imagen
Tono de color : Normal
Tamaño :Ancho automát.
Modo Pantalla : 16:9
Digital NR : Automático
DNle : Activado
N.neg HDMI
: Normal
Sólo modo azul : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Book-��.indb19 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:53
Español - 20
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos, “PC”, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual
DNIe
TM
(motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
“DNIe” sólo está disponible en el modo “Dynamic”.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Sólo modo azul: Desactivado/Activado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal
azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a n de proporcionar un efecto
de ltro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores
DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los
patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un ltro azul adicional.
“Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está congurado como “Película” o
“Estándar”.
Book-��.indb20 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:53
Español - 21
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o
entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de
vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un
karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es
ligeramente poco natural.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en
concreto.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse los botones
EXIT o TOOLS para salir.
PIP: Desactivado/Activado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Imagen principal Imagen secundaria
Componente TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Fuente
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Tamaño: / /
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible.
Posición:
/ / /
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
En el modo Double (
, ) no se puede seleccionar “Posición”.
Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté
configurada en “TV”.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
PIP
PIP : Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P1
Mover Entrar Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Herramientas
Mover Entrar Salir
PIP Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P1
PIP
Mover Ajustar Volver
Book-��.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:54
Español - 22
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el b
otón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
Si efectúa algún cambio en esta conguración, el estándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
O
También puede seleccionar estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a distancia.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o
"Activado".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRSel símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
D
I
Sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom. : Desactivado
Altavoz de TV : Activado
Selección de sonido : Principal
Mover Entrar Volver
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT ◄Desactivado►
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido ◄Personal ►
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Herramientas
Mover Ajustar Salir
TOOLS
Book-��.indb22 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:56
Español - 23
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse el botón ENTER .
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
A2 estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen
autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplicador interno.
Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”.
Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la
opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
− Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
− Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Panel lateral del TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll ◄ Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Book-��.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:56
Español - 24
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar
“Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
p el botón o q
Conrmar la conguración
Botón
ENTER
.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones p o q para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones p o q varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Hora
Ajustar hora : 00 : 00
Temp. de desc. :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Mover Entrar Volver
TV
Desactivado
30
60
90
120
150
180
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
p
q
01
2008
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. ◄Desactivado►
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
Book-��.indb24 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:58
Español - 25
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones p o q para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
se puede congurar de tres maneras.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones
p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones p o q
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TV
Temporizador 1
Hora encendido
Repetir
Una vez
Volumen
10
00 00
Desactivado
:
Hora apagado
00
00
Desactivado
:
Mover Ajustar Volver
6
5
Book-��.indb25 2008-03-03¿ÀÈÄ5:51:59
Español - 26
Melodía / Ocio / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede congurar.
La melodía no se reproduce
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón
MUTE
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen).
− Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego
El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y
juegos.
Desactivado: Desactiva la función “Ocio”.
Deportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un
color y un sonido más emocionantes.
Cine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
Juego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al
televisor.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la conguración se bloquea
y no se puede ajustar. Si desea congurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
“Ocio”.
La conguración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada.
Si congura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está
disponible.
Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a
distancia para cambiar la conguración de “Ocio”.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
TOOLS
Book-��.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:00
Español - 27
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
Bajo: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
Medio: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
Alto: Congura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón
TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado",
"Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Esta función no está disponible en los modos “PC”.
(40 pulgada)
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
Orígenes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones p o q.
Pulse el botón ENTER .
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos
(0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
También puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI
del mando a distancia.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía ◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Salir
Herramientas
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Entrar Volver
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:01
Español - 28
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
p o q para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones p o q para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones p o q para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Entrar Volver
----
Vídeo
DVD
Cable STB
Satélite STB
PVR STB
Receptor AV
Juego
q
Book-��.indb28 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:02
Español - 29
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1.
Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3.
Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 X 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Book-��.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:02
Español - 30
Ajuste del televisor con el ordenador
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botónPulse el botón ENTER para seleccionar "Imagen". "Imagen".
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el b
otón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón
ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón
ENTER .
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón
ENTER .
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Pantalla
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Posición
TV
Mover Entrar Volver
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Screen
Grueso 50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Mover Entrar Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de Sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Ajuste automático
Mover Entrar Salir
Herramientas
Book-��.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:04
Español - 31
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1.
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Conecte sólo un receptor.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
TV
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Cine en casa
Book-��.indb31 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:04
Español - 32
Conguración de Anynet
+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Anynet+ (HDMI-
CEC)” y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado
1.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado
automático”, a continuación pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a
continuación, el botón
ENTER
.
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona “No” se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo
del mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos
externos conectados también se desactivan cuando se apaga
el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Apagado automático : Off
Buscar dispositvos conectados
Des.
Act.
Mover Entrar Volver
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apagado automático : Off
Buscar dispositvos conectados
No
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
Herramientas
Book-��.indb32 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:05
Español - 33
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
1. Pulse el botón TOOLS.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMI-
CEC)".
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar
dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo
seleccionado.
4. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y pulse el botón
ENTER .
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar
dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+ Cuando
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
aparecen en el menú Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la
operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos
conectados.
Cuando naliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
“Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón
TOOLS.
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apagado automático :
Buscar dispositvos conectados
Mover Entrar Volver
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
Book-��.indb33 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:06
Español - 34
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+ Descripción
Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación.)
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/
ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Stop)/ (Reproducir)
(Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones P
</>
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botones
+/-
Botón MUTE
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón
funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+
sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de
, puede variar según el dispositivo.
Book-��.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:06
Español - 35
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de
hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón
ENTER
para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER
.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del TV a través del
receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que
no aparezca en la lista de dispositivos.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” congurada en
“Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de
TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 23.)
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón
.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabsr” después de pulsar
el botón
TOOLS.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor :Des.
Configuración
TV P9
Mover Entrar
Volver
Book-��.indb35 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:07
Español - 36
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma Solución
Anynet+ no funciona.
Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente
conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del
dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales,
Plug & Play, etc.)
Cuando se conecta o se desconecta el Cable HDMI se han de buscar de
nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar
Anynet+.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está
establecida en Activado.
Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV.
A continuación pulse el botón
TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y
seleccione el menú que desee.
Deseo salir de
Anynet+.
Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione
un dispositivo que no sea Anynet+.
Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga
en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de
Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
El dispositivo
Anynet+ no funciona.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el Cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI.
Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión
del Cable HDMI o el de alimentación, o por un fallo en la corriente
eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
El programa de
televisión no se
puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Book-��.indb36 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:07
Español - 37
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2
6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
3
8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
4
4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
presentación normal.
5
5 (mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
6
/ (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
7
0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
mediante el botón (almacenar)8.
8
1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9
2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0
3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
!
9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias
páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a
pulsar el botón.
@
7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
#
Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente
al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para
ver la página anterior o la siguiente.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
TOOLS
TOOLS
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
Book-��.indb37 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:07
Español - 38
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón
TV.
TOOLS
Book-��.indb38 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:07
Español - 39
Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar
fácilmente.
Acceso al menú
1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del montaje mural automático.
Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón
ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del
montaje mural” y pulse el botón ENTER .
Memorización de la posición
2. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de echa sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
el botón
ENTER . La posición se inicializa con la
conguración predeterminada.
3. Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar
un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3
en este orden para guardar la posición actual.
Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden
usar los botones de colores.
4. Pulse el botón ENTER para guardar.
Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje
“Posición actual guardada como Posición1.” .
5. Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Ajuste del montaje mural
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
PIP
Mover Entrar Volver
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición1
Posición
2
Posición3
Ajustar Entrar Volver
Ajuste del montaje mural
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición 1 2 3
Panel posterior del TV Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
Book-��.indb39 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:09
Español - 40
Desplazamiento a la posición memorizada
1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconguradas con los botones rojo
(posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
Si después de usar una posición se ajusta ésta, la
visualización de la posición desaparece.
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en
otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural no está operativo con Anynet+.
Los modelos de 37 y 40 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural
accionado eléctricamente (WMN5090A*).
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1.
Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un
objeto estático pesado.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede
variar según los modelos.
Ajuste del montaje mural
Ajustar Guardar Central
INFO
Posición1
Posición 1 2 3
Cable
Figure 1
Figure 2
<Optional>
Book-��.indb40 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:09
Español - 41
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
Compruebe que ha pulsado el botón
del equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido. Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen
MUTE del mando a
distancia.
Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato
y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
‘Comprobar el cable de señal’.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al
PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en
la esquina de la pantalla.
Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón
EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sosticada para su
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del aparato.
Book-��.indb41 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:10
Español - 42
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE26A450 LE32A450
Tamaño de pantalla (diagonal)
26
pulgada
32
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
5W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con soporte
10 kg 13 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE37A450 LE40A450
Tamaño de pantalla (diagonal)
37
pulgada
40
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con soporte
18 kg 21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb42 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:10
Español - 43
Nombre del modelo
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Tamaño de pantalla (diagonal)
26
pulgada
32
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
5W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con soporte
10 kg 13 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Tamaño de pantalla (diagonal)
37
pulgada
40
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con soporte
18 kg 21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Book-��.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ5:52:10
Português - 1
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ........................................... 2
Instalar a Base .................................................. 2
Instalar o kit de montagem na parede .............. 2
Apresentação do painel de controlo ................. 3
Apresentação do painel de ligação ................... 4
Apresentação do telecomando ......................... 7
Colocar pilhas no telecomando ........................ 8
Ligar e desligar ................................................. 8
Colocar o televisor no modo de espera ............ 8
Ver os Menus .................................................... 9
Utilizar o Botão TOOLS .................................... 9
Plug & Play ..................................................... 10
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ................11
Memorizar canais manualmente ..................... 12
Adicionar/Bloquear canais .............................. 13
Ordenar os canais memorizados .................... 14
Atribuir nomes a canais .................................. 14
Sintonização na da recepção de canais ....... 15
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ........................... 16
Regular a imagem padrão .............................. 17
Congurar denições detalhadas na imagem 17
Repor as predenições de imagem ................ 18
Congurar Opções de Imagem ....................... 19
Ver a imagem na imagem (PIP) ...................... 21
REGULAR O SOM
Funções de som ............................................. 22
Seleccionar o modo de som ........................... 23
Ligar auscultadores (vendidos separadamente)
..... 23
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................. 24
Programar o temporizador .............................. 24
Ligar e desligar o televisor automaticamente . 25
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ...................................... 25
Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 26
Seleccionar a fonte ......................................... 27
Editar os nomes das fontes de entrada .......... 28
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ........................... 29
Modos de visualização ................................... 29
Congurar o televisor com o seu PC .............. 30
SOBRE O ANYNET+
O que é o Anynet+? ....................................... 31
Ligar dispositivos Anynet+ .............................. 31
Congurar o Anynet+
...................................... 32
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+
....... 33
Gravar
............................................................. 35
Ouvir através de um receptor ......................... 35
Antes de solicitar assistência técnica, verique
os seguintes pontos ........................................ 36
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto ........................................ 37
Ajuste montagem na parede (Vendida
Separadamente)(consoante o modelo) .......... 39
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo) ..................................... 40
Resolução de problemas: Antes de
contactar a assistência técnica ....................... 41
Características técnicas e ambientais ............ 42
Português - 1
Português
Símbolos Carregar Nota Botão digital
Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:47
Português - 2
Lista de acessórios
Verique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4XL16
Telecomando e
pilhas (AAA X 2)
Cabo de
alimentação
Protecção inferior
4 parafusos
para base
Base Pano de limpeza
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
A base e o parafuso da base podem não estar incluídos consoante o modelo.
Manual do utilizador
Garantia
Manual de segurança
Cartões de registo
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos separadamente)
permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na parede,
consulte as instruções que acompanham os respectivos acessórios.
Contacte um técnico para obter assistência na instalação do suporte
de montagem na parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a
Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos
no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras
pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com o televisor
ligado. Pode resultar em ferimentos pessoais devido a
choques eléctricos.
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte
os dois parafusos.
Instalar a Base
1. Ligue o televisor LCD e a base.
O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Certique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base, ao montá-la.
2. Aperte dois parafusos na posição 1 e depois aperte dois parafusos na posição 2.
Mantenha o produto na vertical e aperte os parafusos. Se apertar os parafusos com o televisor
LCD na horizontal, este pode descair para um lado.
A base está instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas e superior.
1
2
Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:48
Português - 3
Apresentação do painel de controlo
1
SOURCE
5
(Corrente)
Carregue para ligar e desligar o televisor.
6
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
7
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
8
Altifalantes
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza
o botão
ENTER
do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como utiliza os botões e do telecomando.
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal como
utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor
nos botões de canais).
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Botões do Painel Lateral
1
2
3
4
6
7
88
5
Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:49
Português - 6
7 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L
Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo,
um videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos
conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
8 Tomada para auscultadores
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
9
Cadeado Kensington (consoante o modelo)
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema
quando utilizado em locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo.
0
EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída TV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou
leitores de DVD.
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:50
Português - 9
Ver os Menus
1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar, Entrada.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão
ENTER
para aceder ao submenu do
ícone.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1. Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
3. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Anynet+ (HDMI-CEC),
consulte a página
31
Modo Imagem, consulte a página 16
Modo Som, consulte a página 22
Temporizador, consulte a página 24
SRS TS XT, consulte a página 22
Poupança energ. , consulte a página 27
Dual l-ll, consulte a página 23
PIP, consulte a página 21
Ajuste auto., consulte a página 30
TOOLS
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Saída
Ferramentas
Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:51
Português - 13
Adicionar/Bloquear canais
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão
ENTER
.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
3. Seleccione Lista canais carregando no botão
ENTER
.
4. para o campo ( ) carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão
ENTER
para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para
“Lig.”.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
5.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio
crianças” e depois no botão
ENTER
.
6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão
ENTER
.
7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais”
e depois no botão
ENTER
.
8. Va para o campo carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►,
seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no
botão
ENTER
.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar
ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TOOLS
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Mover Enter Voltar
Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:55
Português - 14
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão
ENTER
.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5.
Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6.
Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão
ENTER
.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo
nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) /
Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço)
5.
Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome
Carregue no botão
ENTER
.
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
TV
Mover Enter Voltar
Ordenar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Enter Voltar
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover Enter Voltar
TV
Nome
Mover Enter Voltar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:56
Português - 15
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER
.
Canal
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
TV
Mover Enter Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:56
Português - 21
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um
vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de
qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP” e depois
no botão ENTER .
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼
e depois carregue no botão ENTER .
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER .
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna
ligeiramente articial quando utilizar o ecrã principal para ver
um jogo ou karaoke.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP”, depois
carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item em
particular.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida.
5. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
PIP: Lig./Deslig.
Pode activar ou desactivar a função PIP.
Imagem principal Imagem secundária
Componente TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Fonte
Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária.
Tamanho:
/ /
Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária.
Se a imagem principal estiver no modo “HDMI”, a opção “Tamanho” ca disponível.
Posição:
/ / /
Pode seleccionar a posição da imagem secundária.
No modo Duplo (
, ), não é possível seleccionar “Posição”.
Programa
Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção “Fonte” estiver definida para
“TV”.
Ver a imagem na imagem (PIP)
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
PIP
PIP : Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P1
Mover Enter Voltar
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Ferramentas
Mover Enter Saída
PIP Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P1
PIP
Mover Ajustar Voltar
Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:01
Português - 22
Funções de som
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois
no botão
ENTER
.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”.
3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de
som pretendido.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade do som.
Se alterar estas denições, o modo de som muda
automaticamente para “Personalizar”.
SRS TS XT: Deslig./Lig.
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que
permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround
proporciona um excelente som surround virtual, através de qualquer sistema de reprodução com
duas colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compatível com todos os
formatos multi-canais.
O
Também pode denir estas opções carregando no botão
SRS do telecomando.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig." ou
"Lig.".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs,
Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS
Labs, Inc.
Equalizador
Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Voltar
TV
D
E
Som
Modo : Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto. : Deslig.
Altifalante do televisor
: Lig.
Seleção do Som : Principal
Mover Enter Voltar
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT ◄ Deslig. ►
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Saída
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som ◄ Personalizar ►
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Ferramentas
Mover Ajustar Saída
TOOLS
Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:02
Português - 25
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER
. Podem ser efectuadas três Congurações
diferentes de Ligar/Desligar à Hora Denida.
Primeiro, tem de acertar o relógio.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
a definição pretendida.
Ligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição
pretendida, seleccione “Lig.”.)
Desligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.)
Repetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”.
Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar.
Pode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Desligar automaticamente
Quando denir o temporizador para “Ligar” à hora denida, o televisor desliga-se eventualmente se
não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor.
Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora denida do temporizador e permite evitar
sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar
o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão
ENTER
.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Temporizador 1
Ligar à hora definida
Repetir
Uma vez
Volume
10
00 00 Deslig.
:
Desligar à hora definida
00
00 Deslig.
:
Mover Ajustar Voltar
6
5
Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:05
Português - 27
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.
Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia.
Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia.
Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia.
Automático: Ajusta automaticamente o brilho do televisor de acordo com as cenas.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança
energ. ”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.",
"Baixa", "Médio", "Alto" ou "Automático".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Esta função não se encontra disponível nos modos “PC”.
(40 polegadas)
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Lista de fontes”.
Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
ligados ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou . Carregue no botão
ENTER
.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos
(0~9) e no botão P</> do telecomando.
Também pode ver o modo HDMI carregando simplesmente
no botão HDMI do telecomando.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. ◄ Deslig. ►
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Saída
Ferramentas
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Enter Voltar
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Enter Voltar
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:07
Português - 28
Editar os nomes das fontes de entrada
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que
a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar“Entrada” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover Enter Voltar
TV
Editar nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mover Enter Voltar
----
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
STB PVR
Receptor AV
Jogos
Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:08
Português - 29
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de conguração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de
tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:08
Português - 30
Congurar o televisor com o seu PC
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem".
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
3. Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “A�uste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão ENTER
.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão
ENTER
.
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão
ENTER
.
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Posição
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Ajuste auto.
PIP
Mover Enter Saída
Ferramentas
Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:10
Português - 31
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligar ao Home Theater
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Ligue apenas um receptor.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
TV
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Home Theatre
Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:10
Português - 32
Congurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1. Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+
(HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMI-
CEC)”.
Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas as operações relacionadas com o Anynet+ são
igualmente desactivadas.
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado
1. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar
automat.”, depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função Desligar automático.
Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a denição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar denida
para televisor.
Se denir a função “Desligar automat.” para “Não”, os
dispositivos externos ligados também são desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o
dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar.
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Desligar automat.
: Off
Proc. disp. lig.
Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat. : Off
Proc. disp. lig.
Não
Sim
Mover Enter Voltar
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Saída
Ferramentas
Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:11
Português - 35
Ouvir através de um receptor
Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo
altifalante do televisor.
1.
Carregue no botão TOOLS.
Depois carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Receiver”,
depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Agora pode ouvir o som através do receptor.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o receptor estiver denido para Ligado, pode ouvir o som do televisor através do
receptor de 2 canais.
Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), pode não aparecer na lista de
dispositivos.
Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente
através do receptor.
Se houver um corte de corrente para o televisor quando o “Receiver” estiver denido para “Lig.”
(devido ao cabo de alimentação não estar ligado, ou por causa de uma falha na alimentação), o
“Altifalante do televisor” pode ser congurado para “Deslig.” quando ligar o televisor novamente.
(consulte a página 23)
Gravar
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão
.
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através
de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
Também pode gravar as streams de origem seleccionando “Gravar” depois de carregar no botão
TOOLS.
Antes de gravar, verique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de
gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o
manual do utilizador respectivo.
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:12
Português - 40
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)
O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘xar sicamente o sistema quando o utilizar
num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração
dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o bloqueio Kensington para uma
utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente.
1. Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura
Kensington do televisor LCD (Figura 1) e rode-o
na direcção de bloqueio (Figura 2).
2. Ligue o cabo do cadeado Kensington.
3. Fixe o cadeado Kensington a uma secretária ou
a um objecto estático pesado.
A posição do cadeado Kensington varia
consoante o respectivo modelo.
Mudar para a posição memorizada
1. Complete o Passo 1 de “Aceder ao menu”.
2. Ao carregar num Botão Colorido (Vermelho, Verde, Amarelo)
muda a montagem na parede para a posição guardada.
Pode mudar a montagem na parede para uma das 3
posições previamente denidas, carregando no botão
Vermelho (Posição 1), Verde (Posição 2) ou Amarelo
(Posição 3).
Se ajustar a posição após ter mudado para uma posição
previamente denida, o ecrã de posição desaparece.
Para instalar a montagem de parede, consulte o Manual de
Instruções fornecido.
Para a instalação do produto e a montagem e mudança da montagem de parede, certique-se de que
consulta uma empresa de montagem especializada.
Este manual de instalação é válido para instalação da montagem de parede numa parede. Para
instalar noutros materiais de construção, contacte o revendedor mais próximo.
A montagem na parede não funciona se a função Anynet+ estiver activada.
Os modelos de 37 e 40 polegadas não são compatíveis com o antigo modelo eléctrico de montagem
na parede (WMN5090A*).
Ajuste montagem na parede
Ajustar Salvar Col. central
INFO
Posição1
Posição 1 2 3
Cabo
Figura 1
Figura 2
<Opcional>
Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15
Português - 42
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
LE26A450 LE32A450
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
26
polegadas
32
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
5W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
com base
10 kg 13 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE37A450 LE40A450
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
37
polegadas
40
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
10W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
com base
18 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15
Português - 43
Nome do modelo
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
26
polegadas
32
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
5W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
com base
10 kg 13 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
37
polegadas
40
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
10W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
com base
18 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
-20˚ ~ 20˚
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15
Magyar - 3
A vezérlőpanel áttekintése
1
SOURCE
5
(Tápellátás)
A televízió be- és kikapcsolásához nyomja
meg.
6
Tápfeszültségjelző
Villog és elalszik, ha a készülék be van
kapcsolva, készenléti állapotban pedig
folyamatosan világít.
7
Távirányító érzékelője
A távvezérlőt a TV-nek erre a pont�ára kell
irányítani.
8
Hangszórók
Váltogat az összes hozzáférhető beviteli forrás
között (TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). A
képernyőn meg�elenő menüben úgy használ�a
ezt a gombot, ahogy a távirányítón az
ENTER
gombot szokás.
2
MENU
Nyom�a meg, ha a képernyőmenüt kíván�a
megjeleníteni.
3
A hangerő csökkentésére vagy növelésére
használható. A képernyőn meg�elenő menüben
a gombokat úgy használja, ahogy a
távirányítón a és a gombokat szokás.
4
Csatornaváltáshoz.
A képernyőn meg�elenő menüben a
gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón a
és a gombokat szokás.
(A televíziót a távvezérlő nélkül a csatornaváltó
gombbal is bekapcsolhatja.)
A termék színe és formá�a típusonként különbözhet.
1
2
3
4
6
7
88
5
Az oldallapon lévő
gombok
Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:19
Magyar - 14
Tárolt csatornák rendezése
Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák
programszámát.
Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet
szüksége.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER
gombot.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER
gombot.
3. A vagy a gomb lenyomásával válassza ki sorban a
módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az
ENTER
gombot.
A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül.
4. A vagy a gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és
nyomja meg az
ENTER
gombot.
A kiválasztott csatornát kicserélte a kiválasztott számon
előzőleg tárolt csatornára.
5.
A többi csatorna elhelyezéséhez ismétel�e meg a 34. lépést.
6.
A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Csatornanevek hozzárendelése
A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a
csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz.
Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új
neveket is hozzárendelhet.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az
ENTER
gombot.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, ma�d
nyomja meg az
ENTER
gombot.
3. Ha szükséges, a vagy a gombbal válassza ki az
átnevezendő csatornát. Nyom�a meg az
ENTER
gombot.
A névmező körül meg�elenik a kiválasztási sor.
4.
A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek
(+, -, *, /, szóköz)
5.
Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismétel�e meg a 3. és 4. lépést.
6.
A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Következőhöz... Művelet…
Betű, szám vagy szimbólum
ki�elölése
Nyomja meg a vagy a
gombot
A következő betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Az előző betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Név jóváhagyása
Nyomja meg az
ENTER
gombot.
Csatorna
Ország : Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
TV
Mozgatá
Belépés
Vissza
Sorrend
Prog. Cs. Név
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mozgatá
Belépés
Vissza
Csatorna
Ország : Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatá
Belépés
Vissza
TV
Név
Mozgatá
Belépés
Vissza
Prog. Cs. Név
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:26
Magyar - 15
Csatornák nomhangolása
Kézi nomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna
optimális vételét.
1. A nomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához
nyom�a meg a megfelelő számgombot.
2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az
ENTER
gombot.
3. A vagy a gombbal válassza ki a „Finomhangolás”
menüpontot, majd nyomja meg az
ENTER
gombot.
4. A vagy a gombbal nomhangolhat�a a képet.
Nyomja meg az
ENTER
gombot.
5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
A már mentett nomhangolt csatornák száma mellett, a
csatornacímben, a �obb oldalon egy csillag „*” szerepel.
Ezután a csatorna száma vörös lesz.
Ha a nomhangolást „Vissza” szeretné állítani, nyom�a meg
a vagy gombot, majd az
ENTER
gombot.
Csatorna
Ország : Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
TV
Mozgatá
Belépés
Vissza
Finomhangolás
P 1
0
Vissza
Beállítás Mentés Vissza
Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:26
Magyar - 27
Energiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto.
Ez a funkció automatikusan beállít�a a képernyő fényere�ét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően.
Ki: Az energiatakarékos funkció kikapcsolására szolgál.
Alacsony: Csökkentett energiatakarékos módba állít�a a TV-készüléket.
Közepes: Közepes energiatakarékos módba állít�a a TV-készüléket.
Magas: Kiemelt energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket.
Auto.: Automatikusan beállít�a a TV-képernyő fényere�ét a �elenetnek megfelelően.
Egyszerű beállítás
1. Nyom�a meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Energiagazd.”.
3. A vagy a gombbal válassza ki a „Ki”, „Alacsony”
„Közepes”, „Magas”, „Auto.”.
4. Az EXIT vagy a TOOLS gomb megnyomásával léphet ki.
Ez a funkció a „PC” módban nem használható. (40 hüvelyk)
Forrás kiválasztása
Választhat a TV kimeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott külső
jelforrások közül.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Bemenet” menüpontot,
majd nyomja meg az
ENTER
gombot.
2. A „Forráslista” menüpont kiválasztásához nyom�a meg ismét az
ENTER
gombot.
Elérhető �elforrás: TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külső eszközök
választhatók.
3. A vagy a gombbal válassza ki a kívánt eszközt.
Nyomja meg az
ENTER
gombot.
A távirányítón lévő SOURCE gomb megnyomásával válthat az
elérhető források között. A TV mód a távirányító TV gombja, a
számgombok (0~9), és a P</> gomb segítségével is
kiválasztható.
A televíziót nézheti HDMI üzemmódban is, ha a távvezérlőn
megnyomja a HDMI gombot.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. ◄ Ki
Kettős l/ll : Monó
Mozgatás Beállítás Kilépés
Eszközök
TV
Bemenet
Forráslista : TV
Névszerkesztés
Anynet+(HDMI-CEC)
Mozgatá
Belépés
Vissza
TV
Forráslista
TV
1. Külső : ----
2. Külső : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komponens : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Mozgatá
Belépés
Vissza
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:36
Magyar - 29
A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása
Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos
számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott
Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól. Ha
a tényleges képernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az
alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a
számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedőjével.)
1. Először kattintson a Windows Start menü�én a „Vezérlőpult” parancsra.
2. Amikor meg�elenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Meg�elenés és témák”
kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik.
3. Amikor meg�elent a Meg�elenés és témák ablak, kattintson a „Meg�elenítés” ikonra. Ekkor meg�elenik a
Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak.
4. A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes
beállítása: optimálisan 1360 X 768. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások
párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az „OK”
gombra, és lép�en ki a párbeszédpanelből.
Képernyőmódok
A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt
változik. A táblázatban szereplő felbontásokat javasoljuk.
HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogat�a a készülék. Az SOG-módot nem támogat�a.
Mód Felbontás Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága (MHz)
Szink, polaritás
(V/F)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Bemenet
D-Sub Bemenet
Mód Felbontás Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága (MHz)
Szink, polaritás
(V/F)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:37
Magyar - 31
Anynet+ eszközök csatlakoztatása
Az Anynet+ rendszer, kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt AV eszközön megtalálható-e az Anynet+ jelzés.
Csatlakoztatás közvetlenül a TV készülékhez
Csatlakoztassa a televízió
[HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI
3] csatlakozóját, valamint a
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT (HDMI KIMENET)
csatlakozóját a HDMI kábel
segítségével.
Csatlakoztatás házimozi rendszerhez
1 Csatlakoztassa a
televízió [HDMI 1],
[HDMI 2] vagy [HDMI 3]
csatlakozóját, valamint
a megfelelő Anynet+
eszköz HDMI OUT (HDMI
KIMENET)csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.
2 Csatlakoztassa a házimozi
rendszer HDMI IN
csatlakozóját valamint a
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.
Csak egy vevő egységet csatlakoztasson.
Az Anynet+ eszközt a HDMI kábellel csatlakoztathatja. Egyes HDMI kábelek esetleg nem támogatják
az Anynet+ funkcióit.
Az Anynet+ akkor működik, ha az AV eszközöket támogató Anynet+ készenléti vagy bekacspolt
állapotban van.
Az Anynet+ legfel�ebb összesen 8 AV-eszközt képes támogatni.
Az Anynet+ fogalma
Az Anynet+ egy AV hálózati rendszer, amely egy könnyen használható AV illesztőfelületet tesz
lehetővé a felhasználó számára, valamint az Anynet+ menün keresztül vezérli a csatlakoztatott
Samsung Electronics AV eszközöket.
1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz 3. Anynet+ eszköz
TV
HDMI kábel
HDMI kábel
HDMI kábel
TV
1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz
3. Anynet+ eszköz
HDMI kábel
HDMI kábel
HDMI kábel
HDMI kábel
Házimozi
Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:39
Magyar - 32
Az Anynet+ beállítása
A következő beállításokkal használhatók az Anynet+ funkciók.
Az Anynet+ funkció használata
1. Nyomja meg a TOOLS gombot. Ma�d az „Anynet+(HDMI-
CEC)” kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot.
A vagy a gombok segítségével válassza ki a „Beállítás”
menüelemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2. Nyomja meg az ENTER gombot az „Anynet+ (HDMI-
CEC)” elem kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
3. A vagy a gombok segítségével válassza kia „Be”
lehetőséget, ma�d nyom�a meg az ENTER gombot.
Az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció engedélyezve.
Ha a Ki”
lehetőséget választ�a, az „Anynet+ (HDMI-CEC)” le
lesz tiltva.
Ha az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció le van tiltva, minden
Anynet+ művelet inaktív állapotba kerül.
Anynet+ eszközök automatikus kikapcsolása a TV készülék kikapcsolásakor.
1. A vagy a gombok kal válassza ki az „Autom. Kikapcsolás”
lehetőséget, ma�d nyom�a meg az ENTER gombot.
2. A vagy a gombok kal válassza ki a „Igen”, lehetőséget,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezve.
Ha a „Nem”
lehetőséget választ�a, az automatikus
kikapcsolás funkció le lesz tiltva.
A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Az Anynet+ funkció haszálatához a TV távkapcsoló�ának Eszköz
választása beállítását a TV lehetőségre kell állítani.
Ha az „Autom. Kikapcsolás” funkciót „Nem”,
lehetőségre állít�a, a
csatlakoztatott külső eszközök
is kikapcsolnak a TV készülék kikapcsolásakor. Ha a készülék épp felvesz, akkor nem kapcsolt ki.
Beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ki
Autom. Kikapcsolás
: Off
Csatlakoztatott eszközök keresése
Ki
Be
Mozgatás Belépés Vissza
Beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Be
Autom. Kikapcsolás
: Off
Csatlakoztatott eszközök keresése
Nem
Igen
Mozgatás Belépés Vissza
TV-nézés
Eszközválasztás
Felvétel
Eszközmenü
Eszköz kezelése
Vevő :Ki
Beállítás
TV P9
Mozgatás Belépés
Vissza
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd. : Ki
Kettős l/ll : Monó
Mozgatás Belépés Kilépés
Eszközök
Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:40
Magyar - 39
Fali konzol állítása (a fali konzol külön kapható)(a modelltől függően)
A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je helyzetét.
Belépés a menübe
1. Nyom�a meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gomb�át.
Meg�elenik az automatikus falra szerelés képernyő�e.
Ha TV-nézés közben valamelyik iránygombra kattintva nem
�elenik meg az automatikus falra szerelés képernyő�e, a
menüből �elenítse meg a képernyőt.
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Beállítás” opciót,
majd nyomja meg az ENTER
gombot.
A ▲ vagy ▼ gomb megnyomásával válassza ki az „Fali
konzol állítása” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A pozíció eltárolása
2. A ▲,▼,◄,► gombokkal állíthat�a be a kívánt pozíciót.
Ha akkor nyomja meg valamelyik nyílgombot, amikor a
TV-képernyőn nem látható képernyőmenü, akkor a beállítási
képernyő �elenik meg.
A visszaállításhoz nyomja meg az INFO gombot. A ◄ vagy a
► gombbal válassza ki a „Igen” opciót, ma�d nyom�a meg az
ENTER gombot.
A pozíció visszaáll az alapértelmezett beállításra.
3. Nyomja meg a kék gombot.
A �elenlegi pozíció mentéséhez a ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az
1., 2. vagy 3. pozíció mentését.
Ha nem kívánja menteni a jelenlegi pozíciót, nyomja meg a
RETURN gombot.
Mentési mód választásakor a színgombok nem
használhatók.
4. A mentéshez nyomja meg az
ENTER
gombot.
Az 1. pozíció kiválasztásakor a „Jelnelegi, elmentett helyzet
neve: 1. pozíció” üzenet jelenik meg.
5. Nyomja meg az
ENTER
gombot.
A mentett pozíció a képernyőmenü bal oldalán �elenik meg.
TV
Beállítás
Plug & Play
Nyelv : English
Idő
Fali konzol állítása
Dallam : Ki
Szórakoztatás : Ki
Energiagazd. : Ki
PIP
Mozgatá
Belépés
Vissza
Mentés
Válassza ki a mentés módját.
1. pozíció
2. pozíció
3. pozíció
Mozgatá
Belépés
Vissza
Fali konzol állítása
Beállítás Mentés Középső
INFO
Helyzet 1 2 3
A TV hátoldala
Automatikus fali konzol
ELLÁTÓ kábel (nem tartozék)
Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:42
Magyar - 42
Műszaki és környezeti jellemzők
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a
használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454,
LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454 típusú SAMSUNG gyártmányú színes
televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:
A modell neve
LE26A450 LE32A450
Képernyő mérete
(képátló)
26 hüvelykhüvelyk 32 hüvelykhüvelyk
A PC felbontása
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Hang
Kimenő 5W x 2 10W x 2
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Súly
Állvánnyal
10 kg
13 kg
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
Forgótalp
(bal/jobb)
-20˚ ~ 20˚
A modell neve
LE37A450 LE40A450
Képernyő mérete
(képátló)
37 hüvelykhüvelyk 40 hüvelykhüvelyk
A PC felbontása
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Hang
Kimenő 10W x 2 10W x 2
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Súly
Állvánnyal
18 kg
21 kg
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
Forgótalp
(bal/jobb)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:43
Magyar - 43
A modell neve
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Képernyő mérete
(képátló)
26 hüvelykhüvelyk 32 hüvelykhüvelyk
A PC felbontása
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Hang
Kimenő 5W x 2 10W x 2
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Súly
Állvánnyal
10 kg
13 kg
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
Forgótalp
(bal/jobb)
-20˚ ~ 20˚
A modell neve
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Képernyő mérete
(képátló)
37 hüvelykhüvelyk 40 hüvelykhüvelyk
A PC felbontása
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Hang
Kimenő 10W x 2 10W x 2
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Súly
Állvánnyal
18 kg
21 kg
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
Forgótalp
(bal/jobb)
-20˚ ~ 20˚
A kivitel és a �ellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti
meg.
Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:43
Polski - 3
Opis panelu sterowania
1
SOURCE
Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami
sygnału we�ściowego (TV, Złącze 1, Złącze 2, AV,
S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
W menu ekranowym tego przycisku używa się
tak, jak przycisku ENTER na pilocie zdalnego
sterowania.
5
(Zasilanie)
Naciśni�, aby włączyć lub wyłączyć telewizor.
6
Wskaźnik zasilania
Miga i wyłącza się, gdy telewizor �est włączony,
a zapala się w trybie gotowości.
7
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to mie
�sce w telewizorze.
8
Głośniki
2
MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkc�ami
telewizora.
3
Zwiększanie / zmnie�szanie poziomu głośności.
W menu ekranowym przycisków używa
się w taki sam sposób, �ak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
4
Zmiana kanału.
W menu ekranowym przycisków
używa
się w taki sam sposób, �ak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
(Bez użycia pilota zdalnego sterowania można włączyć
telewizor przy użyciu przycisków kanałów).
1
2
3
4
6
7
88
5
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
Przyciski panelu bocznego
Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:46
Polski - 14
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Kanał
analogowy”, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Sortu�”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
3. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie
naciska�ąc przycisk lub . Naciśni� przycisk ENTER .
Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w
prawo.
4. Za pomocą przycisków lub przesuń kanał do położenia, w
którym ma się zna�dować, a następnie naciśni� przycisk
ENTER .
Numery zaznaczonych kanałów zmienia�ą się z poprzednio
zachowanych na aktualnie wybrane numery.
5.
Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4 dla wszystkich sortowanych kanałów.
6.
Naciśni� przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśni� przycisk lub , aby wybrać opc�ę „Kanał”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Nazwa”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
3. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków lub wybierz
kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśni� przycisk
ENTER .
Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru.
4.
Dostępne są następu�ące znaki:litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) / znaki specjalne
(+, -, *, /, spacja).
5.
Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4, aby zmienić nazwy innych kanałów.
6.
Naciśni� przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Aby... Należy...
wybrać literę, numer lub symbol
nacisnąć przycisk lub
prze�ść do następne� litery
nacisnąć przycisk
prze�ść do poprzednie� litery
nacisnąć przycisk
potwierdzić nazwę
nacisnąć przycisk
ENTER
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Sortuj
Prog. Prog. Nazwa
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Nazwa
Nawigacja Wejdź Wróć
Prog. Kanał Nazwa
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:52
Polski - 15
Dostrajanie odbioru kanałów
Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie
danego kanału do najlepszego odbioru.
1. Uży� przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania
kanału, który chcesz dostroić.
2. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśni� przycisk lub , aby wybrać opc�ę „Kanał”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
3. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Dostró�”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
4. Naciśni� przycisk lub , aby dopasować częstotliwość.
Naciśni� przycisk ENTER .
5. Naciśni� przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dostro�one kanały, które zostały zapisane oznaczane są
gwiazdką „*” po prawe� stronie numeru kanału w nagłówku
kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono.
W celu zresetowania dostro�enia należy za pomocą przycisku
▲ lub ▼ wybrać opc�ę „Zeru�”, a następnie nacisnąć przycisk
ENTER .
Kanał
Kraj : Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Dostrój
P 1
0
Zeruj
Zmiana Wejdź Wróć
Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:53
Polski - 16
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
indywidualnych upodobań.
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśni� przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „Obraz”.
2. Naciśni� ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „Tryb”.
3. Naciśni� przycisk lub , aby wybrać żądany efekt obrazu.
Naciśni� przycisk ENTER .
4. Naciśni� przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dynamiczne: Obraz w wysokie� rozdzielczości do oglądania
w �asnym pomieszczeniu.
Standardowy: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do
normalnego otoczenia.
Film: Tryb wyświetlania obrazu odpowiedni do ciemnych
pomieszczeń.
Tryb wyświetlania obrazu musi zostać ustawiony oddzielnie dla
każdego źródła sygnału we�ściowego.
Możesz także nacisnąć przycisk P.MODE na pilocie, aby
wybrać �edno z ustawień obrazu.
Łatwa konguracja
1. Naciśni� przycisk TOOLS zna�du�ący się na pilocie.
2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Tryb obrazu”
3. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz żądaną opc�ę.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie 7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z 50 C 50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Obraz
Tryb : Standard
Podświetlenie 7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z 50 C 50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
Dynamiczne
Standardowy
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii : Wył
Dual l-ll : Mono
Narzędzia
Nawigacja Regulacja Wyjdź
TOOLS
Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:53
Polski - 19
Konguracja opcji obrazu
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśni� przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „Obraz”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Opc�e obrazu”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
3. Wybierz odpowiednią opc�ę, naciska�ąc przycisk lub . Naciśni�
przycisk ENTER .
4. Po zakończeniu regulac�i ustawień naciśni� przycisk ENTER .
5.
Naciśni� przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
W trybie PC, w ramach opc�i „Opc�e obrazu” można
zmieniać �edynie wartości dla „Ton kolorów” oraz „Rozmiar”.
Ton kolorów: Zimny2/Zimny1/Normalny/Ciep.1/Ciep.2
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku
użytkownika temperaturę kolorów.
Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym
trybem wyświetlania obrazu.
Ciep.1” lub „Ciep.1” są aktywowane wyłącznie wtedy, gdy
używany �est tryb obrazu „
Film
Rozmiar: Auto szeroko/16:9/Szer. powiększ/Powiększenie/4:3/Bez overscanu
Istnie�e możliwość wyboru rozmiaru obrazu na�lepie� odpowiada�ącego aktualnym wymaganiom
użytkownika.
Auto szeroko.: Automatyczne dopasowanie rozmiaru obrazu do proporc�i ekranu „16:9”.
16:9: Dostosowu�e rozmiar obrazu do formatu 16:9, odpowiedniego dla lmów DVD oraz innych
programów szerokoekranowych.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.
Powiększenie: Powiększenie obrazu panoramicznego 16:9 do pełne� wysokości ekranu.
4:3:
Jest to ustawienie domyślne dla lmów wideo i programów nadawanych w normalnym formacie
obrazu.
Bez overscanu: Funkc�a ta zapobiega okro�eniu obrazu podczas wyświetlania go w sygnale HDMI
(720p/1080i) lub Moduł (1080i).
Funkc�a „Auto szeroko.” �est dostępna tylko w trybie „TV”, „Złącze1”, „Złącze2”, „AV” i „S-VIDEO”.
W trybie PC można wybierać tylko tryby „16:9” i „4:3”.
Można dostosowywać oraz zapisywać ustawienia dla każdego urządzenia zewnętrznego
podłączonego do we�ścia telewizora.
Pozostawienie statycznego obrazu na czas dłuższy niż dwie godziny może stać się przyczyną
tymczasowego utrwalenia obrazu.
Jeśli w funkc�i PIP (obraz w obrazie) zostanie włączony tryb
Double
( , ), opcja zmiany
wielkości obrazu nie będzie dostępna.
Szer. powiększ: Po wybraniu opc�i za pomocą przycisku ► lub przycisku ENTER można
przesuwać ekran w górę/dół przy użyciu przycisków ▲ lub ▼.
Powiększenie
: Wybierz opc�ę za pomocą przycisku ◄ lub ►. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼
można przesuwać obraz w górę i w dół. Po wybraniu opc�i za pomocą przycisku
▲ lub ▼ można powiększyć lub pomnie�szyć obraz w pionie.
Po wybraniu opcji „Bez overscanu” w trybie HDMI (1080i) lub Moduł (1080i): Wybierz za
pomocą przycisku ◄ lub ►. Uży� przycisków ▲, ▼, ◄ lub ► aby przesunąć obraz.
Zeruj: Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opc�ę „Reset”, a następnie naciśni� przycisk
ENTER . W ten sposób można przywrócić poprzednie ustawienia.
Opc�e te można wybierać także za pomocą przycisku P.SIZE
na pilocie.
Opcje obrazu
Ton kolorów : Normalny
Rozmiar : Auto szeroko.
Tryb ekranu : 16:9
Cyf. red. szumu : Auto
DNle : Wł
Czerń HDMI
: Normalny
Tylko tryb niebieski : Wył
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Obraz
Tryb : Standardowy
Podświetlenie 7
Kontrast 95
Jasność 45
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień Z 50 C 50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj : OK
TV
Nawigacja Wejdź Wróć
TOOLS
Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:56
Polski - 25
Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Ustawienia”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Czas”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
3. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Włącznik
czasowy 1”, „Włącznik czasowy 2”, „Włącznik czasowy 3”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
Można określić trzy różne ustawienia włącznika/wyłącznika
czasowego.
