16
Note: the recording library is also accessible from the recording mode/Remarque: la bibliothèque
d'enregistrements est également accessible à partir du mode enregistrement/Hinweis: Die Aufnahmebibliothek
ist auch über den Aufnahmemodus zugänglich/Nota: la biblioteca de grabaciones también es accesible desde
el modo de grabación/Nota: la libreria di registrazioni è accessibile anche dalla modalità di registrazione/Nota:
a biblioteca de gravação também é acessível a partir do modo de gravação/Opmerking: de opnamebibliotheek
is ook toegankelijk vanuit de opnamemodus/Uwaga: biblioteka nagrań jest również dostępna w trybie
nagrywania/Megjegyzés: a músortár a felvételi módból is elérhető /Poznámka: knihovna nahrávek je
dostupná také z režimu nahrávání.
4
5
odtwarzanie/szybko przewinąć do przodu/Röviden nyomja meg a gombokat az előző/
következő felvételre való ugráshoz, és hosszan nyomja meg a lejátszás visszatekeréséhez/gyors
előretekeréséhez/Krátkým stiskem tlačítek se přesuňte na předchozí/další záznam a
dlouhým stiskem zvolte přetočit zpět/posunout rychle dopředu.
Press 12 button to adjust the playback volume (the corresponding icon on the screen should
turn red) then press 10 button to raise or 11 to lower the sound and press 12 button to con rm/
Appuyez sur le bouton 12 pour régler le volume de lecture (l'icône correspondante sur l'écran
apparaît rouge) puis appuyez sur le bouton
10 pour augmenter ou 11 pour diminuer le son et
appuyez sur le bouton 12 pour con rmer/Drücken Sie die 12 Taste, um die Wiedergabelautstärke
einzustellen (das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm sollte rot erscheinen), dann drücken
Sie die 10 Taste, um die Lautstärke zu erhöhen oder 11 , um sie zu verringern, und drücken Sie die
12 Taste zur Bestätigung/Pulse el botón 12 para ajustar el volumen de la reproducción (el icono
correspondiente en la pantalla debe aparecer en rojo) y luego pulse el botón 10 para subir o
11 para bajar el sonido y pulse el botón 12 para con rmar/Premere il pulsante 12 per regolare
il volume di riproduzione (l'icona corrispondente sullo schermo dovrebbe apparire rossa)
quindi premere il pulsante 10 per aumentare o 11 per abbassare il suono e il pulsante 12 per
confermare/Prima o botão 12 para ajustar o volume de reprodução (o ícone correspondente
no ecrã deve aparecer a vermelho) e prima o botão 10 para aumentar ou 11 para diminuir
o som e prima o botão 12 para con rmar/Druk op de 12 knop om het afspeelvolume aan te
passen (het corresponderende icoon op het scherm zou rood moeten verschijnen) druk dan op
de 10 knop om het geluid te verhogen of 11 om het geluid te verlagen en druk op de 12 knop
om te bevestigen/Naciśnij przycisk 12 , aby dostosować głośność odtwarzania (odpowiednia
ikona na ekranie powinna być czerwona), a następnie naciśnij przycisk 10 , aby zwiększyć
głośność lub 11 , aby zmniejszyć głośność i naciśnij przycisk 12 , aby potwierdzić/Nyomja meg a
12 gombot a lejátszás hangerejének beállításához (a vonatkozó ikon a képernyőn piros színnel
jelenik meg), majd nyomja meg a 10 gombot a hangerő növeléséhez vagy a 11 gombot a
hangerő csökkentéséhez, végül nyomja meg a 12 gombot a megerősítéshez/Stiskněte tlačítko
12 pro úpravu hlasitosti přehrávání (příslušná ikona na displeji by se měla zobrazit červeně),
pak stiskněte tlačítko 10 pro zvýšení nebo 11 pro snížení hlasitosti a tlačítko 12 pro potvrzení.
To erase the recording, press the Menu button then II button twice to enter playback settings
menu and Delete option. Select "Yes" with the
10 button and press II button to con rm/Pour
effacer l'enregistrement, appuyez sur le bouton Menu puis deux fois sur le bouton II pour entrer
dans les paramètres de lecture et dans l’option Supprimer. Sélectionnez "Oui" avec le bouton 10 et
appuyez sur le bouton II pour valider/Um die Aufnahme zu löschen, drücken Sie die Menü-Taste
und dann zweimal die II Taste, um die Wiedergabeeinstellungen und die Option Löschen aufzurufen.
Wählen Sie mit der 10 Taste "Ja" und drücken Sie zur Bestätigung die II Taste/Para borrar la
grabación, pulsa el botón de menu y luego el botón II dos veces para entrar en los ajustes
de reproducción y en la opción Borrar. Selecciona "Sí" con el botón 10 y pulsa el botón II para confirmar/
Per cancellare la registrazione, premi il pulsante Menu e poi il pulsante II per accedere alle
impostazioni di riproduzione e all'opzione Elimina. Seleziona "Sì" con il pulsante 10 e premi il pulsante
II per confermare/Para apagar a gravação, pressione o botão Menu e, em seguida, o botão II
duas vezes para entrar as de nições de reprodução e a opção Eliminar. Selecione "Sim" com o botão
10 e pressione o botão II para con rmar/Druk, om de opname te wissen, tweemaal op de Menu
knop en vervolgens op de II knop om de afspeelinstellingen en de optie Verwijderen te openen.
Selecteer "Ja" met de
10 knop en druk op de II knop om te bevestigen/Aby usunąć nagranie,
naciśnij przycisk Menu, a następnie dwukrotnie przycisk II , aby wejść do ustawień odtwarzania
i opcji Usuń. Wybierz opcję "Tak" za pomocą przycisku 10 i naciśnij przycisk II , aby potwierdzić/
Egy felvétel törléséhez nyomja meg kétszer a Menü gombot, majd a II gombot a lejátszási beállítások
és a Törlés opció eléréséhez. Válassza ki a "Igen" lehetőséget a 10 gombbal, majd nyomja meg a II
gombot a megerősítéshez/Záznam smažete tak, že stisknete tlačítko Nabídka a poté dvakrát tlačítkem
II čímž vstoupíte do nastavení přehrávání a možnosti Odstranit. Vyberte "Ano" pomocí tlačítka 10
a potvrďte stisknutím tlačítka II .