Wymagane �est ustawienie zegara.
4. Naciśni� przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opc�ę.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie.
Czas włączenia : Wybierz godzinę, minutę i opc�ę „Wł”/
„Wył.(Aby włączyć zegar z ustawionymi
wartościami, wybierz „Wł”).
Czas wyłączeniae : Wybierz godzinę, minutę i opc�ę „Wł”/
„Wył.(Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz „Wł”).
Powtórz
: Wybierz opc�ę „Jednokrotnie”, Codziennie”, Pon. – pt.”, Pon. – sob.” lub
Sob. – niedz.”.
Głośność : Wybierz poziom głośności przy włączaniu telewizora.
Godzinę,i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
Automatyczne wyłączenie zasilania
W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie,
�eśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy
steru�ące. Funkc�a ta �est dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb
włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów
w przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas.
Wybieranie języka
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe.
Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Ustawienia”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Język”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
3. Wybierz odpowiednią opc�ę, naciska�ąc przycisk lub .
Naciśni� przycisk ENTER .
4. Naciśni� przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Zegar 1
Czas włączenia
Wiederholmodus
Jednokrotnie
Głośność
10
00 00 Wył
:
Czas wyłączenia
00
00 Wył
:
Nawigacja
Regulacja
Wróć
6
5
Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:01
Polski - 27
Oszcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto
Funkc�a ta umożliwia dopasowanie �asności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia.
W: Pozwala wyłączyć funkc�ę oszczędzania energii.
Niski: Ustawia odbiornik w trybie pracy na niskim poziomie oszczędzania energii.
Średnia: Ustawia odbiornik w trybie pracy na średnim poziomie oszczędzania energii.
Maks.: Ustawia odbiornik w trybie pracy na wysokim poziomie oszczędzania energii.
Auto: Pozwala na automatyczne dostosowanie �asności ekranu do wyświetlanych scen.
Łatwa konguracja
1. Naciśni� przycisk TOOLS zna�du�ący się na pilocie.
2. Za pomocą przycisków lub ▼ wybierz Oszcz. energii”
3. Za pomocą przycisków lub ▼ wybierz Wył”, Niski”,
Średnia”, Maks.” lub Auto”.
4. Naciśni� przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
Ta funkc�a nie �est dostępna w trybie „PC”. (40 cali)
Wybieranie źródła
Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do
gniazd wejściowych telewizora.
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opc�ę „We�ście”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
2. Naciśni� ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę
„Wybierz źródło”.
Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Wybrać można �edynie te zewnętrzne urządzenia, które są
podłączone do telewizora.
3. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciska�ąc przycisk lub .
Naciśni� przycisk ENTER .
Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby prze�rzeć wszystkie
dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą
przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku P
</> na pilocie.
Te opc�e można wybierać także za pomocą przycisku HDMI na
pilocie.
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii ◄ Wył
Dual l-ll : Mono
Nawigacja Regulacja Wyjdź
Narzędzia
TV
Wejście
Wybierz źródło : TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Wybierz źródło
TV
Złącze1 : ----
Złącze2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Moduł : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Nawigacja Wejdź Wróć
Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:03
Polski - 28
Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego
Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych
ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału.
1. Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśni� przycisk ENTER , aby wybrać opc�ę „We�ście”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opc�ę „Edytu� nazwę”, a
następnie naciśni� przycisk ENTER .
3. Za pomocą przycisków lub wybierz urządzenie, którego
nazwę chcesz edytować. Naciśni� przycisk ENTER .
4. Naciśni� przycisk lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie.
Naciśni� przycisk ENTER .
5. Naciśni� przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Wejście
Wybierz źródło : TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
Nawigacja Wejdź Wróć
TV
Edytuj nazwę
Złącze1 : ----
Złącze2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Moduł : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Nawigacja Wejdź Wróć
----
Magnetowid
DVD
Dekoder kabl.
Dekoder sat.
Przys. PVR
Odbiornik AV
Gra
Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:03
Polski - 29
Kongurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku
typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych
komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu
karty gracznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konguracji
są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z
producentem komputera lub sprzedawcą produktów rmy Samsung).
1. W menu Start systemu Windows klikni� opc�ę „Panel sterowania”.
2. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozyc�e”, aby
wyświetlić kole�ne okno.
3. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kole�ne
okno.
4. W wyświetlonym oknie prze�dź na kartę „Ustawień”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu
(rozdzielczości): Optymalnie — 1360 X 768. Jeśli �est dostępna opc�a pionowe� częstotliwości
odświeżania ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku klikni� przycisk
„OK”, aby zamknąć okno.
Tryby wyświetlania
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli.
Korzysta�ąc z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2.
Tryb z przeplotem nie �est obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, �eśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizac�i SOG.
D-Sub Wejście
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Tryb Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Wejście
Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:04
Polski - 31
Podłączanie urządzeń Anynet+
System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet+.
Bezpośrednie podłączanie do telewizora
Za pomocą kabla HDMI połącz
gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2]
lub [HDMI 3] zna�du�ące się na
telewizorze z gniazdem HDMI
OUT odpowiedniego urządzenia
Anynet+.
Podłączanie do kina domowego
1. Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo [HDMI
1], [HDMI 2] lub [HDMI
3] zna�du�ące się na
telewizorze z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
2. Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo HDMI IN
zna�du�ące się na kinie
domowym z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
Podłącza� tylko �eden odbiornik.
Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie
obsługiwać funkc�i Anynet+.
System Anynet+ działa wtedy, gdy urządzenie audio-wideo współpracu�ące z nim zna�du�e się w trybie
czuwania lub �est włączone.
System Anynet+ obsługu�e łącznie do 8 urządzeń audio-wideo.
Co to jest Anynet+?
Anynet+ to system sieci AV, który pozwala użytkownikowi wykorzystać wygodny interfejs AV do
kontrolowania poprzez menu sieci Anynet+ wszystkich podłączonych urządzeń audio-wideo firmy
Samsung Electronics.
Urządzenie 1
systemu Anynet+
Urządzenie 2
systemu Anynet+
Urządzenie 3
systemu Anynet+
TV
Kabel HDM
Kabel HDM
Kabel HDM
TV
Urządzenie 1
systemu Anynet+
Urządzenie 2
systemu Anynet+
Urządzenie 3
systemu Anynet+
Kabel HDM
Kabel HDM
Kabel HDM
Kabel HDM
Kino domowe
Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:06
Polski - 34
Menu Anynet+
Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń
połączonych z telewizorem w systemie Anynet+.
Menu Anynet+ Opis
Oglądaj TV
Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizy�nego.
Wybierz urządzenie
Określa urządzenie, z którym połączony �est telewizor.
Nagrywanie
Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzeń umożliwia�ących
nagrywanie).
Menu urządzenia
Wyświetla na ekranie menu podłączonego urządzenia.
Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane �est menu nagrywarki DVD.
Praca urządzenia
Wyświetla na ekranie menu steru�ące odtwarzaniem przez podłączone urządzenie.
Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane �est menu steru�ące
odtwarzaniem DVD.
Odbiornik
Dźwięk emitowany �est przez odbiornik.
Ustawienia
Umożliwia kontrolę ustawień środowiska systemowego Anynet+.
Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet+
Typ urządzenia Status funkcji Funkcjonujące przyciski
Urządzenie
systemu Anynet+
Po przełączeniu na dane
urządzenie i wyświetleniu �ego
menu na ekranie.
Przyciski numeryczne
▲/▼/◄/►/ENTER
.
Kolorowe przyciski EXIT
Po przełączeniu na dane
urządzenie, podczas
odtwarzania pliku
(Wyszukiwanie wstecz)
(Wyszukiwanie do przodu)
(Stop)
(Odtwarzanie)
(Pauza)
Urządzenie z
wbudowanym
tunerem
Po przełączeniu na dane
urządzenie, podczas oglądania
programu telewizy�nego
Przycisk P
</>
Urządzenie audio Po aktywac�i odbiornika
Przycisk
+/-
Przycisk MUTE
Funkc�a Anynet+ �est dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora.
Przycisk działa tylko wtedy, gdy nagrywanie �est możliwe.
Nie można sterować urządzeniami systemu Anynet+ za pomocą przycisków zna�du�ących się na
telewizorze.
W niektórych sytuac�ach pilot telewizora może nie działać. W takie� sytuac�i należy ponownie wybrać
urządzenie systemu Anynet+.
Funkc�e trybu Anynet+ nie obsługu�ą urządz eń innych producentów niż rma Samsung.
Kolorowe przyciski w trakcie funkc�onowania trybu Anynet+ mogą działać nieprawidłowo.
Operacje , mogą się różnić w zależności od urządzenia.
Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:07
Polski - 39
Otwieranie menu
1. Naciśni� przycisk ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.
Wyświetli się ekran Montaż ścienny.
Jeśli w trakcie oglądania telewiz�i po naciśnięciu przycisku
strzałki ekran ten się nie po�awi, wyświetl go za pomocą
menu.
Naciśni� przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub
▼ zaznacz opc�ę
„Ustawienia”, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Wybierz funkc�ę „Regulac�a wspornika ściennego
używa�ąc przycisku ▲ lub ▼, po czym naciśni� przycisk ENTER .
Zapamiętywanie pozycji
2. Dopasu� pozyc�ę za pomocą przycisków ▲,▼,◄,►.
Naciśnięcie przycisku strzałki w przypadku braku menu
ekranowego, spowodu�e wyświetlenie ekranu regulac�i.
Naciśni� przycisk INFO. Naciśni� przycisk ◄ lub ►, aby
zaznaczyć „Tak”, a następnie naciśni� przycisk ENTER .
Rozpocznie się ustawianie pozyc�i domyślne�.
3. Naciśni� niebieski przycisk.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz tryb zapisu z pozyc�i
1, 2 lub 3 w celu zapamiętania obecne� pozyc�i.
Jeśli nie chcesz zapisać aktualne� pozyc�i, naciśni� przycisk
RETURN.
Podczas wybierania trybu zapisu nie można używać
kolorowych przycisków.
4. Naciśni� przycisk ENTER
aby zapisać ustawienia.
.
Jeśli wybrano Posição1, wyświetli się komunikat „Bieżące
ustawienie zapisane �ako Położenie1.”.
5. Naciśni� przycisk ENTER .
Zapamiętana pozyc�a po�awi się po lewe� stronie menu ekranowego.
Regulacja wspornika ściennego (zestaw sprzedawany osobno)(w zależności od modelu)
Mechanizm automatycznej regulacji kąta nachylenia w mocowaniu naściennym ułatwia regulację
pozycji telewizora.
Panel tylny telewizora
Funkcja Auto Wall-Mount
serwisowy (nie znajduje się w zestawie)
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język : Polski
Czas
Regulacja wspornika ściennego
Melodia : Wył
Rozrywka : Wył
Oszcz. energii : Wył
PIP
Nawigacja Wejdź Wróć
Zapisz
Wybierz i zapisz ustawienie.
Położenie 1
Położenie 2
Położenie 3
Regulacja
Wejdź Wróć
Regulacja wspornika ściennego
Regulacja Zapisz Środkowv
INFO
Położenie 1 2 3
Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:10
Polski - 42
Parametry techniczne
Nazwa modelu
LE26A450 LE32A450
Rozmiar ekranu (przekątna)
26 cali 32 cali
Rozdzielczość ekranu
komputera
ł
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
5W x 2
10W x 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Ciężar
(z podstawą)
10 kg
13 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w mie�scu pracy
Wilgotność w mie�scu pracy
Temperatura w mie�scu przechowywania
Wilgotność w mie�scu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
-20˚ ~ 20˚
Nazwa modelu
LE37A450 LE40A450
Rozmiar ekranu (przekątna)
37 cali 40 cali
Rozdzielczość ekranu
komputera
ł
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10W x 2
10W x 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Ciężar
(z podstawą)
18 kg
21 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w mie�scu pracy
Wilgotność w mie�scu pracy
Temperatura w mie�scu przechowywania
Wilgotność w mie�scu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:11
Polski - 43
Nazwa modelu
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Rozmiar ekranu (przekątna)
26 cali 32 cali
Rozdzielczość ekranu
komputera
ł
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
5W x 2
10W x 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Ciężar
(z podstawą)
10 kg
13 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w mie�scu pracy
Wilgotność w mie�scu pracy
Temperatura w mie�scu przechowywania
Wilgotność w mie�scu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
-20˚ ~ 20˚
Nazwa modelu
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Rozmiar ekranu (przekątna)
37 cali 40 cali
Rozdzielczość ekranu
komputera
ł
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Dźwięk
Output
10W x 2
10W x 2
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Ciężar
(z podstawą)
18 kg
21 kg
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w mie�scu pracy
Wilgotność w mie�scu pracy
Temperatura w mie�scu przechowywania
Wilgotność w mie�scu przechowywania
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
-20˚ ~ 20˚
Konstrukc�a oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Ninie�sze urządzenie �est urządzeniem cyfrowym klasy B.
Informac�e na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowe� urządzenia.
Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:11
Čeština - 3
Seznámení s ovládacím panelem
1
SOURCE
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními
zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na
obrazovce můžete toto tlačítko použít ste�ným
způsobem �ako tlačítko ENTER na dálkovém
ovládání.
5
(Napájení)
Stisknutím se televizor zapne nebo vypne.
6
Indikátor napájení
Zabliká a zhasne, když �e napá�ení zapnuto;
svítí při pohotovostním režimu.
7
Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
8
Reproduktory
2
MENU
Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka
funkcí televizoru.
3
Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít ste�ným způsobem �ako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
4
Stisknutím můžete přepínat kanály.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít ste�ným způsobem �ako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
(Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout
pomocí tlačítek pro kanály.)
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
Tlačítka postranního
panelu
1
2
3
4
6
7
88
5
Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:14
Čeština - 5
1
PC IN [PC]/[AUDIO]
Slouží pro připo�ení k výstupnímu konektoru video a audio v počítači.
2
COMPONENT IN
Zapo�te videokabely (volitelné) komponentního signálu do konektorů komponentního signálu
(„PR”, „PB”, „Y“) na zadní straně přístro�e a druhý konec kabelů do odpovída�ících výstupních video
konektorů komponentního signálu na DVD.
Pokud si pře�ete připo�it �ak set-top box, tak i DVD, �e třeba připo�it set-top box k DVD a DVD zapo�it
do konektoru („PR”, „PB”, „Y“) na televizoru.
Konektory P
R, PB a Y na zařízeních s komponentním signálem (DVD) býva�í někdy označeny Y, B-Y
a R-Y nebo Y, Cb a Cr.
Zapo�te audiokabely RCA do konektorů [R - AUDIO – L] na zadní straně přístro�e a druhý konec
kabelů do odpovída�ících výstupních audio konektorů na DVD.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Podporu�e propo�ení mezi AV přístro�i aktivovanými pro připo�ení HDMI (set-top boxy, DVD přehrávače).
Pro připo�ení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připo�ení zvuku.
Pokud použi�ete propo�ení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN2.
Co je HDMI?
Rozhraní HDMI (High Denition Multimedia Interface) umožňu�e přenos digitálního obrazu vysoké
kvality a více kanálů digitálního zvuku.
Přípo�ka HDMI/DVI podporu�e připo�ení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu
(není součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI �e v tom, že zařízení HDMI �e menší a �e vybaveno
kódovací funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporu�e vícekanálový digitální
zvuk.
DVI IN (HDMI 2)[R-AUDIO-L]
Výstupy audio DVI pro externí zařízení.
Podporované režimy pro připo�ení HDMI/DVI a Komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O
4
AUDIO OUT[R-AUDIO-L]
Zapo�te audiokabely RCA do zdířky AUDIO OUT [R - AUDIO - L] na zadní straně přístro�e a druhý
konec kabelů do odpovída�ících vstupních audiokonektorů na zesilovači nebo domácím DVD kině.
5
ANT IN
Pro správné zobrazení televizních kanálů musí zařízení při�ímat signál z �ednoho z následu�ících zdro�ů:
Venkovní anténa / Síť kabelové televize / Satelitní síť
6
SERVICE
LE26A450, LE26A451
Konektor určený pouze pro SERVIS.
LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Připo�te ke konektoru na volitelném držáku pro montáž na zeď. Umožní vám to měnit úhel TV při
sledování pomocí dálkového ovládání.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:14
Čeština - 9
Zobrazení nabídek
1. Při zapnutém napá�ení stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky
jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení, Vstup.
2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte �ednu z ikon.
Pak stisknutím tlačítka ENTER vstupte do podnabídky dané
ikony.
3.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka
EXIT
.
Přibližně po �edné minutě zmizí nabídky z obrazovky.
Použití tlačítka TOOLS
Tlačítkem TOOLS lze rychle a snadno vybrat často používané
funkce. Nabídka „Nástroje“ se mění podle zobrazeného režimu
vnějšího vstupu.
1. Použití tlačítka TOOLS.
Zobrazí se nabídka „Nástro�e“.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku.
3.
Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄//ENTER
lze zobrazit, změnit nebo
použít vybrané položky. Podrobně�ší popis �ednotlivých funkcí
naleznete na příslušné stránce.
Anynet+ (HDMI-CEC), viz str. 31
Režim obrazu, viz str. 16
Zvukový režim, viz str. 22
Časovač – spánek, viz str. 24
SRS TS XT, viz str. 22
Úspora energie, viz str. 27
Duální I-II, viz str. 23
PIP, viz str. 21
Automat. nastavení, viz str. 30
TOOLS
TOOLS
Obraz
Režim : Standardní
Podsvícení 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z 50 Č 50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
TV
Posunutí
Zadat Zpět
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu :
Standardní
Zvukový režim :
Vlast.nastav.
Časovač – spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální I-II : Mono
Posunutí Zadat Konec
Nástroje
Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:16
Čeština - 11
Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu...
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Stiskněte znovu tlačítko ENTER , čímž vyberete možnost
„Plug & Play”.
Další podrobnosti o nastavení možností naleznete na straně 10.
Funkce „Plug & Play” �e k dispozici pouze v režimu TV.
Automatické ukládání kanálů
Můžete vyhledat místně dostupné kmitočtové rozsahy (a
dostupnost závisí na dané zemi).
Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat
skutečným nebo požadovaným číslům. Čísla však můžete
seřadit ručně a vymazat všechny kanály, které nechcete
sledovat.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Země”.
3. Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte.
4. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko
ENTER .
5. Stiskněte tlačítko ENTER .
Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály.
V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko ENTER
, proces se přeruší a
znovu se zobrazí nabídka „kanál”.
6. Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”. (Viz strana 14)
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
Zadat Zpět
Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:17
Čeština - 14
Uspořádání uložených kanálů
Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených
kanálů.
Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po
automatickém uložení.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Třídění” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Opakovaným stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo kanálu,
který chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER .
Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu.
4. Stisknutím tlačítka nebo pře�děte na pozici, kterou chcete
změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Zvolený kanál nahradí původní kanál uložený pod tímto
číslem.
5.
Kroky 34 opaku�te u dalšího kanálu, který chcete seřadit.
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Přiřazování názvů kanálů
Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou vysílány informace o kanálu. Tyto názvy
lze změnit na nové názvy.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jméno” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. V případě potřeby stisknutím tlačítka nebo vyberte kanál,
kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko
ENTER .
Volicí lišta �e zobrazena okolo okénka pro název.
4.
K dispozici �sou následu�ící znaky: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky (+, -, *, /,
mezera)
5.
Opakujte kroky 34 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název.
6.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Pro… Proveďte…
Volbu písmene, čísla nebo
symbolu
Stiskněte tlačítko nebo .
Přechod na další písmeno
Stiskněte tlačítko .
Návrat na předchozí písmeno
Stiskněte tlačítko .
Potvrzení názvu
Stiskněte tlačítko ENTER
.
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
TV
Posunutí
Zadat Zpět
Třídění
Program K. Jméno
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Posunutí
Zadat Zpět
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Jméno
Posunutí
Zadat Zpět
Program K. Jméno
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:20
Čeština - 15
Jemné vyladění příjmu kanálu
Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem
kanálu.
1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete �emně
vyladit.
2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jemné ladění” a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
4. Stisknutím tlačítka nebo proveďte �emné ladění.
Stiskněte tlačítko ENTER .
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, �sou v záhlaví
kanálu označeny hvězdičkou “*” vpravo vedle čísla kanálu.
Číslo kanálu �e zobrazeno červeně.
Chcete-li obnovit �emné ladění, vyberte stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko
ENTER .
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
TV
Posunutí
Zadat Zpět
Jemné ladění
P 1
0
Obnovit
Nastavení
Uložit Zpět
Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:20
Čeština - 16
Změna standardu obrazu
Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Režim”.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovaný obrazový efekt.
Stiskněte tlačítko ENTER .
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Dynamický: Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou
místnost.
Standardní: Zvolí obraz s optimálním zobrazením pro běžné
prostředí.
Film: Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé místnosti.
Obrazový režim musí být nastaven pro každý vstupní zdro�
zvlášť.
Můžete také stisknout tlačítko P.MODE na dálkovém ovládání,
čímž vyberete �edno z nastavení obrazu.
Snadné nastavení
1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Režim obrazu”.vyberte možnost „Režim obrazu”.
3.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.
4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
Obraz
Režim : Standardní
Podsvícení 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z 50 Č 50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
TV
Posunutí
Zadat Zpět
Obraz
Režim : Standard
Podsvícení 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z 50 Č 50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
TV
Posunutí
Zadat Zpět
Dynamický
Standardní
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač – spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální I-II : Mono
Nástroje
Posunutí Nastavení Konec
TOOLS
Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:21
Čeština - 19
Kongurace možností obrazu
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Obraz - možnosti”
a poté stiskněte tlačítko ENTER .
3. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka nebo a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
4. Jakmile budete s nastavením spoko�eni, stiskněte tlačítko
ENTER .
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
V režimu PC lze provádět pouze změny možností „Obraz
- možnosti“ pouze v položkách „Teplota barev“ a „Formát“.
Teplota barev: Studené barvy2/Studené barvy1/Normální/
Teplé barvy1/Teplé barvy2
Vyberte barevný tón, který �e pro vaše oči ne�pří�emně�ší.
Můžete vybrat velikost obrazu, která ne�lépe vyhovu�e vašim
požadavkům.
Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového
režimu.
Položky „Teplé barvy1“ a „Teplé barvy2“ �sou aktivovány
pouze v režimu obrazu „Film“.
Formát: Automat. formát/16:9/Široký zoom/Zvětšení/4:3/Pouze skenování
Můžete vybrat velikost obrazu, která ne�lépe vyhovu�e vašim požadavkům.
Automat. formát: Automaticky nastaví velikost obrazu na poměr „16:9”.
16 :9: Nastaví velikost obrazu na 16:9, která �e vhodná pro přehrávání DVD nebo širokoúhlé
vysílání.
Široký zoom: Zvětšení formátu obrazu na velikost větší než 4:3.
Zvětšení: Zvětšu�e obraz o formátu 16:9 (ve svislém směru), aby se co ne�lépe přizpůsobil velikosti
obrazovky.
4:3: Je výchozím nastavením pro videonahrávky nebo běžné vysílání.
Pouze skenování:
Tuto funkci využi�ete pro zobrazení celého obrazu bez ořezu, pokud �e vstupní signál
HDMI (720p/1080i) nebo Komponentní (1080i).
Funkce „Automat. formát” �e dostupná pouze v režimu „TV”, „Ext.1”, „Ext.2”, „AV” a „
S-Video”.
V režimu PC lze mohou být nastaveny pouze režimy „16:9” a „4:3”.
Nastavení lze upravit a uložit ke každému externímu zařízení připo�enému na vstup televizoru.
Při zobrazení statického obrázku po dobu delší než dvě hodiny může do�ít k dočasnému zhoršení
obrazu.
Při nastavení dvo�itého režimu ( , ) v režimu PIP nelze nastavit možnost „Formát obrazut”.
Široký zoom: Obrazovku můžete posouvat nahoru nebo dolů pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ po
zvolení položky
stisknutím tlačítka ► nebo ENTER .
Zvětšení: Vyberte položku stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ posunu�te
obraz nahoru a dolů. Po výběru položky použi�te tlačítko ▲ nebo ▼ ke zvětšení nebo zmenšení
formátu obrazu ve svislém směru
Po výběru možnosti „Pouze skenování“ v režimu HDMI (1080i) nebo Komponent (1080i):
Vyberte položku
stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► lze
pohybovat obrazem.
Obnovit: Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Obnovit“, poté stiskněte tlačítko ENTER .
Lze inicializovat nastavení.
Tyto volby můžete vybrat �ednoduchým stisknutím tlačítka P.SIZE
na dálkovém ovládání.
Obraz - možnosti
Teplota barev : Normální
Formát : Automat. formát
Režim obrazu : 16:9
Digitální NR : Automatický
DNle : Zapnuto
Úroveň černé HDMI
: Normální
Režim pouze modrá : Vypnuto
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Obraz
Režim : Standardní
Podsvícení 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrost 50
Barvy 50
Odstín Z 50 Č 50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit : OK
TV
Posunutí
Zadat Zpět
TOOLS
Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:24
Čeština - 21
V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného
programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obraz
nastaveného programu nebo videovstupu z kteréhokoli
připojeného zařízení sledovat při současném sledování
hlavního obrazu.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
4. Jakmile budete s nastavením spoko�eni, stiskněte tlačítko
ENTER .
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Pokud používáte hlavní obrazovku pro sledování hry nebo
pro karaoke, působí obraz v okně pro funkci PIP poněkud
nepřirozeným do�mem.
Snadné nastavení
1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP“, pak
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní položku.
4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.
5. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
PIP: Zapnuto/Vypnuto
Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP).
Hlavní obraz Vložený obraz
Komponent TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Zdroj
Můžete zvolit zdro� pro podobraz.
Formát: / /
Můžete zvolit formát pro podobraz.
Jestliže �e hlavní obraz v režimu „HDMI“, �e k dispozici nastavení „Formát“.
Pozice: / / /
Můžete zvolit pozici podobrazu.
Ve dvo�itém režimu ( , ) nelze vybrat možnost „Pozice“.
Program
Kanál podobrazu �e možné vybrat, pouze pokud �e položka „Zdro�” nastavena na hodnotu „TV”.
Sledování obrazu v obraze (PIP)
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí Zadat Zpět
TV
PIP
PIP : Zapnuto
Zdroj : TV
Formát :
Pozice :
Program : P1
Posunutí Zadat Zpět
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač – spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Nástroje
Posunutí Zadat Konec
PIP Zapnuto
Zdroj : TV
Formát :
Pozice :
Program : P1
PIP
Posunutí Nastavení Zpět
Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:25
Čeština - 24
Nastavení a zobrazení aktuálního času
Hohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí
tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Čas je třeba nastavit také
tehdy, chcete-li používat automatické časovače zapnutí/vypnutí.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Nastavení
hodin”.
4.
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
V případě odpo�ení napá�ecí šňůry �e třeba hodiny nastavit znovu.
Rok, Měsíc, Datum, Hod. a minuty můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovládání.
Nastavení časovače usínání
Můžete vybrat dobu mezi 30 a 180 minutami, po které televizor
automaticky přejde do pohotovostního režimu.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač – spánek”
a poté stiskněte tlačítko ENTER .
4. Opakovaně tiskněte tlačítko nebo , dokud se nezobrazí
požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte
tlačítko ENTER .
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Televizor automaticky pře�de do pohotovostního režimu, �akmile
časovač dosáhne hodnoty 0.
Snadné nastavení
1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost
„Časovač – spánek“.
3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte minuty.
4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
Požadovaná akce… Stiskněte tlačítko...
Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
nebo
Potvrďte nastavení
ENTER
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat Zpět
Čas
Nastavení hodin : 00 : 00
Časovač – spánek :
Časovač 1 :
Časovač 2 :
Časovač 3 :
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Vypnuto
30
60
90
120
150
180
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Nastavení hodin
Měsíc
01
Datum
01
2008
Rok
00
Hod.
00
minuty
Posunutí
Nastavení
Zpět
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu :
Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač – spánek Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální l-ll : Mono
Posunutí Nastavení Konec
Nástroje
Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:28
Čeština - 25
Automatické vypnutí a zapnutí televizoru
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač 1”,
„Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Lze použít tři různá nastavení časovače zapnutí a vypnutí.
Ne�dříve musíte nastavit hodiny.
4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na
požadovanou hodnotu.
Čas zapnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/
„Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením,
nastavte hodnotu „Zapnuto”)
Čas vypnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/
„Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu „Zapnuto”)
Opakovat : Vybírat můžete z možností „Jednou”, „Denně”, „Po - Pa”, „Po - So” nebo „So - Ne”.
Hlasitost : Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti při zapnutí.
Hodinu, minutu a kanál můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovladači.
Automatické vypnutí
Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po
tuto dobu nepouži�ete některý ovládací prvek. Tato funkce �e k dispozici pouze v režimu časovače
Zapnuto a zabraňu�e přehřátí, k němuž by mohlo do�ít, pokud by byl přístro� v provozu po příliš
dlouhou dobu.
Výběr příslušného jazyka
Při prvním zapnutí televizoru je třeba vybrat jazyk, ve kterém se
budou zobrazovat nabídky a hlášení.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jazyk” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Příslušný �azyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko ENTER .
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Časovač 1
Čas zapnutí
Opakovat
Jednou
Hlasitost
10
00
00 Vypnuto
:
Čas vypnutí
00
00 Vypnuto
:
►Posunutí
Nastavení
Zpět
6
5
Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:29
Čeština - 26
Melodie/Zábava/Úspora energie
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
3. Jakmile budete s nastavením spoko�eni, stiskněte tlačítko
ENTER .
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Melodie: Vypnuto/Nízká/Střední /Vysoké
Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit.
Melodie se nepřehrává v následujících případech
Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka MUTE.
Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka
- (hlasitost).
Je-li televizor vypnut pomocí funkce Časovač vypnutí.
Zábava: Vypnuto/Sport/Kino/Hra
Režim „Zábava“ umožňu�e vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry.
Vypnuto: Slouží k vypnutí funkce „Zábava“.
Sport:
Poskytu�e optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport. Uži�ete si dramatičtě�ších barev a
zvuku.
Kino:
Poskytu�e optimální kvalitu obrazu a zvuku pro lmy. Uvidíte bohatší barvy obrazu a
kvalitně�ší zvuk.
Hra: Poskytu�e optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim urychlu�e hraní při použití
externí herní konzoly připo�ené k televizoru.
Pokud nastavíte libovolný ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu „Zapnuto“, nastavení se aretu�e a
nelze �e upravit. Chcete-li upravit režim Obraz na Zvuk, �e nutné vypnout režim „Zábava“.
Nastavení režimu „Zábava“ se ukládá ke každému zdro�i vstupních dat.
Pokud nastavíte �akýkoli ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu Zapnuto, funkce „SRS TS XT“ nebude
k dispozici.
Opakovaným stisknutím tlačítka E.MODE na dálkovém
ovladači lze změnit nastavení režimu „Zábava“.
-
-
-
-
-
-
-
TOOLS
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat Zpět
Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:30
Čeština - 2
Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický
Tato funkce nastavu�e �as obrazovky podle intenzity okolního osvětlení.
Vypnuto: Úsporný režim �e vypnutý.
Nízká: Nastaví nízkou úsporu energie televizoru.
Střední: Nastaví středně vysokou úsporu energie televizoru.
Vysoké: Nastaví vysokou úsporu energie televizoru.
Automatický: V závislosti na obrazu automaticky nastaví jas obrazovky televizoru.
Snadné nastavení
Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Úspora
energie“.
Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Vypnuto
„Nízká“, „Střední“.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
Tato funkce není v režimu „PC“ dostupná. (40 palců)
1.
2.
3.
4.
Výběr zdroje
Je možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke
vstupním konektorům televizoru.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Vstup” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Seznam
zdro�ů”.
Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Zvolit lze pouze ta externí zařízení, která �sou připo�ena k
televizoru.
3. Požadované zařízení vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER .
Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání můžete
přepínat mezi všemi dostupnými zdro�i. Režim TV lze zvolit
stisknutím tlačítka TV, číselných tlačítek (0~9) a tlačítka
P</> na dálkovém ovládání.na dálkovém ovládání.
Můžete také sledovat režim HDMI �ednoduše stisknutím tlačítka
HDMI na dálkovém ovládání.
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu :
Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač – spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie ◄ Vypnuto ►
Duální l-ll : Mono
Posunutí Nastavení Konec
Nástroje
TV
Vstup
Seznam zdrojů : TV
Upravit název
Anynet+(HDMI-CEC)
Posunutí
Zadat Zpět
TV
Seznam zdrojů
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komponent : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Posunutí
Zadat Zpět
Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:31
Čeština - 29
Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)
Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows.
V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované
videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači
zobrazovat poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní
údaje pro nastavení ve většině případů shodné. (Není-li tomu tak,
obraťte se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků
Samsung.)
1. Ne�prve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start
systému Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a
motivy. Zobrazí se dialogové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku
Zobrazení. Zobrazí se dialogové okno.
4. V dialogovém okně pře�děte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení):
Optimální 1360 X 768. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existu�e možnost pro
vertikální frekvenci, �e správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí
klepnout na tlačítko OK a uzavřít dialogové okno.
Režimy zobrazení
Jak pozice, tak i formát obrazovky se budou lišit podle typu PC monitoru a jeho rozlišení.
Rozlišení uvedená v tabulce jsou doporučená.
D-Sub Vstup
Režim Rozlišení
Horizontální
Frekvence (kHz)
Vertikální
Frekvence (Hz)
Takt pixelu
Frekvence (MHz)
Synchronizační polarita
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Vstup
Režim Rozlišení
Horizontální
Frekvence (kHz)
Vertikální
Frekvence (Hz)
Takt pixelu
Frekvence (MHz)
Synchronizační polarita
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Pokud použi�ete propo�ení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN2.
Prokládaný režim není podporován.
Pokud �e zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístro� fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:32
Čeština - 31
Připojení zařízení Anynet+
Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+.
Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+.
Přímé připojení k televizoru
Propojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI OUT
odpovída�ícího zařízení Anynet+
pomocí kabelu HDMI.
Připojení k domácímu kinu
1. Propojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
2. Propojte konektor HDMI IN
domácího kina a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
Připo�te pouze �eden při�ímač.
Zařízení Anynet+ lze připo�it pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce
zařízení Anynet+..
Systém Anynet+ �e funkční, pokud �e AV zařízení podporu�ící systém Anynet+ v pohotovostním stavu
nebo zapnuté.
Systém Anynet+ podporu�e celkem až 8 AV zařízení.
Co je Anynet+?
Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní
ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV
zařízení od společnosti Samsung Electronics.
1. zařízení Anynet+ 2. zařízení Anynet+ 3. zařízení Anynet+
TV
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
TV
1. zařízení Anynet+ 2. zařízení Anynet+
3. zařízení Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domácí kino
Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:34
Čeština - 32
Nastavení systému Anynet+
Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující nastavení.
Použití funkce Anynet+
1. Stiskněte tlačítko TOOLS.Stiskněte tlačítko ENTER a
vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Nastavení“ a
pak stiskněte tlačítko ENTER .
2. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte položku „Anynet+
(HDMI-CEC)“ a pak znovu stiskněte tlačítko ENTER .
3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Zapnuto“ a
pak stiskněte tlačítko ENTER .
Funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ bude aktivní.
Pokud vyberete položku „Vypnuto“, funkce „Anynet+ (HDMI-
CEC)“ se vypne.
Když �e funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ vypnutá, �sou zrušeny
všechny operace souvise�ící se systémem Anynet+.
Automatické vypnutí zařízení Anynet+ po vypnutí televizoru
1. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Automatické
vypnutí“ a pak stiskněte tlačítko ENTER .
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Ano“ a pak
stiskněte tlačítko ENTER .
Funkce automatického vypínání bude aktivní.
Pokud vyberete položku „Ne“, funkce automatického
vypínání se zruší.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT.
Chcete-li používat funkci Anynet+, musí být �ako zařízení
ovládané dálkovým ovládáním televizoru nastaven televizor.
Nastavíte-li pro funkci „Automatické vypnutí hodnotu „Ne“, při
vypnutí televizoru se vypnou i připo�ená externí zařízení. Pokud
však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto.
Nastavení
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Automatické vypnutí : Off
Vyhledávání připojených zařízení
Vypnuto
Zapnuto
Posunutí Zadat Zpět
Nastavení
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Zapnuto
Automatické vypnutí : Off
Vyhledávání připojených zařízení
Ne
Ano
Posunutí Zadat Zpět
Zobrazení TV
Zvolte zařízení
Nahrávat
Nabídka na zařízení
Provoz zařízení
Přijímač :Vypnuto
Nastavení
TV P9
Posunutí Zadat
Zpět
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu :
Standardní
Zvukový režim :
Vlast.nastav.
Časovač – spánek : Vypnuto
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální I-II : Mono
Posunutí Nastavení Konec
Nástroje
Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:35
Čeština - 39
Nastavení upevnění na zeď (prodává se samostatně) (v závislosti na modelu)
Pokud je použit automatický nástěnný držák, polohu televizoru lze snadno upravovat.
Vstup do menu
1. Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.
Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď.
Pokud se během sledování televizoru obrazovka Nastavení
upevnění na zeď nezobrazí po klepnutí na směrové tlačítko,
zobrazte ji pomocí nabídky.
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení“,
pak stiskněte tlačítko ENTER
.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení
upevnění na zeď“, pak stiskněte tlačítko ENTER .
Zapamatování polohy
2. Pomocí tlačítek ▲,▼,◄, ► nastavte požadovanou polohu.
Pokud stiskněte směrové tlačítko, když na televizní obrazovce
není zobrazena žádná obrazová nabídka, zobrazí se
obrazovka nastavení.
Stisknutím tlačítka INFO se provede obnovení nastavení.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Ano“,
pak stiskněte tlačítko ENTER
. Poloha se inicializuje do
výchozího nastavení.
3. Stiskněte modré tlačítko.
Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ vyberte režim pro uložení v poloze
Poloha1, Poloha2 nebo Poloha3 a uložte tak aktuální polohu.
Pokud nechcete uložit aktuální polohu, stiskněte tlačítko
RETURN
.
Při výběru režimu uložení nelze používat barevná tlačítka.
4. Uložení proveďte stisknutím tlačítka
ENTER
.
Je-li vybraná možnost Poloha1, zobrazí se zpráva „Aktuální pozice
uložena �ako Pozice1.“.
5. Stiskněte tlačítko
ENTER
.
Uložená poloha se zobrazí na levé straně nabídky OSD.
Uložit
Zvolte režim uložení.
Poloha1
Poloha2
Poloha3
Nastavení Zadat Zpět
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk : Čeština
Čas
Nastavení upevnění na zeď
Melodie : Vypnuto
Zábava : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat Zpět
Nastavení upevnění na zeď
Nastavení Uložit
Středový
INFO
Pozice 1 2 3
Zadní panel TV Automatické upevnění na zeď
SERVISNÍ kabel (není součástí dodávky)
Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38
Čeština - 42
Technické specikace a specikace týkající se prostředí
Název modelu
LE26A450 LE32A450
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
26 palcůpalců
32 palcůpalců
PC Resolution
Rozlišení
počítače
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 5W x 2 10W x 2
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Hmotnost
s podstavcem
10 kg 13 kg
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Název modelu
LE37A450 LE40A450
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
37 palcůpalců
40 palcůpalců
PC Resolut
Rozlišení
počítače
ion
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup
10W x 2 10W x 2
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Hmotnost
s podstavcem
18 kg 21 kg
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38
Čeština - 43
Název modelu
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
26 palců
32 palců
PC Resolution
Rozlišení
počítače
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 5W x 2 10W x 2
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Hmotnost
s podstavcem
10 kg 13 kg
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Název modelu
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
37 palcůpalců
40 palcůpalců
PC Resolut
Rozlišení
počítače
ion
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 10W x 2 10W x 2
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Hmotnost
s podstavcem
18 kg 21 kg
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
-20˚ ~ 20˚
Provedení a specikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Tento výrobek �e digitálním zařízením třídy B.
Úda�e o napá�ení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38
Slovensky - 2
Zoznam častí
Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali a� nasledu�úce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktu�te preda�cu.
M4XL16
Diaľkové ovládanie
a batérie
(AAA x 2)
Sieťový kábel Sieťový kábel
Skrutka stojanu
X4
Stojan
Čistiaca
handrička
Používateľská príručka
Záručný list
Sprievodca bezpečnosťou
Registračné karty
Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach)
V závislosti od modelu nemusí byť sto�an a skrutka sto�anu súčasťou balenia.
Montáž sady pre upevnenie na stenu
Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne)
umožňu�e namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu si pozrite
pokyny, ktoré sa dodáva�ú s príslušenstvom pre upevnenie na stenu.
Pri inštalácii nástenne� konzoly sa ohľadom asistencie skontaktu�te
s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie �e zodpovedná za akékoľvek
poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa
rozhodnete, že TV namontu�ete sami.
Neinštalu�te súpravu nástenného držiaka zatiaľ,
čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie
spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte
dvomi skrutkami.
Montáž stojana
1. Pripojte svoj LCD TV a stojan.
TV by mali prenášať dve alebo viac osôb.
Uistite sa, že pri montáži budete rozoznávať prednú a zadnú stranu sto�ana.
2. Upevnite dve skrutky do polohy 1 a potom upevnite dve skrutky do polohy 2.
Postavte produkt a dotiahnite skrutky. Ak dotiahnete skrutky s LCD TV umiestneným nadol, môže
sa nakloniť na �ednu stranu.
Sto�an �e nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov.
1
2
Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:41
Slovensky - 4
Pohľad na prípojný panel
Kedykoľvek, keď k TV pripo�íte externé zariadenie, uistite sa, že �e napá�anie zariadenia vypnuté.
Pri pripá�aní externého zariadenia dodržu�te farbu prípo�ného konektora a kábla.
4 3 5 0
3
7
8
6
1
9
2
Príkon
[
Zadný panel TV
]
[Bočný panel TV]
7
8
2 3 54 61
0
9
3
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[
Zadný panel TV
]
[Bočný panel TV]
Príkon
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:42
Slovensky - 6
7
S-VIDEO
alebo
VIDEO / R-AUDIO-L
Pripo�te kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr.
videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér.
Pripo�te zvukové RCA káble ku konektoru „R - AUDIO – L“ na pri�ímači a druhý koniec k príslušným
výstupným zvukovým konektorom na A/V zariadení.
8
Konektor slúchadiel
Slúchadlá môžete pripo�iť k výstupu slúchadiel na vašom pri�ímači. Počas doby, keď sú pripo�ené
slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý.
9
Uzamknutie Kensington (v závislosti od modelu)
Uzamknutie Kensington (voliteľné) �e zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému,
keď sa používa na vere�nom mieste.
Ak chcete použiť uzamykacie zariadenie, kontaktu�te preda�cu, u ktorého ste si zakúpili TV.
Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
0
EXT 1, EXT 2
Konektor
Vstup Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Dostupný je len TV výstup.
EXT 2 O O Výstup si môžete vybrať.
Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly
alebo prehrávače videodiskov.
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:42
Slovensky - 9
Prezeranie ponúk
1. Pri zapnutom napá�aní stlačte tlačidlo MENU.
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky
obsahuje ikony: Obrázok, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte jednu z ikon.
Ak chcete vo�sť do vedľa�šieho menu ikony, stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Po približne �edne� minúte sa na obrazovke prestanú
zobrazovať ponuky na obrazovke.
Používanie tlačidla TOOLS
Použite tlačidlo TOOLS na rýchly a jednoduchý výber často
používaných funkcií. Ponuka „Nástroje“ sa zmení v závislosti
od toho, na ktorý externý režim vstupu sa pozeráte.
1. Stlačte tlačidlo TOOLS.
Zobrazí sa ponuka „Nástro�e“.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte ponuku.
3. Stlačením tlačidiel ////
ENTER
zobrazíte, zmeníte
alebo použi�ete zvolené položky. Podrobne�ší popis každe�
funkcie ná�dete na príslušne� strane.
Anynet+ (HDMI-CEC),
(pozrite stranu 31)
Režim obrazu,
(pozrite stranu 16)
Režim zvuku,
(pozrite stranu 22)
Časovač režimu spánok,
(pozrite stranu 24)
SRS TS XT,
(pozrite stranu 22)
Úspora energie,
(pozrite stranu 27)
Dual I- II ,
(pozrite stranu 23)
Obraz v obraze, (pozrite stranu 21)
Automatické nastavenie,
(pozrite stranu 30)
TOOLS
TOOLS
Obrázok
Režim : Bežný
Podsvietenie 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň
Z 50 Č 50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
TV
Premiestniť
Zadať Návrat
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok
: Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual l-ll : Monofónne
Premiestniť Zadať Ukončiť
Nástroje
Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:44
Slovensky - 14
Zoradenie uložených kanálov
Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre
uložené kanály.
Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom
ukladaní.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo
vyberte „Kanál“ a potom stlačte
tlačidlo
ENTER
.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Zoradiť“ a potom
stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte číslo
kanálu, ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo
ENTER
.
Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu.
4. Stlačením tlačidla alebo sa presuňte na pozíciu, v ktore�
chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod
zvoleným číslom.
5.
Zopakujte kroky 34 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
6.
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám
umožňuje priradiť nové názvy.
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Názov“ a potom
stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. V prípade potreby stlačením tlačidla alebo vyberte kanál,
ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER .
Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom.
4.
Dostupné sú nasledu�úce znaky: Písmená abecedy (A~Z) / čísla (0~9) / špeciálne znaky
(+, -, *, /, medzera)
5.
Kroky 34 zopaku�te pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov.
6. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Pre... Potom...
Zvoľte si písmeno, číslo alebo
symbol
Stlačte tlačidlo alebo
Premiestnenie sa na ďalšie
písmeno
Stlačte tlačidlo
Premiestnenie sa späť na
predchádzajúce písmeno
Stlačte tlačidlo
Potvrďte názov
Stlačte tlačidlo
ENTER
Kanál
Krajina : Belgicko
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
TV
Premiestniť
Zadať Návrat
Zoradiť
Prog. Ch. Názov
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Premiestniť
Zadať Návrat
Kanál
Krajina : Belgicko
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
Zadať Návrat
TV
Názov
Premiestniť
Zadať Návrat
Prog. Ch. Názov
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:48
Slovensky - 15
Vylaďovanie príjmu kanála
Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny
výkon použite jemné doladenie.
1. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý
chcete �emne doladiť.
2. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Jemné doladenie“ a
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
4. Stlačením tlačidla alebo nastavíte jemné doladenie.
Stlačte tlačidlo
ENTER
.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Doladené kanály, ktoré sa uložili, sú označené znakom „*“
na prave� strane čísla kanálu v riadku kanálov. Číslo kanálu
sa zmení na červené.
Ak chcete obnoviť nastavenie �emného doladenia,
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte položku „Vynulovať“
a potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
Kanál
Krajina : Belgicko
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
TV
Premiestniť
Zadať Návrat
Jemné doladenie
P 1
0
Vynulovať
Nastaviť Uložiť Návrat
Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:48
Slovensky - 16
Zmena obrazovej normy
Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim
požiadavkám na pozeranie.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla
ENTER
vyberte položku „Obrázok“.
2. Opätovne stlačte tlačidlo
ENTER
, aby ste vybrali položku
„Režim“.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný obrazový
efekt. Stlačte tlačidlo
ENTER
.
4. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Dynamický: Vyberie obraz pre vysoká rozlíšenie v �asne�
miestnosti.
Bežný: Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v
normálnom prostredí.
Film: Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej
miestnosti.
Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý vstupný
zdroj.
Môžete tiež stlačiť tlačidlo P.MODE na diaľkovom ovládaní, aby
ste vybrali jedno z nastavení obrazu.
Jednoduché nastavenie
1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Režim obrazu“.
3. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku.
4. Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku.
Obrázok
Režim : Bežný
Podsvietenie 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň
Z 50 Č 50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
TV
Premiestniť
Zadať Návrat
Obrázok
Režim : Standard
Podsvietenie 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň
Z 50 Č 50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
TV
Premiestniť
Zadať Návrat
Dynamický
Bežný
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok
: Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual l-ll : Monofónne
Nástroje
Premiestniť Nastaviť Ukončiť
TOOLS
Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:49
Slovensky - 19
Kongurácia možnosti obrazu
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla
ENTER
vyberte položku „Obrázok“.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Možnosti obrazu“ a
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. Stlačením tlačidlaStlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
4.
Keď ste spoko�ní so svo�ím nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER
.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
V režime PC môžete spomedzi položiek v „Možnosti
obrazu“ vykonať zmeny len pri položkách „Odtieň farby“ a
„Veľkosť“.
Odtieň farby: Studený 2/Studený 1/Normálna/Teplý 1/Teplý 2
Môžete si vybrať na�vhodne�ší farebný odtieň pre váš zrak.
Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu
obrazu.
Položka „Teplý 1“ alebo „Teplý 2“ sa aktivu�e len vtedy, keď �e režim obrazu „Film“.
Veľkosť: Autom. nast. Šírky/16:9/ Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)/Zväčšiť/4:3/Len
vyhľadať
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá na�lepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.
Autom. nast. Šírky: Automaticky nastaví veľkosť obrázka k pomeru strán „16:9“.
16:9: Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čo �e vhodné pre DVD alebo širokouhlé vysielanie.
Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.): Zväčší veľkosť obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
Zväčšiť: Zväčší širokouhlý obraz 16:9 (vertikálnym smerom), aby sa prispôsobil veľkosti obrazovky.
4:3: Toto �e predvolené nastavenie pre lmy na videu alebo normálne vysielanie.
Len vyhľadať: Použite túto funkciu na zobrazenie kompletného obrazu bez akéhokoľvek zmenšenia pri
vstupných signáloch HDMI (720p/1080i) alebo Komponen (1080i).
Funkcia “Autom. nast. Šírky“ �e dostupná len v režime „TV“, Ext.1 “, Ext.2 “, AV“ a S-Video“
V režime PC sa dá nastaviť len režim „16:9“ a 4:3“.
Nastavenia sa môžu nastaviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripo�ili k vstupu TV.
Dočasné vypálenie obrazu sa môže vyskytnúť vtedy, keď pozeráte na statický obraz na pri�ímači
dlhšie ako dve hodiny.
Keď sa v režime Obraz v obraze nastaví dvo�itý režim ( , ), nedá sa nastaviť veľkosť obrazu.
Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)
: Pohybu�te obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel
alebo potom, čo vyberiete stlačením tlačidla alebo
ENTER
.
Zväčšiť: Zvoľte si možnosť stlačením tlačidla alebo . Pomocou tlačidiel alebo presúvajte
obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení pomocou tlačidiel alebo zväčšite alebo zmenšite
veľkosť obrazu vo vertikálnom smere.
Po vybratí položky „Len vyhľadať“ v režime HDMI (1080i) alebo Komponent (1080i):
Vyberte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Použite tlačidlá ▲, ▼, ◄ alebo ► na pohybovanie s
obrázkom.
Vynulovať: Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku „Vynulovať“ a potom stlačte tlačidlo
ENTER
. Môžete inicializovať nastavenie.
Tieto možnosti môžete �ednoducho vybrať stlačením tlačidla
P.SIZE na diaľkovom ovládači.
Možnosti obrazu
Odtieň farby : Normálny
Veľkosť :
Autom. nast. Šírky
Režim obrazu : 16:9
Digitálna redukcia šumu
: Auto
DNle : Zap.
HDMI úroveň čiernej
: Normálny
Režim len modrej : Vyp.
Premiestniť
Zadať Návrat
TV
Obrázok
Režim : Bežný
Podsvietenie 7
Kontrast 95
Jas 45
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň
Z 50 Č 50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať : OK
TV
Premiestniť
Zadať Návrat
TOOLS
Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:52
Slovensky - 21
V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo
videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto
spôsobom môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo
videovýstupu z akéhokoľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ,
čo pozeráte hlavný obraz.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte “Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
2. Stlačte tlačidlo ▲ alebo , aby ste vybrali “Obraz v obraze“ a
potom stlačte tlačidlo ENTER
.
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
4. Keď budete spoko�ní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER .
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Keď použi�ete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo
karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne Obraz v obraze
bude trošku neprirodzený.
Jednoduché nastavenie
1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2. Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte položku „Obraz v
obraze“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte príslušnú položku.
4. Stlačením tlačidla ◄ alebo vyberte požadovanú položku.
5.
Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku.
Obraz v obraze: Zap./Vyp.
Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť.
Hlavný obraz Vedľa�ší obraz
Komponent TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Zdroj
Môžete vybrať zdro� vedľa�šieho obrazu.
Veľkosť: / /
Môžete vybrať veľkosť vedľa�šieho obrazu.
Ak �e hlavný obraz v režime „HDMI“, �e dostupná funkcia „Veľkosť“.
Pozícia: / / /
You can select a position of the sub-picture.
V dvo�itom režime ( , ) sa nedá vybrať položka „Pozícia“.
Program
Kanál vedľa�šieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak �e položka “Zdro�“ nastavená na “TV“.
Zobrazenie obrazu v obraze (PIP)
TV
Obraz v obraze
Obraz v obraze : Zap.
Zdroj : TV
Veľkosť :
Pozícia :
Program : P1
Premiestniť
Zadať Návrat
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok : Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Obraz v obraze
Nástroje
Premiestniť Zadať Ukončiť
Obraz v obraze Zap.
Zdroj : TV
Veľkosť :
Pozícia :
Program : P1
Obraz v obraze
Premiestniť Nastaviť Návrat
TV
Nastavenie
Plug & Play
Jazyk : Slovensky
Čas
Melódia : Vyp.
Zábava : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Obraz v obraze
Premiestniť
Zadať Návrat
Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:53
Slovensky - 26
Melódia/Zábava/Úspora energie
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. Keď budete spoko�ní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER
.
4. Ukončite stlačením tlačidlaUkončite stlačením tlačidla EXIT.
Melódia: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoká
Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV.
Melódia sa neprehráva
− Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo MUTE.
− Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo - (Hlasitosť).
− Keď sa TV vypne funkciou automatického vypnutia.Keď sa TV vypne funkciou automatického vypnutia.
Zábava: Vyp./Šport/Kino/Hra
Režim „Zábava“ vám umožňu�e vybrať optimálne zobrazenie a zvuk pre športy, kino a hry.
Vyp.: Vypne funkciu „Zábava“.
Šport: Poskytne optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre športy. Môžete si vychutnať viac vzrušu�úcich
farieb a zvuku.
Kino: Poskytu�e optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre kino. Môžete zažiť bohatší obraz a
zdokonalený zvuk.
Hra: Poskytu�e optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre hry. Tento režim zrýchľu�e rýchlosť hrania pri
používaní externe� herne� konzoly pripo�ene� k TV.
Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na položku Zap., nastavenie sa uzamkne a
nebude sa dať nastaviť. Ak chcete uskutočniť nastavenia režimu obrazu a zvuku, režim „Zábava“
musí byť vypnutý.
Nastavenia „Zábava“ sa uložia pre každý vstupný zdro�.
Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na možnosť zapnutý, funkcia „SRS TS XT“
nebude dostupná.
Opakovane môžete stlačiť tlačidlo E.MODE na diaľkovom
ovládaní, aby ste zmenili nastavenie „Zábava“.
TV
Nastavenie
Plug & Play
Jazyk : Slovensky
Čas
Melódia : Vyp.
Zábava : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Obraz v obraze
Premiestniť
Zadať Návrat
TOOLS
Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:59
Slovensky - 28
Úprava názvov vstupných zdrojov
Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby
ste zjednodušili výber vstupného zdroja.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla
ENTER
vyberte položku „Vstup“.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Upraviť názov“ a
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte zariadenie, ktoré si želáte
upraviť. Stlačte tlačidlo
ENTER
.
4. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované zariadenie.
Potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Vstup
Zoznam zdrojov : TV
Upraviť názov
Anynet+(HDMI-CEC)
Premiestniť
Zadať Návrat
TV
Upraviť názov
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komponent : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Premiestniť
Zadať Návrat
----
Videorekordér
DVD
Prij. kábl. TV
Prij. satel. TV
Prijímač PVR
Prijímač AV
Hra
Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:01
Slovensky - 29
Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené
nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti
od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grackej karty. Ak aj vaše
aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie
budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača
alebo distribútora produktov značky Samsung.)
1. Najskôr kliknite na „Ovládací panel“ v ponuke štart systému Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Vzhľad a témy“
a zobrazí sa dialógové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Obrazovka“ a zobrazí sa dialógové okno
displeja.
4. Prejdite na kartu Nastavenia“ v dialógovom okne displeja.
Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1360 X 768
Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálne� frekvencie,
správna hodnota je 60“ alebo „60 Hz“. Inak iba kliknite na tlačidlo „OK“ a ukončite dialógové okno.
Režimy zobrazenia
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.
Rozlíšenia v tabuľke sú odporúčanými rozlíšeniami.
D-Sub Vstup
Režim Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
Frekvencia
vzorkovania (MHz)
Synchronizačná polarita
(Horizontálne/vertikálne)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Vstup
Režim Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
Frekvencia
vzorkovania (MHz)
Synchronizačná polarita
(Horizontálne/vertikálne)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Keď používate pripo�enie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Režim prekladania nie �e podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyča�ne.
Podporu�ú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie �e podporované.
Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:01
Slovensky - 31
Čo je systém Anynet+?
Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre
používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky
Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Pripojenie zariadení systému Anynet+
Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+.
Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+.
Priame prepojenie k TV
Prepojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] alebo [HDMI 3] na
TV s konektorom HDMI OUT
príslušného zariadenia so
systémom Anynet+ pomocou
HDMI kábla.
Pripojenie domáceho kina
1
Prepojte konektor [HDMI 1]
,
[HDMI 2] alebo [HDMI 3]
na TV s konektorom HDMI
OUT príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
2 Prepojte konektor HDMI IN
domáceho kina a konektor
HDMI OUT príslušného
zariadenia so systémom
Anynet+ pomocou HDMI
kábla.
Pripo�te iba �eden pri�ímač.
Pomocou kábla HDMI môžete pripo�iť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
Anynet+ fungu�e, ak �e AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo
zapnuté.
Anynet+ podporu�e celkovo až 8 AV zariadení.
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 1
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 2
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 3
TV
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Kábel HDMI
TV
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 1
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 2
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 3
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Domáce kino
Optický kábel
Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:03
Slovensky - 32
Nastavenie systému Anynet+
Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií
systému Anynet+.
Používanie funkcie Anynet+
1. Stlačte tlačidlo TOOLS. Potom stlačte tlačidlo
ENTER
, aby
ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a
potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
2. Stlačením tlačidla
ENTER
vyberiete možnosť
„Anynet+(HDMI-CEC)“ a potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Zap.“ a potom
stlačte tlačidlo
ENTER
.
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne.
Ak vyberiete možnosť
„Vyp.“
, Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne.
Keď �e funkcia
„Anynet+(HDMI-CEC)“
vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spo�ené so systémom Anynet+.
Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri vypnutí televízora
1. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Automatické
vypínanie“ a potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Áno“ a potom
stlačte tlačidlo
ENTER
.
Funkcia Automatické vypnutie sa zapne.
Ak vyberiete možnosť „Nie“, funkcia automatického
vypnutia sa zruší.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastavenie Vybrať zariadenie diaľkového ovládania TV sa
musí nastaviť na TV, aby sa používala funkcia Anynet+.
Ak nastavíte „Automatické vypnutie“ na možnosť „Nie“,
pripo�ené externé zariadenia sa pri vypnutí TV tiež vypnú.
Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť.
Nastavenie
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Vyp.
Automatické vypnutie
: Off
Vyhľadávajú sa pripojenia
Vyp.
Zap.
Premiestniť Zadať Návrat
Nastavenie
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Zap.
Automatické vypnutie
: Off
Vyhľadávajú sa pripojenia
Nie
Áno
Premiestniť Zadať Návrat
Zobraziť TV
Vybrať zariadenie
Nahrávať
Ponuka v zariadení
Prevádzka zariadenia
Prijímač :Vyp.
Nastavenie
TV P9
Premiestniť Zadať
Návrat
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Bežný
Režim zvuku : Vlastný
Časovač režimu spánok
: Vyp.
SRS TS XT : Vyp.
Úspora energie : Vyp.
Dual l-ll : Monofónne
Premiestniť Zadať Ukončiť
Nástroje
Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:04
Slovensky - 40
Prechod na zapamätanú pozíciu
1. Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“.
2. Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla
pre�de automatický držiak na stenu do uložene� polohy.
Držiak na stenu môžete premiestniť do �edne� z 3
predvolených pozícií stlačením červeného (Pozícia 1),
zeleného (Pozícia 2) alebo žltého (Pozícia 3) tlačidla.
Ak nastavíte pozíciu po prechode na predvolenú pozíciu,
prestane sa zobrazovať zobrazenie pozície.
Ohľadom inštalácie sa obráťte na inštalačnú príručku, ktorá sa
dodala s držiakom na stenu.
Pri inštalácii produktu a inštalácii a pohybovaní držiaka na stenu nezabudnite kontaktovať
špecializovanú inštalačnú spoločnosť.
Táto inštalačná príručka �e určená na použitie pri upevňovaní držiaka na stenu k stene. Keď
upevňu�ete k iným stavebným materiálom, kontaktu�te svo�ho na�bližšieho preda�cu.
Automatická montáž na stenu nebude fungovať, keď �e spustená funkcia Anynet+.
37 a 40 palcové modely nie sú kompatibilné so starým elektricky napá�aným modelom držiaka na
stenu (WMN5090A*).
Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu (v závislosti od modelu)
Zámok Kensington predstavuje zariadenie, ktoré sa používa na fyzické upevnenie systému, keď
sa používa na verejnom mieste. Vzhľad a metóda uzamknutia sa môže odlišovať od vyobrazenia,
a to v závislosti od výrobcu. Obráťte sa na poskytnutú príručku s zámkom Kensington za účelom
správneho použitia. Uzamykacie zariadenie sa musí zakúpiť samostatne.
1. Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku
Kensington na LCD TV (Obrázok 1) a otočte ho
v smere uzamknutia (Obrázok 2).
2. Pripojte kábel zámku Kensington.
3. Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k
ťažkému statickému predmetu.
Umiestnenie zámku Kensington sa môže
odlišovať v závislosti od modelu.
Nastavenie upevnenia na stenu
Nastaviť Uložiť Stred
INFO
Pozícia 1
Pozícia 1 2 3
Kábel
Obrázok 1
Obrázok 2
<Voliteľné>
Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08
Slovensky - 42
Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia
Názov modelu
LE26A450 LE32A450
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
26
palcov
32
palcov
PC rozlíšenie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 5W x 2 10W x 2
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Hmotnosť
So stojanom
10 kg 13 kg
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažu�e saaž 80 %, nezvažu�e sa 80 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažu�e saaž 80 %, nezvažu�e sa 80 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
Otáčanie podstavca doľava
/ doprava
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Názov modelu
LE37A450 LE40A450
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
37
palcov
40
palcov
PC rozlíšenie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 10W x 2 10W x 2
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Hmotnosť
So stojanom
18 kg 21 kg
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažu�e saaž 80 %, nezvažu�e sa 80 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
Otáčanie podstavca doľava
/ doprava
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08
Slovensky - 43
Názov modelu
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
26
palcov
32
palcov
PC rozlíšenie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 5W x 2 10W x 2
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Hmotnosť
So stojanom
10 kg 13 kg
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažu�e saaž 80 %, nezvažu�e sa 80 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažu�e saaž 80 %, nezvažu�e sa 80 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
Otáčanie podstavca doľava /
doprava
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Názov modelu
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
37
palcov
40
palcov
PC rozlíšenie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Výstup 10W x 2 10W x 2
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Hmotnosť
So stojanom
18 kg 21 kg
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 40 °C (50 °F 104 °F) 40 °C (50 °F až 104 °F)až 104 °F) 104 °F)
10 % až 80 %, nezvažu�e saaž 80 %, nezvažu�e sa 80 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F) 45 °C (-4 °F až 113 °F)až 113 °F) 113 °F)
5 % 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sa 95 %, nezvažu�e sanezvažu�e sa
Otáčanie podstavca doľava /
doprava
-20˚ ~ 20˚
Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádza�úceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Ohľadom sieťového napá�ania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08
Slovenščina - 2
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet man�ka, se obrnite na proda�alca.
Daljinski
upravljalnik in
baterije (AAA x 2)
Napajalni kabel
Pokrov za
podstavek
Vijak za stojalo
X 4
Stojalo Čistilna krpica
Garanci�ska kartica / Varnostni priročnik / Registraci�ske kartice (ni na vol�o na vseh lokaci�ah)
Sto�alo in vi�ak za sto�alo morda nista priložena, odvisno od modela.
M4 X L16
Uporabniška navodila
Garancijska kartica
Varnostni priročnik
Registracijske kartice
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor
pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so
priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za
pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovar�a za poškodovan�e izdelka ali
telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne namešča�te, ko �e TV
vklopl�en. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi
električnega šoka.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
Nameščanje stojala
1. Televizor LCD pritrdite na stojalo.
Priporočl�ivo �e, da ga nosi več oseb.
Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala.
2. Na�pre� privi�te vi�aka na položa�u 1 in nato vi�aka na položa�u 2.
Izdelek postavite pokonci in privi�te vi�ake. Če vi�ake privi�ete, ko televizor LCD leži, se lahko
nagne vstran.
Sto�alo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
1
2
Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:10
Slovenščina - 4
Ogled plošče s priključki
Vsakič ko na televizor prikl�učite zunan�o napravo, mora biti napa�an�e enote izklopl�eno.
Ko prikl�uču�ete zunan�o napravo, mora biti barva prikl�učka enaka barvi kabla.
4 3 5 0
3
7
8
6
1
9
2
Napajalni vhod
[
Zadnja plošča televizorja
]
[Stranska plošča televizorja]
7
8
2 3 54 61
0
9
3
LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[
Zadnja plošča televizorja
]
[Stranska plošča televizorja]
Napajalni vhod
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:12
Slovenščina - 6
7 S-VIDEO ali VIDEO / R-AUDIO-Lali VIDEO / R-AUDIO-L VIDEO / R-AUDIO-L
Prikl�učite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunan�o A/V-napravo, kot �e videorekorder, DVD-
predvajalnik ali videokamera.
Prikl�učite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizor�u in druga konca na ustrezne spo�nike
avdio izhoda na A/V-napravi.
8 Vtič za slušalke
Slušalke lahko prikl�učite na izhod za slušalke na televizor�u. Ko so prikl�učene slušalke, �e zvok iz
vgra�enih zvočnikov onemogočen.
9 Ključavnica Kensington (odvisno od modela)
Kl�učavnica Kensington (dodatno) �e naprava, ki se uporabl�a za zično pritrditev sistema pri
uporabi na javnem mestu.
Če želite uporabl�ati napravo za zaklepan�e, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
K�e �e nameščena kl�učavnica Kensington, �e odvisno od modela.
0 EXT 1, EXT 2
Spojnik
Vhod Izhodna moč
Video Avdio (L/R (L/D)) RGB Video + Avdio (L/R (L/D))
EXT 1 O O O Na voljo je samo izhod za TV.
EXT 2 O O Izhod lahko izberete.
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna
naprava ali predva�alnik video plošč.
-
-
-
-
-
-
-
Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:12
Slovenščina - 9
Ogled menijev
1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani meni�a so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Meni�i na zaslonu izgine�o z zaslona po približno eni minuti.
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro
funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni
glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
1. Pritisnite gumb TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
2. Za izbiro meni�a pritisnite gumb ▲ ali ▼.
3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobne�ši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 31. stran.
Picture Mode, Oglejte si 16. stran.
Sound Mode, Oglejte si 22. stran.
Sleep Timer, Oglejte si 24. stran.
SRS TS XT, Ogle�te si 22. stran.
Energy Saving, Oglejte si 27. stran.
Dual l-ll, Oglejte si 23. stran.
PIP, Oglejte si 21. stran.
Auto Adjustment, Oglejte si 30. stran.
TOOLS
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:14
Slovenščina - 11
Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za
podrobnosti o nastavitvah možnosti si ogle�te 10. stran.
Funkci�a “Plug & Play” �e na vol�o samo v načinu TV.
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od
države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne
z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER
.
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb ENTER .
Televizor bo začel shran�evati vse kanale, ki so na vol�o.
Če želite shran�evan�e kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER .
6. Ko se shrani�o vsi kanali, ki so na vol�o, se prikaže meni “Sort”. (Ogle�te si strani 14.)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:15
Slovenščina - 12
Ročno shranjevanje kanalov
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali želite shraniti posamezne na�dene kanale.
Številko programa vsakega shran�enega kanala, ki ga želite
identificirati.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
− Gumb ▲ ali ▼ pritiska�te, dokler ne na�dete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Sound System: BG/DK/I/L
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shran�evan�e)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običa�na antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običa�en ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskan�a pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so odda�nim posta�am na vašem območ�u dodel�ene
številke položa�ev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položa�a v tem načinu.
C (način običa�ne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
odda�no posta�o v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
Manual Store
Programme : P 1
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : S 6
Search : 140 MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:16
Slovenščina - 14
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Sort”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskanjem gumba ali izberite številko kanala, ki �o želite
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER .
Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
stran.
4. S pritiskom gumba ali se pomaknite na položa�, v katerega
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER .
Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno
shran�en na izbrano številko.
5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
6.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Name”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER .
Okoli pol�a z imenom se prikaže izbirna vrstica.
4.
Na vol�o so nasledn�i znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
(+, -, *, /, presledek).
5.
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
6.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Za ... Storite naslednje ...
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na nasledn�o črko
Pritisnite gumb
Pomaknite se na pre�šn�o črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime
Pritisnite gumb ENTER
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:18
Slovenščina - 16
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER
.
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Dynamic: Izbere sliko za visoko ločl�ivost v svetlem prostoru.
Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebe�.
Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba
P.MODE na daljinskem upravljalniku.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:19
Slovenščina - 1
Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 16)
2. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali poveča�te ali zman�ša�te vrednost
določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Backlight: Svetlost zaslona prilagodite tako, da prilagodite
svetlost zaslona LCD. (0~10)
Contrast: Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in
ozadjem.
Brightness: Nastavi svetlost celotnega zaslona.
Sharpness: Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri
ali naredi bolj mehke.
Colour: Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
Tint: Prilagodi barve predmetov tako, da �ih naredi bol� rdeče
ali zelene, da je videz bolj naraven.
Prilago�ene vrednosti se shrani�o v skladu z izbranim načinom “Picture”.
V načinu PC �e mogoče spremin�ati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”. (26, 32, 37
palcev)
V načinu PC �e mogoče spremin�ati samo nastavitve ““Contrast” in “Brightness”. (40 palcev)
V načinih TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabl�ati funkci�e “Tint”.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Ogle�te si “Ponastavitev
slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 18)
Konguracija podrobnih nastavitev slike
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER
izberite “Picture”.
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Mode”.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Standard” ali “Movie”, nato
pritisnite gumb ENTER
.
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER
.
5. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Možnost “Detailed Settings” �e na vol�o v načinih “Standard” ali
“Movie”.
En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Dynamic Contrast”,
“Gamma” y “White Balance” entre los elementos de “Detailed
Settings”.
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
7
Backlight
Move Adjust Return
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast
: Medium
Gamma : 0
Colour Space
: Native
White Balance
Flesh Tone : 0
Edge Enhancement : On
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight
7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:21
Slovenščina - 19
Konguracija možnosti slike
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Picture Options”, nato
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb ENTER
.
4. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
V načinu PC �e mogoče med elementi “Picture Options”
spreminjati samo “Color Tone” in “Size”.
Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Izberete lahko barvni ton, ki �e na�udobne�ši za vaše oči.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim
načinom Picture.
“Warm1” ali “Warm2” �e aktivno samo, ko �e slikovni način
nastavljen na “Movie”.
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki na�bol� ustreza vašim zahtevam.
Auto Wide: Velikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”.
16:9 : Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko odda�an�e.
Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Poveča sliko, široko 16:9, da �o prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).
4:3 : To �e privzeta nastavitev za video lm in običa�no odda�an�e.
Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu
HDMI (720p/1080i) ali komponente (1080i).
Funkci�a “Auto Wide” �e na vol�o samo v načinih “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” in “S-Video” .
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
Če �e na televizor�u več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko po�avi začasno
zadržan�e slike.
Ko ste v PIP nastavili dvo�ni način
( , )
, velikosti slike ni mogoče nastaviti.
Wide Zoom
: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali , pomaknite zaslon navzgor
/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Zoom
: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z
gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ poveča�te ali zman�ša�te velikost
slike v navpični smeri.
Ko izberete “Just Scan” v HDMI (1080i) ali način komponente (1080i):
S pritiskan�em gumba ◄ ali ►izberite
. Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko.
Reset: S pritiskan�em gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb
ENTER
. Nastavitev
lahko inicializirate.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
TOOLS
Picture Options
Colour Tone : Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16:9
Digital NR : Auto
DNle : On
HDMI Black Level
: Normal
Blue Only Mode : Off
Move Enter Return
TV
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:22
Slovenščina - 21
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TV-
programa ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “PIP”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v
oknu PIP postane malce nenaravna.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “PIP” in nato pritisnite gumb
ENTER .
3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določen element.
4. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
5. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
Glavna slika Sub picture
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Source
Izberete lahko vir podslike.
Size:
/ /
Izberete lahko velikost podslike.
Če �e glavna slika v načinu “HDMI”, �e na vol�o “Size”.
Position: / / /
Izberete lahko položa� podslike.
V dvo�nem načinu ( , ) ne morete izbrati “Position”.
Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”.
Gledanje slike v sliki (PIP)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
Move Enter Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Tools
Move Enter Exit
PIP On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
PIP
Move Adjust Return
Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:23
Slovenščina - 22
Zvočne funkcije
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledan�u
določene odda�e.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzoru�ete
kakovost zvoka.
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samode�no
nastavi na “Custom”.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT �e patentirana tehnologi�a SRS za predva�an�e 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizva�a odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notran�ih zvočnikov televizor�a. Tehnologi�a �e popolnoma združl�iva z vsemi
večkanalnimi formati.
O
Te možnosti lahko enostavno astavite s pritiskom gumba
SRS na daljinskem upravljalniku.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS
Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS
Labs, Inc.
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Sound Select : Main
Move Enter Return
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
TOOLS
Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:25
Slovenščina - 23
Izbira zvočnega načina
Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual
I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II".
3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
4. Pritisnite gumb
ENTER
.
Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto
A2 Stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Če �e stereo signal šibak in pride do samode�nega preklopa, preklopite na Mono.
Ta funkci�a �e aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu �e deaktivirana.
Ta funkci�a �e na vol�o samo v načinu TV.
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru,
lahko na televizor priključite slušalke.
Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meni�u za zvok
upravl�ate samo “Auto Volume” in “Sound Select” (v načinu PIP).
Dal�ša uporaba slušalk pri več�i glasnosti lahko poškodu�e sluh.
Ko na sistem prikl�učite slušalke, zvok ne bo priha�al iz zvočnikov.
Glasnost slušalk in glasnost TV se prilaga�ata različno.
Auto Volume: Off/On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi
kanala. Ta funkci�a omogoča samode�no regulaci�o glasnosti želenega kanala z znižan�em glasnosti
v primeru visokega modulaci�skega signala ali zvišan�em glasnosti v primeru nizkega modulaci�skega
signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notran�i o�ačevalnik.
Ko �e možnost “TV Speaker” izklopl�ena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo.
Ko �e možnost “TV Speaker” nastavl�ena na “Off”, lahko v meni�u za zvok upravl�ate samo “Sound
Select” (v načinu PIP).
Sound Select: Main/Sub
Ko �e aktivirana funkci�a PIP, lahko poslušate zvok podslike.
− Main: Za poslušan�e zvoka glavne slike.
− Sub: Za poslušan�e zvoka podslike.
Stranska plošča televizorja
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono
Move Adjust Exit
Tools
Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:25
Slovenščina - 24
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”.
4.
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če izkl�učite napa�alni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskan�em številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut,
po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samode�no preklopi v stan�e
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Za ... Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali
.
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali .
Potrdite nastavitve.
Gumb
ENTER
.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Time
Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Move Enter Return
TV
Off
30
60
90
120
150
180
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
01
Day
01
2008
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer ◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:27
Slovenščina - 25
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER
.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
Najprej morate nastaviti uro.
4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvi�o izberite “On”.)
Off Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvi�o izberite “On”.)
Repeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”,
“Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na dal�inskem upravl�alniku.
Auto Power Off
Ko �e časovnik nastavl�en na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko �e časovnik vklopil televizor. Ta funkci�a �e na vol�o samo, ko �e časovnik nastavl�en na “On”,
in prepreču�e pregrevan�e, do katerega lahko pride, če �e televizor predolgo vklopl�en.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S
pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni �ezik. Pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
00 00 Off
:
Off Time
00
00 Off
:
Move Adjust Return
6
5
Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:28
Slovenščina - 2
Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.
Off
: Izklopi funkci�o varčevan�a energi�e.
Low: Preklopi TV v način man�šega varčevan�a energi�e.
Medium: Preklopi TV v način sredn�ega varčevan�a energi�e.
High: Preklopi TV v način velikega varčevan�a energi�e.
Auto: Samodejno prilagodi svetlost zaslona TV glede na prikazane prizore.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”.
3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low", "Medium",
"High" ali "Auto".
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Funkci�a ni na vol�o v načinih “PC”. (40 palcev)
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER
.
2. Ponovno pritisnite ENTER , da izberete “Source List”.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za
preklop med vsemi viri, ki so na vol�o. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov
(0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku.
Način HDMI lahko za gledan�e enostavno izberete tudi s
pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:30
Slovenščina - 28
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER
.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki �o želite ure�ati.
Pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER
.
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:31
Slovenščina - 29
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in gračne kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Na�pre� kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meni�u Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločl�ivost):
Optimalno 1360 X 768.
Če �e v pogovornem oknu nastavitev zaslona na vol�o možnost za navpično frekvenco, �e n�ena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Ko uporabl�ate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletan�a ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:31
Slovenščina - 30
Nastavitev televizorja z računalnikom
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture".
2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
3. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Auto Adjustment
Samode�na prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samode�no prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položa� so samode�no
prilagojene.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto adjustment” in nato
pritisnite gumb ENTER .
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike �e odstraniti ali zman�šati šum
slike. Če šum ni odstran�en s fino naravnavo, čim bol�e nastavite
frekvenco (grobo) in znova fino naravna�te. Po zman�šan�u
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER
.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Position
Nastavite položa� računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položa�.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položa�.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamen�ate s tovarniškimi
vrednostmi.
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in Progress
Please wait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:33
Slovenščina - 31
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Povezava z domačim kinom
1. Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
2. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Povežite samo en spre�emnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpira�o
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ delu�e, ko �e z n�im združl�iva AV-naprava v stan�u pripravl�enosti ali pa vklopl�ena.
Anynet+ skupno podpira na�več 8 AV-naprav.
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:33
Slovenščina - 32
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+ (HDMI-CEC)”,
nato pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Funkci�a “Anynet+ (HDMI-CEC)” �e omogočena.
Onemogočite �o z izbiro “Off”.
Ko �e funkci�a “Anynet+ (HDMI-CEC)” onemogočena, so
deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom
Anynet+.
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
1. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Turn Off”, nato
pritisnite gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Yes”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Funkci�a “Auto Turn Off” �e omogočena.
Funkci�o “Auto Turn Off” prekličete z izbiro “No”.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Če želite uporabiti funkci�o sistema Anynet+, na� bo nastavitev
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski
upravljalnik nastavljena na TV.
Če nastavite funkci�o “Auto Turn Off” na “No”, se bodo ob
izklopu TV izklopile tudi povezane zunan�e naprave. Vendar če
naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Off
On
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
No
Yes
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:34
Slovenščina - 33
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato
pritisnite gumb ENTER .
3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite
gumb ENTER . Izbrana �e želena naprava.
4. Če ne uspete na�ti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite
“Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato
pritisnite gumb ENTER .
Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje
naprav končano, se v meni�u Anynet+ prikaže seznam povezanih
naprav.
Preklop na izbrane naprave tra�a na�več 2 minuti. Operaci�e
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskan�e naprav �e odvisen od števila povezanih naprav.
Ko �e iskan�e naprav končano, število na�denih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samode�no poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopl�enem TV ali ob določeni situaci�i, niso prikazane na seznamu naprav. Če tore� želite poiskati
naprave, izberite “Searching Connections”.
Če ste način zunan�ega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35
Slovenščina - 34
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+ Opis
View TV
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizi�skega odda�an�a.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record
Začne snemati. (Meni delu�e samo za naprave, ki podpira�o
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če �e povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predva�an�a povezane naprave.
Primer: Če �e prikl�učen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo
Naprava v sistemu Anynet+
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
(Previjanje nazaj)/
(Previjanje naprej)/
(Ustavi)/ (Predvajanje)
(premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb P
<
/
>
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb
+
/
-
Gumb MUTE
Funkci�a sistema Anynet+ delu�e samo, če �e dal�inski upravl�alnik nastavl�en na TV.
Gumb deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizi�ski dal�inski upravl�alnik v določenih razmerah ne delu�e. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
Funkci�e sistema Anynet+ niso združl�ive z izdelki drugih proizva�alcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje
, se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35
Slovenščina - 35
Poslušanje prek sprejemnika Snemanje
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek
televizijskih zvočnikov.
1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato
pritisnite gumb ENTER
.
2. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “On”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Zvok lahko poslušate prek spre�emnika.
3. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Ko �e spre�emnik vklopl�en, lahko televizi�ski zvok poslušate prek 2-kanalskega spre�emnika.
Če �e spre�emnik namen�en samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan
na seznamu naprav.
Poslušan�e avtorsko zaščitene vsebine prek spre�emnika bo morda moteno.
Če pride do prekinitve napa�an�a televizor�a, ko �e možnost “Receiver” nastavl�ena na “On”
(izkl�učitev napa�alnega kabla ali okvara napa�an�a), lahko možnost “TV Speaker” nastavite na
“Off”, ko televizor znova vklopite. (Oglejte si 23. stran.)
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb
.
Sneman�e se začne. (Samo če �e prikl�učena snemalna naprava, ki �e združl�iva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledan�e TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete “Record”.
Pred sneman�em preverite, ali �e vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informaci�e o povezavi antene s snemalno napravo si ogle�te uporabniški priročnik le-te.
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35
Slovenščina - 39
Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja.
Odprtje menija
1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na dal�inskem upravl�alniku.
Prikaže se zaslon za samode�ni stenski nosilec.
Če se zaslon za samode�ni stenski nosilec ne prikaže,
ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga
prikličite s pomoč�o meni�a.
Za priklic menija pritisnite gumb MENU.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb
ENTER
.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Ad�ustment” in
nato pritisnite gumb ENTER .
Shranjevanje položaja
2. Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položa�.
Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizor�u ni
prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon.
Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ►
izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER
.
Položa� se inicializira na privzeto nastavitev.
3. Pritisnite modri gumb.
Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shran�evan�a iz 1., 2. ali 3.
položa�a, da shranite trenutni položa�.
Če ne želite shraniti trenutnega položa�a, pritisnite gumb
RETURN.
Načina shran�evan�a ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi.
4. Za shranitev pritisnite gumb ENTER .
Če izberete 1. položa�, se prikaže sporočilo “Current
position saved as Position1”.
5. Pritisnite gumb
ENTER
.
Shran�eni položa� se prikaže na levi strani zaslona.
Zadnja plošča televizorja Samodejni stenski nosilec
Service kabel (ni priloženo)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
PIP
Move Enter Return
Save
Select a mode to Save.
Position1
Position2
Position3
Adjust Enter Return
Wall-Mount Adjustment
Adjust Save Center
INFO
Position 1 2 3
Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:38
Slovenščina - 42
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
LE26A450 LE32A450
Velikost zaslona
(diagonala)
26 palcev
32 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
5W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Teža
s stojalom 10 kg 13 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shran�evan�u
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Ime modela
LE37A450 LE40A450
Velikost zaslona
(diagonala)
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Teža
s stojalom 18 kg 21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shran�evan�u
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
-20˚ ~ 20˚
Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:39
Slovenščina - 43
Ime modela
LE26A451 LE32A451, LE32A454
Velikost zaslona
(diagonala)
26 palcev
32 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
5W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Teža
s stojalom 10 kg 13 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shran�evan�u
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Ime modela
LE37A451 LE40A451, LE40A454
Velikost zaslona
(diagonala)
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Teža
s stojalom 18 kg 21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shran�evan�u
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
-20˚ ~ 20˚
Zasnovo in specikaci�e lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:39
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises
sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den ndern der Euroischen Union und anderen europäischenndern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden..
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
Ready-W EURO-L12-Weee.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:48:45
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os
utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén
a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen
a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű
újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati
szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a
környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek
kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad
leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního
prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů
a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli
kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde
a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli
kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s
jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal
byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo
odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali
zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov
in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo
pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Ready-W EURO-L12-Weee.indd 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:48:46

Transcripción de documentos

Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA BELGIUM 0800-SAMSUNG (726-7864) 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 www.samsung.com/at www.samsung.com/be www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK EIRE FINLAND 70 70 19 70 0818 717 100 030-6227 515 www.samsung.com/dk www.samsung.com/ie www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K TURKEY ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAHSTAN KYRGYZSTAN RUSSIA TADJIKISTAN UKRAINE UZBEKISTAN 80820-SAMSUNG (726-7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0800-SAMSUNG (726-7864) 0845 SAMSUNG (7267864) 444 77 11 800-7267 800-7267 8-800-77777 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ee www.samsung.com/lv www.samsung.lt www.samsung.kz www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.uz LCD TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model Serial No. BN68-01425A-00 BN68-01425A-Cover.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:49:17 Viewing the Control Panel Side Panel buttons 1 2 3 4 5 6 8 8 7 The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 5 (Power) Press to turn the TV on and off. 6 Remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. 7 Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 8 Speakers Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the buttons as you use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 Press to change channels. In the on-screen menu, use the buttons as you use the ▲ and ▼ buttons on the remote control. (Without the Remote Control, you can turn on the TV by using the Channel buttons.) English -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:19 1 PC IN [PC] / [AUDIO] - Connect to the video and audio output jack on your PC. 2 COMPONENT IN - Connect component video cables (optional) to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on the rear of your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DVD. - If you wish to connect both the Set-Top Box and DVD, you should connect the Set-Top Box to the DVD and connect the DVD to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on your set. - The PR, PB and Y connectors on your component devices (DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr. - Connect RCA audio cables (optional) to [R - AUDIO - L] on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the DVD 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players) - No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➣ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio. - The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable (not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi - channel digital audio. DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] - DVI audio outputs for external devices. ➣ Supported modes for HDMI/DVI and Component HDMI/DVI 50Hz HDMI/DVI 60Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends to corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theatre. 5 ANT IN To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network 6 SERVICE - LE26A450, LE26A451 Connector for SERVICE only. - LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454 Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing angle using your remote control. English -  Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:20 Viewing the Menus 1. W  ith the power on, press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’ s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. 2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Then press the ENTER button to access the icon’s submenu. 3. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Press the EXIT button to exit. Move  he on-screen menus disappear from the screen after about T one minute. Enter  7 95 45 50 50 50    Return TOOLS Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on which external input mode you are viewing. 1. P  ress the TOOLS button. The “Tools” menu will appear. 2. P  ress the ▲ or ▼ button to select a menu. 3. P  ress the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page. • Anynet+ (HDMI-CEC), see page 31 • Picture Mode, see page 16 • Sound Mode, see page 22 • Sleep Timer, see page 24 • SRS TS XT, see page 22 • Energy Saving, see page 27 • Dual l-ll, see page 23 • PIP, see page 21 • Auto Adjustment, see page 30 Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move Enter : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Exit TOOLS English -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:22 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the ENTER button. 3. Select the channel number that you wish to change by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button. ➣ The selected channel number and name are moved to right side. 4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you would like to change and then press the ENTER button. ➣ The selected channel is exchanged with the one previously stored to the chosen number. 5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted. 6. Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move TV Enter        Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name -----------------------------------------  Enter Return Assigning Channels Names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. 3. 4. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the ENTER button. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. ➣ The selection bar is displayed around the name box. To... Then... Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button Move on the next letter Press the ► button Move back the previous letter Press the ◄ button Confirm the name Press the ENTER ➣ Move TV Enter        Return Name Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter Return button The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters (+, -, *, /, space) 5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name. 6. Press the EXIT button to exit. English - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:26 Fine Tuning Channel Reception Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. TV 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. 4. 5. Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the ENTER button. Move Press the EXIT button to exit. ➣ Return Fine Tune Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the ENTER button. ➣ Enter        P1 Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER button. 0 Reset Adjust Save Return English - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:27 Changing the Picture Standard You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV button again, to select "Mode". Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move ♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright room. ♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a normal environment. ♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a dark room. Enter TV  7 95 45 50 50 50    Return Picture Mode : Standard Dynamic Backlight 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 TOOLS Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK T  he Picture mode must be adjusted separately for each input source. Move Enter Return You can also press the P.MODE button on the remote control to select one of the picture settings. Easy Setting Tools 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the required option. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit English - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:28 Changing the Picture Options 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then press the ENTER button. 3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 4. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ In  PC mode, you can only make changes to the “Colour Tone” and “Size” from among the items in “Picture Options”. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move TV ♦ Return Picture Options Colour Tone Size Screen Mode Digital NR DNle HDMI Black Level Blue Only Mode ♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 You can select the most comfortable colour tone to your eyes. ➣ The adjusted values are stored according to the selected Picture mode. ➣ Enter  7 95 45 50 50 50    Move : Normal : Auto Wide : 16:9 : Auto : Off : Normal : Off Enter        Return “Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is "Movie". Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan  ou can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. Y ♦ Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. ♦ 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting. ♦ Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3. ♦ Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size. ♦ 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting. ♦ Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i) or Component (1080i) signals are input. ➣ ➣ ➣ "Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", and "S-Video" mode. In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted. Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. ➣ Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours. ➣ When Double ( , ) mode has been set in PIP, the Picture Size cannot be set. ➣ Wide Zoom: Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by pressing the ► or ENTER button. ➣ Zoom: Select by pressing the ◄ or ►button. TOOLS Use the ▲ or ▼button to move the picture up and down. After selecting , use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. ➣ After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode: Select by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture. Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER button. You can initialize the setting. OY  ou can select these options by simply pressing the P.SIZE button on the remote control. English - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:31 Viewing the Picture In Picture (PIP) You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the ENTER button. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. 4. Press the ◄ or ► button to select the required option. 5. Press the EXIT or TOOLS button to exit. ♦ PIP: On/Off You can activate or deactivate the PIP function. Main picture Component HDMI 1, 2, 3 PC Sub picture TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move TV        Enter Return PIP PIP Source Size Position Programme : On : TV : : : P1 Move      Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Move : : : : : Standard Custom Off Off Off Enter Exit PIP PIP  On Source : TV Size : Position : Programme : P1  ♦ Source You can select a source of the sub-picture. / / ♦ Size: You can select a size of the sub-picture. ➣ If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available. Move Adjust Return ♦ Position: / / / You can select a position of the sub-picture. ➣ In Double ( , ) mode, "Position" cannot be selected. ♦ Programme You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV". English - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:32 Sound Features 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On Sound Select : Main 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.       3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Move 4. Press the EXIT button to exit. ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom You can select the type of special sound effect to be used when watching a given broadcast. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. ➣ If you make any changes to these settings, the sound mode is automatically switched to "Custom". Enter Return Tools Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. O You can also set these options simply by pressing the SRS button on remote control. TOOLS Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT". 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. English - 22 Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:33 ♦ Auto Volume: Off/On Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low. ♦ TV Speaker: Off/On If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. ➣ The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off". ➣ When "TV Speaker" is set to "Off", you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound menu. ♦ Sound Select: Main/Sub When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture. − Main: Used to listen to the sound of the main picture. − Sub: Used to listen to the sound of the sub picture. Selecting the Sound Mode You can set the sound mode in the TOOLS menu. When you set to "Dual I-II", the current sound mode is displayed on the screen. 1. 2. 3. 4. Press the TOOLS button on the remote control. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II". Press the ◄ or ► button to select required option. Press the ENTER button. A2 Stereo NICAM Stereo Audio Type Mono Stereo Dual Mono Stereo Dual Dual 1/2 MONO STEREO ↔ MONO DUAL 1 ↔ DUAL 2 MONO MONO ↔ STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll ◄ Mono Default Automatic change DUAL 1 Automatic change Move Adjust ► Exit DUAL 1 If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono. This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal. This function is only available in TV mode. Connecting Headphones (Sold separately) You can connect a set of headphones to your set if you wish to TV Side Panel watch a TV programme without disturbing the other people in the room. ➣ When you insert the head set jack into the corresponding port, you can operate only “Auto Volume” and “Sound Select”(in PIP mode) in Sound menu. ➣ Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. ➣ You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system. ➣ The headphone volume and TV volume are adjusted differently. English - 23 Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:34 Switching the Television On and Off Automatically 1. Press the MENU button to display the menu. Setup TV Plug & Play  Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Language : English  Time  ENTER button. Melody : Off  Entertainment : Off  2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the Energy Saving : Off  PIP  ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2", "Timer 3", then press the ENTER button. Three different On/Off Timer Settings can be made. Move Enter Return ➣ You must set the clock first. Timer 1 TV 4. Press the ◄ or ► button to select the required item below. On Time 5 Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied. 00 Off 6 00 : Off Time ♦O  n Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate : 00 Off 00 timer with the setting satisfied, set to "On".) Repeat Once ♦O  ff Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate Volume timer with the setting satisfied, set to "On".) 10 ♦R  epeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat", ► Move Adjust Return or "Sat~Sun". ♦ Volume: Select the desired turn on volume level. You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. Auto Power Off When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time. Choosing Your Language When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press the ENTER button. 3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return English - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:37 Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP        3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Move 4. Press the EXIT button to exit. Enter Return ♦  Melody: Off/Low/Medium/High The TV power on/off melody sound can be adjusted. ➣ The Melody does not play - When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed - When no sound is output from the TV because the (Volume) button has been pressed - When the TV is turned off by Sleep Timer function. ♦  Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game The “Entertainment” mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema and games. - Off: Switch the "Entertainment" function off. - Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports. You can enjoy more thrilling Colour and sound. - Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for cinema. You can experience a richer picture and enhanced sound. - Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the playing speed when using an external game console connected to the TV. ➣ If you set any of the three “Entertainment” modes to On, the settings will be locked and can not be adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the “Entertainment” mode must be turned off. ➣ ➣ The “Entertainment” settings are saved for each input source. TOOLS If you set any of the three “Entertainment” modes to On, “SRS TS XT” function is not available. OY  ou can press the E.MODE button on the remote control repeatedly to change the “Entertainment” setting. English - 26 Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:37 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off: Turns off the energy saving function. − Low: Sets the TV to low energy saving mode. − Medium: Sets the TV to medium energy saving mode. − High: Sets the TV to high energy saving mode. − Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”. 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low", "Medium", "High" or "Auto". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. This function is not available in "PC" mode. (40 inch) Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving ◄ Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Selecting the Source You can select among external sources connected to your TV’s input jacks. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select "Source List". Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. You can choose only those external devices that are connected to the TV. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. 3. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI button on the remote control. English - 27 Return TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Move O Press the SOURCE button on the remote control to toggle between all the available source. TV mode can be selected by pressing the TV button, number buttons(0~9), and the P / button on the remote control. Enter Source List Enter Return TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:38 Editing the Input Source Names Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to edit. Press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select the required device. Press the ENTER button. 4. 5. Press the EXIT button to exit. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Enter Return Edit Name Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Cable STB ----Satellite STB ---- PVR STB ----AV Receiver ---Game q Move Enter Return English - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:39 Setting up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. 2. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes" and a display dialog-box will appear. 3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dialog-box will appear. 4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768 If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is "60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box. Display Modes Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The resolutions in the table are recommended. D-Sub Input Mode IBM VESA Resolution 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Horizontal Frequency (kHz) 31.469 31.469 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 Vertical Frequency (Hz) 70.086 70.087 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 28.322 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 Sync Polarity (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Horizontal Frequency (kHz) 31.469 37.879 48.363 47.712 Vertical Frequency (Hz) 59.940 60.317 60.004 60.015 Pixel Clock Frequency (MHz) 25.175 40.000 65.000 85.500 Sync Polarity (H/V) -/+/+ -/+/+ HDMI/DVI Input ➣ ➣ ➣ ➣ Mode Resolution VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. English - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:39 Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Auto Adjustment Screen Adjustment Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move ♦ Auto Adjustment  Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and position are adjusted automatically. Enter  7 95 45 50      Return Auto Adjustment in progress Please wait. Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then press the ENTER button. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Auto Adjustment Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine  The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Finetuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of screen. Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality. Press the ENTER button. TV : Standard : Custom : Off : Off : Off Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Position  Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Press the ENTER button. Image Reset You can replace all image settings with the factory default values. Move TV Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return English - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:41 What is Anynet+? Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are connected. Connecting Anynet+ Devices The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only. Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV. TV Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3 HDMI Cable HDMI Cable HDMI Cable To connect to Home Theater TV 1. Anynet+ Device 1 HDMI Cable Home Theatre HDMI Cable ➣ ➣ ➣ ➣ To directly connect to TV Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. Anynet+ Device 2 2. HDMI Cable Anynet+ Device 3 Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. HDMI Cable Connect only one receiver. You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions. Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status. Anynet+ supports up to 8 AV devices in total. English - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:41 Scanning and Switching between Anynet+ Devices 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to TV P9 select "Anynet+(HDMI-CEC)". View TV Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press Select Device  the ENTER button. Record  Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and Menu on Device  press the ENTER button. It is switched to the selected Device Operation  device. Receiver :Off  If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button Setup  to select "Setup", then press the ENTER button. Move Move Enter EnterReturn Press the ▲ or ▼ button to select "Searching Connections", Return then press the ENTER button. Setup The message "Configuring Anynet+ connection..." is displayed. When searching devices completes, the connected devices are Anynet+ (HDMI-CEC) : On  listed in the Anynet+ menu. Auto Turn Off : Yes  Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. Searching Connections  You cannot cancel the operation during the switching operation. Move Enter Return The time required to scan for devices is determined by the number of connected devices. When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed. Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list. Therefore select "Searching Connections" menu to search devices. If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button. English - 33 Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:43 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV. Anynet+ Menu View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Description Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Your TV connects to the corresponding device. Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recording.) Shows the menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s title menu appears. Shows the play control menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the play control menu of the DVD Recorder appears. Sound is output through the receiver. TOOLS TOOLS TOOLS You can set the environment for using Anynet+. TOOLS TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode Device Type Anynet+ Device TOOLS Operating Status After switching to the device, when the menu of the corresponding device is displayed on the screen. After switching to the device, while playing a file TOOLS Available Buttons Numeric buttons ▲/▼/◄/►/ENTER buttons Colour buttons EXIT button (Backward search)/ (Forward search)/ (Stop)/ (Play) (Pause) Device with built-in Tuner After switching to the device, when you are watching a TV programme P</>button Audio Device When Receiver is activated +/- button/ MUTE button TOOLS ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TOOLS The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV. button works only while in the recordable state. The You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices only using the TV remote control. The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+ device. The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers. In Anynet+ mode, the colour buttons may not work properly. The , operations may differ depending on the device. English - 34 Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:43 Wall-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model) Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted. TV Rear Panel Auto Wall-Mount SERVICE Cable (Not supplied) Entering the menu 1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. The Wall Mount Adjustment screen is displayed. If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV, use the menu to display that screen. • Press the MENU butt on to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER button. • Press the ▲ or ▼ button to select “Wall-Mount Adjustment”, then press the ENTER button. ➣ ➣ TV Setup Plug & Play Language : English Time Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move         Enter Return Remembering the Position 2. 3. 4. 5. Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons. If you press an arrow button when no OSD is displayed on the TV screen, the Adjustment screen appears. ➣ Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to select “Yes”, then press the ENTER button. The position is initialized to the default setting. ➣ Press the blue button. Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either Position 1, Position 2 or Position 3 in order to save the current position. ➣ To not save the current position, press the RETURN button. ➣ When selecting a save mode, you cannot use the Colour buttons. Press the ENTER button to save. ➣ When Position1 is selected, the message "Current position saved as Position1" is displayed. Press the ENTER button. ➣ The saved Position appears on the left side of the OSD. Wall-Mount Adjustment TOOLS Position 1 2 3 Adjust Save INFO Center Save Select a mode to Save. Position1 Position2 Position3 Adjust Enter Return English - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:46 Moving to the remembered position 1. 2. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Complete Step 1 of “Entering the menu”. Wall-Mount Adjusment Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the auto wall mount to the saved position. ➣ You can move the wall mount to one of the 3 pre-set positions by pressing the Red (Position 1), Green (Position 2) or Yellow (Position 3) buttons. ➣ If you adjust the Position after moving to a pre-set position, the position display will disappear. Position1 Position 1 2 3 Adjust Save INFO Center For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount. For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a specialized installation company. This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating. 37 and 40 inch models are not compatible with the old electrically powered wall mount model (WMN5090A*). Using the Anti-Theft Kensington Lock (depending on the model) The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be purchased separately. 1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the locking direction (Figure 2). 2. Connect the Kensington Lock cable. 3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object. ➣ The location of the Kensington Lock may be different depending on its model. Cable Figure 2 Figure 1 <Optional> English - 40 Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:46 Technical and Environmental Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) LE26A450 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A450 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A450 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing -20˚ ~ 20˚ English - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:47 Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) LE26A451 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A451, LE32A454 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A451, LE40A454 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing -20˚ ~ 20˚ Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:47 Organisation des canaux mémorisés Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Tri des canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez modifier en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté droit. 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour passer à la position que vous souhaitez modifier puis appuyez sur le bouton ENTER . ➣ Le canal sélectionné se substitue à celui associé précédemment au numéro choisi. 5. Répétez les étapes 3 à 4 pour enregistrer un autre canal. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Canal Pays : Belgique Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin Déplacer TV Entrer        Retour Tri des canaux Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. Nom station  C-----C23 ----S06 ----S07 ----S09 ----S12 ----S13 ----S14 ----S17 ----C21 ---- Déplacer  Entrer Retour Attribution de noms aux canaux Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms peuvent être modifiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de votre choix. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Nom station” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . ➣ La barre de sélection s’affiche autour de la case du nom. 4. Pour… Alors… Sélectionner une lettre, un nombre ou un symbole Appuyez sur le bouton  ou  Passer à la lettre suivante Appuyez sur le bouton  Revenir à la lettre précédente Appuyez sur le bouton  Confirmer le nom Appuyez sur le bouton ENTER . TV Canal Pays : Belgique Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin Déplacer Entrer        Retour Nom station TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. Nom station  C-----C23 ----S06 ----S07 ----S09 ----S12 ----S13 ----S14 ----S17 ----C21 ---- Déplacer Entrer Retour ➣ Les caractères suivants sont disponibles : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / les caractères spéciaux (+, -, *, /, espace) 5. Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom. 6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. Français - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:58 Configuration de l’option Image 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner "Options d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton  ou  puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ En mode PC, vous ne pouvez modifier que les options “Nuance Coul.” et “Taille” dans le menu “Options d’image”. TV Image Mode : Standard Rétroéclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte G 50 R Réglages des détails Options d’image Réinitialiser : OK Déplacer TV Entrer  7 95 45 50 50 50    Retour Options d’image Nuance Coul. Taille Mode écran NR numérique DNle HDMI Black Level Mode bleu uniquement : Normal : 16/9 auto : 16:9 : Auto. : Marche : Normal : Arrêt        ♦ Nuance Coul.: Froide2/Froide1/Normal/Chaude1/Chaude2 Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable au regard. ➣ Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Déplacer Entrer Retour Image sélectionné. ➣ “Chaude1” ou “Chaude2” est activé uniquement lorsque le mode d’image est défini sur “Cinéma”. ♦ Taille: 16/9 auto/16:9/Zoom large/Zoom/4:3/Scan uniquement Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos besoins d’affichage. ♦ 16/9 auto : R  ègle automatiquement la taille de l’image au format “16:9”. ♦ 16:9 : Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format cinémascope. ♦ Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3. ♦ Zoom : A  grandit l’image en 16:9 (dans la direction verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran. ♦ 4:3: C’est le paramètre par défaut pour un film cinéma ou de la diffusion normale. ♦ Scan uniquement : U  tilisez la fonction pour voir l’intégralité de l’image sans coupure lors de les signaux HDMI (720p/1080i) ou Composant (1080i) sont entrés. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”. En mode PC, seuls les modes “16:9” et “4:3” peuvent être sélectionnés. Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur et les enregistrer. Une rémanence temporaire peut se produire lorsque vous affichez une image statique pendant une ou deux heures sur l’écran du téléviseur. Lorsque le mode Double ( , ) a été défini sur PIP, le paramètre Picture Size (Taille de l’image) ne peut pas être réglé. Zoom large: Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir sélectionné en appuyant sur le bouton ► ou ENTER . en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer Zoom: Sélectionnez l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir TOOLS ou réduire la hauteur de l’image. Après avoir sélectionné l’option “Scan uniquement” en mode HDMI (1080i) ou Composant (1080i): Sélectionnez à l’aide du bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer l’image. Réinitialiser: appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Réinitialiser”, puis sur le bouton ENTER . Vous pouvez initialiser le réglage. Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant sur le bouton P.SIZE de votre télécommande. Français - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:01 Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Configuration TV Plug & Play Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” Langue : Français Horloge puis appuyez sur le bouton ENTER . Mélodie : Arrêt Divertissement : Arrêt 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis Mode éco. : Arrêt PIP appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Minuteur 1”, “Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Entrer Trois réglages différents de la minuterie Marche/Arrêt peuvent Minuteur 1 TV être effectués. Période d’activation 5 00 : ➣ Vous devez préalablement régler l’horloge. 00 Arrêt 6 Période de désactivation 4. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément : 00 Arrêt 00 désiré ci-dessous. Répétition Une fois Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage. Volume ♦P  ériode d’activation : Sélectionnez les heures et les minutes 10 ainsi que “Marche”/”Arrêt”. (Pour activer le minuteur selon les ► Déplacer Régler réglages définis, choisissez “Marche”.) ♦P  ériode de désactivation : Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que “Marche”/”Arrêt”. (Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez “Marche”.) ♦R  épétition : Choisissez “Une fois”, “Tous les jours”, “Lun - Ven”, “Lun - Sam” ou “Sam - Dim”. ♦ Volume : Sélectionnez le niveau du volume désiré lorsque le téléviseur s’allume.        Retour Retour Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécommande. Mise hors tension automatique Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur. Choix de la langue Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Langue” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée sur le bouton  ou . Appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Divertissement : Arrêt Mode éco. : Arrêt PIP Déplacer Entrer        Retour Français - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:06 Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP) Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) 1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows. 2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur “Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. 4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768 S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue. Modes d’affichage La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Les résolutions du tableau sont recommandées. ➣ D-Sub Entrée Mode IBM VESA ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Résolution 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Horizontale Fréquence (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 Verticale Fréquence (Hz) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 Horloge pixels Fréquence (MHz) 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 Polarité synchronisée (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN2. Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. Français - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:09 Configuration du téléviseur avec le PC ➣ Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner "Image". Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. 1. 2. 3. 4. TV Déplacer ♦ Réglage Automatique Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et “Position” sont définies automatiquement. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto adjustment”, puis appuyez sur le bouton ENTER . ♦ Ecran: Regl. Base/Regl. Prec Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage de base), puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine. Une fois les parasites réduits, effectuez un nouveau réglage de l’image pour l’aligner au centre de l’écran. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base” ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran. Appuyez sur le bouton ENTER . Entrer  7 95 45 50      Retour Ajustement automatique en cours Attendez, s’il vous plait. TOOLS Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image Mode Son Veille SRS TS XT Mode éco. PIP Réglage Automatique Déplacer TV Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Quitter Ecran Regl. Base 50 Regl. Prec 34 Position  Réinitialiser Image  TV Entrer Retour Position Déplacer TV : : : : : Entrer Déplacer Position Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à l’écran du téléviseur. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position horizontale. Appuyez sur le bouton ENTER . Réinitialiser Image Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages d’image. Image Mode : Standard Rétroéclairage Contraste Luminosité Netteté Réglage Automatique Ecran Réglages des détails Réglages des détails Réinitialiser : OK Entrer Retour Ecran Regl. Base 50 Regl. Prec 34 Position  Réinitialiser Image  Déplacer Entrer Retour Français - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:10 Configuration d’Anynet+ Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants. Utilisation de la fonction Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Appuyez sur le bouton TOOLS. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour sélectionner “Anynet+(HDMI-CEC)”. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Anynet+ (HDMI-CEC)”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . La fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est activée. Si vous choisissez “Arrêt” , la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est désactivée. Lorsque la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est désactivée, toutes les activités associées à Anynet+ sont indisponibles. Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image Mode Son Veille SRS TS XT Mode éco. Dual l-ll Déplacer TV : : : : : : Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono Entrer Quitter P9 Voir télévision Sélection appareil  Enregistrer  Menu du Périphérique  Fonctionnement périph.  Récepteur :Arrêt  Configuration  Déplacer Retour Entrer Configuration Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Arrêt automatique : Off Marche Arrêt Rech connectés Déplacer Entrer Retour Extinction automatique d’un appareil Anynet+ lorsque le téléviseur est mis hors tension 1. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Arrêt automatique”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Sélectionnez “Oui” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . ➣ La fonction de mise hors tension automatique est activée. ➣ Si vous choisissez “Non”, la fonction est désactivée. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter. ➣ Le réglage Sélectionner appareil de la télécommande du téléviseur doit être fixé à TV pour pouvoir utiliser la fonction Anynet+. ➣ Si vous réglez “Auto Turn Off” sur “Non”, les appareils externes connectés s’éteignent lorsque le téléviseur est mis hors tension. Toutefois, si l’appareil est en train d’enregistrer, il ne peut pas être éteint. Configuration Anynet+ (HDMI-CEC) : On Arrêt automatique : Off Déplacer Non Oui Rech connectés Entrer Retour Français - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:11 Fonction de télétexte La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande. ➣ Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne pas s’afficher. 1. (Quitter) Permet de quitter l’affichage télétexte. 2 6 (index) Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire). 3 8 (mémorisation) 1 7 Permet de mémoriser les pages de télétexte. 4 4 (taille) Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le mode d’affichage normal. 8 5 5 (révéler) Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses 9 d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode d’affichage normal. 0 6 / (télétexte activé/mix) 2 Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal 3 diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour 4 ! superposer le télétexte à l’émission diffusée. 7 0 (mode) Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode 5 @ d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store). # 8 1 (page secondaire) 6 Permet d’afficher la page télétexte suivante. 9 2 (haut page) Permet d’afficher la page télétexte suivant. 0 3 (bas page) Permet d’afficher la page télétexte précédente. ! 9 (pause) Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage des autres pages, appuyez à nouveau sur ce bouton. @ 7 (annuler) Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page. # Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu) Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant. TOOLS ➣ Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons numériques de la télécommande. Français - 37 Book-��.indb 37 TOOLS 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:13 Spécifications techniques et environnementales Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage Support pivotant (gauche/droite) Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage LE26A450 LE32A450 26 pouces 32 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 pouces 40 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Support pivotant (gauche/droite) -20˚ ~ 20˚ Français - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:15 Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage Support pivotant (gauche/droite) Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 pouces 32 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 pouces 40 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Support pivotant (gauche/droite) ➣ ➣ ➣ -20˚ ~ 20˚ La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:15 7 S-VIDEO oder VIDEO / R-AUDIO-L - Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVDPlayer oder Camcorder). - Verbinden Sie das eine Ende der Cinch-Audiokabel mit dem Anschluss [R - AUDIO - L] Ihres Geräts und das andere Ende mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts. 8 Kopfhörerbuchse - Kopfhörer können an den Kopfhörer-Ausgang des Geräts angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet. 9 Kensington-Schloss (modellabhängig) - Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort. - Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben haben. - Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig. 0 EXT 1, EXT 2 EXT 1 Video O Eingang Audio (L/R) O EXT 2 O O Anschluss RGB O Ausgang Video + Audio (L/R) Nur TV- oder -Ausgang verfügbar Ausgang frei wählbar. - Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player. Deutsch -  Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:18 Sender hinzufügen/sperren Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem sperren oder hinzufügen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Programmverwaltung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ♦  Sender hinzufügen Mit Hilfe der Senderliste können Sie Kanäle hinzufügen. 3. Wählen Sie die “Senderliste” durch Drücken der Taste ENTER . 4. Wechseln Sie zum Feld ( ) indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER , um den Sender hinzuzufügen. ➣ Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Kanal TV Land : Belgien Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung Navig. Senderliste Kindersicherung : Aus Navig. ➣ 8. Wechseln Sie zum Feld “ ” indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ➣ 9. ➣ ( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt. Zurück Programmverwaltung TV Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal wird nicht hinzugefügt. “ ” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt ist. ♦  Sender sperren Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird. 5. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kindersicherung” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 6. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 7. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die “Senderliste” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Eingabe        Eingabe   Zurück Senderliste P 1 C3 1 / 10 Progr. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Zufüg Sperren Navig. Eingabe Seite Zurück Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus” aus, um die für “ ” ausgewählten Kanäle auf einfache Weise zu aktivieren oder deaktivieren. Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH List auf der Fernbedienung aufrufen. TOOLS Deutsch - 13 Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:22 Gespeicherte Sender sortieren Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. TV Kanal Land : Belgien Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung        1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sortieren” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Navig. Eingabe Zurück 3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste  oder  die Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die TV Sortieren Progr. Send. Name Taste ENTER .  ➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals 0 C-----1 C23 ---- werden auf die rechte Seite verschoben. 2 S06 ---- 3 S07 ---- 4 S09 ----4. Drücken Sie dann die Taste  oder , um zu der Position zu 5 S12 ----gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die 6 S13 ----7 S14 ----Taste ENTER . 8 S17 ----9 C21 ----➣ Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert  Navig. Eingabe Zurück war, erhält den Programmplatz des anderen Senders (Sender werden gegeneinander ausgetauscht). 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer zuweisen möchten. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Sendernamen zuweisen Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können Sendernamen bearbeiten und ändern. 1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste  oder  den Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt. 4. Um... Dann... Buchstabe, Zahl oder Symbol Drücken Sie die Taste  oder . auswählen zur nächsten Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten zur vorherigen Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten “den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER . TV Kanal Land : Belgien Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung Navig. Eingabe        Zurück Name TV Progr. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Send.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Navig. Name ----------------------------------------- Eingabe Zurück ➣ Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen (+, -,*, /, Leerzeichen) 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:23 Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem angeschlossenen Gerät im Auge behalten. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ TV Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “PIP” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum Anzeigen von Spielen oder Karaoke verwenden. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP” aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eine bestimmte Option aus. 4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 5. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. ♦ PIP: Ein/Aus Sie können die PIP-Funktion aktivieren oder deaktivieren. Hauptbild Komp. HDMI 1, 2, 3 PC Nebenbild TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus PIP Navig. TV Eingabe        Zurück PIP PIP Quelle Format Position Programm : Ein : TV : : : P1 Navig. Eingabe      Zurück Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. PIP Navig. : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus Eingabe Beenden PIP PIP  Ein Quelle : TV Format : Position : Programm : P1 ♦ Quelle Auswahl einer Quelle für das PIP-Bild. Navig. Einstellen  Zurück / / ♦ Format: Auswahl der Größe für das PIP-Bild. ➣ Wenn sich das Hauptbild im “HDMI”-Modus befindet, ist “Format” nicht verfügbar. ♦ Position: / / / Auswahl der Position des PIP-Bildes. ➣ Im Modus Double ( , ) “Position” nicht gewählt werden. ♦ Programm Sie können nur dann einen Sender für das PIP-Bild auswählen, wenn “Quelle” auf “TV” eingestellt ist. Deutsch - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:28 Audiofunktionen 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef. Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen Sendung passt. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”. 3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den Tasten ◄ oder ►. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Tonqualität. ➣ Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen, wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt. ♦ TV Ton Modus : Benutzerdef. Equalizer SRS TS XT : Aus Auto. Lautst. : Aus TV-Lautsprecher : Ein Ton wählen : Hauptsender Navig. Eingabe       Zurück Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Tonmodus ◄ Sleep-Timer : SRS TS XT : Energiesparmod. : Dual l-ll : Navig. Standard Benutzerdef. ► Aus Aus Aus Mono Einstellen Beenden Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz S  RS TS XT: Aus/Ein Navig Einstellen TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das Problem des Betreibens von 5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten. Zurück Sie können diese Optionen auch einfach auswählen, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste SRS drücken. TOOLS Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein". 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT ◄ Aus ► Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden TruSurround XT, SRS und das Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc. Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet. Deutsch - 22 Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:29 ♦ Auto. Lautst.: Aus/Ein Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht. ♦ TV-Lautsprecher: Aus/Ein Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker. ➣ Die Tasten +, - und MUTE funktionieren nicht, wenn “TV-Lautsprecher” aktiviert ist. ➣ Wenn der Gerätelautsprecher ausgestellt ist, können mit Ausnahme von “Ton wählen” (im PIP-Modus) im Audiomenü keine Einstellungen vorgenommen werden. ♦ Ton wählen: Hauptsender/PIP-sender Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben. − Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben. − PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben. Tonmodus wählen Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras” wählen. Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet. 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II". 3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 4. Drücken Sie die Taste ENTER . A2-Stereo NICAM-Stereo Audiomodus DUAL 1/2 Standard Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO Automatischer Wechsel Dual ➣ ➣ ➣ Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll ◄ Mono ► Navig. Einstellen Beenden DUAL 1 Automatischer Wechsel MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 DUAL 1 Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln. Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert. Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar. Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar) Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu stören. ➣ Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü für den PIP-Modus nur “Auto. Lautst.” und “Ton wählen” auswählen. ➣ Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen. ➣ Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben. ➣ Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt. Seitenverkleidung des Fernsehgeräts Deutsch - 23 Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:30 Melodie / Entertainment / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus PIP Navig. Eingabe        Zurück ♦ Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch Sie können die Melodie auswählen, die beim Ein- und Ausschalten des Fernsehers abgespielt wird. ➣ Die Melodie wird nicht abgespielt. − Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die MUTE-Taste gedrückt wurde. − Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die Taste - (Lautstärke) gedrückt wurde. − Wenn das Fernsehgerät mit dem Sleep-Timer ausgeschaltet wird. ♦ E  ntertainment: Aus/Sport/Kino/Spiel Im Modus “Entertainment” können Sie die optimale Anzeige und den optimalen Ton für Sport, Kinofilme und Spiele auswählen. − Aus: Deaktivieren Sie die Funktion “Entertainment”. − Sport: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Sport. Farbe und Ton sind deutlich ansprechender. − Kino: Hiermit erzielen Sie optimale Bild-und Tonqualität für Kinofilme. Farbe und Ton sind detailreicher und ansprechender. − Spiel: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Spiele. In diesem Modus können Sie die Spielgeschwindigkeit erhöhen, wenn Sie eine externe Spielkonsole an Ihr Fernsehgerät anschließen. TOOLS die Einstellungen ➣ Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” auf aktivieren, werden gesperrt und können nicht verändert werden. Wenn Sie Änderungen am Bild- und Tonmodus vornehmen möchten, müssen Sie den Modus “Entertainment” deaktivieren. ➣ Die Einstellungen für “Entertainment” werden für jede Signalquelle gespeichert. ➣ Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” aktivieren, werden die Funktionen für “SRS TS TXT” gesperrt und können nicht mehr verwendet werden. Sie können auch mehrmals die Taste E.MODE auf der Fernbedienung drücken, um eine der Einstellungen für “Entertainment” zu ändern. Deutsch - 26 Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:33 Signalquellennamen bearbeiten Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu vereinfachen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name bearb.” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um das Gerät auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste  oder , um das gewünschte Gerät auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Eingang Quellen : TV  Name bearb.  Anynet+(HDMI-CEC)  Navig. TV Eingabe Zurück Name bearb. Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Kabel-STB ---- Sat STB ---- PVR STB ----AV-Receiver ---Game q Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:34 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) 1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”. 2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”. 3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt. 4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen. Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen. ➣ D-Sub Eingang 640x350 720×400 Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 31,469 Vertikal Frequenz (Hz) 70,086 70,087 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 28,322 Sync-Polarität (H/V) +/-/+ 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 37,879 48,363 47,712 Vertikal Frequenz (Hz) 59,940 60,317 60,004 60,015 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 40,000 65,000 85,500 Sync-Polarität (H/V) -/+/+ -/+/+ Vollbildmodus Auflösung IBM VESA ➣ HDMI/DVI Eingang Vollbildmodus Auflösung VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 ➣ ➣ ➣ ➣ Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen. Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird. Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt. Deutsch - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:35 Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen ➣ Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC einzustellen. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. 1. 2. 3. 4. TV Bild Modus : Standard Hinter.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Autom. Einstellung PC-Bildschirm Detaileinstellungen Bildoptionen Reset : OK Navig. ♦ Autom. Einstellung Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden automatisch eingestellt. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”, auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ♦ PC-Bildschirm Grob/Fein Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert ist. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder “Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER . Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Position Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das Fernsehbild passt. Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein. Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Eingabe  7 95 45 50      Zurück Autom. Einstellen läuft Bitte warten Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. PIP Autom. Einstellung Navig. TV Eingabe Beenden PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Navig. TV Eingabe Zurück Position Navig. TV : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus Eingabe Zurück PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Bild zurücksetzen Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen. Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:36 Einrichten von Anynet+ Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar. Verwenden der Anynet+-Funktionen 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Drücken Sie die Taste TOOLS. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option “Ein”, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Die Funktion für “Anynet+ (HDMI-CEC)” wird aktiviert. Wenn Sie “Aus” wählen, wird “Anynet+ (HDMI-CEC)” deaktiviert. Wenn die “Anynet+ (HDMI-CEC)”-Funktion deaktiviert wird, werden auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+ deaktiviert. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. Dual l-ll Navig. TV : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus : Mono Eingabe Beenden P9 Fernsehen Gerät auswählen  Aufnehmen  menü im Gerät  Gerätebetrieb  Empfänger :Aus  Einstellungen  Navig. Zurück Eingabe Einstellungen Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Aus Autom. Ausschalten : Off Ein Gerätesuche Navig. Eingabe Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch Abschalten des Fernsehgeräts 1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Ausschalten” Einstellungen auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Ein 2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option “Ja” aus, und Autom. Ausschalten : Off drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird Gerätesuche aktiviert. ➣ Wenn Sie “Nein” wählen, wird die Funktion zum Navig. Eingabe automatischen Ausschalten deaktiviert. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. ➣ Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die Geräteauswahl der Fernbedienung auf TV eingestellt sein. ➣ Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Nein setzen, werden auch die angeschlossenen externen Geräte ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt, darf es nicht abgeschaltet werden. Zurück Nein Ja Zurück Deutsch - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:38 Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Fernsehen Gerät auswählen Aufnehmen Menü im Gerät Gerätebetrieb Empfänger Einstellungen Beschreibung Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen. Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen Geräten.) Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an. Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für den DVD-Recorder angezeigt. Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an. Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt. Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver. Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen. Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung Gerätetyp Anynet+-Gerät Betriebsstatus Wenn nach dem Wechseln zum Gerät das Menü des entsprechenden Geräts auf dem Bildschirm angezeigt wird. Nach dem Wechseln zum Gerät beim Abspielen einer Datei Verfügbare Tasten Zifferntasten ▲/▼/◄/►/ENTER Farbige Tasten Taste EXIT (Rückwärts suchen)/ (Vorwärts suchen)/ (Stopp)/ (Wiedergabe)/ (Pause) Gerät mit eingebautem Tuner Nach dem Wechseln zum Gerät beim Fernsehen P</>-Taste Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers +/Taste MUTE Taste ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ tasten Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist. funktioniert nur im Aufnahmemodus. Die Taste Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern. Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall das Anynet+-Gerät nochmals aus. Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar. Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß. , können je nach Gerät unterschiedlich sein. Die Funktionen der Tasten Deutsch - 34 Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:38 Einstellung für Wandmontage (gesondert lieferbar) (modellabhängig) Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren. Rückseite des Fernsehgeräts Automatische Wandhalterung SERVICE-Kabel (nicht im Lieferumfang) Öffnen des Menüs 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ▲, ▼, ◄ oder ►. Das Fenster zum Justieren der automatischen Wandhalterung wird angezeigt ➣ Wenn das Fenster zum Justieren der automatischen Wandhalterung nicht angezeigt wird, nachdem Sie beim Fernsehen auf eine der Richtungstasten gedrückt haben, öffnen Sie dieses Fenster mithilfe des Menüs. • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . • Drücken Sie ▲ oder ▼ so oft, bis “Einstellung für Wandmontage” erscheint, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ➣ TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Einstellung für Wandmontage Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus PIP Navig.         Eingabe Zurück Abspeichern der Position 2. 3. 4. 5. Stellen Sie mit den Tasten ▲,▼,◄ oder ► die gewünschte Position ein. ➣ Wenn Sie eine Pfeiltaste drücken, wenn das Bildschirmmenü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird das Fenster zum Einstellen angezeigt. ➣ Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste INFO. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► “Yes” aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Diese Position wird als Standardwert gespeichert. Drücken Sie die blaue Taste. Drücken Sie auf die Tasten ▲ und ▼, um eine der gespeicherten Positionen (Position1, Position2, Position3) mit der aktuellen Position zu belegen. ➣ Wenn Sie die aktuelle Position nicht speichern möchten, drücken Sie auf die Taste RETURN. ➣ Wenn Sie einen Speicherplatz auswählen möchten, können Sie die Farbtasten nicht verwenden. Drücken Sie zum Speichern auf die Taste ENTER . Wenn Sie Position1 wählen, wird die Meldung “Current position saved as Position1” angezeigt. Einstellung für Wandmontage TOOLS Position 1 2 3 Einstellen Speichern INFO Center Speichern Speichern Sie die Position. Position1 Position2 Position3 Einstellen Eingabe Zurück ➣ Drücken Sie die Taste ENTER . Die gespeicherte Position wird links im Bildschirmmenü angezeigt. ➣ Deutsch - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:41 Spezifikationen Modell LE26A450 LE32A450 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) Modell Bildgröße (Diagonal) 37 Zoll 40 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend -20˚ ~ 20˚ Deutsch - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:41 Modell LE26A451 LE32A451, LE32A454 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) Modell Bildgröße (Diagonal) 37 Zoll 40 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 640 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) ➣ ➣ ➣ 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend -20˚ ~ 20˚ Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:41 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4XL16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer • Gebruikershandleiding ➣ ➣ Bodemkap 4 schroeven voor de voet • Garantiekaart Voet • Veiligheidsvoorschriften Schoonmaakdoekje • Registratiekaarten Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd. De voet installeren 2 1 1. 2. Plaats de LCD-tv op de voet. De tv moet door twee of meer personen worden getild. Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2. ➣ Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid. ➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter. ➣ ➣ De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de TV aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren. Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. ➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met een kap en zet deze met twee schroeven vast. Nederlands -  Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:43 Overzicht van het bedieningspaneel Toetsen op het zijpaneel 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 7 De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 SOURCE (Energie) Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten. 6 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje.. 2 MENU 7 Sensor van afstandsbediening Druk op deze toets om een schermmenu met de Richt de afstandsbediening op dit punt van de functies van de TV te openen. TV. 3 8 Luidsprekers Druk op deze toets om het volume harder of zachter te zetten. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. 4 Druk hierop om het kanaal te wijzigen. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. (Zonder de afstandsbediening kunt u de TV inschakelen door op de kanaaltoetsen te drukken.) 5 Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER op de afstandsbediening gebruikt. Nederlands -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:44 7 S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L - Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, dvd-speler of camcorder. - Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat. 8 Koptelefoonaansluiting - Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld. 9 Kensington-slot (afhankelijk van het model) - Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. - Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV hebt aangeschaft. - De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. 0 EXT 1, EXT 2 EXT 1 Video O Ingang Audio (L/R) O EXT 2 O O Aansluiting RGB O Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de tv-uitgang is beschikbaar Uitgang naar keuze. - Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. Nederlands -  Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:45 Overzicht van de afstandsbediening a Het schermmenu afsluiten 1 Stand-bytoets voor de TV 2 Hiermee selecteert u direct de b Gebruik deze toets wanneer u een SAMSUNG DMATV-modus. apparaat (Digital Media 3 Cijfertoetsen voor directe Adapter) aansluit via kanaalkeuze een HDMI-interface en Kanaal kiezen met één of 4 overschakelt naar de DMAtwee cijfers modus. (De DMA-knop is optioneel.) 5 + Volume verhogen Raadpleeg de - Volume verlagen gebruikershandleiding Geluid tijdelijk uitzetten 6 bij de DMA voor meer informatie over de 7 De lijst met kanalen op het scherm weergeven bedieningsprocedures. Deze knop is beschikbaar Gebruik deze toets om snel 8 als “Anynet+ (HDMI-CEC)” veelgebruikte functies te is ingesteld op “Aan” (zie selecteren. pagina 31). 9 Informatie over de huidige c Beeldformaat selecteren uitzending bekijken d Selecteert rechtstreeks de 0 Gekleurde toetsen: Gebruik HDMI-modus. deze toetsen in de lijst met kanalen enzovoort. e Beeldeffect selecteren. Teletekstfuncties @ Druk op deze toets om de optionele weerave- en 2 Teletekstmodus verlaten geluidmodi voor sport, films en spelcomputers weer te 7 Teletekst opslaan geven. Beeldformaat teletekst # Gebruik deze toetsen met de 8 selecteren functies DMA en Anynet+. : deze afstandsbediening 9 Teletekst weergeven ( kan worden gebruikt 0 Fastext-onderwerp voor Samsung-recorders selecteren die de functie Anynet+ ondersteunen.) ! Wisselen tussen Teletekst, Dubbel of Mix. $ Beschikbare bron selecteren Teletekstmodus selecteren $ % Vorig kanaal (LIST/FLOF) ^ P<: volgend kanaal Teletekst-subpagina % P>: vorig kanaal ^ P<: volgende & Hiermee geeft u het teletekstpagina hoofdmenu weer P>: vorige teletekstpagina * SRS TS XT selecteren Teletekst-index & Terug naar het vorige menu ( ) Cursor besturen binnen het menu ➣ TOOLS ( Teletekst vastzetten a Teletekst uitschakelen Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. Nederlands -  Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:45 Weergave van de menu's 1. 2. 3. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen en Invoer. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te selecteren. Druk vervolgens op de toets ENTER voor weergave van het submenu van het pictogram. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit beeld. TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter  7 95 45 50 50 50    Terug TOOLS De toets TOOLS gebruiken U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra” wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u weergeeft. 1. 2. 3. Druk op de toets TOOLS. Het menu “Extra” wordt weergegeven. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de verschillende functies. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 31 ♦ Beeldmodus, zie pagina 16 ♦ Geluidmodus, zie pagina 22 ♦ Slaaptimer, zie pagina 24 ♦ SRS TS XT, zie pagina 22 ♦ Spaarstand, zie pagina 27 ♦ Dual I-II, zie pagina 23 ♦ PIP, zie pagina 21 ♦ Autom. afstellen, zie pagina 30 Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual l-ll Verpl. Enter : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit : Mono Sluiten TOOLS Nederlands -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:46 Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te selecteren. Zie pagina 10 voor meer informatie over het instellen. ➣ De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus TV. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. Enter        Terug Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken Kanaal TV (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont). Land : België  Automatisch opslaan  Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk Handm. opslaan  Kanaalbeheer  niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U Sorteren  Naam  kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste Fijnafstemming  kanalen wissen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ENTER . ➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren naar het menu “Kanaal”. 6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 14) Nederlands - 11 Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:47 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ���������������������������������������������� ▲ of ▼���������������������������������������� om “Sorteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door herhaaldelijk op de toets ������������������������������������ ▲ of ▼������������������������������ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde naam worden naar rechts verplaatst. 4. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om het kanaal te verplaatsen naar de gewenste positie en druk op de toets ENTER . ➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen. 5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. TV Enter        Terug Sorteren Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam -----------------------------------------  Enter Terug Kanaalnamen vastleggen Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ��������������������������������������������� ▲ of ▼��������������������������������������� om “Naam” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets ������������������������������ ▲ of ▼������������������������ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. 4. Gewenste actie Handeling Een letter, cijfer of symbool selecteren Op de toets ▲ of ▼ drukken Naar de volgende letter gaan Op de toets ► drukken Naar de vorige letter gaan Op de toets ◄ drukken De naam bevestigen Op de toets ENTER drukken. TV Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Enter        Terug Naam TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam ----------------------------------------- Enter Terug ➣ De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale tekens (+, -, *, /, spatie) 5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:50 Kanalen fijn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u fijner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ◄ of ► om de fijnafstemming aan te passen. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood weergegeven. ➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset” door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER . TV Kanaal Land : België Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Verpl. Enter        Terug Fijnafstemming P1 0 Reset Instellen Opslaan Terug Nederlands - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:51 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte.  Standaard: h  iermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving.  Film: h iermee stelt u het beeld in voor een comfortabele weergave in een donkere ruimte. ➣ TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter TV  7 95 45 50 50 50    Terug Beeld Modus : Standard Dynamisch Backlight Standaard Contrast 7 95 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Film TOOLS Helderheid De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron. Verpl. Enter Terug U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken om een van de beeldinstellingen te selecteren. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Beeldmodus” te selecteren. 3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus ◄ Geluidmodus : Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Nederlands - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:52 Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. (op pagina 16) 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen(0~10).  Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.  Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.  Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.  Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.  Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken voor een natuurlijk effect. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter Terug ▲ Backlight ▼ Verpl.  7 95 45 50 50 50    7 Instellen Terug De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (26, 32, 37 inch) In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch) In de modi TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken. U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaardbeeldinstellingen herstellen” op pagina 18) Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ������������������ ▲ of ▼������������ te drukken en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of “Film”. ➣ In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma” en “Witbalans”. TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. TV Enter  7 95 45 50 50 50    Terug Detailinstellingen Zwartaanpassing : Uit Dynamisch contrast : Middel Gamma : 0 Kleurruimte : Native Witbalans Huidkleur : 0 Randverbetering : Aan Verpl. Enter        Terug Nederlands - 17 Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:53 ♦ Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. ♦ Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. ♦ Gamma: -3~ +3 U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. ♦ Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw. Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren. ♦ Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen ingesteld op basis van programmabronnen. ♦ Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen. ♦ Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur. ➣ De kleurruimte aanpassen Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren. “Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”. Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren. Druk op de toets ENTER . Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen. Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen Druk op de toets ENTER . Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER . Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen. ♦ Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld. ♦ Huidkleur: -15 ~ +15 U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. ➣ Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. ♦ Randverbetering: Uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld. De standaard-beeldinstellingen herstellen U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 16). 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus. TV Beeld Modus : Standaard Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK OK Annuleren Verpl. Enter Terug Nederlands - 18 Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:53 De optie Beeld configureren 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en druk op de toets ENTER . Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties” alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en “Formaat”. 2. 3. 4. 5. TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. TV Enter  7 95 45 50 50 50    Terug Afbeeldingsopties Kleur tint Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter DNle HDMI-zwartniveau Modus Alleen blauw ♦ Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2 U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. ➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus. Verpl. ➣ “Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de modus "Film" is ingeschakeld. ♦ Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. : Normaal : Auto-breed : 16:9 : Auto : Aan : Normaal : Uit Enter        Terug ♦ Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”. ♦ 16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen. ♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3. ♦ Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past. ♦ 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen. ♦ Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is. ➣ ➣ ➣ De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen worden aangepast en opgeslagen. ➣ Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de tv wordt weergegeven. ➣ Wanneer de modus Dubbel ( , ) is ingesteld voor PIP, kan de waarde voor Beeldformaat niet worden gewijzigd. ➣ Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken. ➣ Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de TOOLS ▲ of ▼ toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen. ➣ Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen: Selecteer door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de afbeelding te verplaatsen. Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . U kunt de instelling initialiseren. U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:54 Picture in Picture (PIP) Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld wordt weergegeven. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de toets ENTER . Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een videospel of karaoke. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. 4. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. 5. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ♦ PIP: Aan/Uit U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten. Hoofdbeeld Component HDMI 1, 2, 3 PC Subbeeld TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. TV        Enter Terug PIP PIP Bron Formaat Positie Programma Verpl. : Aan : TV : : : P1      Enter Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand PIP Verpl. : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit Enter Sluiten PIP PIP  Aan Bron : TV Formaat : Positie : Programma : P1  ♦ Bron U kunt de bron voor het subbeeld selecteren. / / ♦ Formaat: U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren. ➣ Als voor het hoofdbeeld de modus “HDMI” is ingeschakeld, is “Formaat” beschikbaar. Verpl. Instellen Terug ♦ Positie: / / / U kunt de positie van het subbeeld selecteren. ➣ In de modus Dubbel ( , ) kan “Positie” niet worden geselecteerd. ♦ Programma U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als “Bron” is ingesteld op “TV”. Nederlands - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:55 Geluidskenmerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ♦  Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ♦ Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de geluidskwaliteit kunt instellen. ➣ TV TV Geluid Modus : Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit TV-luidspreker : Aan Geluidskeuze : Hoofdtuner Verpl. Enter       Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Geluidmodus ◄ Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard Aangepast ► Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Toonregeling TV R Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op “Aangepast”. L Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Verpl. Instellen Terug ♦ SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. U kunt deze opties selecteren door op de toets SRS op de afstandsbediening te drukken. TOOLS Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT ◄ Uit ► Spaarstand : Uit Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten TruSurround XT, SRS en het� -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc. Nederlands - 22 Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:57 ♦A  uto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. ♦T  V-luidspreker: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. ➣ ➣ +, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld. De toets Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunt u alleen “Geluidskeuze” (in PIP-modus) in het menu Geluid bedienen. ♦G  eluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren. − Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer. − Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra". Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige geluidmodus op het scherm weergegeven. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Druk op de toets ENTER . 1. 2. 3. 4. A2 Stereo NICAM Stereo Type geluid DUAL 1/2 Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Dual ➣ ➣ ➣ Standaard Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit Dual l-ll ◄ Mono ► Verpl. Instellen Sluiten Automatisch wijzigen DUAL 1 Automatisch wijzigen DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie uitgeschakeld. Deze functie is alleen beschikbaar in de modus TV. De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar) U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een Zijpaneel van TV programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume” en “Geluidskeuze” (in PIPmodus) in het menu Geluid kiezen. ➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➣ Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren aangepast. Nederlands - 23 Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:57 De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Instellingen TV Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Taalkeuze : Deutsch Tijd op de toets ENTER . Melodie : Uit Entertainment : Uit 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de Spaarstand : Uit PIP toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER . U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven. Verpl. Enter ➣ U moet eerst de klok instellen. Timer 1 TV Inschakeltijd 4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te 5 00 Uit 6 00 : selecteren. Uitschakeltijd Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen. : 00 Uit 00 ♦ Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als Herhalen Eenmaal u de timer met de gewenste instelling wilt Volume activeren, kiest u “Aan”.) 10 ♦U  itschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als ► Verpl. Instellen u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u “Aan”.) ♦H  erhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”. ♦ Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren. ➣        Terug Terug  kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. U Automatisch uitschakelen Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. Uw taal kiezen Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. Enter        Terug Nederlands - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:59 ♦ S  paarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit. − Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing. − Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing. − Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing. − Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de scènes. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag” of “Middel” te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch) Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand ◄ Uit ► Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de TV zijn aangesloten. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te selecteren. ➣ Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. 3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Anynet+(HDMI-CEC)  Verpl. TV U kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMItoets op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 27 Terug TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Verpl. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken. Enter Bronlijst Enter Terug TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:01 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) 1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. 2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768. Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub Eingang Modus IBM VESA Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Eingang ➣ ➣ ➣ ➣ Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken. De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Nederlands - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:02 De tv instellen voor uw pc ➣ Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. 1. 2. 3. 4. TV Verpl. ♦ Autom. afstellen Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER . ♦ Scherm: Grof/Fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen. Druk op de toets ENTER . Enter  7 95 45 50      Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand PIP Autom. afstellen Verpl. TV Sluiten Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  Verpl. Enter Terug Positie Verpl. TV : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit Enter TV Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen. Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen Druk op de toets ENTER . Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard fabrieksinstellingen. Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Autom. afstellen Scherm Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Enter Terug Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  Verpl. Enter Terug Nederlands - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:04 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de TV TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 HDMI kabel HDMI kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI kabel Een thuisbioscoop aansluiten 1. TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 2. HDMI kabel Thuisbioscoop HDMI kabel ➣ ➣ ➣ ➣ HDMI kabel Anynet+-apparaat 3 Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI kabel Sluit slechts één ontvanger aan. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld. Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten. Nederlands - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:04 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk op de toets ENTER . Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld. Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden apparaten” te selecteren en druk op de toets ENTER . Het bericht “Anynet+ verbinding configureren” wordt weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+. Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  :Uit Instellingen Verpl.  Enter Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  Automatisch uitsch. : Ja  Zoeken naar verbonden apparaten Verpl. Enter  Terug Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren. De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS. Nederlands - 33 Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:05 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Apparaat selecteren Opnemen Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus. De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat. Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Receiver Instellingen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u TV kijkt Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Beschikbare toetsen Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER Gekleurde toetsen EXIT (terugspoelen) (vooruitspoelen) (stoppen)/ (afspelen)/ (pauze) P</> +/- MUTE De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. De knop functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de TV. De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval opnieuw het Anynet+-apparaat. De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten. In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Nederlands - 34 Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:06 Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Oplossing ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan. ■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten. ■ Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat. ■ Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. ■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat. ■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. ■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play, enzovoort.) ■ Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. ■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. Ik wil Anynet+ starten. ■ ■ Ik wil Anynet+ sluiten. ■ ■ ■ Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat... verschijnt op het scherm. ■ ■ Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en het gewenste menu te selecteren. Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een weergavemodus schakelt. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een weergavemodus hebt geschakeld. Het Anynet+-apparaat speelt niets af. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies. Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu van Anynet+. Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Nederlands - 36 Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:06 De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F ➣ ➣ Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:  Het paginanummer in te voeren  Een titel in een lijst te selecteren  Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) Druk op de toets TV om de teletekstmodus te verlaten. TOOLS Nederlands - 38 Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:07 Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model) Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Auto-muurbevestiging Achterpaneel van TV SERVICE-kabel (niet bijgeleverd) Het menu openen 1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening. Het scherm Wandsteun wordt weergegeven. Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen te drukken, gaat u via het menu naar het scherm. • Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . • Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . ➣ ➣ TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit PIP Verpl. Enter         Terug De positie opslaan 2. 3. 4. 5. Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►. Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het aanpassingsscherm. ➣ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . De positie wordt teruggezet op de standaard instelling. ➣ Druk op de blauwe toets. Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan. ➣ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op RETURN. ➣ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de kleurentoetsen niet gebruiken. Druk op de toets ENTER om de positie op te slaan. Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht "Huidige positie opgeslagen als Positie 1". Aanpassen van muurbevestiging TOOLS Positie 1 2 3 Instellen Opslaan INFO Midden Opslaan Selecteer een positiegeheugen. Positie1 Positie2 Positie3 Instellen Enter Terug ➣ Druk op de toets ENTER . De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu. ➣ Nederlands - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:08 Een opgeslagen positie gebruiken 1. Voltooi stap 1 van “Het menu openen”. 2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie. ➣ U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1), groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken. ➣ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Aanpassen van muurbevestiging Positie1 Positie 1 2 3 Instellen Opslaan INFO Midden Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is. Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun. De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur. Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier. De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld. De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model WMN5090A*). Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model) Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. 1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1) en draai deze in de vergrendelingsrichting (afbeelding 2). 2. Verbind de kabel van het Kensington-slot. 3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. ➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Kabel Afbeelding 2 Afbeelding 1 <Optioneel> Nederlands - 40 Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:08 Technische specificaties en milieu Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) LE26A450 LE32A450 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend -20˚ ~ 20˚ Nederlands - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:09 Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) ➣ ➣ ➣ LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend -20˚ ~ 20˚ Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:09 Pannello di controllo Tasti pannello laterale 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. 1 SOURCE 5 Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Nel menu a video, 6 utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER del telecomando. 2 MENU 7 Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del televisore. 3 4 7 Premere per aumentare o diminuire il volume. Nel menu a video, utilizzare questi tasti così come si usano i tasti  e  del telecomando. (Alimentazione) Premere per accendere e spegnere il televisore. Indicatore di alimentazione Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione è attivata, e si accende in modalità standby. Sensore del telecomando Puntare il telecomando in direzione di questo punto sul televisore. 8 Altoparlanti Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare questi tasti così come si usano i tasti  e  del telecomando. (I tasti dei canali consentono di accendere il televisore senza usare il telecomando.) Italiano -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:12 7 S-VIDEO o VIDEO/R-AUDIO-L - Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o una videocamera. - Collegare i cavi audio RCA a [R - AUDIO - L] sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti connettori di uscita audio sul dispositivo A/V. 8 Jack della cuffia - La cuffia può essere collegata all’uscita predefinita dell’apparecchio. Quando la cuffia è collegata, gli altoparlanti incorporati sono disattivati. 9 Blocco Kensington (a seconda del modello) - Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene utilizzato in un luogo pubblico. - Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto. - La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello. 0 EXT 1, EXT 2 EXT 1 Video O Ingresso Audio (L/R) O EXT 2 O O Connettore RGB O Uscita Video + Audio (L/R) E’ disponibile solo l’uscita TV. Uscita da scegliere. - Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video. Italiano -  Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:13 Visualizzazione dei menu 1. 2. 3. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione e Ingressi. Per selezionare un’icona, premere il tasto  o  . Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il tasto ENTER . Per uscire, premere il tasto EXIT. ➣ TV Immagine Modalità : Standard Retroillum Contrasto Luminosità Nitidezza Colore Tinta G 50 R Impostazioni dettaglio Opzioni immagine Reset : OK La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata dopo circa un minuto. Sposta Conferma  7 95 45 50 50 50    Ritorno TOOLS Uso del tasto TOOLS Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando. 1. 2. 3. A dispositivo acceso, premere il tasto TOOLS. Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) viene visualizzato a schermo. Premere il tasto  o  per selezionare un menu. Premere i tasti /// ENTER per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate. Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina corrispondente. Anynet+ (HDMI-CEC), Vedere pagine da 31 Modalità immagine, Vedere pagine da 16 Modalità audio, Vedere pagine da 22 Timer stand-by, Vedere pagine da 24 TS XT SRS, Vedere pagine da 22 Risp. energia, Vedere pagine da 27 Dual l-ll, Vedere pagine da 23 PIP, Vedere pagine da 21 Regolazione auto, Vedere pagine da 30 Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine Modalità audio Timer stand-by TS XT SRS Risp. energia Dual l-ll Sposta : Standard : Personalizzata : Spento : Spento : Spento : Mono Conferma Esci TOOLS Italiano -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:14 Per reimpostare questa funzione... 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Plug & Play”. Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni, vedere pag. 10. ➣ La funzione "Plug & Play" è disponibile solo in modalità TV. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Entertainment : Spento Risp. energia : Spento PIP Sposta Conferma        Ritorno Memorizzazione automatica dei canali È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza Canale TV disponibili. La disponibilità dipende dalla nazione. Nazione : Belgio  Memorizzazione automatica  I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero Memorizzazione manuale  non corrispondere ai numeri di programma effettivi o Gestore canale  Ordina  desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri Nome  Sintonia fine  ed eliminare i canali indesiderati. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”. Sposta Conferma Ritorno 3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER per confermare la selezione. 4. Premere il tasto  o  per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto ENTER . 5. Premere il tasto ENTER . ➣ Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili. ➣ Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare al menu “Canale”. 6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”. (Vedere pagine da 14) Italiano - 11 Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:15 Aggiunta / Blocco di canali Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o aggiungere ulteriori canali. Canale TV Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Gestore canale”, quindi premere il tasto ENTER . 1. 2. ♦  Aggiunta di canali Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali. 3. Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER . 4. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ///, selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per aggiungere il canale. ➣ ➣ “ ” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su “Acceso”. ➣ 9. Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( al canale scompare e il canale non viene bloccato. Conferma Ritorno Gestore canale TV Elenco canali Blocco canali : Spento Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto. Sposta Conferma   Ritorno Elenco canali P 1 C3 ♦  Blocco di canali Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il video e azzerando l’audio. 5. Premere il tasto  o  per selezionare “Blocco canali”, quindi premere ENTER . 6. Selezionare “Acceso” premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . 7. Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco canali”, quindi premere ENTER . 8. Spostarsi nel campo “� ”������������������ premendo i tasti ///, selezionare il canale da bloccare e premere ENTER . ➣ Sposta        ) accanto 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Aggiungi Blocco Sposta Conferma Pagina Ritorno Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto CH LIST sul telecomando. TOOLS Italiano - 13 Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:17 Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER . Selezionare il numero del canale da modificare premendo più volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, quindi premere il tasto ENTER . ➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale precedentemente assegnato a numero. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Canalel Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Sposta TV Conferma        Ritorno Ordina Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome -----------------------------------------  Conferma Ritorno Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. 4. Per Operazione da eseguire Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  o simbolo Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Sposta TV Conferma        Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome ----------------------------------------- Conferma Ritorno ➣ 5. 6. Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio) Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:18 Sintonia fine dei canali Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Sintonia fine”, quindi premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per regolare la sintonia fine. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣ I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo riquadro. Il numero del canale diventa rosso. ➣ Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il pulsante  o , quindi premere ENTER . TV Canale Nazione : Belgio Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine Sposta Conferma        Ritorno Sintonia fine P1 0 Reset Regola Salva Ritorno Italiano - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:19 Modifica dello standard dell’immagine È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”. 2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”. 3. Premere il tasto  o  per selezionare l’effetto desiderato. Premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT.  Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta definizione in un ambiente luminoso.  Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione ottimale in condizioni di luce normali.  Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione confortevole in un ambiente buio. ➣ TV Immagine Modalità : Standard Retroillum Contrasto Luminosità Nitidezza Colore Tinta G 50 R Impostazioni dettaglio Opzioni immagine Reset : OK Sposta TV Conferma  7 95 45 50 50 50    Ritorno Immagine Modalità : Dinamica Retroillum 7 Standard Contrasto 95 Film Luminosità 45 TOOLS Nitidezza 50 Colore 50 Tinta G 50 R 50 Impostazioni dettaglio Opzioni immagine Reset : OK La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per ogni sorgente d’ingresso. Sposta Conferma Ritorno È inoltre possibile premere il tasto P.MODE sul telecomando per selezionare una delle impostazioni dell’immagine. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modalità immagine”. 3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►. 4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS. Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine ◄ Modalità audio : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual l-ll : Sposta Standard ► Personalizzata Spento Spento Spento Mono Conferma Esci Italiano - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:20 Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture) Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda l’immagine principale. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il tasto ENTER . Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER . Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER . Al termine, premere il tasto EXIT. L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare un videogioco o il karaoke. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Entertainment : Spento Risp. energia : Spento PIP Sposta TV Conferma PIP Sorgente Formato Posizione Programma : Acceso : TV : : : P1 Immagine principale Comp. HDMI 1, 2, 3 PC Immagine secondaria TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV ♦ Sorgente È possibile selezionare la sorgente dell’immagine secondaria. Conferma      Ritorno Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine Modalità audio Timer stand-by TS XT SRS Risp. energia PIP Sposta ♦ PIP: Acceso/Spento È possibile attivare o disattivare la funzione PIP. Ritorno PIP Sposta Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la voce desiderata. 4. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►. 5. Per uscire, premere il tasto EXIT o TOOLS.        : Standard : Personalizzata : Spento : Spento : Spento Conferma Esci PIP PIP  Acceso Sorgente : TV Formato : Posizione : Programma : P1 Sposta Regola  Ritorno / / ♦ Formato: Consente di selezionare il formato dell’immagine secondaria. ➣ Se l’immagine principale è in modalità “HDMI”, l’opzione “Formato” non è disponibile. ♦ Posizione: / / / Utilizzata per selezionare la posizione dell’immagine secondaria. ➣ In modalità Doppio ( , ), la voce “Posizione” non può essere selezionata. ♦ Programma È possibile selezionare un canale per l’immagine secondaria solo quando l’opzione “Sorgente” è impostata su “TV”. Italiano - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:23 Melodia/Entertainment/Risp. energia 1.  remere il tasto MENU per visualizzare il menu. P Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . 3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER . 4. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Impostazione Plug & Play Lingua : Italiano Ora Melodia : Spento Entertainment : Spento Risp. energia : Spento PIP Sposta Conferma        Ritorno ♦  Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto Consente di regolare l’effetto audio associato all’accensione/spegnimento del televisore. ➣ La modalità Melodia non funziona - Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto MUTE. - Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto - (Volume). - Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by. ♦  Entertainment: Spento/Sport/Cinema/Giochi  a modalità "Entertainment" consente di selezionare la qualità video e audio ottimale per la L visualizzazione di eventi sportivi, film e giochi. - Spento: Disattiva la modalità "Entertainment". - Sport: Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di eventi sportivi. Colori e audio sono ancora più vividi. - Cinema: Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di film. Le immagini sono più dettagliate e l’audio è ancora più potente. - Giochi: Offre la qualità video e audio ottimale per i videogiochi. Questa modalità accelera la velocità di gioco durante l'uso di una console esterna collegata al televisore. ➣ ➣ ➣ Impostando qualsiasi delle tre modalità "Entertainment" su Acceso, le impostazioni verranno bloccate e non sarà possibile modificarle. Per regolare le opzioni Immagine e Suono, la modalità TOOLS "Entertainment" deve essere impostata su Spento. Le impostazioni della modalità "Entertainment" vengono salvate per ogni sorgente di ingresso. Impostando una delle tre modalità “Entertainment” su Acceso, la funzione “SRS TS XT” non è più disponibile. Premere ripetutamente il tasto E.MODE sul telecomando per modificare le impostazioni della modalità “Entertainment”. Italiano - 26 Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:29 ♦  Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico. − Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico. − Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico. − Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico. − Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle scene trasmesse. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Risp. energia". 3. Premere il tasto  o  per selezionare la "Spento", "Bassa","Media" 4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS. ➣ Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”. (40 poll.) Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine : Standard Modalità audio : Personalizzata Timer stand-by : Spento TS XT SRS : Spento Risp. energia ◄ Spento ► Dual l-ll : Mono Sposta Conferma Esci Selezione della sorgente È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”. ➣ Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al televisore. 3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  Equalizzatore  Anynet+(HDMI-CEC)  Sposta TV E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando. Italiano - 27 Ritorno TV Est.1 : ---Est.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Sposta Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV, i tasti numerici (0~9), e il tasto P</> sul telecomando. Conferma Elenco sorgenti Conferma Ritorno TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:30 Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Nome”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo da modificare. Premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo desiderato. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  Modifica Nome  Anynet+(HDMI-CEC)  Sposta TV Conferma Ritorno Modifica Nome Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- STB cavo ----STB satellite ---- STB PVR ----Ricevitore AV ---Giochi q Sposta Conferma Ritorno Italiano - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:31 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). 1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. 2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione IBM 640x350 720×400 VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ HDMI/DVI Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2. La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato. Italiano - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:31 Configurazione del televisore con il PC ➣ 1. 2. 3. 4. Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”. Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto  o , quindi premere ENTER . Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto ENTER . Premere il tasto EXIT per uscire. TV Sposta ♦  Regolazione auto La regolazione automatica consente allo schermo del PC di adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono regolati automaticamente. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. P  remere il tasto  o ▼ per selezionare "Regolazione auto", quindi premere il tasto ENTER . Immagine Modalità : Standard Retroillum Contrasto Luminosità Nitidezza Regolazione auto Schermo Impostazioni dettaglio Opzioni immagine Reset : OK Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine Modalità audio Timer stand-by TS XT SRS Risp. energia PIP Regolazione auto TV Esci Schermo Grossa 50 Fine 34 Posizione  Reset immagine  Sposta Conferma Ritorno Posizione Sposta TV : Standard : Custom : Spento : Spento : Spento Conferma TV Posizione Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo come schermo TV. Premere il tasto  o  per regolare la posizione verticale. Premere il tasto  o  per regolare la posizione orizzontale. Premere il tasto ENTER . Reset immagine È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine ripristinando i valori di fabbrica. Ritorno Regolazione automatica in corso Attendere prego Sposta ♦ Schermo Grossa/Fine Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione, regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente centrata sullo schermo. Premere il tasto  o  per selezionare "Grossa" o "Fine", quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per regolare la sintonizzazione. Premere il tasto ENTER . Conferma  7 95 45 50      Conferma Ritorno Schermo Grossa 50 Fine 34 Posizione  Reset immagine  Sposta Conferma Ritorno Italiano - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:33 Che cos’è Anynet+? Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics. Collegamento dei dispositivi Anynet+ Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+. Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+. Per collegare il dispositivo direttamente al televisore Dispositivo Anynet+ 1 TV Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cavo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Cavo HDMI Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater 1. TV Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 2. Cavo HDMI Home Theater Cavo HDMI Cavo HDMI Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisore al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ corrispondente tramite un cavo HDMI. Collegare il jack HDMI IN del sistema Home Theater al jack HDMI OUT del dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cavo HDMI ➢ Collegare solo un ricevitore. possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non ➢ E’supportare le funzioni Anynet+. ➢ Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby. ➢ Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV. Italiano - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:33 Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet+ all’altro 1. 2. 3. 4. 5. Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una periferica, quindi premere ENTER . Il dispositivo viene attivato. Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi premere ENTER . Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Ricer disp con”, quindi premere ENTER . Viene visualizzato il messaggio “Configurazione connessione Anynet+” Una volta completata la ricerca, nel menu Anynet+ vengono elencati tutti i dispositivi collegati. passaggio al dispositivo selezionato può richiedere fino a 2 ➢ Ilminuti. Non è possibile annullare l’operazione durante la fase ➢ ➢ ➢ ➢ TV P9 Visualizza TV Seleziona periferica  Registra  Menu periferica  Funz dispositivo  Ricevitore :Spento  Impostazione Sposta Ritorno  Conferma Impostazione Anynet+ (HDMI-CEC) : Acceso  Spegnimento auto : Sì  Ricer disp con Sposta Conferma  Ritorno di passaggio da un dispositivo all’altro. Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal numero di dispositivi collegati al televisore. Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare. Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di accensione POWER viene eseguita una scansione automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi collegati dopo avere acceso il televisore, o in altre circostanze particolari, potrebbero non apparire nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare "Ricer disp con" nel menu. Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile utilizzare la funzione Anynet+. Passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il TOOLS. Italiano - 33 Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:35 Menu Anynet+ Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al televisore. Menu Anynet+ Visualizza TV Seleziona periferica Registra Menu periferica Funz dispositivo Descrizione Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore. Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore. Avvia la registrazione. (Questo menu si attiva solo se il dispositivo supporta la funzione di registrazione). Mostra il menu del dispositivo collegato. Esempio. Se si collega un registratore DVD, appare il menu Registratore DVDE. Mostra il menu di controllo riproduzione del dispositivo collegato. Esempio. Se si collega un registratore DVD, viene visualizzato il menu di controllo riproduzione del registratore DVD. Ricevitore L’audio viene generato dal ricevitore. Impostazione È possibile impostare l’ambiente d’uso di Anynet+. Tasti del telecomando disponibili in modalità Anynet+ Tipo di dispositivo Dispositivo Anynet+ Stato operativo Una volta attivato il dispositivo, quando il menu del dispositivo corrispondente appare sullo schermo. Una volta attivato il dispositivo, quando si riproduce un file Tasti disponibili Tasti numerici ▲/▼/◄/►/Tasto ENTER Tasti colorati Tasto EXIT (ricerca all’indietro) (ricerca in avanti) (Arresto)/ (Riproduzione)/ (Pausa) Dispositivo con sintonizzatore incorporato Una volta attivato il dispositivo, durante la visione di un programma televisivo Tasto P</> Dispositivo audio Una volta attivato il ricevitore +/Tasto Tasto MUTE ➢ La funzione Anynet+ è utilizzabile solo quando il telecomando è impostato su TV. funziona solo in fase di registrazione. ➢ Il tasto ➢ Non è possibile gestire i dispositivi Anynet+ utilizzando i pulsanti del televisore. I dispositivi Anynet+ possono essere gestiti solo tramite il telecomando. ➢ In determinate condizioni, il telecomando del televisore potrebbe non funzionare. In questo caso, riselezionare il dispositivo Anynet+. ➢ Le funzioni Anynet+ non sono utilizzabili con prodotti di altre case costruttrici. ➢ In modalità Anynet+, i tasti colorati potrebbero non funzionare in modo adeguato. possono differire in base al dispositivo in uso. ➢ Le funzioni , Italiano - 34 Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:35 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) LE26A450 LE32A450 26 poll. 32 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 poll. 40 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa -20˚ ~ 20˚ Italiano - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:38 Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) ➣ ➣ ➣ LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 poll. 32 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 poll. 40 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa -20˚ ~ 20˚ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:38 Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.) Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. •  No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas. •  El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda, derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños. • Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales. Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:39 Contenido CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES  Lista de componentes......................................... 2  Instalación del soporte........................................ 2  Instalación del equipo de montaje en la pared.... 2  Aspecto general del panel de control.................. 3  Aspecto general del panel de conexiones.......... 4  Vista del mando a distancia................................ 7  Instalación de las pilas en el mando a distancia 8  Encendido y apagado......................................... 8  Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8  Visualización de los menús................................. 9  Uso del botón TOOLS......................................... 9  Plug & Play........................................................ 10 AJUSTE DE CANALES CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR  Configuración del software del PC (basado en Windows XP).................................. 29  Modos de visualización..................................... 29  Ajuste del televisor con el ordenador................ 30 Acerca de Anynet+  ¿Qué es Anynet? ............................................. 31  Conexión de dispositivos Anynet+..................... 31  Configuración de Anynet+. ................................ 32  Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+. ... 33  Grabación.......................................................... 35  Escucha a través de un receptor...................... 35  Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico.................................................. 36 RECOMENDACIONES PARA EL USO AJUSTE DE LA IMAGEN  Cambio del formato de la imagen..................... 16  Ajuste de imagen personal................................ 17  Configuración detallada de los valores de la imagen.... 17  Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica......................... 18  Configuración de las Opciones de la imagen.... 19  Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21 Español  Memorización automática de canales................11  Memorización manual de canales..................... 12  Adición y bloqueo de canales........................... 13  Orden de los canales memorizados.................. 14  Asignación de nombres de canales.................. 14  Sintonización precisa de la recepción de canales...... 15  Elección del idioma........................................... 25  Melodía / Ocio / Ahorro energía........................ 26  Selección de la fuente....................................... 27  Edición de los nombres de fuentes de entrada..... 28  Función de teletexto.......................................... 37  Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)........ 39  Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)............................................. 40  Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.........41  Especificaciones técnicas y medioambientales ....... 42 AJUSTE DEL SONIDO  Funciones de sonido......................................... 22  Selección del modo de sonido.......................... 23  Conexión de auriculares (se vende por separado)................................... 23 AJUSTE DE LA HORA  Ajuste y visualización de la hora actual............ 24  Ajuste del temporizador de desconexión.......... 24  Apagado y encendido automáticos del televisor.........25 Símbolos Pulsar Nota Botón de una pulsación Español -  Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:40 Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor. M4XL16 Mando a distancia y pilas (AAA x 2) Cable de alimentación • Manual del usuario ➣ ➣ Cubierta- inferior Tornillos del soporte x 4 • Tarjeta de garantía Soporte Paño de limpieza • Guía de seguridad • Tarjetas de registro Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares) El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo. Instalación del soporte 2 1 1. 2. Acople el TV LCD y el soporte. El televisor lo deben transportar dos o más personas. Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte. Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2. ➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se puede inclinar hacia un lado. ➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado. ➣ ➣ Instalación del equipo de montaje en la pared Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado) permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación del televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales. ➣  etire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos R tornillos. Español -  Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:41 Aspecto general del panel de control Botones del panel lateral 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 7 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 SOURCE (Encendido) Púlselo para encender o apagar el TV. 6 Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera. 7 Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 8 Altavoces 5 Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3) En el menú en pantalla, utilice este botón de igual modo que los botones ENTER del mando a distancia. 2 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 3 Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice estos botones de igual modo que los botones  y  del mando a distancia. 4 Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones de igual modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. (Sin mando a distancia, puede encender el televisor utilizando los botones de los canales.) Español -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:42 1 PC IN [PC] / [AUDIO] - Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. 2 COMPONENT IN PR”, “� PB”, - Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“� “Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes correspondientes en el DVD. - Si desea conectar tanto el decodificador como el DVD, deberá conectar el decodificador al DVD y conectar el DVD al conector de componentes (“� PR”, “� PB”, “Y”) de su equipo. PR , P �B e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están - Los conectores � etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DVD. 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores DVD). - No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI. - Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. ➣ ¿Qué es HDMI? - “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta definición y varios canales de sonido digital. - El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] - Salidas de audio DVI para dispositivosexternos. ➣ Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Componente 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o sistema de cine en casa en DVD. 5 ANT IN Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite 6 SERVICE - LE26A450, LE26A451 Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO. - LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454 Toma de conexi ón para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de visualización del televisor mediante el mando a distancia. Español -  Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:42 7 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L - Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V. 8� Conector de los auriculares - Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato.�������������������������� Si los auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado. 9 Bloqueo Kensington (según el modelo) - El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. - Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor. - La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. 0 EXT 1, EXT 2 Conector EXT 1 EXT 2 Vídeo O O Entrada Audio (L/R) O O RGB O Salida Vídeo + Audio (L/R) Sólo está disponible la salida de TV. La salida que puede elegir. - Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos. Español -  Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:42 Vista del mando a distancia 1 Botón de suspensión del televisor. 2 Selecciona directamente los modos TV. 3 ����������������������� Botones numéricos para acceso directo a los canales. 4 Selección de canales de uno/dos dígitos. 5 +: Subir el volumen. -: Bajar el volumen. 6 ��������������������������� Desactivación temporal del sonido. 7 ���������������������������� Muestra la lista de canales en la pantalla 8 ������������������������ Se usa para seleccionar rápidamente las funciones que se usan con mayor frecuencia. 9 �������������������� Se utiliza para ver información sobre la emisión actual. 0 ������������������� Botones de colores: Use estos botones en la lista de canales, etc. @ ����������������� Pulse este botón para seleccionar una visualización y unos modos de sonido opcionales en los deportes, películas y juegos. # ��������������������� Use estos botones en DMA y Anynet+. ( : Este mando remoto se puede usar para controlar la grabación de las grabadoras de Samsung con la función Anynet+). $ �������������������� Selección de fuente disponible. % Canal anterior. ^ P<: Canal siguiente. P>: Canal anterior. & �������������������������� Muestra el menú principal de la pantalla. * ���������������������� Selección de SRS TS XT ( ������������������������ Vuelve al menú anterior. ) �������������������������� Controlan el cursor en el menú. ➣ Sale del menú en pantalla. a �������������������������� b Se usa cuando se conecta un dispositivo SAMSUNG DMA (Adaptador digital multimedia) mediante una interfaz HDMI y se cambia al modo DMA. (El botón DMA es opcional.) Para obtener más información sobre los procedimientos de funcionamiento, consulte el manual del usuario del dispositivo DMA. Este botón está disponible cuando “Anynet+ (HDMICEC)” está configurado como “Act.” (consulte la página 31) c ��������������������������� Selección del tamaño de la imagen. d ��������������������������� Selecciona directamente el modo HDMI. e ������������������������ Selección de efectos de imagen TOOLS Funciones de teletexto 2S  ale de la visualización de teletexto. 7 Memorización de teletexto. 8 Selección de tamaño de teletexto. 9 Mostrar teletexto. 0 Selección de tema de Fastext. !S  eleccione alternativamente Teletext, Double o Mix. $ Selección del modo teletexto (LIST/FLOF) % Página secundaria de teletexto. ^ P<: Página de teletexto siguiente. P>: Página de teletexto anterior. & Índice del teletexto. ( Teletexto en espera. a Cancelar teletexto. El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Español -  Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:43 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Inserte dos pilas de tamaño AAA. ➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del interior del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa. ➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. ➣ Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el televisor? 2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. ¿Se han agotado las pilas? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado? 5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia? Encendido y apagado El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor. 1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada. ➣ El indicador del modo de espera se enciende en el equipo. 2. Pulse el botón del equipo. ➣ También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el televisor. ➣ El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o el botón del equipo. ➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús. 4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. ➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo. 2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de canal arriba/abajo (</>). ➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Español -  Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:43 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V 50 R Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover Entrar  7 95 45 50 50 50    Volver TOOLS Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú. 3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 31 ♦ Modo imagen, ver página 16 ♦ Modo de Sonido, ver página 22 ♦ Temp. de desc., ver página 24 ♦ SRS TS XT, ver página 22 ♦ Ahorro energía, ver página 27 ♦ Dual l-ll, ver página 23 ♦ PIP, ver página 21 ♦ Ajuste automático, ver página 30 Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover Entrar : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Salir TOOLS Español -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:44 Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos Plug & Play valores se establecen de forma automática y correlativa. Están disponibles los ajustes siguientes. 1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Start Plug & Play. Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado. OK 2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o . Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “�������������������� Demo tienda��������� ” o “Uso Enter doméstico” y, a continuación, pulse los botones ENTER . ➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso doméstico” para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➣ El modo “Demo tienda” sólo es necesario en los entornos comerciales. ➣ Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo tienda” y se desea volver a “Uso doméstico” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos. 4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente. 5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. 6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada. Pulse el botón ENTER . ➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente. ➣ Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización. 7. Pulse el botón ENTER . Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones  o . ➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos del mando a distancia. 8. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . ➣ Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.  Idioma: Seleccione el idioma.  País: Seleccione el país.  Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.  Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor. Español - 10 Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:44 Si desea reiniciar esta función... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 10. ➣ La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar        Volver Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la Canal TV disponibilidad depende del país). País : Bélgica  Guardado automático  Puede que los números de programa asignados Guardado manual  Gestor de canales  automáticamente no correspondan a los números de programa Ordenar  Nombre  reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números Sintonización fina  de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover Entrar Volver 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”. 3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. 4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón ENTER . ➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. ➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización y volver al menú “Canal”. 6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”. (Consulte las páginas 14.) Español - 11 Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:45 Memorización manual de canales Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben por cable. Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. ♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER . País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover TV 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 5. Canal TV Entrar        Volver Guardado manual Programa Sistema de color Sistema de sonido Canal Buscar Guardar :P1 : Automático : BG :S6 : 140 MHz :?   Pulse el botón EXIT para salir. ♦ Programa (número de programa que asignar a un canal) Mover Entrar Volver − Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). ♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado. ♦ Sistema de sonido: BG/DK/I/L − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado. ♦  Canal (si conoce el número de canal que desea guardar) − Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable). − Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee. También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9). Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. ♦  Buscar (si no conoce los números de los canales) − Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. − El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se haya seleccionado. ♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado) − Confirme la acción pulsando el botón ENTER . Modo de canal − P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada − emisora aérea de este modo. − S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable de este modo. Español - 12 Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:46 Adición y bloqueo de canales Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente. Canal TV País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Gestor de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Mover ♦  Adición de canales Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales. 3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER . 4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER para añadir el canal. ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que Volver Gestor de canales TV Lista de canales Seguridad para niños : Desactivado aparece junto al canal desaparece y éste no se añade. ➣ Entrar        Mover " " está activo cuando “Seguridad para niños” está seleccionado como “Activado”. Entrar   Volver Lista de canales P 1 C3 ♦  Bloqueo de canales Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan ver programas poco recomendables. 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 Pulse los botones  o  para seleccionar “Seguridad para niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2 BBC 1 7. 7 S4 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Lista de canales” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 8. Vaya al campo “� ”������������������������������������� con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que ➣ 9. aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se cancela. Aparece una pantalla azul cuando se activa la función Seguridad para niños. 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 8 S6 9 S7 Añadir Bloquear Mover Entrar Página Volver Pulse el botón EXIT para salir. S  eleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén marcados con “ ”. Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST del mando a distancia. TOOLS Español - 13 Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:47 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de TV Canal País : Bélgica  los canales memorizados. Guardado automático  Guardado manual  Puede que sea necesario realizarla después de la Gestor de canales  Ordenar  memorización automática. Nombre  Sintonización fina  1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a Mover Entrar Volver continuación, pulse el botón ENTER . TV Ordenar 3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando Prog. Canal Nombre  varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER . 0 C-----1 C23 ---- 2 S06 ----➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 3 S07 ---- 4 S09 ----lado derecho. 5 S12 ----6 S13 ----4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición 7 S14 ---- 8 S17 ----que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER . 9 C21 ----  ➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado Mover Entrar Volver anteriormente con el número elegido. 5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER TV Canal País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover Entrar        Volver Nombre TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nombre ----------------------------------------- Entrar Volver . ➣ Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales (+, -, *, /, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:48 Sintonización precisa de la recepción de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sintonización fina” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para ajustar la sintonización fina. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color rojo. ➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.” pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Canal País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina Mover Entrar        Volver Sintonización fina P1 0 Restabl. Ajustar Guardar Volver Español - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:49 Cambio del formato de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el efecto de imagen deseado. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Dinámico: S  elecciona la alta definición en la imagen, en una habitación luminosa.  Estándar: S  elecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal.  Película: S  elecciona una visualización agradable de la imagen, en una sala oscura. ➣ TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V 50 R Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover TV Entrar  7 95 45 50 50 50    Volver Imagen Modo : Estándar Dinámico Luz de fondo Estándar Contraste Película  7 95 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada  Opciones de imagen  Restablecer : Aceptar  TOOLS Brillo El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada fuente de entrada. Mover Entrar Volver Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar “Modo imagen”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover ◄Estándar ► : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Ajustar Salir Español - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:50 Ajuste de imagen personal El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la página 16) 2. Pulse los botones  o  para seleccionar un elemento en concreto. Pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Luz de fondo: A  justa el brillo de la pantalla mediante el ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)  Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.  Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.  Nitidez: A  justa el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.  Color: A  justa los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.  Matiz: A  justa el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes para que tengan un aspecto más natural. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Image Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V 50 R Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover Entrar Volver ▲ Luz de fondo ▼ Mover  7 95 45 50 50 50    7 Ajustar Volver Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. (26, 32, 37 pulgada) En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada) En los modos TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”. Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 18). Configuración detallada de los valores de la imagen Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o  y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 6. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La opción “Configuración detallada” está disponible en los modos “Estándar” o “Película”. ➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”, “Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de “Configuración detallada”. TV Image Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V 50 R Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover TV Entrar  7 95 45 50 50 50    Volver Configuración detallada Ajuste del negro : Desactivado Contraste dinám. : Medio Gamma : 0 Gama de colores : Original Balance de blanco Tono piel : 0 Mejora del borde : Activado Mover Entrar        Volver Español - 17 Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:51  Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.  Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.  Gamma: -3 ~ +3 Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul). Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.  Gama de colores: Automático/Original/Personal La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales. ♦ Automático: E  l espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo con las fuentes del programa. ♦ Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos. ♦ Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. ➣ Personalización de la gama de colores Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario. “Color” está disponible cuando “Gama de colores” está configurado en “Personal”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”. Pulse el botón ENTER . Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde” o “Azul” a fin de cambiarlos. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER . Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.  Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de fábrica.  Tono piel: -15 ~ +15 Permite acentuar el tono rosado en las imágenes. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima. ➣ Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.  Mejora del borde: Desactivado/Activado Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la página 16. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo 7 Contraste 95 Brillo 45 Nitidez 50 Color 50 Matiz V 50 R 50 Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Aceptar Cancelar Mover Entrar Volver Español - 18 Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:52 Configuración de las Opciones de la imagen 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Opciones de Imagen” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . 4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones de Imagen”. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V 50 R Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover TV Entrar ➣ ➣ ➣ Volver Opciones de imagen Tono de color Tamaño Modo Pantalla Digital NR DNle N.neg HDMI Sólo modo azul : Normal :Ancho automát. : 16:9 : Automático : Activado : Normal : Desactivado  Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2 Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista. ➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Mover Entrar ➣ “Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo de imagen está configurado en “Película”.  Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.        7 95 45 50 50 50           Volver Ancho automát.: A  justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”. 16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho. Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. Zoom: A  mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla. 4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal. Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i). La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”. En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”. La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y guardar. Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas. Si se ha seleccionado el modo Double ( , ) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se puede definir. Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de seleccionar pulsando los botones ► o ENTER . Zoom: Se selecciona pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar� , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar TOOLS o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i): Seleccione pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen. Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el botón ENTER . YPuede inicializar la configuración. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del mando a distancia. Español - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:53  Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3 Cuando se configura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen. ♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. ♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3. ♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla. ♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3. ➣ ➣ Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”. Esta función no está disponible en los modos, “PC”, “Componente” o “HDMI”  Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. ➣ Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.  DNIe: Desactivado/Demo/Activado Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual ➣ DNIeTM (motor digital de imágenes naturales) Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano. ➣ “DNIe” sólo está disponible en el modo “Dynamic”.  N.neg HDMI: Normal/Bajo Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. ➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).  Sólo modo azul: Desactivado/Activado Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional. ➣ “Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está configurado como “Película” o “Estándar”. Español - 20 Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:53 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es ligeramente poco natural. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en concreto. 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. 5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. ♦ PIP: Desactivado/Activado Puede activar o desactivar la función PIP. Imagen principal Componente HDMI 1, 2, 3 PC Imagen secundaria TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV Configuración TV Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar        Volver PIP TV PIP Fuente Tamaño Posición Programa : Activado : TV : : : P1 Mover      Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía PIP Mover : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado Entrar Salir PIP PIP  Activado Fuente : TV Tamaño : Posición : Programa : P1  ♦ Fuente Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria. Mover Ajustar / / ♦ Tamaño: Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria. ➣ Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible. Volver ♦ Posición: / / / Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria. ➣ En el modo Double ( , ) no se puede seleccionar “Posición”. ♦ Programa Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté configurada en “TV”. Español - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:54 Funciones de sonido 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón.ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir.  Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de sonido deseado. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.  Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad del sonido. ➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar de sonido cambiará automáticamente a “Personal”. TV Sonido Modo : Personal Ecualizador SRS TS XT : Desactivado Volumen autom. : Desactivado Altavoz de TV : Activado Selección de sonido : Principal Mover Entrar       Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar ◄Personal ► : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Ajustar Salir Ecualizador TV D I Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Mover Ajustar Volver  SRS TS XT: Desactivado/Activado TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. O También puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia. TOOLS Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o "Activado". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar : Personal : Desactivado ◄Desactivado► : Desactivado : Mono Ajustar Salir TruSurround XT, SRS y� el ����������������������������������������� símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Español - 22 Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:56  Volumen autom.: Desactivado/Activado Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.  Altavoz de TV: Desactivado/Activado Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno. ➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”. ➣ Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).  Selección de sonido: Principal/Sub Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP). − Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal. − Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria. Selección del modo de sonido Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II". Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada. Pulse el botón ENTER . 1. 2. 3. 4. A2 estéreo NICAM estéreo Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado Mono Estéreo Dual Mono Estéreo MONO ESTÉREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  ESTÉREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Cambio automático Dual ➣ ➣ ➣ Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado ◄ Mono ► Ajustar Salir DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal monoaural. Esta función sólo está disponible en el modo TV. Conexión de auriculares (se vende por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➣ Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound. ➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta. Panel lateral del TV Español - 23 Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:56 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”. 4. Para... Pulse... TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover  el botón o  Confirmar la configuración Botón ENTER Volver Ajustar hora TV Mes Fecha Año 01 01 2008 Hora Minuto 00 00 p q Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”  el botón o  Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” Entrar        . Mover Ajustar Volver 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo. ➣ Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temp. de desc.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  varias veces hasta que aparezca la hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”. 3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos. 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar TV        Volver Hora Ajustar hora Temp. de desc. Temporizador 1 Temporizador 2 Temporizador 3 Mover : 00 : 00 : Desactivado : 30 : 60 : 90 120 150 180 Entrar Volver Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. ◄Desactivado► SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Español - 24 Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:58 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Configuración TV Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Plug & Play  Idioma : Español  continuación, pulse el botón ENTER . Hora  Melodía : Desactivado  Ocio : Desactivado  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a Ahorro energía : Desactivado  PIP  continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador Mover Entrar Volver se puede configurar de tres maneras. Temporizador 1 TV ➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar. Hora encendido 5 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento 00 Desactivado 6 00 : adecuado. Hora apagado : 00 Desactivado 00 Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. Repetir ♦H  ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Una vez Volumen “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la 10 configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ► Mover Ajustar Volver ♦H  ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ♦R  epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”. ♦V  olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado. ➣ Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar        Volver Español - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:59 Melodía / Ocio / Ahorro energía 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP        3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar Volver  Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar. ➣ La melodía no se reproduce − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE − Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen). − Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.  Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y juegos. − Desactivado: Desactiva la función “Ocio”. −D  eportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un color y un sonido más emocionantes. −C  ine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores imágenes y se resalta el sonido. −J  uego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al televisor. TOOLS ➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la configuración se bloquea y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo “Ocio”. ➣ La configuración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada. ➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está disponible. Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a distancia para cambiar la configuración de “Ocio”. Español - 26 Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:00  Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental. − Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía. − Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo. − Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio. − Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto. − Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”. 3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado", "Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático". 4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir. ➣ Esta función no está disponible en los modos “PC”. (40 pulgada) Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro energía ◄Desactivado► Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Salir Selección de la fuente Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”. ➣ Orígenes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. 3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . TV Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV También puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI del mando a distancia. Español - 27 Volver TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Vídeo : ---Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Mover Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos (0~9) y el botón P </> del mando a distancia. Entrar Fuentes Entrar Volver TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:01 Edición de los nombres de fuentes de entrada Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Entrada” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Editar nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo que desee editar. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse los botones  o  para seleccionar el dispositivo deseado. Pulse el botón ENTER . 5. Pulse el botón EXIT para salir. TV Entrada Fuentes : TV  Editar nombre  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV Entrar Volver Editar nombre Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ------------- Vídeo DVD ------- Cable STB ----Satélite STB ---- PVR STB ----Receptor AV ---Juego q Mover Entrar Volver Español - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:02 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows. 2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y temas” y aparecerá un cuadro de diálogo. 3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo. 4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 X 768. Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo. Modos de visualización Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se recomiendan las resoluciones de la tabla. D-Sub Entrada Modo IBM VESA Resolución 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 Vertical Frecuencia (Hz) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 Polaridad de sincronización (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ HDMI/DVI Entrada Modo Resolución VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 ➣ ➣ ➣ ➣ Horizontal Frecuencia (kHz) 31,469 37,879 48,363 47,712 Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2. No se admite el modo entrelazado. El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite. Español - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:02 Ajuste del televisor con el ordenador ➣ Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. ��������������� Pulse el botón ENTER para seleccionar���������� "Imagen". 2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Ajuste automático Pantalla Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover ♦ Ajuste automático Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente. Configuración sencilla 1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de Sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía PIP Ajuste automático TV Salir Pantalla Grueso 50 Fino 34 Posición  Restablecer imagen  TV Entrar Volver Posición Mover TV : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado Entrar Mover Posición Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER . Restablecer imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. Volver Autoajuste en proceso Espere por favor. Mover ♦ Pantalla: Grueso/Fino El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER . Entrar  7 95 45 50      Entrar Volver Screen Grueso 50 Fino 34 Posición  Restablecer imagen  Mover Entrar Volver Español - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:04 ¿Qué es Anynet? Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics. Conexión de dispositivos Anynet+ El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+. Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+. Para conectar directamente al televisor Dispositivo Anynet+ 1 TV Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Para conectar al sistema de cine en casa TV Dispositivo Anynet+ 1 Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cable HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Cine en casa Cable HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ 1. Conecte las tomas [HDMI 1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del televisor y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. 2. Conecte la toma HDMI IN del sistema cine en casa y la toma HDMI OUT del dispositivo Anynet+ correspondiente mediante el cable HDMI. Cable HDMI Conecte sólo un receptor. Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de encendido. Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total. Español - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:04 Configuración de Anynet+ Parámetros para usar las funciones Anynet+. Uso de la función Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMICEC)” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada. Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva. Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada, todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover TV : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Entrar Salir P9 Ver la televisión Seleccionar dispositivo Grabar  Menú en el dispositivo Funcionamiento disp.  Receptor :Des. Configuración Mover Volver   Entrar Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Des. Apagado automático : Off Act. Buscar dispositvos conectados Mover Entrar Volver Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado 1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado automático”, a continuación pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a continuación, el botón ENTER . ➣ La función Desact. auto. se activa. ➣ Si selecciona “No” se cancela la función de apagado automático. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ ➣ Configuración Anynet+ (HDMI-CEC) : Act. Apagado automático : Off Buscar dispositvos conectados Mover Entrar No Sí Volver Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del mando a distancia debe ajustarse en TV. Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos externos conectados también se desactivan cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague. Español - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:05 Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMITV P9 CEC)". Ver la televisión Seleccionar dispositivo Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar Grabar  dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER . Menú en el dispositivo Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo Funcionamiento disp.  concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo Receptor :Des.  seleccionado. Configuración  Mover Entrar Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones Volver ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Configuración ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Act.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar Apagado automático : Sí  dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón ENTER . Buscar dispositvos conectados  Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+” Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados Mover Entrar Volver aparecen en el menú Anynet+. El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando. El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos conectados. Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados. Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú “Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos. Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS. Español - 33 Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:06 Menú Anynet+ El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor. Menú Anynet+ Ver la televisión Seleccionar dispositivo Grabar Menú en el dispositivo Funcionamiento disp. Receptor Configuración Descripción Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV. El televisor está conectado al dispositivo correspondiente. Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con dispositivos que admiten grabación.) Muestra el menú del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de títulos del grabador de DVD. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo conectado. Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el menú de control de reproducción del grabador de DVD. La salida de sonido se efectúa a través del receptor. Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+. Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+ Tipo de dispositivo Dispositivo Anynet+ Estado de funcionamiento Después de cambiar al dispositivo, cuando el menú de éste aparece en la pantalla. Después de cambiar al dispositivo, mientras se reproduce un archivo Botones disponibles Botones numéricos Botones ▲/▼/◄/►/ENTER Botones de colores Botón EXIT (Búsqueda atrás) (Búsqueda adelante) (Stop)/ (Reproducir) (Pausa) Dispositivo con sintonizador incorporado Después de cambiar al dispositivo, mientras se ve un programa de TV Botones P</> Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado +/Botones Botón MUTE ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV. funciona sólo cuando la grabación es posible. El botón Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor. El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+. Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes. En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente. , puede variar según el dispositivo. El funcionamiento de Español - 34 Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:06 Grabación El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión. Pulse el botón . Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.) ➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo, se graba el vídeo de éste. ➣ También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabsr” después de pulsar el botón TOOLS. ➣ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo. Escucha a través de un receptor Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de TV P9 hacerlo mediante el altavoz del TV. Ver la televisión 1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para Seleccionar dispositivo seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Grabar  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, a Menú en el dispositivo continuación, pulse el botón ENTER . Funcionamiento disp.  2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a Receptor :Des.  continuación, pulse el botón ENTER . Configuración  Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor. Mover Entrar Volver 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales. ➣ Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de dispositivos. ➣ En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche correctamente a través del receptor. ➣ Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” configurada en “Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 23.) Español - 35 Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07 Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico Síntoma Anynet+ no funciona. Deseo iniciar Anynet+. Deseo salir de Anynet+. En la pantalla aparece el mensaje Conectando a un dispositivo Anynet+... El dispositivo Anynet+ no funciona. El dispositivo conectado no se muestra. El programa de televisión no se puede grabar. Solución ■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+. ■ Conecte sólo un receptor. ■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado. ■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. ■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV. ■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+. ■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales, Plug & Play, etc.) ■ Cuando se conecta o se desconecta el Cable HDMI se han de buscar de nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor. ■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada. ■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está establecida en Activado. ■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y seleccione el menú que desee. ■ Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+. ■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea Anynet+. ■ Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.) ■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo de visualización. ■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de visualización. No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play. ■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+. ■ Compruebe si el Cable HDMI está debidamente conectado. ■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+. ■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+. ■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+. ■ Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión del Cable HDMI o el de alimentación, o por un fallo en la corriente eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo. Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación. Español - 36 Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07 Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario. ➣ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse. 1. (Salir) Sale de la visualización de teletexto. 2 6 (índice) Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento durante la visualización de teletexto. 1 7 3 8 (almacenar) Se utiliza para guardar las páginas del teletexto. 4 4 (tamaño) Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la 8 presentación normal. 5 5 (mostrar) 9 Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por 0 ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal. 2 6 / (activar teletexto/mezcla) 3 Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal 4 ! que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla de emisión actual. 7 0 (modo) Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si 5 @ lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista. # En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista 6 mediante el botón (almacenar)8. 8 1 (página secundaria) Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible. 9 2 (avanzar página) Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto. 0 3 (retroceder página) Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto. ! 9 (retener) Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a pulsar el botón. @ 7 (cancelar) Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página. # Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul) Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente. TOOLS ➣ Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Español - 37 Book-��.indb 37 TOOLS 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07 Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías: Parte A B C D E F ➣ ➣ Contenido Número de página seleccionado. Identidad del canal. Número de página actual o indicaciones de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Información FASTEXT.  a información de teletexto se suele dividir en varias páginas L que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:  Introduciendo el número de página.  Seleccionando un título de la lista.  Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV. TOOLS Español - 38 Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07 Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo) Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar fácilmente. Panel posterior del TV Montaje mural automático Cable SERVICE (no suministrado) Acceso al menú 1. Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia. Se muestra la pantalla del montaje mural automático. Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático cuando se hace clic en un botón de dirección mientras se está viendo la televisión, se puede usar el menú para mostrar la pantalla. • Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el botón ENTER . • Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje mural” y pulse el botón ENTER . ➣ ➣ TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Ajuste del montaje mural Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado PIP Mover Entrar         Volver Memorización de la posición 2. 3. 4. 5. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►. Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste. ➣ Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La posición se inicializa con la configuración predeterminada. ➣ Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3 en este orden para guardar la posición actual. ➣ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón RETURN. ➣ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden usar los botones de colores. Pulse el botón ENTER para guardar. ➣ Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje “Posición actual guardada como Posición1.” . Ajuste del montaje mural TOOLS Posición 1 2 3 Ajustar Guardar INFO Central Guardar Seleccione modo para guardar. Posición1 Posición2 Posición3 Ajustar Entrar Volver Pulse el botón ENTER . La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD. ➣ Español - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:09 Desplazamiento a la posición memorizada 1. Complete el paso 1 de “Acceso al menú”. 2. Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el montaje mural a la posición guardada. ➣ Se puede mover el montaje mural a una de las tres posiciones preconfiguradas con los botones rojo (posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3). ➣ Si después de usar una posición se ajusta ésta, la visualización de la posición desaparece. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Ajuste del montaje mural Posición1 Posición 1 2 3 Ajustar Guardar INFO Central Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural. Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared, consulte a una empresa especializada en instalaciones. La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. El montaje mural no está operativo con Anynet+. Los modelos de 37 y 40 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural accionado eléctricamente (WMN5090A*). Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo) El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. 1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo en la dirección de bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable de bloqueo Kensington. 3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estático pesado. ➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos. Cable Figure 2 Figure 1 <Optional> Español - 40 Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:09 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico No hay imagen ni sonido. • Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica. • Compruebe que ha pulsado el botón del equipo. • Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. • Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido. • Compruebe el volumen. • Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE distancia. • Compruebe si “Altavoz de TV” está activado. La pantalla está en blanco y el indicador de encendido parpadea constantemente. • En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación. • El televisor está usando su sistema de gestión de energía. • Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla. del mando a No aparece ninguna imagen o • Ajuste los valores de color. está en blanco y negro. • Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen. • Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo. • Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta. Imagen borrosa o con nieve, sonido distorsionado. • Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. El mando a distancia no funciona correctamente. • Sustituya las pilas del mando a distancia. • Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). • Compruebe los terminales de las pilas. Se muestra el mensaje • Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. ‘Comprobar el cable de señal’. • Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos. En el modo PC, se muestra el mensaje ‘Modo no compatible’. • Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo. • Compare estos valores con los datos de los modos de visualización. La imagen dañada aparece en Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo, la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este la esquina de la pantalla. síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor. Se muestra el mensaje ‘Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica’. Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores predeterminados. El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sofisticada para su fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato. Español - 41 Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:10 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) LE26A450 26 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A450 32 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 37 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A450 40 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ Español - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:10 Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) ➣ ➣ ➣ LE26A451 26 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A451, LE32A454 32 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 37 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A451, LE40A454 40 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:10 Índice LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR             DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO Lista de acessórios............................................ 2 Instalar a Base................................................... 2 Instalar o kit de montagem na parede............... 2 Apresentação do painel de controlo.................. 3 Apresentação do painel de ligação.................... 4 Apresentação do telecomando.......................... 7 Colocar pilhas no telecomando......................... 8 Ligar e desligar.................................................. 8 Colocar o televisor no modo de espera............. 8 Ver os Menus..................................................... 9 Utilizar o Botão TOOLS..................................... 9 Plug & Play...................................................... 10 Seleccionar o idioma....................................... 25 Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 26 Seleccionar a fonte.......................................... 27 Editar os nomes das fontes de entrada........... 28 PROGRAMAR O PC  Configurar o software do PC (com base no Windows XP)............................ 29  Modos de visualização.................................... 29  Configurar o televisor com o seu PC............... 30 Sobre o Anynet+ PROGRAMAR OS CANAIS           Memorizar canais automaticamente.................11 Memorizar canais manualmente...................... 12 Adicionar/Bloquear canais............................... 13 Ordenar os canais memorizados..................... 14 Atribuir nomes a canais................................... 14 Sintonização fina da recepção de canais........ 15        O que é o Anynet+? ........................................ 31 Ligar dispositivos Anynet+............................... 31 Configurar o Anynet+....................................... 32 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+........ 33 Gravar.............................................................. 35 Ouvir através de um receptor.......................... 35 Antes de solicitar assistência técnica, verifique os seguintes pontos......................................... 36 PROGRAMAR A IMAGEM Alterar o padrão de imagem............................ 16 Regular a imagem padrão............................... 17 Configurar definições detalhadas na imagem 17 Repor as predefinições de imagem................. 18 Configurar Opções de Imagem........................ 19 Ver a imagem na imagem (PIP)....................... 21 REGULAR O SOM  Funções de som.............................................. 22  Seleccionar o modo de som............................ 23  Ligar auscultadores (vendidos separadamente)...... 23 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO  Função de teletexto......................................... 37  Ajuste montagem na parede (Vendida Separadamente)(consoante o modelo)........... 39  Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)...................................... 40  Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica........................ 41  Características técnicas e ambientais............. 42 Português       ACERTAR A HORA  Acertar e ver a hora actual.............................. 24  Programar o temporizador............................... 24  Ligar e desligar o televisor automaticamente.. 25 Símbolos Carregar Nota Botão digital Português -  Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:47 Lista de acessórios Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor. M4XL16 Telecomando e pilhas (AAA X 2) Cabo de alimentação • Manual do utilizador ➣ ➣ Protecção inferior • Garantia 4 parafusos para base Base • Manual de segurança Pano de limpeza • Cartões de registo Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais) A base e o parafuso da base podem não estar incluídos consoante o modelo. Instalar a Base 2 1 1. 2. Ligue o televisor LCD e a base. O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Certifique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base, ao montá-la. Aperte dois parafusos na posição 1 e depois aperte dois parafusos na posição 2. ➣ Mantenha o produto na vertical e aperte os parafusos. Se apertar os parafusos com o televisor LCD na horizontal, este pode descair para um lado. ➣ A base está instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas e superior. ➣ ➣ Instalar o kit de montagem na parede Os acessórios de montagem na parede (vendidos separadamente) permitem montar o televisor na parede. Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na instalação do suporte de montagem na parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas. Não instale o Kit de montagem na parede com o televisor ligado. Pode resultar em ferimentos pessoais devido a choques eléctricos. ➣ Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte os dois parafusos. Português -  Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:48 Apresentação do painel de controlo Botões do Painel Lateral 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. 1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o botão ENTER do telecomando. 2 MENU Carregue neste botão para ver um menu das funções do televisor no ecrã. 3 7 (Corrente) Carregue para ligar e desligar o televisor. 6 Indicador de corrente Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e acende-se no modo de espera. 7 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto no televisor. 8 Altifalantes 5 Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o volume. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. 4 Carregue neste botão para mudar de canal. No menu no ecrã, utilize os botões tal como utiliza os botões  e  do telecomando. (Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor nos botões de canais). Português -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:49 7 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L - Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador, DVD ou câmara de vídeo. - Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V. 8 Tomada para auscultadores - Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado. 9 Cadeado Kensington (consoante o modelo) - O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema quando utilizado em locais públicos. - Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor. - A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo. 0 EXT 1, EXT 2 Conector EXT 1 EXT 2 Vídeo O O Entrada Áudio (L/R) O O RGB O Saída Vídeo + áudio (L/R) Só está disponível a saída TV. Saída que pode escolher. - Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD. Português -  Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:50 Ver os Menus 1. 2. 3. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar, Entrada. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do ícone. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto. TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Vr 50 Vm 50 Matiz Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar TOOLS Utilizar o Botão TOOLS Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu “Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar. 1. 2. 3. Carregue no botão TOOLS. Aparece o menu “Ferramentas”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, alterar, ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte a página correspondente. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), consulte a página 31 ♦ Modo Imagem, consulte a página 16 ♦ Modo Som, consulte a página 22 ♦ Temporizador, consulte a página 24 ♦ SRS TS XT, consulte a página 22 ♦ Poupança energ. , consulte a página 27 ♦ Dual l-ll, consulte a página 23 ♦ PIP, consulte a página 21 ♦ Ajuste auto., consulte a página 30 Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Dual l-ll Mover Enter : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Mono Saída TOOLS Português -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:51 Adicionar/Bloquear canais O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmente. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . Canal TV País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina        2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER . ♦ Adicionar canais A Lista canais permite adicionar canais. Mover ➣ ♦  Bloquear canais Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas inadequados, cortando a imagem e o som. Voltar Gestor canais TV Lista canais Bloqueio crianças : Deslig. 3. Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER . 4. Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►, seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no botão ENTER para adicionar o canal. ➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( ) junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado. “ ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para “Lig.”. Enter Mover Enter   Voltar Lista canais P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER . 6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais” e depois no botão ENTER . 8. Va para o campo “ ” carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►, seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no botão ENTER . ➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( ) ➣ 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Adicionar bloquear Mover Enter Página Voltar junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado. Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul. 9. Carregue no botão EXIT para sair. ➣  eleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar S ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “ ” Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST do telecomando. TOOLS Português - 13 Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:55 Ordenar os canais memorizados Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Ordenar” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER . ➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar do lado direito. 4. Carregue no botão  ou  para ir para a posição que pretende alterar e depois carregue no botão ENTER . ➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente memorizado no número escolhido. 5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4. 6. Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover TV Enter        Voltar Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nome -----------------------------------------  Enter Voltar Atribuir nomes a canais Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Nome” e depois no botão ENTER . 3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo nome carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . ➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome. 4. Para... Em seguida... Seleccionar uma letra, número ou símbolo Carregue no botão  ou . Passar para a letra seguinte Carregue no botão . Voltar à letra anterior Carregue no botão . Confirmar o nome Carregue no botão ENTER Canal TV País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover Enter        Voltar Nome TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nome ----------------------------------------- Enter Voltar . ➣ 5. 6. Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) / Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço) Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. Carregue no botão EXIT para sair. Português - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:56 Sintonização fina da recepção de canais Utilize a sintonização fina para obter uma óptima recepção de um determinado canal. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em que pretende fazer uma sintonização fina. 2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sintonia fina” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para regular a sintonização fina. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Os canais com sintonização fina que foram guardados têm um asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva faixa. E o número de canal fica vermelho. ➣ Para reiniciar a sintonização fina, seleccione “Reiniciar” carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . TV Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina Mover Enter        Voltar Sintonia fina P1 0 Reiniciar Ajustar Salvar Voltar Português - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:56 Ver a imagem na imagem (PIP) Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP” e depois no botão ENTER . Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . Carregue no botão EXIT para sair. Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente artificial quando utilizar o ecrã principal para ver um jogo ou karaoke. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP”, depois carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item em particular. 4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida. 5. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Configurar TV Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Mover Imagem principal Componente HDMI 1, 2, 3 PC Imagem secundária TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV ♦ Fonte Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária. Voltar PIP TV PIP Fonte Tamanho Posição Programa Mover : Lig. : TV : : : P1      Enter Voltar Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. PIP Mover ♦ PIP: Lig./Deslig. Pode activar ou desactivar a função PIP. Enter        : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. Enter Saída PIP PIP  Lig. Fonte : TV Tamanho : Posição : Programa : P1 Mover Ajustar  Voltar / / ♦ Tamanho: Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária. ➣ Se a imagem principal estiver no modo “HDMI”, a opção “Tamanho” fica disponível. ♦ Posição: / / / Pode seleccionar a posição da imagem secundária. ➣ No modo Duplo ( , ), não é possível seleccionar “Posição”. ♦ Programa Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção “Fonte” estiver definida para “TV”. Português - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:01 Funções de som 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no botão ENTER . TV Som Modo : Personalizar Equalizador SRS TS XT : Deslig. Volume auto. : Deslig. Altifalante do televisor : Lig. Seleção do Som : Principal 2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . 3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 4. Mover Carregue no botão EXIT para sair.  Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver um determinado programa. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”. 3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de som pretendido. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.  Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz O televisor tem várias definições que permitem controlar a qualidade do som. ➣ Se alterar estas definições, o modo de som muda automaticamente para “Personalizar”. Enter       Voltar Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem : Standard Modo Som ◄ Personalizar ► Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Saída Equalizador TV D E Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz  SRS TS XT: Deslig./Lig. Mover Ajustar Voltar TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um excelente som surround virtual, através de qualquer sistema de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compatível com todos os formatos multi-canais. O Também pode definir estas opções carregando no botão SRS do telecomando. TOOLS Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig." ou "Lig.". 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT ◄ Deslig. ► Poupança energ. : Deslig. Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Saída TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc. Português - 22 Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:02 Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão ENTER . Podem ser efectuadas três Configurações diferentes de Ligar/Desligar à Hora Definida. ➣ Primeiro, tem de acertar o relógio. 4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a definição pretendida. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Mover Enter        Voltar Temporizador 1 TV Ligar à hora definida 5 6 : 00 00 Deslig. Desligar à hora definida : 00 Deslig. 00 Repetir Uma vez ♦L  igar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) Volume 10 ► Mover Ajustar Voltar ♦D  esligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) ♦R  epetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”. ♦ Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar. ➣ ➣  ode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. P Desligar automaticamente Quando definir o temporizador para “Ligar” à hora definida, o televisor desliga-se eventualmente se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora definida do temporizador e permite evitar sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo. Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. PIP Mover Enter        Voltar Português - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:05  Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação. − Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia. − Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia. − Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia. − Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia. − Automático: Ajusta automaticamente o brilho do televisor de acordo com as cenas. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança energ. ”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.", "Baixa", "Médio", "Alto" ou "Automático". 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. ➣ Esta função não se encontra disponível nos modos “PC”. (40 polegadas) Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem : Standard Modo Som : Personalizar Temporizador : Deslig. SRS TS XT : Deslig. Poupança energ. ◄ Deslig. ► Dual l-ll : Mono Mover Ajustar Saída Seleccionar a fonte Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Lista de fontes”. ➣ Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão ligados ao televisor. 3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão  ou . Carregue no botão ENTER . TV Entrada Lista de fontes : TV  Editar nome  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV Também pode ver o modo HDMI carregando simplesmente no botão HDMI do telecomando. Voltar TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Componente : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Mover Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos (0~9) e no botão P</> do telecomando. Enter Lista de fontes Enter Voltar TOOLS TOOLS Português - 27 TOOLS Book-��.indb 27 TOOLS 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:07 Editar os nomes das fontes de entrada Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar“Entrada” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar nome” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo cujo nome quer editar. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão  ou  para seleccionar o dispositivo pretendido. Carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. TV Entrada Lista de fontes : TV  Editar nome  Anynet+(HDMI-CEC)  Mover TV Enter Voltar Editar nome Ext.1 Ext.2 AV S-Video Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- STB Cabo ----Satélite STB ---- STB PVR ----Receptor AV ---Jogos q Mover Enter Voltar Português - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:08 Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. 2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. 3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. 4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768. Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. D-Sub Entrada Modo IBM VESA Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Entrada ➣ ➣ ➣ ➣ Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) -/+/+ -/+/+ Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2. O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. Português - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:08 Configurar o televisor com o seu PC ➣ Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem". Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão ENTER . Carregue no botão EXIT para sair. 1. 2. 3. 4. TV Imagem Modo : Standard Retroiluminação Contraste Brilho Nitidez Ajuste auto. Ecrã Definições detalhadas Opções de imagem Reiniciar : OK Mover ♦ Ajuste auto. A regulação automática permite que o ecrã de PC se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados automaticamente. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”, depois carregue no botão ENTER . ♦ Ecrã: Grosso/Fino A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou "Fino", depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER . Enter  7 95 45 50      Voltar Ajuste auto. em curso Aguarde por favor Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Ajuste auto. PIP Mover TV : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. Enter Saída Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover TV Enter Voltar Posição Posição Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo no ecrã do televisor. Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical. Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal. Carregue no botão ENTER . Mover TV Repor imagem Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores de fábrica. Enter Voltar Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover Enter Voltar Português - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:10 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics AV ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+. Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor. Para ligar directamente ao televisor Dispositivo Anynet+ 1 TV Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. Cabo HDMI Ligar ao Home Theater TV Dispositivo Anynet+ 1 Cabo HDMI Home Theatre Cabo HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI 1. Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. 2. Ligue a tomada HDMI IN do home theater e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Ligue apenas um receptor. Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+. O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado. Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte. Português - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:10 Configurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois carregue no botão ENTER . Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMICEC)”. Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada, todas as operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente desactivadas. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Dual l-ll Mover TV : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Mono Enter Saída P9 Ver TV Selec.dispositivo  Gravar  Menu no dispositivo  Func. do dispositivo  Receiver :Deslig.  Configurar Mover Voltar  Enter Configurar Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Deslig. Desligar automat. : Off Lig. Proc. disp. lig. Mover Enter Voltar Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado 1. 2. ➣ ➣ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar Configurar automat.”, depois carregue no botão ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois Desligar automat. : Off Não carregue no botão ENTER . Sim Proc. disp. lig. ➣ Activa a função Desligar automático. ➣ Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é Mover Enter Voltar desactivada. Carregue no botão EXIT para sair. Para poder utilizar a função Anynet+, a definição Seleccionar dispositivo do telecomando do televisor tem de estar definida para televisor. Se definir a função “Desligar automat.” para “Não”, os dispositivos externos ligados também são desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar. Português - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:11 Gravar Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador. Carregue no botão . A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação). ➣ O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas. ➣ Também pode gravar as streams de origem seleccionando “Gravar” depois de carregar no botão TOOLS. ➣ Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o manual do utilizador respectivo. Ouvir através de um receptor Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo TV P9 altifalante do televisor. Ver TV 1. Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão Selec.dispositivo  ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Gravar  Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Receiver”, Menu no dispositivo  depois carregue no botão ENTER . Func. do dispositivo  Receiver :Deslig.  2. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Lig.”, depois Configurar  carregue no botão ENTER . Mover Enter Agora pode ouvir o som através do receptor. Voltar 3. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Quando o receptor estiver definido para Ligado, pode ouvir o som do televisor através do receptor de 2 canais. ➣ Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), pode não aparecer na lista de dispositivos. ➣ Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente através do receptor. ➣ Se houver um corte de corrente para o televisor quando o “Receiver” estiver definido para “Lig.” (devido ao cabo de alimentação não estar ligado, ou por causa de uma falha na alimentação), o “Altifalante do televisor” pode ser configurado para “Deslig.” quando ligar o televisor novamente. (consulte a página 23) Português - 35 Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:12 Mudar para a posição memorizada 1. Complete o Passo 1 de “Aceder ao menu”. 2. Ao carregar num Botão Colorido (Vermelho, Verde, Amarelo) muda a montagem na parede para a posição guardada. ➣ Pode mudar a montagem na parede para uma das 3 posições previamente definidas, carregando no botão Vermelho (Posição 1), Verde (Posição 2) ou Amarelo (Posição 3). ➣ Se ajustar a posição após ter mudado para uma posição previamente definida, o ecrã de posição desaparece. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Ajuste montagem na parede Posição1 Posição 1 2 3 Ajustar Salvar INFO Col. central Para instalar a montagem de parede, consulte o Manual de Instruções fornecido. Para a instalação do produto e a montagem e mudança da montagem de parede, certifique-se de que consulta uma empresa de montagem especializada. Este manual de instalação é válido para instalação da montagem de parede numa parede. Para instalar noutros materiais de construção, contacte o revendedor mais próximo. A montagem na parede não funciona se a função Anynet+ estiver activada. Os modelos de 37 e 40 polegadas não são compatíveis com o antigo modelo eléctrico de montagem na parede (WMN5090A*). Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo) O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘fixar’ fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o bloqueio Kensington para uma utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente. 1. 2. 3. ➣ Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura Kensington do televisor LCD (Figura 1) e rode-o na direcção de bloqueio (Figura 2). Ligue o cabo do cadeado Kensington. Fixe o cadeado Kensington a uma secretária ou a um objecto estático pesado. A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo. Cabo Figura 2 Figura 1 <Opcional> Português - 40 Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15 Características técnicas e ambientais Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) LE26A450 LE32A450 26 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 32 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 40 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação -20˚ ~ 20˚ Português - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15 Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) ➣ ➣ ➣ LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 32 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 40 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação -20˚ ~ 20˚ O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15 A vezérlőpanel áttekintése Az oldallapon lévő gombok 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 7 A termék színe és formája típusonként különbözhet. 1 SOURCE Váltogat az összes hozzáférhető beviteli forrás között (TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). A képernyőn megjelenő menüben úgy használja ezt a gombot, ahogy a távirányítón az ENTER gombot szokás. 2 MENU Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja megjeleníteni. 3 A hangerő csökkentésére vagy növelésére használható. A képernyőn megjelenő menüben a gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón a  és a  gombokat szokás. 5 (Tápellátás) A televízió be- és kikapcsolásához nyomja meg. 6 Tápfeszültségjelző Villog és elalszik, ha a készülék be van kapcsolva, készenléti állapotban pedig folyamatosan világít. 7 Távirányító érzékelője A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell irányítani. 8 Hangszórók 4 Csatornaváltáshoz. A képernyőn megjelenő menüben a gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón a  és a  gombokat szokás. (A televíziót a távvezérlő nélkül a csatornaváltó gombbal is bekapcsolhatja.) Magyar -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:19 Tárolt csatornák rendezése Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szüksége. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3. A  vagy a  gomb lenyomásával válassza ki sorban a módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az ENTER gombot. ➣ A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül. 4. A  vagy a  gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és nyomja meg az ENTER gombot. ➣ A kiválasztott csatornát kicserélte a kiválasztott számon előzőleg tárolt csatornára. 5. A többi csatorna elhelyezéséhez ismételje meg a 3 – 4. lépést. 6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Csatorna TV Ország : Belgium Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatá Belépés        Vissza Sorrend TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cs.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mozgatá Név -----------------------------------------  Belépés Vissza Csatornanevek hozzárendelése A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz. Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új neveket is hozzárendelhet. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü kiválasztásához, majd az ENTER gombot. 2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3. Ha szükséges, a  vagy a  gombbal válassza ki az átnevezendő csatornát. Nyomja meg az ENTER gombot. ➣ A névmező körül megjelenik a kiválasztási sor. 4. Következőhöz... Művelet… Betű, szám vagy szimbólum kijelölése Nyomja meg a  vagy a  gombot A következő betűre lépés Nyomja meg a  gombot. Az előző betűre lépés Nyomja meg a  gombot. Név jóváhagyása Nyomja meg az ENTER gombot. Csatorna TV Ország : Belgium Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatá Belépés        Vissza Név TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cs.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mozgatá Név ----------------------------------------- Belépés Vissza ➣ A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek (+, -, *, /, szóköz) 5. Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a 3. és 4. lépést. 6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Magyar - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:26 Csatornák finomhangolása Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét. 1. A finomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához nyomja meg a megfelelő számgombot. 2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Nyomja meg a  vagy a  gombot a „Csatorna” menü kiválasztásához, majd az ENTER gombot. 3. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Finomhangolás” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 4. A  vagy a  gombbal finomhangolhatja a képet. Nyomja meg az ENTER gombot. 5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. ➣ A már mentett finomhangolt csatornák száma mellett, a csatornacímben, a jobb oldalon egy csillag „*” szerepel. Ezután a csatorna száma vörös lesz. ➣ Ha a finomhangolást „Vissza” szeretné állítani, nyomja meg a  vagy  gombot, majd az ENTER gombot. Csatorna TV Ország : Belgium Automata tárolás Kézi tárolás Csatornakezelő Sorrend Név Finomhangolás Mozgatá Belépés        Vissza Finomhangolás P1 0 Vissza Beállítás Mentés Vissza Magyar - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:26 E  nergiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto. Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően. − Ki: Az energiatakarékos funkció kikapcsolására szolgál. − Alacsony: Csökkentett energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket. − Közepes: Közepes energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket. − Magas: Kiemelt energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket. − Auto.: Automatikusan beállítja a TV-képernyő fényerejét a jelenetnek megfelelően. ♦ Egyszerű beállítás 1. Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját. 2. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Energiagazd.”. 3. A   vagy a  gombbal válassza ki a „Ki”, „Alacsony” „Közepes”, „Magas”, „Auto.”. 4. Az EXIT vagy a TOOLS gomb megnyomásával léphet ki. ➣ Ez a funkció a „PC” módban nem használható. (40 hüvelyk) Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód : Normál Hang üzemmód : Egyedi Auto kikapcs. : Ki SRS TS XT : Ki Energiagazd. ◄ Ki Kettős l/ll : Monó Mozgatás Beállítás ► Kilépés Forrás kiválasztása Választhat a TV kimeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott külső jelforrások közül. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A  vagy a  gombbal válassza ki a „Bemenet” menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. A „Forráslista” menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az ENTER gombot. ➣ Elérhető jelforrás: TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külső eszközök választhatók. 3. A  vagy a  gombbal válassza ki a kívánt eszközt. Nyomja meg az ENTER gombot. TV Bemenet Forráslista : TV  Névszerkesztés  Anynet+(HDMI-CEC)  Mozgatá TV A televíziót nézheti HDMI üzemmódban is, ha a távvezérlőn megnyomja a HDMI gombot. Vissza TV 1. Külső : ---2. Külső : ---AV : ---S-Video : ---Komponens : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Mozgatá A távirányítón lévő SOURCE gomb megnyomásával válthat az elérhető források között. A TV mód a távirányító TV gombja, a számgombok (0~9), és a P</> gomb segítségével is kiválasztható. Belépés Forráslista Belépés Vissza TOOLS TOOLS TOOLS Magyar - 27 TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:36 A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól. Ha a tényleges képernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedőjével.) 1. Először kattintson a Windows Start menüjén a „Vezérlőpult” parancsra. 2. Amikor megjelenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Megjelenés és témák” kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik. 3. Amikor megjelent a Megjelenés és témák ablak, kattintson a „Megjelenítés” ikonra. Ekkor megjelenik a Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak. 4. A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes beállítása: optimálisan 1360 X 768. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az „OK” gombra, és lépjen ki a párbeszédpanelből. Képernyőmódok A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik. A táblázatban szereplő felbontásokat javasoljuk. D-Sub Bemenet Mód IBM VESA Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakorisága (MHz) Szink, polaritás (V/F) 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Bemenet Mód Felbontás Vízszintes frekvencia (kHz) Függőleges frekvencia (kHz) Képpontfrissítés gyakorisága (MHz) Szink, polaritás (V/F) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni. A sorváltós módot a rendszer nem támogatja. Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet. Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja. Magyar - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:37 Az Anynet+ fogalma Az Anynet+ egy AV hálózati rendszer, amely egy könnyen használható AV illesztőfelületet tesz lehetővé a felhasználó számára, valamint az Anynet+ menün keresztül vezérli a csatlakoztatott Samsung Electronics AV eszközöket. Anynet+ eszközök csatlakoztatása Az Anynet+ rendszer, kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja. Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt AV eszközön megtalálható-e az Anynet+ jelzés. Csatlakoztatás közvetlenül a TV készülékhez TV 1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz 3. Anynet+ eszköz HDMI kábel HDMI kábel Csatlakoztassa a televízió [HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI 3] csatlakozóját, valamint a megfelelő Anynet+ eszköz HDMI OUT (HDMI KIMENET) csatlakozóját a HDMI kábel segítségével. HDMI kábel Csatlakoztatás házimozi rendszerhez 1 TV 1. Anynet+ eszköz HDMI kábel Házimozi HDMI kábel ➣ ➣ ➣ ➣ 2. Anynet+ eszköz 2 HDMI kábel 3. Anynet+ eszköz Csatlakoztassa a televízió [HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI 3] csatlakozóját, valamint a megfelelő Anynet+ eszköz HDMI OUT (HDMI KIMENET)csatlakozóját a HDMI kábel segítségével. Csatlakoztassa a házimozi rendszer HDMI IN csatlakozóját valamint a megfelelő Anynet+ eszköz HDMI OUT csatlakozóját a HDMI kábel segítségével. HDMI kábel Csak egy vevő egységet csatlakoztasson. Az Anynet+ eszközt a HDMI kábellel csatlakoztathatja. Egyes HDMI kábelek esetleg nem támogatják az Anynet+ funkcióit. Az Anynet+ akkor működik, ha az AV eszközöket támogató Anynet+ készenléti vagy bekacspolt állapotban van. Az Anynet+ legfeljebb összesen 8 AV-eszközt képes támogatni. Magyar - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:39 Az Anynet+ beállítása A következő beállításokkal használhatók az Anynet+ funkciók. Az Anynet+ funkció használata 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Nyomja meg a TOOLS gombot. Majd az „Anynet+(HDMICEC)” kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot. A  vagy a  gombok segítségével válassza ki a „Beállítás” menüelemet, majd nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja meg az ENTER gombot az „Anynet+ (HDMICEC)” elem kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER gombot. A  vagy a  gombok segítségével válassza kia „Be” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. Az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció engedélyezve. Ha a „Ki” lehetőséget választja, az „Anynet+ (HDMI-CEC)” le lesz tiltva. Ha az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció le van tiltva, minden Anynet+ művelet inaktív állapotba kerül. Eszközök Anynet+ (HDMI-CEC) Kép Üzemmód Hang üzemmód Auto kikapcs. SRS TS XT Energiagazd. Kettős l/ll Mozgatás TV : Normál : Egyedi : Ki : Ki : Ki : Monó Belépés Kilépés P9 TV-nézés Eszközválasztás  Felvétel  Eszközmenü  Eszköz kezelése  Vevő  :Ki Beállítás Mozgatás Vissza  Belépés Beállítás Anynet+ (HDMI-CEC) : Ki Ki Autom. Kikapcsolás : Off Be Csatlakoztatott eszközök keresése Mozgatás Belépés Vissza Anynet+ eszközök automatikus kikapcsolása a TV készülék kikapcsolásakor. 1. A  vagy a  gombok kal válassza ki az „Autom. Kikapcsolás” lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2. A  vagy a  gombok kal válassza ki a „Igen”, lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot. ➣ Az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezve. ➣ Ha a „Nem” lehetőséget választja, az automatikus kikapcsolás funkció le lesz tiltva. ➣ ➣ Beállítás Anynet+ (HDMI-CEC) : Be Autom. Kikapcsolás : Off Csatlakoztatott eszközök keresése Mozgatás Belépés Nem Igen Vissza A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot. Az Anynet+ funkció haszálatához a TV távkapcsolójának Eszköz választása beállítását a TV lehetőségre kell állítani. Ha az „Autom. Kikapcsolás” funkciót „Nem”, lehetőségre állítja, a csatlakoztatott külső eszközök is kikapcsolnak a TV készülék kikapcsolásakor. Ha a készülék épp felvesz, akkor nem kapcsolt ki. Magyar - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:40 Fali konzol állítása (a fali konzol külön kapható)(a modelltől függően) A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je helyzetét. Automatikus fali konzol A TV hátoldala ELLÁTÓ kábel (nem tartozék) Belépés a menübe 1. Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját. Megjelenik az automatikus falra szerelés képernyője. Ha TV-nézés közben valamelyik iránygombra kattintva nem jelenik meg az automatikus falra szerelés képernyője, a menüből jelenítse meg a képernyőt. • A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Beállítás” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. • A ▲ vagy ▼ gomb megnyomásával válassza ki az „Fali konzol állítása” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. ➣ ➣ TV Beállítás Plug & Play Nyelv : English Idő Fali konzol állítása Dallam : Ki Szórakoztatás : Ki Energiagazd. : Ki PIP Mozgatá         Belépés Vissza A pozíció eltárolása 2. 3. 4. 5. A ▲,▼,◄,► gombokkal állíthatja be a kívánt pozíciót. Ha akkor nyomja meg valamelyik nyílgombot, amikor a TV-képernyőn nem látható képernyőmenü, akkor a beállítási képernyő jelenik meg. ➣ A visszaállításhoz nyomja meg az INFO gombot. A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a „Igen” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. A pozíció visszaáll az alapértelmezett beállításra. ➣ Nyomja meg a kék gombot. A jelenlegi pozíció mentéséhez a ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az 1., 2. vagy 3. pozíció mentését. ➣ Ha nem kívánja menteni a jelenlegi pozíciót, nyomja meg a RETURN gombot. ➣ Mentési mód választásakor a színgombok nem használhatók. A mentéshez nyomja meg az ENTER gombot. ➣ Az 1. pozíció kiválasztásakor a „Jelnelegi, elmentett helyzet neve: 1. pozíció” üzenet jelenik meg. Fali konzol állítása TOOLS Helyzet 1 2 3 Beállítás Mentés INFO Középső Mentés Válassza ki a mentés módját. 1. pozíció 2. pozíció 3. pozíció Mozgatá Belépés Vissza Nyomja meg az ENTER gombot. A mentett pozíció a képernyőmenü bal oldalán jelenik meg. ➣ Magyar - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:42 Műszaki és környezeti jellemzők ➣ A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek: A modell neve Képernyő mérete (képátló) A PC felbontása Hang Kimenő Méret (Sz x H x M) Készülékház Állvánnyal Súly Állvánnyal Környezeti feltételek Üzemelési hőmérséklet Üzemelési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Forgótalp (bal/jobb) A modell neve Képernyő mérete (képátló) A PC felbontása Hang Kimenő Méret (Sz x H x M) Készülékház Állvánnyal Súly Állvánnyal Környezeti feltételek Üzemelési hőmérséklet Üzemelési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom LE26A450 LE32A450 26 hüvelyk ������� 32 hüvelyk ������� 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 hüvelyk ������� 40 hüvelyk ������� 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló Forgótalp (bal/jobb) -20˚ ~ 20˚ Magyar - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:43 A modell neve Képernyő mérete (képátló) A PC felbontása Hang Kimenő Méret (Sz x H x M) Készülékház Állvánnyal Súly Állvánnyal Környezeti feltételek Üzemelési hőmérséklet Üzemelési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Forgótalp (bal/jobb) A modell neve Képernyő mérete (képátló) A PC felbontása Hang Kimenő Méret (Sz x H x M) Készülékház Állvánnyal Súly Állvánnyal Környezeti feltételek Üzemelési hőmérséklet Üzemelési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Forgótalp (bal/jobb) ➣ ➣ ➣ LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 hüvelyk ������� 32 hüvelyk ������� 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 hüvelyk ������� 40 hüvelyk ������� 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C -40 °C (50 °F 104 °F) 10 % -80 %, nem kondenzáló -20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F) 5 % -95 %, nem kondenzáló -20˚ ~ 20˚ A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak. Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék. A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti meg. Magyar - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:43 Opis panelu sterowania Przyciski panelu bocznego 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1 SOURCE Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami sygnału wejściowego (TV, Złącze 1, Złącze 2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). W menu ekranowym tego przycisku używa się tak, jak przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania. 2 MENU Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami telewizora. 3 4 7 (Zasilanie) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć telewizor. 6 Wskaźnik zasilania Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony, a zapala się w trybie gotowości. 7 Czujnik pilota Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce w telewizorze. 8 Głośniki 5 Zwiększanie / zmniejszanie poziomu głośności. W menu ekranowym przycisków używa się w taki sam sposób, jak przycisków  i  na pilocie zdalnego sterowania. Zmiana kanału. W menu ekranowym przycisków używa się w taki sam sposób, jak przycisków  i  na pilocie zdalnego sterowania. (Bez użycia pilota zdalnego sterowania można włączyć telewizor przy użyciu przycisków kanałów). Polski -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:46 Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci. Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego programowania kanałów. TV Kanał Kraj : Belgia Wyszukiwanie automatyczne Wyszukiwanie ręczne Menedżer kanałów Sortuj Nazwa Dostrój 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Kanał analogowy”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Sortuj”, a Nawigacja Wejdź następnie naciśnij przycisk ENTER . TV Sortuj Prog. Prog. Nazwa 3. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie  0 C-----naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER . 1 C23 ---- 2 S06 ----➣ Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w 3 S07 ---- 4 S09 ----prawo. 5 S12 ----6 S13 ----7 S14 ----4. Za pomocą przycisków  lub  przesuń kanał do położenia, w 8 S17 ---- 9 C21 ----którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk  ENTER . Nawigacja Wejdź ➣ Numery zaznaczonych kanałów zmieniają się z poprzednio zachowanych na aktualnie wybrane numery. 5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4 dla wszystkich sortowanych kanałów. 6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.        Wróć Wróć Nadawanie nazw kanałom Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale, nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę można później zmienić na dowolną inną. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Nazwa”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków  lub  wybierz kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk ENTER . ➣ Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru. 4. Aby... Należy... wybrać literę, numer lub symbol nacisnąć przycisk  lub  przejść do następnej litery nacisnąć przycisk  przejść do poprzedniej litery nacisnąć przycisk  potwierdzić nazwę nacisnąć przycisk ENTER TV Kanał Kraj : Belgia Wyszukiwanie automatyczne Wyszukiwanie ręczne Menedżer kanałów Sortuj Nazwa Dostrój Nawigacja Wejdź        Wróć Nazwa TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanał  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Nawigacja Nazwa ----------------------------------------- Wejdź Wróć ➣ Dostępne są następujące znaki:litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) / znaki specjalne (+, -, *, /, spacja). 5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4, aby zmienić nazwy innych kanałów. 6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Polski - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:52 Dostrajanie odbioru kanałów Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru. 1. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania kanału, który chcesz dostroić. 2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Dostrój”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 4. Naciśnij przycisk  lub , aby dopasować częstotliwość. Naciśnij przycisk ENTER . 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. ➣ Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono. ➣ W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku ▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie nacisnąć przycisk ENTER . TV Kanał Kraj : Belgia Wyszukiwanie automatyczne Wyszukiwanie ręczne Menedżer kanałów Sortuj Nazwa Dostrój Nawigacja Wejdź        Wróć Dostrój P1 0 Zeruj Zmiana Wejdź Wróć Polski - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:53 Zmiana trybu wyświetlania obrazu Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”. 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”. 3. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać żądany efekt obrazu. Naciśnij przycisk ENTER . 4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.  Dynamiczne: Obraz w wysokiej rozdzielczości do oglądania w jasnym pomieszczeniu.  Standardowy: T  ryb wyświetlania obrazu odpowiedni do normalnego otoczenia.  Film: T  ryb wyświetlania obrazu odpowiedni do ciemnych pomieszczeń. ➣ TV Obraz Tryb : Standardowy Podświetlenie Kontrast Jasność Ostrość Kolor Odcień Z 50 C Ustawienia szczegółowe Opcje obrazu Zeruj : OK Nawigacja TV Wejdź  7 95 45 50 50 50    Wróć Obraz Tryb : Standard Dynamiczne Podświetlenie Standardowy 7 Kontrast 95 Film Jasność 45 TOOLS Ostrość 50 Kolor 50 Odcień Z 50 C 50 Ustawienia szczegółowe Opcje obrazu Zeruj : OK Tryb wyświetlania obrazu musi zostać ustawiony oddzielnie dla każdego źródła sygnału wejściowego. Nawigacja Wejdź Wróć Możesz także nacisnąć przycisk P.MODE na pilocie, aby wybrać jedno z ustawień obrazu. Łatwa konfiguracja 1. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie. 2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Tryb obrazu” 3. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz żądaną opcję. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Narzędzia Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu ◄ Tryb dźwięku : Automatycz. wył. : SRS TS XT : Oszcz. energii : Dual l-ll : Nawigacja Standardowy ► Użytkownika Wył Wył Wył Mono Regulacja Wyjdź Polski - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:53 Konfiguracja opcji obrazu 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”. 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Opcje obrazu”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER . 4. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER . 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. ➣ W trybie PC, w ramach opcji „Opcje obrazu” można zmieniać jedynie wartości dla „Ton kolorów” oraz „Rozmiar”. ♦ Ton kolorów: Zimny2/Zimny1/Normalny/Ciep.1/Ciep.2 Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów. ➣ Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym trybem wyświetlania obrazu. ➣ „Ciep.1” lub „Ciep.1” są aktywowane wyłącznie wtedy, gdy używany jest tryb obrazu „Film” TV Obraz Tryb : Standardowy Podświetlenie Kontrast Jasność Ostrość Kolor Odcień Z 50 C Ustawienia szczegółowe Opcje obrazu Zeruj : OK Nawigacja TV Wejdź  7 95 45 50 50 50    Wróć Opcje obrazu Ton kolorów Rozmiar Tryb ekranu Cyf. red. szumu DNle Czerń HDMI Tylko tryb niebieski Nawigacja : Normalny : Auto szeroko. : 16:9 : Auto : Wł : Normalny : Wył Wejdź        Wróć ♦ Rozmiar: Auto szeroko/16:9/Szer. powiększ/Powiększenie/4:3/Bez overscanu Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej odpowiadającego aktualnym wymaganiom użytkownika.  Auto szeroko.: A  utomatyczne dopasowanie rozmiaru obrazu do proporcji ekranu „16:9”.  16:9: Dostosowuje rozmiar obrazu do formatu 16:9, odpowiedniego dla filmów DVD oraz innych programów szerokoekranowych.  Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.  Powiększenie: P  owiększenie obrazu panoramicznego 16:9 do pełnej wysokości ekranu.  4:3: Jest to ustawienie domyślne dla filmów wideo i programów nadawanych w normalnym formacie obrazu.  Bez overscanu: Funkcja ta zapobiega okrojeniu obrazu podczas wyświetlania go w sygnale HDMI (720p/1080i) lub Moduł (1080i). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcja „Auto szeroko.” jest dostępna tylko w trybie „TV”, „Złącze1”, „Złącze2”, „AV” i „S-VIDEO”. W trybie PC można wybierać tylko tryby „16:9” i „4:3”. Można dostosowywać oraz zapisywać ustawienia dla każdego urządzenia zewnętrznego podłączonego do wejścia telewizora. Pozostawienie statycznego obrazu na czas dłuższy niż dwie godziny może stać się przyczyną tymczasowego utrwalenia obrazu. Jeśli w funkcji PIP (obraz w obrazie) zostanie włączony tryb „Double” ( , ), opcja zmiany wielkości obrazu nie będzie dostępna. Szer. powiększ: Po wybraniu opcji za pomocą przycisku ► lub przycisku ENTER można przesuwać ekran w górę/dół przy użyciu przycisków ▲ lub ▼. za pomocą przycisku ◄ lub ►. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼ Powiększenie: Wybierz opcję TOOLS można przesuwać obraz w górę i w dół. Po wybraniu opcji za pomocą przycisku ▲ lub ▼ można powiększyć lub pomniejszyć obraz w pionie. Po wybraniu opcji „Bez overscanu” w trybie HDMI (1080i) lub Moduł (1080i): Wybierz za pomocą przycisku ◄ lub ►. Użyj przycisków ▲, ▼, ◄ lub ► aby przesunąć obraz. Zeruj: Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . W ten sposób można przywrócić poprzednie ustawienia. Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku P.SIZE na pilocie. Polski - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:56 Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Czas”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Włącznik czasowy 1”, „Włącznik czasowy 2”, „Włącznik czasowy 3”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . Można określić trzy różne ustawienia włącznika/wyłącznika czasowego. ➣ Wymagane jest ustawienie zegara. 4. Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie. TV Ustawienia Plug & Play Język : Polski Czas Melodia : Wył Rozrywka : Wył Oszcz. energii : Wył PIP Nawigacja Wejdź        Wróć Zegar 1 TV Czas włączenia 5 6 : 00 Wył Czas wyłączenia : 00 00 00 Wył Wiederholmodus ♦C  zas włączenia : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/ „Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz „Wł”). Jednokrotnie Głośność 10 Nawigacja Regulacja ♦C  zas wyłączeniae : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/ „Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz „Wł”). Wróć ♦ Powtórz : Wybierz opcję „Jednokrotnie”, „Codziennie”, „Pon. – pt.”, „Pon. – sob.” lub „Sob. – niedz.”. ♦G  łośność : Wybierz poziom głośności przy włączaniu telewizora. Godzinę,i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Automatyczne wyłączenie zasilania W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie, jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów w przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas. Wybieranie języka Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Język”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER . 4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Ustawienia Plug & Play Język : Polski Czas Melodia : Wył Rozrywka : Wył Oszcz. energii : Wył PIP Nawigacja Wejdź        Wróć Polski - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:01 O  szcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. − Wył: Pozwala wyłączyć funkcję oszczędzania energii. − Niski: Ustawia odbiornik w trybie pracy na niskim poziomie oszczędzania energii. − Średnia: Ustawia odbiornik w trybie pracy na średnim poziomie oszczędzania energii. − Maks.: Ustawia odbiornik w trybie pracy na wysokim poziomie oszczędzania energii. − Auto: Pozwala na automatyczne dostosowanie jasności ekranu do wyświetlanych scen. ♦ Łatwa konfiguracja 1. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie. 2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Oszcz. energii” 3. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Wył”, „Niski”, „Średnia”, „Maks.” lub „Auto”. 4. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu. ➣ Ta funkcja nie jest dostępna w trybie „PC”. (40 cali) Narzędzia Anynet+ (HDMI-CEC) Tryb obrazu : Standardowy Tryb dźwięku : Użytkownika Automatycz. wył. : Wył SRS TS XT : Wył Oszcz. energii ◄ Wył ► Dual l-ll : Mono Nawigacja Regulacja Wyjdź Wybieranie źródła Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do gniazd wejściowych telewizora. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Wybierz źródło”. ➣ Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Wybrać można jedynie te zewnętrzne urządzenia, które są podłączone do telewizora. 3. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER . TV Wejście Wybierz źródło : TV  Edytuj nazwę  Anynet+(HDMI-CEC)  Nawigacja TV Te opcje można wybierać także za pomocą przycisku HDMI na pilocie. Polski - 27 Wróć TV Złącze1 : ---Złącze2 : ---AV : ---S-Video : ---Moduł : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Nawigacja Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby przejrzeć wszystkie dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku P </> na pilocie. Wejdź Wybierz źródło Wejdź Wróć TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:03 Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Wejście”. 2. Za pomocą przycisków  lub  wybierz opcję „Edytuj nazwę”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3. Za pomocą przycisków  lub  wybierz urządzenie, którego nazwę chcesz edytować. Naciśnij przycisk ENTER . 4. Naciśnij przycisk  lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie. Naciśnij przycisk ENTER . 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. TV Wejście Wybierz źródło : TV  Edytuj nazwę  Anynet+(HDMI-CEC)  Nawigacja TV Wejdź Wróć Edytuj nazwę Złącze1 Złącze2 AV S-Video Moduł PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : -------------Magnetowid DVD -------Dekoder kabl. ----Dekoder sat. ---- Przys. PVR ----Odbiornik AV ---Gra q Nawigacja Wejdź Wróć Polski - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:03 Konfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP) Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung). 1. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”. 2. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby wyświetlić kolejne okno. 3. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne okno. 4. W wyświetlonym oknie przejdź na kartę „Ustawień”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu (rozdzielczości): Optymalnie — 1360 X 768. Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości odświeżania ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk „OK”, aby zamknąć okno. Tryby wyświetlania Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli. D-Sub Wejście Tryb IBM VESA Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (pozioma/pionowa) 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Wejście Tryb Rozdzielczość Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Częstotliwość zegara pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (pozioma/pionowa) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2. Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany. Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo. Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizacji SOG. Polski - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:04 Co to jest Anynet+? Anynet+ to system sieci AV, który pozwala użytkownikowi wykorzystać wygodny interfejs AV do kontrolowania poprzez menu sieci Anynet+ wszystkich podłączonych urządzeń audio-wideo firmy Samsung Electronics. Podłączanie urządzeń Anynet+ System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+. Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje się znak Anynet+. Bezpośrednie podłączanie do telewizora Za pomocą kabla HDMI połącz Urządzenie 1 Urządzenie 3 Urządzenie 2 TV gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2] systemu Anynet+ systemu Anynet+ systemu Anynet+ lub [HDMI 3] znajdujące się na telewizorze z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+. Kabel HDM Kabel HDM Kabel HDM Podłączanie do kina domowego 1. TV Urządzenie 1 systemu Anynet+ Urządzenie 2 systemu Anynet+ 2. Kabel HDM Kino domowe Kabel HDM ➢ ➢ ➢ ➢ Kabel HDM Urządzenie 3 systemu Anynet+ Za pomocą kabla HDMI połącz gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2] lub [HDMI 3] znajdujące się na telewizorze z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+. Za pomocą kabla HDMI połącz gniazdo HDMI IN znajdujące się na kinie domowym z gniazdem HDMI OUT odpowiedniego urządzenia Anynet+. Kabel HDM Podłączaj tylko jeden odbiornik. Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie obsługiwać funkcji Anynet+. System Anynet+ działa wtedy, gdy urządzenie audio-wideo współpracujące z nim znajduje się w trybie czuwania lub jest włączone. System Anynet+ obsługuje łącznie do 8 urządzeń audio-wideo. Polski - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:06 Menu Anynet+ Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie Anynet+. Menu Anynet+ Opis Oglądaj TV Wybierz urządzenie Nagrywanie Odbiornik Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizyjnego. Określa urządzenie, z którym połączony jest telewizor. Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzeń umożliwiających nagrywanie). Wyświetla na ekranie menu podłączonego urządzenia. Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu nagrywarki DVD. Wyświetla na ekranie menu sterujące odtwarzaniem przez podłączone urządzenie. Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu sterujące odtwarzaniem DVD. Dźwięk emitowany jest przez odbiornik. Ustawienia Umożliwia kontrolę ustawień środowiska systemowego Anynet+. Menu urządzenia Praca urządzenia Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet+ Typ urządzenia Status funkcji Po przełączeniu na dane urządzenie i wyświetleniu jego menu na ekranie. Urządzenie systemu Anynet+ Po przełączeniu na dane urządzenie, podczas odtwarzania pliku Funkcjonujące przyciski Przyciski numeryczne ▲/▼/◄/►/ENTER . Kolorowe przyciski EXIT (Wyszukiwanie wstecz) (Wyszukiwanie do przodu) (Stop) (Odtwarzanie) (Pauza) Urządzenie z wbudowanym tunerem Po przełączeniu na dane urządzenie, podczas oglądania programu telewizyjnego Przycisk P</> Urządzenie audio Po aktywacji odbiornika +/Przycisk Przycisk MUTE ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcja Anynet+ jest dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora. Przycisk działa tylko wtedy, gdy nagrywanie jest możliwe. Nie można sterować urządzeniami systemu Anynet+ za pomocą przycisków znajdujących się na telewizorze. W niektórych sytuacjach pilot telewizora może nie działać. W takiej sytuacji należy ponownie wybrać urządzenie systemu Anynet+. Funkcje trybu Anynet+ nie obsługują urządz eń innych producentów niż firma Samsung. Kolorowe przyciski w trakcie funkcjonowania trybu Anynet+ mogą działać nieprawidłowo. Operacje , mogą się różnić w zależności od urządzenia. Polski - 34 Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:07 Regulacja wspornika ściennego (zestaw sprzedawany osobno)(w zależności od modelu) Mechanizm automatycznej regulacji kąta nachylenia w mocowaniu naściennym ułatwia regulację pozycji telewizora. Funkcja Auto Wall-Mount Panel tylny telewizora serwisowy (nie znajduje się w zestawie) Otwieranie menu TV 1. Naciśnij przycisk ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie. ➣ Wyświetli się ekran Montaż ścienny. ➣ Jeśli w trakcie oglądania telewizji po naciśnięciu przycisku strzałki ekran ten się nie pojawi, wyświetl go za pomocą menu. • Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . • Wybierz funkcję „Regulacja wspornika ściennego” używając przycisku ▲ lub ▼, po czym naciśnij przycisk ENTER . Ustawienia Plug & Play Język : Polski Czas Regulacja wspornika ściennego Melodia : Wył Rozrywka : Wył Oszcz. energii : Wył PIP Nawigacja         Wejdź Wróć Zapamiętywanie pozycji 2. 3. 4. 5. Dopasuj pozycję za pomocą przycisków ▲,▼,◄,►. Naciśnięcie przycisku strzałki w przypadku braku menu ekranowego, spowoduje wyświetlenie ekranu regulacji. ➣ Naciśnij przycisk INFO. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby zaznaczyć „Tak”, a następnie naciśnij przycisk ENTER . Rozpocznie się ustawianie pozycji domyślnej. Regulacja wspornika ściennego ➣ TOOLS Położenie 1 Regulacja Zapisz Naciśnij niebieski przycisk. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz tryb zapisu z pozycji 1, 2 lub 3 w celu zapamiętania obecnej pozycji. ➣ Jeśli nie chcesz zapisać aktualnej pozycji, naciśnij przycisk RETURN. ➣ Podczas wybierania trybu zapisu nie można używać kolorowych przycisków. Naciśnij przycisk ENTER aby zapisać ustawienia.. ➣ Jeśli wybrano Posição1, wyświetli się komunikat „Bieżące ustawienie zapisane jako Położenie1.”. 2 3 INFO Środkowv Zapisz Wybierz i zapisz ustawienie. Położenie 1 Położenie 2 Położenie 3 Regulacja Wejdź Wróć Naciśnij przycisk ENTER . Zapamiętana pozycja pojawi się po lewej stronie menu ekranowego. ➣ Polski - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:10 Parametry techniczne Nazwa modelu Rozmiar ekranu (przekątna) Rozdzielczość ekranu komputerał Dźwięk Output Wymiary (szer. x gł. x wys.) Korpus Z podstawą Ciężar (z podstawą) Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura w miejscu pracy Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania Obrót na podstawie (w lewo / w prawo) Nazwa modelu Rozmiar ekranu (przekątna) Rozdzielczość ekranu komputerał Dźwięk Output Wymiary (szer. x gł. x wys.) Korpus Z podstawą Ciężar (z podstawą) Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura w miejscu pracy Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania LE26A450 26 cali LE32A450 32 cali 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 cali 40 cali 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji Obrót na podstawie (w lewo / w prawo) -20˚ ~ 20˚ Polski - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:11 Nazwa modelu Rozmiar ekranu (przekątna) Rozdzielczość ekranu komputerał Dźwięk Output Wymiary (szer. x gł. x wys.) Korpus Z podstawą Ciężar (z podstawą) Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura w miejscu pracy Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania Obrót na podstawie (w lewo / w prawo) Nazwa modelu Rozmiar ekranu (przekątna) Rozdzielczość ekranu komputerał Dźwięk Output Wymiary (szer. x gł. x wys.) Korpus Z podstawą Ciężar (z podstawą) Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura w miejscu pracy Wilgotność w miejscu pracy Temperatura w miejscu przechowywania Wilgotność w miejscu przechowywania LE26A451 26 cali LE32A451, LE32A454 32 cali 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 cali 40 cali 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F) od 10% do 80%, bez kondensacji od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F) od 5% do 95%, bez kondensacji Obrót na podstawie (w lewo / w prawo) ➣ ➣ ➣ -20˚ ~ 20˚ Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B. Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia. Polski - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:11 Seznámení s ovládacím panelem Tlačítka postranního panelu 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. 1 SOURCE Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko ENTER na dálkovém ovládání. 2 MENU Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka funkcí televizoru. 3 4 7 (Napájení) Stisknutím se televizor zapne nebo vypne. 6 Indikátor napájení Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto; svítí při pohotovostním režimu. 7 Senzor dálkového ovládání Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na televizoru. 8 Reproduktory 5 Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost. V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka použít stejným způsobem jako tlačítka  a  na dálkovém ovládání. Stisknutím můžete přepínat kanály. V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka použít stejným způsobem jako tlačítka  a  na dálkovém ovládání. (Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout pomocí tlačítek pro kanály.) Čeština -  Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:14 1 PC IN [PC]/[AUDIO] - Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru video a audio v počítači. 2 COMPONENT IN - Zapojte videokabely (volitelné) komponentního signálu do konektorů komponentního signálu („PR”, „PB”, „Y“) na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních video konektorů komponentního signálu na DVD. - Pokud si přejete připojit jak set-top box, tak i DVD, je třeba připojit set-top box k DVD a DVD zapojit do konektoru („PR”, „PB”, „Y“) na televizoru. - Konektory PR, PB a Y na zařízeních s komponentním signálem (DVD) bývají někdy označeny Y, B-Y a R-Y nebo Y, Cb a Cr. - Zapojte audiokabely RCA do konektorů [R - AUDIO – L] na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních audio konektorů na DVD. 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Podporuje propojení mezi AV přístroji aktivovanými pro připojení HDMI (set-top boxy, DVD přehrávače). - Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku. - Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN2. ➣ Co je HDMI? - Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké kvality a více kanálů digitálního zvuku. - Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu (není součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší a je vybaveno kódovací funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje vícekanálový digitální zvuk. DVI IN (HDMI 2)[R-AUDIO-L] - Výstupy audio DVI pro externí zařízení. ➣ Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a Komponent 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Komponent 4 AUDIO OUT[R-AUDIO-L] - Zapojte audiokabely RCA do zdířky AUDIO OUT [R - AUDIO - L] na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících vstupních audiokonektorů na zesilovači nebo domácím DVD kině. 5 ANT IN Pro správné zobrazení televizních kanálů musí zařízení přijímat signál z jednoho z následujících zdrojů: - Venkovní anténa / Síť kabelové televize / Satelitní síť 6 SERVICE - LE26A450, LE26A451 Konektor určený pouze pro SERVIS. - LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454 Připojte ke konektoru na volitelném držáku pro montáž na zeď. Umožní vám to měnit úhel TV při sledování pomocí dálkového ovládání. Čeština -  Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:14 Zobrazení nabídek 1. Při zapnutém napájení stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení, Vstup. 2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon. Pak stisknutím tlačítka ENTER vstupte do podnabídky dané ikony. 3. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT. ➣ Přibližně po jedné minutě zmizí nabídky z obrazovky. TV Obraz Režim : Standardní Podsvícení Kontrast Jas Ostrost Barvy Odstín Z 50 Č Podrobné nastavení Obraz - možnosti Obnovit : OK Posunutí Zadat  7 95 45 50 50 50    Zpět TOOLS Použití tlačítka TOOLS Tlačítkem TOOLS lze rychle a snadno vybrat často používané funkce. Nabídka „Nástroje“ se mění podle zobrazeného režimu vnějšího vstupu. 1. Použití tlačítka TOOLS. Zobrazí se nabídka „Nástroje“. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku. 3. Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/►/ENTER lze zobrazit, změnit nebo použít vybrané položky. Podrobnější popis jednotlivých funkcí naleznete na příslušné stránce. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), viz str. 31 ♦ Režim obrazu, viz str. 16 ♦ Zvukový režim, viz str. 22 ♦ Časovač – spánek, viz str. 24 ♦ SRS TS XT, viz str. 22 ♦ Úspora energie, viz str. 27 ♦ Duální I-II, viz str. 23 ♦ PIP, viz str. 21 ♦ Automat. nastavení, viz str. 30 Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Zvukový režim Časovač – spánek SRS TS XT Úspora energie Duální I-II Posunutí Zadat : : : : : : Standardní Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Mono Konec TOOLS Čeština -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:16 Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu... 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Stiskněte znovu tlačítko ENTER , čímž vyberete možnost „Plug & Play”. Další podrobnosti o nastavení možností naleznete na straně 10. ➣ Funkce „Plug & Play” je k dispozici pouze v režimu TV. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí Zadat        Zpět Automatické ukládání kanálů Můžete vyhledat místně dostupné kmitočtové rozsahy (a Kanál TV dostupnost závisí na dané zemi). Země : Belgie  Automatické ukládání  Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat Ruční ukládání  Správce kanálů  skutečným nebo požadovaným číslům. Čísla však můžete Třídění  Jméno  seřadit ručně a vymazat všechny kanály, které nechcete Jemné ladění  sledovat. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Posunutí Zadat Zpět 2. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Země”. 3. Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼. Stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte. 4. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály. ➣ V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko ENTER , proces se přeruší a znovu se zobrazí nabídka „kanál”. 6. Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”. (Viz strana 14) Čeština - 11 Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:17 Uspořádání uložených kanálů Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automatickém uložení. TV 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Třídění” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Opakovaným stisknutím tlačítka  nebo  vyberte číslo kanálu, který chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu. 4. Stisknutím tlačítka  nebo  přejděte na pozici, kterou chcete změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Zvolený kanál nahradí původní kanál uložený pod tímto číslem. 5. Kroky 3 až 4 opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit. 6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Kanál Země : Belgie Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí TV Zadat        Zpět Třídění Program 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Posunutí Jméno -----------------------------------------  Zadat Zpět Přiřazování názvů kanálů Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové názvy. TV Kanál 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Země : Belgie  Automatické ukládání  Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „kanál” a poté Ruční ukládání  Správce kanálů  stiskněte tlačítko ENTER . Třídění  Jméno  2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jméno” a poté Jemné ladění  stiskněte tlačítko ENTER . 3. V případě potřeby stisknutím tlačítka  nebo  vyberte kanál, kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko ENTER . Posunutí Zadat Zpět ➣ Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název. TV Jméno 4. Pro… Proveďte… Volbu písmene, čísla nebo symbolu Stiskněte tlačítko  nebo . Přechod na další písmeno Stiskněte tlačítko . Návrat na předchozí písmeno Stiskněte tlačítko . Potvrzení názvu Stiskněte tlačítko ENTER ➣ . Program 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Posunutí Jméno ----------------------------------------- Zadat Zpět K dispozici jsou následující znaky: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky (+, -, *, /, mezera) 5. Opakujte kroky 3 až 4 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název. 6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Čeština - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:20 Jemné vyladění příjmu kanálu Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu. 1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně vyladit. 2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jemné ladění” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka  nebo  proveďte jemné ladění. Stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví kanálu označeny hvězdičkou “*” vpravo vedle čísla kanálu. Číslo kanálu je zobrazeno červeně. ➣ Chcete-li obnovit jemné ladění, vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko ENTER . TV Kanál Země : Belgie Automatické ukládání Ruční ukládání Správce kanálů Třídění Jméno Jemné ladění Posunutí Zadat        Zpět Jemné ladění P1 0 Obnovit Nastavení Uložit Zpět Čeština - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:20 Změna standardu obrazu Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”. 2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Režim”. 3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte požadovaný obrazový efekt. Stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ♦ Dynamický: Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou místnost. ♦ Standardní: Z  volí obraz s optimálním zobrazením pro běžné prostředí. ♦ Film: Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé místnosti. ➣ Obrazový režim musí být nastaven pro každý vstupní zdroj zvlášť. TV Obraz Režim : Standardní Podsvícení Kontrast Jas Ostrost Barvy Odstín Z 50 Č Podrobné nastavení Obraz - možnosti Obnovit : OK Posunutí TV Zadat  7 95 45 50 50 50    Zpět Obraz Režim : Standard Dynamický Podsvícení 7 Standardní Kontrast 95 Film Jas 45 Ostrost 50 TOOLS Barvy 50 Odstín Z 50 Č 50 Podrobné nastavení Obraz - možnosti Obnovit : OK Posunutí Zadat Zpět  ůžete také stisknout tlačítko P.MODE na dálkovém ovládání, M čímž vyberete jedno z nastavení obrazu. Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ ������������������������������� vyberte možnost „Režim obrazu”. 3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost. 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu ◄ Zvukový režim : Časovač – spánek : SRS TS XT : Úspora energie : Duální I-II : Posunutí Standardní ► Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Mono Nastavení Konec Čeština - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:21 Konfigurace možností obrazu 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”. 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Obraz - možnosti” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka  nebo  a poté stiskněte tlačítko ENTER . 4. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ V režimu PC lze provádět pouze změny možností „Obraz - možnosti“ pouze v položkách „Teplota barev“ a „Formát“. ♦ Teplota barev: Studené barvy2/Studené barvy1/Normální/ Teplé barvy1/Teplé barvy2 Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější. Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. ➣ Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového režimu. ➣ Položky „Teplé barvy1“ a „Teplé barvy2“ jsou aktivovány pouze v režimu obrazu „Film“. TV Obraz Režim : Standardní Podsvícení Kontrast Jas Ostrost Barvy Odstín Z 50 Č Podrobné nastavení Obraz - možnosti Obnovit : OK Posunutí TV Zadat  7 95 45 50 50 50    Zpět Obraz - možnosti Teplota barev Formát Režim obrazu Digitální NR DNle Úroveň černé HDMI Režim pouze modrá Posunutí : Normální  : Automat. formát  : 16:9  : Automatický  : Zapnuto  : Normální  : Vypnuto  Zadat Zpět ♦ Formát: Automat. formát/16:9/Široký zoom/Zvětšení/4:3/Pouze skenování Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim požadavkům. ♦ Automat. formát: A  utomaticky nastaví velikost obrazu na poměr „16:9”. ♦ 16 :9: Nastaví velikost obrazu na 16:9, která je vhodná pro přehrávání DVD nebo širokoúhlé vysílání. ♦ Široký zoom: Z  většení formátu obrazu na velikost větší než 4:3. ♦ Zvětšení: Z  většuje obraz o formátu 16:9 (ve svislém směru), aby se co nejlépe přizpůsobil velikosti obrazovky. ♦ 4:3: Je výchozím nastavením pro videonahrávky nebo běžné vysílání. ♦ Pouze skenování: T uto funkci využijete pro zobrazení celého obrazu bez ořezu, pokud je vstupní signál HDMI (720p/1080i) nebo Komponentní (1080i). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkce „Automat. formát” je dostupná pouze v režimu „TV”, „Ext.1”, „Ext.2”, „AV” a „ S-Video”. V režimu PC lze mohou být nastaveny pouze režimy „16:9” a „4:3”. Nastavení lze upravit a uložit ke každému externímu zařízení připojenému na vstup televizoru. Při zobrazení statického obrázku po dobu delší než dvě hodiny může dojít k dočasnému zhoršení obrazu. Při nastavení dvojitého režimu ( , ) v režimu PIP nelze nastavit možnost „Formát obrazut”. Široký zoom: Obrazovku můžete posouvat nahoru nebo dolů pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ po zvolení položky stisknutím tlačítka ► nebo ENTER . Zvětšení: Vyberte položku stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ posunujte obraz nahoru a dolů. Po výběru položky použijte tlačítko ▲ nebo ▼ ke zvětšení nebo zmenšení TOOLS formátu obrazu ve svislém směru Po výběru možnosti „Pouze skenování“ v režimu HDMI (1080i) nebo Komponent (1080i): Vyberte položku stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► lze pohybovat obrazem. Obnovit: Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Obnovit“, poté stiskněte tlačítko ENTER . Lze inicializovat nastavení. Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka P.SIZE na dálkovém ovládání. Čeština - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:24 Sledování obrazu v obraze (PIP) TV V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obraz nastaveného programu nebo videovstupu z kteréhokoli připojeného zařízení sledovat při současném sledování hlavního obrazu. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER . Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. Pokud používáte hlavní obrazovku pro sledování hry nebo pro karaoke, působí obraz v okně pro funkci PIP poněkud nepřirozeným dojmem. Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP“, pak stiskněte tlačítko ENTER . 3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní položku. 4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost. 5. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí TV Zadat Zpět PIP PIP Zdroj Formát Pozice Program : Zapnuto : TV : : : P1 Posunutí      Zadat Zpět Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Zvukový režim Časovač – spánek SRS TS XT Úspora energie PIP Posunutí ♦ PIP: Zapnuto/Vypnuto : : : : : Standardní Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Zadat Konec PIP Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP). Hlavní obraz Komponent HDMI 1, 2, 3 PC        Vložený obraz TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV PIP  Zapnuto Zdroj : TV Formát : Pozice : Program : P1 ♦ Zdroj Můžete zvolit zdroj pro podobraz. Posunutí Nastavení  Zpět / / ♦ Formát: Můžete zvolit formát pro podobraz. ➣ Jestliže je hlavní obraz v režimu „HDMI“, je k dispozici nastavení „Formát“. ♦ Pozice: / / / Můžete zvolit pozici podobrazu. ➣ Ve dvojitém režimu ( , ) nelze vybrat možnost „Pozice“. ♦ Program Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka „Zdroj” nastavena na hodnotu „TV”. Čeština - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:25 Nastavení a zobrazení aktuálního času Hohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Čas je třeba nastavit také tehdy, chcete-li používat automatické časovače zapnutí/vypnutí. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Nastavení hodin”. 4. Požadovaná akce… Stiskněte tlačítko... Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,  nebo  „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,  nebo  „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” Potvrďte nastavení ENTER TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí        Zadat Zpět Nastavení hodin TV Měsíc Datum Rok 01 01 2008 Hod. minuty 00 00 p q Posunutí Nastavení Zpět 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ V případě odpojení napájecí šňůry je třeba hodiny nastavit znovu. ➣ Rok, Měsíc, Datum, Hod. a minuty můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání. Nastavení časovače usínání Můžete vybrat dobu mezi 30 a 180 minutami, po které televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Časovač – spánek” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 4. Opakovaně tiskněte tlačítko  nebo , dokud se nezobrazí požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte tlačítko ENTER . 5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. ➣ Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile časovač dosáhne hodnoty 0. Snadné nastavení 1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Časovač – spánek“. 3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte minuty. 4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí TV        Zadat Zpět Čas Nastavení hodin Časovač – spánek Časovač 1 Časovač 2 Časovač 3 Posunutí : 00 : 00 : Vypnuto : 30 : 60 : 90 120 150 180 Zadat Zpět Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Standardní Zvukový režim : Vlast.nastav. Časovač – spánek ◄ Vypnuto ► SRS TS XT : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto Duální l-ll : Mono Posunutí Nastavení Konec Čeština - 24 Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:28 Automatické vypnutí a zapnutí televizoru 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Nastavení TV Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté Plug & Play  Jazyk : Čeština  stiskněte tlačítko ENTER . Čas  Melodie : Vypnuto  2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Čas” a poté Zábava : Vypnuto  Úspora energie : Vypnuto  stiskněte tlačítko ENTER . PIP  3. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Časovač 1”, „Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko ENTER . Lze použít tři různá nastavení časovače zapnutí a vypnutí. ➣ Nejdříve musíte nastavit hodiny. Posunutí Zadat Zpět 4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku. Časovač 1 TV Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na Čas zapnutí požadovanou hodnotu. 5 00 Vypnuto 6 00 : ♦Č  as zapnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/ Čas vypnutí : 00 Vypnuto 00 „Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s Opakovat požadovaným nastavením, Jednou nastavte hodnotu „Zapnuto”) Hlasitost 10 ♦Č  as vypnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/ ►Posunutí Nastavení Zpět „Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s požadovaným nastavením, nastavte hodnotu „Zapnuto”) ♦O  pakovat : Vybírat můžete z možností „Jednou”, „Denně”, „Po - Pa”, „Po - So” nebo „So - Ne”. ♦ Hlasitost : Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti při zapnutí. Hodinu, minutu a kanál můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovladači. Automatické vypnutí Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po tuto dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače Zapnuto a zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš dlouhou dobu. Výběr příslušného jazyka Při prvním zapnutí televizoru je třeba vybrat jazyk, ve kterém se budou zobrazovat nabídky a hlášení. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Pomocí tlačítka  nebo  vyberte možnost „Jazyk” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Příslušný jazyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka  nebo . Stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí Zadat        Zpět Čeština - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:29 Melodie/Zábava/Úspora energie 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER . 3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER . 4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete. TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí Zadat        Zpět ♦  Melodie: Vypnuto/Nízká/Střední /Vysoké Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit. ➣ Melodie se nepřehrává v následujících případech - Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka MUTE. - Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka - (hlasitost). - Je-li televizor vypnut pomocí funkce Časovač vypnutí. ♦  Zábava: Vypnuto/Sport/Kino/Hra Režim „Zábava“ umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry. - Vypnuto: Slouží k vypnutí funkce „Zábava“. - Sport: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport. Užijete si dramatičtějších barev a zvuku. - Kino: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro filmy. Uvidíte bohatší barvy obrazu a kvalitnější zvuk. - Hra: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim urychluje hraní při použití externí herní konzoly připojené k televizoru. ➣ Pokud nastavíte libovolný ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu „Zapnuto“, nastavení se aretuje a TOOLSrežim „Zábava“. nelze je upravit. Chcete-li upravit režim Obraz na Zvuk, je nutné vypnout ➣ ➣ Nastavení režimu „Zábava“ se ukládá ke každému zdroji vstupních dat. Pokud nastavíte jakýkoli ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu Zapnuto, funkce „SRS TS XT“ nebude k dispozici. Opakovaným stisknutím tlačítka E.MODE na dálkovém ovladači lze změnit nastavení režimu „Zábava“. Čeština - 26 Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:30 ♦  Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický Tato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního osvětlení. − Vypnuto: Úsporný režim je vypnutý. − Nízká: Nastaví nízkou úsporu energie televizoru. − Střední: Nastaví středně vysokou úsporu energie televizoru. − Vysoké: Nastaví vysokou úsporu energie televizoru. − Automatický: V závislosti na obrazu automaticky nastaví jas obrazovky televizoru. Snadné nastavení . Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači. . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Úspora energie“. . Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Vypnuto“ „Nízká“, „Střední“. . Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS. ➣ Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu : Zvukový režim : Časovač – spánek : SRS TS XT : Úspora energie ◄ Duální l-ll : Tato funkce není v režimu „PC“ dostupná. (40 palců) Posunutí Standardní Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto ► Mono Nastavení Konec Výběr zdroje Je možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke vstupním konektorům televizoru. 1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Vstup” a poté stiskněte tlačítko ENTER . 2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Seznam zdrojů”. ➣ ➣ TV Vstup Seznam zdrojů : TV  Upravit název  Anynet+(HDMI-CEC)  Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Zvolit lze pouze ta externí zařízení, která jsou připojena k televizoru. 3. Požadované zařízení vyberte stisknutím tlačítka  nebo . Stiskněte tlačítko ENTER . Posunutí TV Můžete také sledovat režim HDMI jednoduše stisknutím tlačítka HDMI na dálkovém ovládání. Čeština - 27 Zpět TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Komponent : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Posunutí Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání můžete přepínat mezi všemi dostupnými zdroji. Režim TV lze zvolit stisknutím tlačítka TV, číselných tlačítek (0~9) a tlačítka P</> na ���������������������� dálkovém ovládání. Zadat Seznam zdrojů Zadat Zpět TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:31 Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP) Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači zobrazovat poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní údaje pro nastavení ve většině případů shodné. (Není-li tomu tak, obraťte se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků Samsung.) 1. Nejprve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start systému Windows. 2. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a motivy. Zobrazí se dialogové okno. 3. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Zobrazení. Zobrazí se dialogové okno. 4. V dialogovém okně přejděte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení): Optimální 1360 X 768. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro vertikální frekvenci, je správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí klepnout na tlačítko OK a uzavřít dialogové okno. Režimy zobrazení Jak pozice, tak i formát obrazovky se budou lišit podle typu PC monitoru a jeho rozlišení. Rozlišení uvedená v tabulce jsou doporučená. D-Sub Vstup Režim Rozlišení Horizontální Frekvence (kHz) Vertikální Frekvence (Hz) Takt pixelu Synchronizační polarita Frekvence (MHz) (H/V) IBM 640x350 720×400 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Horizontální Frekvence (kHz) 31,469 37,879 48,363 47,712 Vertikální Frekvence (Hz) 59,940 60,317 60,004 60,015 HDMI/DVI Vstup Režim Rozlišení VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 ➣ ➣ ➣ ➣ Takt pixelu Synchronizační polarita Frekvence (MHz) (H/V) -/25,175 +/+ 40,000 -/65,000 +/+ 85,500 Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN2. Prokládaný režim není podporován. Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně. Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno. Čeština - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:32 Co je Anynet+? Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV zařízení od společnosti Samsung Electronics. Připojení zařízení Anynet+ Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+. Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+. Přímé připojení k televizoru TV 1. zařízení Anynet+ 2. zařízení Anynet+ 3. zařízení Anynet+ Kabel HDMI Kabel HDMI Propojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na televizoru a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. Kabel HDMI Připojení k domácímu kinu TV 1. zařízení Anynet+ Kabel HDMI Domácí kino Kabel HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ 2. zařízení Anynet+ Kabel HDMI 3. zařízení Anynet+ 1. Propojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] nebo [HDMI 3] na televizoru a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. 2. Propojte konektor HDMI IN domácího kina a konektor HDMI OUT odpovídajícího zařízení Anynet+ pomocí kabelu HDMI. Kabel HDMI Připojte pouze jeden přijímač. Zařízení Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce zařízení Anynet+.. Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ v pohotovostním stavu nebo zapnuté. Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení. Čeština - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:34 Nastavení systému Anynet+ Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující nastavení. Použití funkce Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Stiskněte tlačítko TOOLS.Stiskněte tlačítko ENTER a vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Nastavení“ a pak stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka ENTER vyberte položku „Anynet+ (HDMI-CEC)“ a pak znovu stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Zapnuto“ a pak stiskněte tlačítko ENTER . Funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ bude aktivní. Pokud vyberete položku „Vypnuto“, funkce „Anynet+ (HDMICEC)“ se vypne. Když je funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ vypnutá, jsou zrušeny všechny operace související se systémem Anynet+. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Zvukový režim Časovač – spánek SRS TS XT Úspora energie Duální I-II Posunutí TV : : : : : : Standardní Vlast.nastav. Vypnuto Vypnuto Vypnuto Mono Nastavení Konec P9 Zobrazení TV Zvolte zařízení  Nahrávat  Nabídka na zařízení  Provoz zařízení  Přijímač :Vypnuto  Nastavení Posunutí Zpět  Zadat Nastavení Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Vypnuto Automatické vypnutí : Off Zapnuto Vyhledávání připojených zařízení Posunutí Zadat Zpět Automatické vypnutí zařízení Anynet+ po vypnutí televizoru 1. 2. ➣ ➣ Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Automatické vypnutí“ a pak stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Ano“ a pak stiskněte tlačítko ENTER . ➣ Funkce automatického vypínání bude aktivní. ➣ Pokud vyberete položku „Ne“, funkce automatického vypínání se zruší. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT. Chcete-li používat funkci Anynet+, musí být jako zařízení ovládané dálkovým ovládáním televizoru nastaven televizor. Nastavíte-li pro funkci „Automatické vypnutí“ hodnotu „Ne“, při vypnutí televizoru se vypnou i připojená externí zařízení. Pokud však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto. Nastavení Anynet+ (HDMI-CEC) : Zapnuto Automatické vypnutí : Off Vyhledávání připojených zařízení Posunutí Zadat Ne Ano Zpět Čeština - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:35 Nastavení upevnění na zeď (prodává se samostatně) (v závislosti na modelu) Pokud je použit automatický nástěnný držák, polohu televizoru lze snadno upravovat. Zadní panel TV Automatické upevnění na zeď SERVISNÍ kabel (není součástí dodávky) Vstup do menu 1. Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači. ➢ Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď. se během sledování televizoru obrazovka Nastavení ➢ Pokud upevnění na zeď nezobrazí po klepnutí na směrové tlačítko, zobrazte ji pomocí nabídky. • Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení“, pak stiskněte tlačítko ENTER . • Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení upevnění na zeď“, pak stiskněte tlačítko ENTER . TV Nastavení Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Nastavení upevnění na zeď Melodie : Vypnuto Zábava : Vypnuto Úspora energie : Vypnuto PIP Posunutí         Zadat Zpět Zapamatování polohy 2. Pomocí tlačítek ▲,▼,◄, ► nastavte požadovanou polohu. stiskněte směrové tlačítko, když na televizní obrazovce ➢ Pokud není zobrazena žádná obrazová nabídka, zobrazí se Nastavení upevnění na zeď TOOLS obrazovka nastavení. tlačítka INFO se provede obnovení nastavení. ➢ Stisknutím Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Ano“, pak stiskněte tlačítko ENTER výchozího nastavení. 3. ➢ ➢ 4. ➢ 5. ➢ . Poloha se inicializuje do Stiskněte modré tlačítko. Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ vyberte režim pro uložení v poloze Poloha1, Poloha2 nebo Poloha3 a uložte tak aktuální polohu. Pokud nechcete uložit aktuální polohu, stiskněte tlačítko RETURN. Při výběru režimu uložení nelze používat barevná tlačítka. Uložení proveďte stisknutím tlačítka ENTER . Je-li vybraná možnost Poloha1, zobrazí se zpráva „Aktuální pozice uložena jako Pozice1.“. Stiskněte tlačítko ENTER . Uložená poloha se zobrazí na levé straně nabídky OSD. Pozice 1 2 3 Nastavení Uložit INFO Středový Uložit Zvolte režim uložení. Poloha1 Poloha2 Poloha3 Nastavení Zadat Zpět Čeština - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38 Technické specifikace a specifikace týkající se prostředí Název modelu Velikost obrazovky (úhlopříčka) PC Resolution Rozlišení počítače Zvuk Výstup Rozměry (š × h × v) Skříň S podstavcem Hmotnost s podstavcem Údaje týkající se prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost Otáčení stojanu (Doleva/doprava) Název modelu Velikost obrazovky (úhlopříčka) PC Resolut Rozlišení počítače ion Zvuk Výstup Rozměry (š × h × v) Skříň S podstavcem Hmotnost s podstavcem Údaje týkající se prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost Otáčení stojanu (Doleva/doprava) LE26A450 LE32A450 26 palců ����� 32 palců ����� 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 palců ����� 40 palců ����� 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace -20˚ ~ 20˚ Čeština - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38 Název modelu Velikost obrazovky (úhlopříčka) PC Resolution Rozlišení počítače Zvuk Výstup Rozměry (š × h × v) Skříň S podstavcem Hmotnost s podstavcem Údaje týkající se prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost Otáčení stojanu (Doleva/doprava) Název modelu Velikost obrazovky (úhlopříčka) PC Resolut Rozlišení počítače ion Zvuk Výstup Rozměry (š × h × v) Skříň S podstavcem Hmotnost s podstavcem Údaje týkající se prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost Otáčení stojanu (Doleva/doprava) ➣ ➣ ➣ LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 palců 32 palců 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 palců ����� 40 palců ����� 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F) 10 % až 80 %, bez kondenzace -20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace -20˚ ~ 20˚ Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B. Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku. Čeština - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38 Zoznam častí Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. M4XL16 Diaľkové ovládanie a batérie (AAA x 2) Sieťový kábel  Používateľská príručka ➣ ➣ Sieťový kábel  Záručný list Skrutka stojanu X4  Sprievodca bezpečnosťou Stojan Čistiaca handrička  Registračné karty Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach) V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia. Montáž stojana 2 1 1. 2. Pripojte svoj LCD TV a stojan. TV by mali prenášať dve alebo viac osôb. Uistite sa, že pri montáži budete rozoznávať prednú a zadnú stranu stojana. Upevnite dve skrutky do polohy 1 a potom upevnite dve skrutky do polohy 2. ➣ Postavte produkt a dotiahnite skrutky. Ak dotiahnete skrutky s LCD TV umiestneným nadol, môže sa nakloniť na jednu stranu. ➣ Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov. ➣ ➣ Montáž sady pre upevnenie na stenu Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne) umožňuje namontovanie TV na stenu. Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom asistencie skontaktujte s technikom. Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami. Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu. ➣ Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte dvomi skrutkami. Slovensky -  Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:41 Pohľad na prípojný panel LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Bočný panel TV] [Zadný panel TV] 1 2 3 4 5 6 3 7 Príkon 8 0 9 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Zadný panel TV] 4 3 5 0 [Bočný panel TV] 3 1 7 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ Príkon Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla. Slovensky -  Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:42 7 S-VIDEO alebo VIDEO / R-AUDIO-L - Pripojte kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr. videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér. - Pripojte zvukové RCA káble ku konektoru „R - AUDIO – L“ na prijímači a druhý koniec k príslušným výstupným zvukovým konektorom na A/V zariadení. 8 Konektor slúchadiel - Slúchadlá môžete pripojiť k výstupu slúchadiel na vašom prijímači. Počas doby, keď sú pripojené slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý. 9 Uzamknutie Kensington (v závislosti od modelu) - Uzamknutie Kensington (voliteľné) je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému, keď sa používa na verejnom mieste. - Ak chcete použiť uzamykacie zariadenie, kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili TV. - Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu. 0 EXT 1, EXT 2 Konektor EXT 1 EXT 2 Video O O Vstup Audio (L/R) O O RGB O Výstup Video + Audio (L/R) Dostupný je len TV výstup. Výstup si môžete vybrať. - Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly alebo prehrávače videodiskov. Slovensky -  Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:42 Prezeranie ponúk 1. 2. 3. Pri zapnutom napájaní stlačte tlačidlo MENU. Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky obsahuje ikony: Obrázok, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte jednu z ikon. Ak chcete vojsť do vedľajšieho menu ikony, stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. ➣ Po približne jednej minúte sa na obrazovke prestanú zobrazovať ponuky na obrazovke. TV Obrázok Režim : Bežný Podsvietenie Kontrast Jas Ostrosť Farba Odtieň Z 50 Č Podrobné nastavenia Možnosti obrazu Vynulovať : OK Premiestniť Zadať  7 95 45 50 50 50    Návrat TOOLS Používanie tlačidla TOOLS Použite tlačidlo TOOLS na rýchly a jednoduchý výber často používaných funkcií. Ponuka „Nástroje“ sa zmení v závislosti od toho, na ktorý externý režim vstupu sa pozeráte. 1. 2. 3. Stlačte tlačidlo TOOLS. Zobrazí sa ponuka „Nástroje“. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte ponuku. Stlačením tlačidiel ////ENTER zobrazíte, zmeníte alebo použijete zvolené položky. Podrobnejší popis každej funkcie nájdete na príslušnej strane. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), (pozrite stranu 31) ♦ Režim obrazu, (pozrite stranu 16) ♦ Režim zvuku, (pozrite stranu 22) ♦ Časovač režimu spánok, (pozrite stranu 24) ♦ SRS TS XT, (pozrite stranu 22) ♦ Úspora energie, (pozrite stranu 27) ♦ Dual I- II , (pozrite stranu 23) ♦ Obraz v obraze, (pozrite stranu 21) ♦ Automatické nastavenie, (pozrite stranu 30) Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Režim zvuku Časovač režimu spánok SRS TS XT Úspora energie Dual l-ll Premiestniť : Bežný : Vlastný : Vyp. : Vyp. : Vyp. : Monofónne Zadať Ukončiť TOOLS Slovensky -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:44 Zoradenie uložených kanálov Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály. Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte „Kanál“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Zoradiť“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Opakovaným stlačením tlačidla  alebo  vyberte číslo kanálu, ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo ENTER . ➣ Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu. Stlačením tlačidla  alebo  sa presuňte na pozíciu, v ktorej chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo ENTER . ➣ Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod zvoleným číslom. Zopakujte kroky 3 až 4 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Kanál Krajina : Belgicko Automatické uloženie Manuálne uloženie Správca kanálov Zoradiť Názov Jemné doladenie Premiestniť TV Zadať        Návrat Zoradiť Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Názov ----------------------------------------- Premiestniť  Zadať Návrat Priradenie názvov kanálov Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje priradiť nové názvy. 1. 2. 3. 4. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“, potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Názov“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . V prípade potreby stlačením tlačidla  alebo  vyberte kanál, ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER . ➣ Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom. Pre... Potom... Zvoľte si písmeno, číslo alebo symbol Stlačte tlačidlo  alebo  Premiestnenie sa na ďalšie písmeno Stlačte tlačidlo  Premiestnenie sa späť na predchádzajúce písmeno Stlačte tlačidlo  Potvrďte názov Stlačte tlačidlo ENTER TV Kanál Krajina : Belgicko Automatické uloženie Manuálne uloženie Správca kanálov Zoradiť Názov Jemné doladenie Premiestniť Zadať        Návrat Názov TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Premiestniť Názov ----------------------------------------- Zadať Návrat ➣ 5. 6. Dostupné sú nasledujúce znaky: Písmená abecedy (A~Z) / čísla (0~9) / špeciálne znaky (+, -, *, /, medzera) Kroky 3 až 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Slovensky - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:48 Vylaďovanie príjmu kanála Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie. 1. 2. 3. 4. 5. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý chcete jemne doladiť. Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“, potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Jemné doladenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla  alebo  nastavíte jemné doladenie. Stlačte tlačidlo ENTER . Ukončite stlačením tlačidla EXIT. ➣ Doladené kanály, ktoré sa uložili, sú označené znakom „*“ na pravej strane čísla kanálu v riadku kanálov. Číslo kanálu sa zmení na červené. ➣ Ak chcete obnoviť nastavenie jemného doladenia, stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte položku „Vynulovať“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . TV Kanál Krajina : Belgicko Automatické uloženie Manuálne uloženie Správca kanálov Zoradiť Názov Jemné doladenie Premiestniť Zadať        Návrat Jemné doladenie P1 0 Vynulovať Nastaviť Uložiť Návrat Slovensky - 15 Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:48 Zmena obrazovej normy Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku „Režim“. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovaný obrazový efekt. Stlačte tlačidlo ENTER . Ukončite stlačením tlačidla EXIT. 2. 3. 4. ♦ Dynamický: Vyberie obraz pre vysoká rozlíšenie v jasnej miestnosti.  yberie obraz pre optimálne zobrazovanie v ♦ Bežný: V normálnom prostredí. ♦ Film: V  yberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej miestnosti. ➣ Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý vstupný zdroj. TV Obrázok Režim : Bežný Podsvietenie Kontrast Jas Ostrosť Farba Odtieň Z 50 Č Podrobné nastavenia Možnosti obrazu Vynulovať : OK Premiestniť TV Zadať  7 95 45 50 50 50    Návrat Obrázok Režim : Standard Dynamický Podsvietenie 7 Bežný Kontrast 95 Film Jas 45 TOOLS Ostrosť 50 Farba 50 Odtieň Z 50 Č 50 Podrobné nastavenia Možnosti obrazu Vynulovať : OK Premiestniť Zadať Návrat Môžete tiež stlačiť tlačidlo P.MODE na diaľkovom ovládaní, aby ste vybrali jedno z nastavení obrazu. Jednoduché nastavenie 1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte položku „Režim obrazu“. 3. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku. 4. Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu ◄ Režim zvuku : Časovač režimu spánok : SRS TS XT : Úspora energie : Dual l-ll : Premiestniť Bežný ► Vlastný Vyp. Vyp. Vyp. Monofónne Nastaviť Ukončiť Slovensky - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:49 Konfigurácia možnosti obrazu 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“. 2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Možnosti obrazu“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. ������������������� Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . 4. Keď ste spokojní so svojím nastavením, stlačte tlačidlo ENTER . 5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. ➣ V režime PC môžete spomedzi položiek v „Možnosti obrazu“ vykonať zmeny len pri položkách „Odtieň farby“ a „Veľkosť“. ♦ ♦ TV Obrázok Režim : Bežný Podsvietenie Kontrast Jas Ostrosť Farba Odtieň Z 50 Č Podrobné nastavenia Možnosti obrazu Vynulovať : OK Premiestniť TV Zadať  7 95 45 50 50 50    Návrat Možnosti obrazu Odtieň farby Veľkosť Režim obrazu Digitálna redukcia šumu DNle HDMI úroveň čiernej Režim len modrej Odtieň farby: Studený 2/Studený 1/Normálna/Teplý 1/Teplý 2 Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak. ➣ Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu Premiestniť obrazu. ➣ Položka „Teplý 1“ alebo „Teplý 2“ sa aktivuje len vtedy, keď je režim obrazu „Film“. : Normálny  : Autom. nast. Šírky  : 16:9  : Auto  : Zap.  : Normálny  : Vyp.  Zadať Návrat Veľkosť: Autom. nast. Šírky/16:9/ Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)/Zväčšiť/4:3/Len vyhľadať Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie. ♦ Autom. nast. Šírky: A  utomaticky nastaví veľkosť obrázka k pomeru strán „16:9“. ♦ 16:9: Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čo je vhodné pre DVD alebo širokouhlé vysielanie. ♦ ♦ ♦ ♦ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.): Z  väčší veľkosť obrazu viac ako pri možnosti 4:3. Zväčšiť: Zväčší širokouhlý obraz 16:9 (vertikálnym smerom), aby sa prispôsobil veľkosti obrazovky. 4:3: Toto je predvolené nastavenie pre filmy na videu alebo normálne vysielanie. Len vyhľadať: Použite túto funkciu na zobrazenie kompletného obrazu bez akéhokoľvek zmenšenia pri vstupných signáloch HDMI (720p/1080i) alebo Komponen (1080i). Funkcia “Autom. nast. Šírky“ je dostupná len v režime „TV“, „Ext.1 “, „Ext.2 “, „AV“ a „S-Video“ V režime PC sa dá nastaviť len režim „16:9“ a „4:3“. Nastavenia sa môžu nastaviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripojili k vstupu TV. Dočasné vypálenie obrazu sa môže vyskytnúť vtedy, keď pozeráte na statický obraz na prijímači dlhšie ako dve hodiny. Keď sa v režime Obraz v obraze nastaví dvojitý režim ( , ), nedá sa nastaviť veľkosť obrazu. Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.): Pohybujte obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel  alebo  potom, čo vyberiete stlačením tlačidla  alebo ENTER . Zväčšiť: Zvoľte si možnosť stlačením tlačidla  alebo . Pomocou tlačidiel  alebo  presúvajte obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení pomocou tlačidiel  alebo  zväčšite alebo zmenšite veľkosť obrazu vo vertikálnom smere. TOOLS Po vybratí položky „Len vyhľadať“ v režime HDMI (1080i) alebo Komponent (1080i): Vyberte stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Použite tlačidlá ▲, ▼, ◄ alebo ► na pohybovanie s obrázkom. Vynulovať: Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku „Vynulovať“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Môžete inicializovať nastavenie. Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením tlačidla P.SIZE na diaľkovom ovládači. Slovensky - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:52 Zobrazenie obrazu v obraze (PIP) V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo videovýstupu z akéhokoľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ, čo pozeráte hlavný obraz. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Obraz v obraze“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER . Ukončite stlačením tlačidla EXIT. Keď použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne Obraz v obraze bude trošku neprirodzený. Jednoduché nastavenie 1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS. 2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku „Obraz v obraze“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú položku. 4. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku. 5. Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku. TV Nastavenie Plug & Play Jazyk : Slovensky Čas Melódia : Vyp. Zábava : Vyp. Úspora energie : Vyp. Obraz v obraze Premiestniť Zadať        Návrat Obraz v obraze TV Obraz v obraze Zdroj Veľkosť Pozícia Program : Zap. : TV : : : P1 Premiestniť Zadať      Návrat Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Režim zvuku Časovač režimu spánok SRS TS XT Úspora energie Obraz v obraze Premiestniť : : : : : Bežný Vlastný Vyp. Vyp. Vyp. Zadať Ukončiť Obraz v obraze ♦ Obraz v obraze: Zap./Vyp. Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť. Hlavný obraz Komponent HDMI 1, 2, 3 PC Obraz v obraze  Zap. Zdroj : TV Veľkosť : Pozícia : Program : P1 Vedľajší obraz TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV Premiestniť Nastaviť  Návrat ♦ Zdroj Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu. / / ♦ Veľkosť: Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu. ➣ Ak je hlavný obraz v režime „HDMI“, je dostupná funkcia „Veľkosť“. ♦ Pozícia: / / / You can select a position of the sub-picture. ➣ V dvojitom režime ( , ) sa nedá vybrať položka „Pozícia“. ♦ Program Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka “Zdroj“ nastavená na “TV“. Slovensky - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:53 Melódia/Zábava/Úspora energie 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo ENTER . 4. ���������������������������� Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Nastavenie Plug & Play Jazyk : Slovensky Čas Melódia : Vyp. Zábava : Vyp. Úspora energie : Vyp. Obraz v obraze Premiestniť Zadať        Návrat ♦ Melódia: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoká Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV. ➣ Melódia sa neprehráva − Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo MUTE. − Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo - (Hlasitosť). − Keď ������������������������������������������������ sa TV vypne funkciou automatického vypnutia. ♦ Zábava: Vyp./Šport/Kino/Hra Režim „Zábava“ vám umožňuje vybrať optimálne zobrazenie a zvuk pre športy, kino a hry. − Vyp.: Vypne funkciu „Zábava“. − Šport: Poskytne optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre športy. Môžete si vychutnať viac vzrušujúcich farieb a zvuku. − Kino: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre kino. Môžete zažiť bohatší obraz a zdokonalený zvuk. − Hra: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre hry. Tento režim zrýchľuje rýchlosť hrania pri používaní externej hernej konzoly pripojenej k TV. ➣ ➣ ➣ TOOLS Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na položku Zap., nastavenie sa uzamkne a nebude sa dať nastaviť. Ak chcete uskutočniť nastavenia režimu obrazu a zvuku, režim „Zábava“ musí byť vypnutý. Nastavenia „Zábava“ sa uložia pre každý vstupný zdroj. Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na možnosť zapnutý, funkcia „SRS TS XT“ nebude dostupná. Opakovane môžete stlačiť tlačidlo E.MODE na diaľkovom ovládaní, aby ste zmenili nastavenie „Zábava“. Slovensky - 26 Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:59 Úprava názvov vstupných zdrojov Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby ste zjednodušili výber vstupného zdroja. 1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Vstup“. 2. Stlačte tlačidlo  alebo , aby ste vybrali „Upraviť názov“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . 3. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte zariadenie, ktoré si želáte upraviť. Stlačte tlačidlo ENTER . 4. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte požadované zariadenie. Potom stlačte tlačidlo ENTER . 5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT. TV Vstup Zoznam zdrojov : TV  Upraviť názov  Anynet+(HDMI-CEC)  Premiestniť TV Zadať Návrat Upraviť názov Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponent PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------Videorekordér ---DVD -------Prij. kábl. TV ----Prij. satel. TV ----Prijímač PVR ----Prijímač AV ---Hra q Premiestniť Zadať Návrat Slovensky - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:01 Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP) Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.) 1. Najskôr kliknite na „Ovládací panel“ v ponuke štart systému Windows. 2. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Vzhľad a témy“ a zobrazí sa dialógové okno. 3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Obrazovka“ a zobrazí sa dialógové okno displeja. 4. Prejdite na kartu „Nastavenia“ v dialógovom okne displeja. Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1360 X 768 Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie, správna hodnota je „60“ alebo „60 Hz“. Inak iba kliknite na tlačidlo „OK“ a ukončite dialógové okno. Režimy zobrazenia Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. Rozlíšenia v tabuľke sú odporúčanými rozlíšeniami. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ D-Sub Vstup Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/vertikálne) IBM 640x350 720×400 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Vstup Režim Rozlíšenie Horizontálna frekvencia (kHz) Vertikálna frekvencia (Hz) Frekvencia vzorkovania (MHz) Synchronizačná polarita (Horizontálne/vertikálne) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2. Režim prekladania nie je podporovaný. V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne. Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované. Slovensky - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:01 Čo je systém Anynet+? Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics. Pripojenie zariadení systému Anynet+ Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+. Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+. Priame prepojenie k TV Zariadenie so systémom Zariadenie so systémom Zariadenie so systémom Anynet+ č. 1 Anynet+ č. 2 Anynet+ č. 3 TV Kábel HDMI Kábel HDMI Prepojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na TV s konektorom HDMI OUT príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Kábel HDMI Pripojenie domáceho kina 1 TV Zariadenie so systémom Anynet+ č. 1 Zariadenie so systémom Anynet+ č. 2 2 Kábel HDMI Domáce kino Optický kábel Kábel HDMI Zariadenie so systémom Anynet+ č. 3 Prepojte konektor [HDMI 1], [HDMI 2] alebo [HDMI 3] na TV s konektorom HDMI OUT príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Prepojte konektor HDMI IN domáceho kina a konektor HDMI OUT príslušného zariadenia so systémom Anynet+ pomocou HDMI kábla. Kábel HDMI ➢ Pripojte iba jeden prijímač. kábla HDMI môžete pripojiť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble ➢ Pomocou nemusia podporovať funkcie systému Anynet+. funguje, ak je AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo ➢ Anynet+ zapnuté. ➢ Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení. Slovensky - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:03 Nastavenie systému Anynet+ Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií systému Anynet+. Používanie funkcie Anynet+ 1. 2. 3. ➢ ➢ ➢ Stlačte tlačidlo TOOLS. Potom stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Nastavenie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ENTER vyberiete možnosť „Anynet+(HDMI-CEC)“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Zap.“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne. Ak vyberiete možnosť „Vyp.“, Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne. Keď je funkcia „Anynet+(HDMI-CEC)“ vypnutá, deaktivujú sa všetky činnosti spojené so systémom Anynet+. Nástroje Anynet+ (HDMI-CEC) Režim obrazu Režim zvuku Časovač režimu spánok SRS TS XT Úspora energie Dual l-ll Premiestniť TV : Bežný : Vlastný : Vyp. : Vyp. : Vyp. : Monofónne Zadať Ukončiť P9 Zobraziť TV Vybrať zariadenie  Nahrávať  Ponuka v zariadení  Prevádzka zariadenia  Prijímač :Vyp. Nastavenie Premiestniť Návrat   Zadať Nastavenie Anynet+ (HDMI-CEC) : Vyp. Vyp. Automatické vypnutie : Off Zap. Vyhľadávajú sa pripojenia Premiestniť Zadať Návrat Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri vypnutí televízora 1. 2. Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Automatické vypínanie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla  alebo  vyberte možnosť „Áno“ a potom stlačte tlačidlo ENTER . Funkcia Automatické vypnutie sa zapne. Ak vyberiete možnosť „Nie“, funkcia automatického vypnutia sa zruší. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku. Nastavenie Vybrať zariadenie diaľkového ovládania TV sa musí nastaviť na TV, aby sa používala funkcia Anynet+. Ak nastavíte „Automatické vypnutie“ na možnosť „Nie“, pripojené externé zariadenia sa pri vypnutí TV tiež vypnú. Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť. ➢ ➢ ➢ ➢ Nastavenie Anynet+ (HDMI-CEC) : Zap. Automatické vypnutie : Off Vyhľadávajú sa pripojenia Premiestniť Zadať Nie Áno Návrat Slovensky - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:04 Prechod na zapamätanú pozíciu 1. Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“. 2. Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla prejde automatický držiak na stenu do uloženej polohy. ➣ Držiak na stenu môžete premiestniť do jednej z 3 predvolených pozícií stlačením červeného (Pozícia 1), zeleného (Pozícia 2) alebo žltého (Pozícia 3) tlačidla. ➣ Ak nastavíte pozíciu po prechode na predvolenú pozíciu, prestane sa zobrazovať zobrazenie pozície. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Nastavenie upevnenia na stenu Pozícia 1 Pozícia 1 2 3 Nastaviť Uložiť INFO Stred Ohľadom inštalácie sa obráťte na inštalačnú príručku, ktorá sa dodala s držiakom na stenu. Pri inštalácii produktu a inštalácii a pohybovaní držiaka na stenu nezabudnite kontaktovať špecializovanú inštalačnú spoločnosť. Táto inštalačná príručka je určená na použitie pri upevňovaní držiaka na stenu k stene. Keď upevňujete k iným stavebným materiálom, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu. Automatická montáž na stenu nebude fungovať, keď je spustená funkcia Anynet+. 37 a 40 palcové modely nie sú kompatibilné so starým elektricky napájaným modelom držiaka na stenu (WMN5090A*). Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu (v závislosti od modelu) Zámok Kensington predstavuje zariadenie, ktoré sa používa na fyzické upevnenie systému, keď sa používa na verejnom mieste. Vzhľad a metóda uzamknutia sa môže odlišovať od vyobrazenia, a to v závislosti od výrobcu. Obráťte sa na poskytnutú príručku s zámkom Kensington za účelom správneho použitia. Uzamykacie zariadenie sa musí zakúpiť samostatne. 1. 2. 3. ➣ Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku Kensington na LCD TV (Obrázok 1) a otočte ho v smere uzamknutia (Obrázok 2). Pripojte kábel zámku Kensington. Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k ťažkému statickému predmetu. Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Kábel Obrázok 2 Obrázok 1 <Voliteľné> Slovensky - 40 Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08 Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálna) PC rozlíšenie Zvuk Výstup Rozmery (Š x H x V) Telo So stojanom Hmotnosť So stojanom Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia Otáčanie podstavca doľava / doprava Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálna) PC rozlíšenie Zvuk Výstup Rozmery (Š x H x V) Telo So stojanom Hmotnosť So stojanom Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia Otáčanie podstavca doľava / doprava LE26A450 LE32A450 26 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 32 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C až������������������������ �������������������������� 40 °C (50 °F ���������� až�������� 104 °F) 10 % až������������������� ��������������������� 80 %, ������������ nezvažuje sa -20 °C až������������������������ �������������������������� 45 °C (-4 °F ���������� až�������� 113 °F) 5 % až ������������������� ���������������������� 95 %, ������������ nezvažuje sa 10 °C až������������������������ �������������������������� 40 °C (50 °F ���������� až�������� 104 °F) 10 % až������������������� ��������������������� 80 %, ������������ nezvažuje sa -20 °C až������������������������ �������������������������� 45 °C (-4 °F ���������� až�������� 113 °F) 5 % až ������������������� ���������������������� 95 %, ������������ nezvažuje sa 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 40 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C až������������������������ �������������������������� 40 °C (50 °F ���������� až�������� 104 °F) 10 % až������������������� ��������������������� 80 %, ������������ nezvažuje sa -20 °C až������������������������ �������������������������� 45 °C (-4 °F ���������� až�������� 113 °F) 5 % až ������������������� ���������������������� 95 %, ������������ nezvažuje sa -20˚ ~ 20˚ Slovensky - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08 Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálna) PC rozlíšenie Zvuk Výstup Rozmery (Š x H x V) Telo So stojanom Hmotnosť So stojanom Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia Otáčanie podstavca doľava / doprava Názov modelu Veľkosť obrazovky (Diagonálna) PC rozlíšenie Zvuk Výstup Rozmery (Š x H x V) Telo So stojanom Hmotnosť So stojanom Pokyny pre životné prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Teplota uskladnenia Vlhkosť uskladnenia Otáčanie podstavca doľava / doprava ➣ ➣ ➣ LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 32 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C až������������������������ �������������������������� 40 °C (50 °F ���������� až�������� 104 °F) 10 % až������������������� ��������������������� 80 %, ������������ nezvažuje sa -20 °C až������������������������ �������������������������� 45 °C (-4 °F ���������� až�������� 113 °F) 5 % až ������������������� ���������������������� 95 %, ������������ nezvažuje sa 10 °C až������������������������ �������������������������� 40 °C (50 °F ���������� až�������� 104 °F) 10 % až������������������� ��������������������� 80 %, ������������ nezvažuje sa -20 °C až������������������������ �������������������������� 45 °C (-4 °F ���������� až�������� 113 °F) 5 % až ������������������� ���������������������� 95 %, ������������ nezvažuje sa 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 40 palcov 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C až������������������������ �������������������������� 40 °C (50 °F ���������� až�������� 104 °F) 10 % až������������������� ��������������������� 80 %, ������������ nezvažuje sa -20 °C až������������������������ �������������������������� 45 °C (-4 °F ���������� až�������� 113 °F) 5 % až ������������������� ���������������������� 95 %, ������������ nezvažuje sa -20˚ ~ 20˚ Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B. Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu. Slovensky - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08 Seznam delov Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete. Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. M4 X L16 Daljinski upravljalnik in Napajalni kabel baterije (AAA x 2) • Uporabniška navodila ➣ ➣ Pokrov za podstavek • Garancijska kartica Vijak za stojalo X4 • Varnostni priročnik Stojalo Čistilna krpica • Registracijske kartice Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah) Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela. Nameščanje stojala 2 1 1. 2. Televizor LCD pritrdite na stojalo. Priporočljivo je, da ga nosi več oseb. Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala. Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2. ➣ Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko nagne vstran. ➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom. ➣ ➣ Namestitev kompleta za pritrditev na steno Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor pritrdite na steno. Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika. Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor. Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. ➣  dstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter O pritrdite z dvema vijakoma. Slovenščina -  Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:10 Ogled plošče s priključki LE40A450, LE40A451, LE40A454 [Stranska plošča televizorja] [Zadnja plošča televizorja] 1 2 3 4 5 6 3 7 Napajalni vhod 8 0 9 LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451 [Zadnja plošča televizorja] 4 3 5 0 [Stranska plošča televizorja] 3 1 7 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ Napajalni vhod Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. Slovenščina -  Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:12 7 S-VIDEO ali������������������� ���������������������� VIDEO / R-AUDIO-L - Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVDpredvajalnik ali videokamera. - Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike avdio izhoda na A/V-napravi. 8 Vtič za slušalke - Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen. 9 Ključavnica Kensington (odvisno od modela) - Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri uporabi na javnem mestu. - Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor. - Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela. 0 EXT 1, EXT 2 Spojnik EXT 1 EXT 2 Video O O Vhod Avdio (L/R (L/D)) O O RGB O Izhodna moč Video + Avdio (L/R (L/D)) Na voljo je samo izhod za TV. Izhod lahko izberete. - Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. Slovenščina -  Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:12 Ogled menijev 1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. 2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼. Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER . 3. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter  7 95 45 50 50 50    Return TOOLS Uporaba gumba TOOLS Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate. 1. Pritisnite gumb TOOLS. Pojavi se meni “Tools”. 2. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼. 3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih funkcij si oglejte na zadevnih straneh. ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 31. stran. ♦ Picture Mode, Oglejte si 16. stran. ♦ Sound Mode, Oglejte si 22. stran. ♦ Sleep Timer, Oglejte si 24. stran. ♦ SRS TS XT, Oglejte si 22. stran. ♦ Energy Saving, Oglejte si 27. stran. ♦ Dual l-ll, Oglejte si 23. stran. ♦ PIP, Oglejte si 21. stran. ♦ Auto Adjustment, Oglejte si 30. stran. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move Enter : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Exit TOOLS Slovenščina -  Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:14 Za ponastavitev te funkcije ... 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 10. stran. ➣ Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return Samodejno shranjevanje kanalov Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od Channel TV Country : Belgium  države). Auto Store  Manual Store  Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne Channel Manager  Sort  z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko Name  Fine Tune  razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . Move Enter Return 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”. 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo. ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER . 6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 14.) Slovenščina - 11 Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:15 Ročno shranjevanje kanalov Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. ♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER . Move 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER Channel TV TV Enter        Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :?   . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Move Enter rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) P − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Return ♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦ Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) ♦  − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard. ♦  Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER . Channel mode − P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. − C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. − S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu. Slovenščina - 12 Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:16 Razvrščanje shranjenih kanalov Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sort”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite številko kanala, ki jo želite spremeniti. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno stran. 4. S pritiskom gumba  ali  se pomaknite na položaj, v katerega želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko. 5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move TV Enter        Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name -----------------------------------------  Enter Return Poimenovanje kanalov Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Name”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s pritiskom gumba  ali . Pritisnite gumb ENTER . ➣ Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica. 4. Za ... Storite naslednje ... Izberite črko, številko ali simbol Pritisnite gumb  ali  Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb  Pomaknite se na prejšnjo črko Pritisnite gumb  Potrdite ime Pritisnite gumb ENTER TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Move TV Enter        Return Name Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter Return ➣ Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki (+, -, *, /, presledek). 5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 14 Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:18 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni slikovni učinek. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru. ♦ Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem okolju. ♦ Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru. ➣ Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter TV  7 95 45 50 50 50    Return Picture Mode : Standard Dynamic Backlight 7 Standard Contrast 95 Movie TOOLS Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter Return Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba P.MODE na daljinskem upravljalniku. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”. 3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit Slovenščina - 16 Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:19 Prilagoditev slike po meri Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod “Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 16) 2. S pritiskom gumba  ali  izberite določeni element. Pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  povečajte ali zmanjšajte vrednost določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Backlight: S  vetlost zaslona prilagodite tako, da prilagodite svetlost zaslona LCD. (0~10) ♦ Contrast: P  rilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem. ♦ Brightness: Nastavi svetlost celotnega zaslona. ♦ Sharpness: P  rilagodi robove predmetov tako, da jih izostri ali naredi bolj mehke. ♦ Colour: Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni. ♦ Tint: P  rilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj rdeče ali zelene, da je videz bolj naraven. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter Return ▲ Backlight ▼ Move  7 95 45 50 50 50    7 Adjust Return Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”. V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”. (26, 32, 37 palcev) V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve ““Contrast” in “Brightness”. (40 palcev) V načinih TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije “Tint”. Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 18) Konfiguracija podrobnih nastavitev slike Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Mode”. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Standard” ali “Movie”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER . 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Možnost “Detailed Settings” je na voljo v načinih “Standard” ali “Movie”. ➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Dynamic Contrast”, “Gamma” y “White Balance” entre los elementos de “Detailed Settings”. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter  7 95 45 50 50 50    Return Detailed Settings TV Black Adjust : Off Dynamic Contrast : Medium Gamma : 0 Colour Space : Native White Balance Flesh Tone : 0 Edge Enhancement : On Move Enter        Return Slovenščina - 17 Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:21 Konfiguracija možnosti slike 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Picture Options”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost. Pritisnite gumb ENTER . 4. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ V načinu PC je mogoče med elementi “Picture Options” spreminjati samo “Color Tone” in “Size”. ♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči. ➣ Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture. ➣ “Warm1” ali “Warm2” je aktivno samo, ko je slikovni način nastavljen na “Movie”. ♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move TV Enter  7 95 45 50 50 50    Return Picture Options Colour Tone Size Screen Mode Digital NR DNle HDMI Black Level Blue Only Mode Move : Normal : Auto Wide : 16:9 : Auto : On : Normal : Off Enter        Return ♦ Auto Wide: V  elikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”. ♦ 16:9 : Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in širokozaslonsko oddajanje. ♦ Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. ♦ Zoom: P  oveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri). ♦ 4:3 : T  o je privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje. ♦ Just Scan: F  unkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i) ali komponente (1080i). ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcija “Auto Wide” je na voljo samo v načinih “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” in “S-Video” . V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV. Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike. Ko ste v PIP nastavili dvojni način ( , ) , velikosti slike ni mogoče nastaviti. Wide Zoom: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali , pomaknite zaslon navzgor /navzdol z gumbom ▲ ali ▼. TOOLS Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete� , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri. Ko izberete “Just Scan” v HDMI (1080i) ali način komponente (1080i): S pritiskanjem gumba ◄ ali ►izberite . Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko. Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb ENTER . Nastavitev lahko inicializirate. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 19 Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:22 Gledanje slike v sliki (PIP) V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TVprograma ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko. 1. 2. 3. 4. 5. ➣ Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “PIP”, nato pritisnite gumb ENTER . S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . Pritisnite gumb EXIT za izhod. Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “PIP” in nato pritisnite gumb ENTER . 3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določen element. 4. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. 5. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ♦ PIP: On/Off Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate. Glavna slika Component HDMI 1, 2, 3 PC Sub picture TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV TV, Ext.1, Ext.2, AV ♦ Source Izberete lahko vir podslike. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move TV        Enter Return PIP PIP Source Size Position Programme : On : TV : : : P1 Move      Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Move : : : : : Standard Custom Off Off Off Enter Exit PIP PIP  On Source : TV Size : Position : Programme : P1  / / ♦ Size: Izberete lahko velikost podslike. ➣ Če je glavna slika v načinu “HDMI”, je na voljo “Size”. ♦ Position: / / / Izberete lahko položaj podslike. ➣ V dvojnem načinu ( , Move Adjust Return ) ne morete izbrati “Position”. ♦ Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”. Slovenščina - 21 Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:23 Zvočne funkcije 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”. 3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete kakovost zvoka. ➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na “Custom”. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On Sound Select : Main Move Enter       Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. O Te možnosti lahko enostavno astavite s pritiskom gumba SRS na daljinskem upravljalniku. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”. 3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. TOOLS Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS in simbol� so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Slovenščina - 22 Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:25 ♦ Auto Volume: Off/On Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala. ♦ TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” izklopljena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo. ➣ Ko je možnost “TV Speaker” nastavljena na “Off”, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Sound Select” (v načinu PIP). ♦ Sound Select: Main/Sub Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike. − Main: Za poslušanje zvoka glavne slike. − Sub: Za poslušanje zvoka podslike. Izbira zvočnega načina Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka. 1. 2. 3. 4. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II". Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. Pritisnite gumb ENTER . A2 Stereo NICAM stereo Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Samodejen preklop Dual ➣ ➣ ➣ Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll ◄ Mono Move Adjust ► Exit DUAL 1 Samodejen preklop DUAL 1 Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono. Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana. Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV. Priključitev slušalk (naprodaj posebej) Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. ➣ Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Auto Volume” in “Sound Select” (v načinu PIP). ➣ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➣ Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. ➣ Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno. Stranska plošča televizorja Slovenščina - 23 Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:25 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”. 4. Za ... Pritisnite … TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter Return Clock Set TV Month Day Year 01 01 2008 Hour Minute 00 00  Gumb ali . p Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”  Gumb ali . Potrdite nastavitve. Gumb ENTER Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”        q . Move Adjust 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Return Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”. 3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move        Enter TV Return Time Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Off : 30 : 60 : 90 120 150 180 Move Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer ◄ Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Slovenščina - 24 Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:27 Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1”, “Timer 2” , “Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. ➣ Najprej morate nastaviti uro. 4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Return Timer 1 TV On Time 5 6 00 Off Time ♦O  n Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Enter        00 : 00 Off : 00 Off Repeat Once ♦O  ff Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Volume 10 ► Move ♦R  epeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”, “Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”. Adjust Return ♦ Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti. ➣ ➣ Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku. Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Izbira jezika Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Language”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move Enter        Return Slovenščina - 25 Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:28 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja. − Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije. − Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije. − Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije. − High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije. − Auto: Samodejno prilagodi svetlost zaslona TV glede na prikazane prizore. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”. 3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low", "Medium", "High" ali "Auto". 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ➣ Funkcija ni na voljo v načinih “PC”. (40 palcev) Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving ◄ Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Izbira vira Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite ENTER , da izberete “Source List”. ➣ Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. ➣ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER . TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Način HDMI lahko za gledanje enostavno izberete tudi s pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 27 Return TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---- Move Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov (0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku. Enter Source List Enter Return TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:30 Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Name”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite napravo, ki jo želite urejati. Pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Enter Return Edit Name Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ---Cable STB -------Satellite STB ---- PVR STB ----AV Receiver ---Game q Move Enter Return Slovenščina - 28 Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:31 Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows. 2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. D-Sub Input Način IBM VESA Ločljivost 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Vodoravna frekvenca (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Slovenščina - 29 Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:31 Nastavitev televizorja z računalnikom ➣ Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture". Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite gumb ENTER . Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER . Za izhod pritisnite gumb EXIT. 1. 2. 3. 4. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Auto Adjustment Screen Adjustment Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move ♦ Auto Adjustment Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno prilagojene. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto adjustment” in nato pritisnite gumb ENTER . Position Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega zaslonu TV. Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj. Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite gumb ENTER . Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving PIP Auto Adjustment TV : Standard : Custom : Off : Off : Off Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Move TV Image Reset Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Return Auto Adjustment in Progress Please wait. Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino zaslona. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite gumb ENTER . Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER . Enter  7 95 45 50      Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return Slovenščina - 30 Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:33 Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ TV Kabel HDMI Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ 1. Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. 2. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povežite samo en sprejemnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 31 Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:33 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . Pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+ (HDMI-CEC)”, nato pritisnite gumb ENTER . Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “On”, nato pritisnite gumb ENTER . Funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” je omogočena. Onemogočite jo z izbiro “Off”. Ko je funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” onemogočena, so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move TV : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Enter Exit P9 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off Auto Turn Off : Off On Searching Connections Move Enter Return Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen 1. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Turn Off”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Yes”, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ Funkcija “Auto Turn Off” je omogočena. ➣ Funkcijo “Auto Turn Off” prekličete z izbiro “No”. ➣ ➣ Za izhod pritisnite gumb EXIT. Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV. Če nastavite funkcijo “Auto Turn Off” na “No”, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila. Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Auto Turn Off : Off Searching Connections Move Enter No Yes Return Slovenščina - 32 Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:34 Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1. 2. 3. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. , da S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato pritisnite gumb ENTER . Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTER . Izbrana je želena naprava. 4. Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV P9 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On  Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje Auto Turn Off : Yes  naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih Searching Connections  naprav. Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije Move Enter Return preklopa, ki poteka, ne morete preklicati. Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav. Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano. Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite “Searching Connections”. Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS. Slovenščina - 33 Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV. Meni Anynet+ View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Opis Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. TV se poveže z ustrezno napravo. Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Prikaže meni povezane naprave. Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave. Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. Sistem Anynet+ lahko prilagodite. Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Naprava v sistemu Anynet+ Stanje delovanja Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. Gumbi na voljo Številski gumbi ▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER Barvni gumbi Gumb EXIT (Previjanje nazaj)/ (Previjanje naprej)/ (Ustavi)/ (Predvajanje) (premor) Naprava z vgrajenim kanalnikom Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. Gumb P</> Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran. +/Gumb Gumb MUTE ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. Gumb deluje samo v stanju za snemanje. Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v sistemu Anynet+. Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Delovanje Slovenščina - 34 Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35 Snemanje TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb . Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) ➣ Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. ➣ Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete “Record”. ➣ Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te. Poslušanje prek sprejemnika Snemanje Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek TV P9 televizijskih zvočnikov. View TV 1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da Select Device  izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Record  Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato Menu on Device  pritisnite gumb ENTER . Device Operation  Receiver :Off  2. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “On”, nato pritisnite Setup  gumb ENTER . Move Enter Zvok lahko poslušate prek sprejemnika. Return 3. Za izhod pritisnite gumb EXIT. ➣ Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika. ➣ Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan na seznamu naprav. ➣ Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno. ➣ Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost “Receiver” nastavljena na “On” (izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), lahko možnost “TV Speaker” nastavite na “Off”, ko televizor znova vklopite. (Oglejte si 23. stran.) Slovenščina - 35 Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35 Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja. Zadnja plošča televizorja Samodejni stenski nosilec Service kabel (ni priloženo) Odprtje menija 1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec. Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže, ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga prikličite s pomočjo menija. • Za priklic menija pritisnite gumb MENU. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . • Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” in nato pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ TV Setup Plug & Play Language : English Time Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off PIP Move         Enter Return Shranjevanje položaja 2. 3. 4. 5. Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj. Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon. ➣ Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ► izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER . Položaj se inicializira na privzeto nastavitev. ➣ Pritisnite modri gumb. Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3. položaja, da shranite trenutni položaj. ➣ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb RETURN. ➣ Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi. Za shranitev pritisnite gumb ENTER . Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current position saved as Position1”. Wall-Mount Adjustment TOOLS Position 1 2 3 Adjust Save Center Save Select a mode to Save. Position1 ➣ Pritisnite gumb ENTER . ➣ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona. INFO Position2 Position3 Adjust Enter Return Slovenščina - 39 Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:38 Tehnični in okoljski podatki Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) LE26A450 LE32A450 26 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 32 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A450 LE40A450 37 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 40 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije -20˚ ~ 20˚ Slovenščina - 42 Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:39 Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) ➣ ➣ ➣ LE26A451 LE32A451, LE32A454 26 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 32 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A451 LE40A451, LE40A454 37 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 40 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije -20˚ ~ 20˚ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 43 Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:39 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Ready-W EURO-L12-Weee.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:48:45 Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt. Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Ready-W EURO-L12-Weee.indd 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:48:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533

Samsung LE40A454 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario