Transcripción de documentos
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA
BELGIUM
0800-SAMSUNG (726-7864)
0032 (0)2 201 24 18
844 000 844
www.samsung.com/at
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
EIRE
FINLAND
70 70 19 70
0818 717 100
030-6227 515
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
TURKEY
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0800-SAMSUNG (726-7864)
0845 SAMSUNG (7267864)
444 77 11
800-7267
800-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ee
www.samsung.com/lv
www.samsung.lt
www.samsung.kz
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model
Serial No.
BN68-01425A-00
BN68-01425A-Cover.indd 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:49:17
Viewing the Control Panel
Side Panel buttons
1
2
3
4
5
6
8
8
7
The product colour and shape may vary depending on the model.
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
In the on-screen menu, use this button as
you use the ENTER button on the remote
control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
5
(Power)
Press to turn the TV on and off.
6 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
8 Speakers
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the ◄ and ► buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the
buttons as you use
the ▲ and ▼ buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
English -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:19
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Connect to the video and audio output jack on your PC.
2 COMPONENT IN
- Connect component video cables (optional) to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and DVD, you should connect the Set-Top Box to the DVD
and connect the DVD to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on your set.
- The PR, PB and Y connectors on your component devices (DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and
R-Y or Y, Cb and Cr.
- Connect RCA audio cables (optional) to [R - AUDIO - L] on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio out connectors on the DVD
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD
players)
- No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
- When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
➣ What is HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data
and multiple channels of digital audio.
- The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable
(not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has
the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports
multi - channel digital audio.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
- DVI audio outputs for external devices.
➣ Supported modes for HDMI/DVI and Component
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Component
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
- Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theatre.
5 ANT IN
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
- An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Connector for SERVICE only.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
English -
Book-��.indb 5
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:20
Viewing the Menus
1.
W
ith the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER button to access the icon’s submenu.
3.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Press the EXIT button to exit.
Move
he on-screen menus disappear from the screen after about
T
one minute.
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
TOOLS
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently
used functions quickly and easily. The “Tools” menu change
depending on which external input mode you are viewing.
1. P
ress the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2. P
ress the ▲ or ▼ button to select a menu.
3. P
ress the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
• Anynet+ (HDMI-CEC), see page 31
• Picture Mode, see page 16
• Sound Mode, see page 22
• Sleep Timer, see page 24
• SRS TS XT, see page 22
• Energy Saving, see page 27
• Dual l-ll, see page 23
• PIP, see page 21
• Auto Adjustment, see page 30
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
Enter
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Exit
TOOLS
English -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:22
Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the ▲ or ▼ button repeatedly.
Press the ENTER button.
➣ The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER button.
➣ The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2.
3.
4.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER button.
If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER
button.
➣ The selection bar is displayed around the name box.
To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter
Press the ► button
Move back the previous letter
Press the ◄ button
Confirm the name
Press the ENTER
➣
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
button
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
English - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:26
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
TV
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3.
4.
5.
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the ENTER button.
Move
Press the EXIT button to exit.
➣
Return
Fine Tune
Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER button.
➣
Enter
P1
Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER button.
0
Reset
Adjust
Save
Return
English - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:27
Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2.
Press the ENTER
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect.
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
button again, to select "Mode".
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
Enter
TV
7
95
45
50
50
50
Return
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Backlight
7
Standard
Contrast
95
Movie
Brightness 45
TOOLS
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G 50
R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
T
he Picture mode must be adjusted separately for each
input source.
Move
Enter
Return
You can also press the P.MODE button on the remote control
to select one of the picture settings.
Easy Setting
Tools
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode".
3.
Press the ◄ or ► button to select the required option.
4.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
◄
Sound Mode :
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Adjust
Standard ►
Custom
Off
Off
Off
Mono
Exit
English - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:28
Changing the Picture Options
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then
press the ENTER button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
➣ In
PC mode, you can only make changes to the
“Colour Tone” and “Size” from among the items in “Picture
Options”.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
♦
Return
Picture Options
Colour Tone
Size
Screen Mode
Digital NR
DNle
HDMI Black Level
Blue Only Mode
♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
You can select the most comfortable colour tone to your eyes.
➣ The adjusted values are stored according to the selected
Picture mode.
➣
Enter
7
95
45
50
50
50
Move
: Normal
: Auto Wide
: 16:9
: Auto
: Off
: Normal
: Off
Enter
Return
“Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is "Movie".
Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
ou can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
Y
♦ Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.
♦ 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
♦ Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
♦ Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
♦ 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
♦ Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i) or
Component (1080i) signals are input.
➣
➣
➣
"Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", and "S-Video" mode.
In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted.
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of
the TV.
➣ Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two
hours.
➣ When Double ( , ) mode has been set in PIP, the Picture Size cannot be set.
➣ Wide Zoom: Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by
pressing the ► or ENTER button.
➣ Zoom: Select by pressing the ◄ or ►button.
TOOLS
Use the ▲ or ▼button to move the picture up and down. After selecting
,
use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction.
➣ After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode:
Select
by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER button.
You can initialize the setting.
OY
ou can select these options by simply pressing the P.SIZE
button on the remote control.
English - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:31
Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this
way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment
while watching the main picture.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the
ENTER
button.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER
button.
When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes
slightly unnatural when you use the main screen to view a
game or karaoke.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item.
4. Press the ◄ or ► button to select the required option.
5. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
♦ PIP: On/Off
You can activate or deactivate the PIP function.
Main picture
Component
HDMI 1, 2, 3
PC
Sub picture
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
TV
Enter
Return
PIP
PIP
Source
Size
Position
Programme
: On
: TV
:
:
: P1
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
PIP
Move
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Enter
Exit
PIP
PIP
On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
♦ Source
You can select a source of the sub-picture.
/
/
♦ Size:
You can select a size of the sub-picture.
➣ If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available.
Move
Adjust
Return
♦ Position:
/
/
/
You can select a position of the sub-picture.
➣ In Double ( , ) mode, "Position" cannot be selected.
♦ Programme
You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV".
English - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:32
Sound Features
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: On
Sound Select
: Main
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
Move
4. Press the EXIT button to exit.
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode :
Sound Mode
◄
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
➣ If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
Enter
Return
Tools
Standard
Custom ►
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Exit
Equalizer
TV
R
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
♦ SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.
O You can also set these options simply by pressing the SRS
button on remote control.
TOOLS
Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT".
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT
◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
TruSurround XT, SRS and
Symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
English - 22
Book-��.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:33
♦ Auto Volume: Off/On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume
every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the
desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the
sound output when the modulation signal is low.
♦
TV Speaker: Off/On
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.
➣ The
+,
- and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off".
➣ When "TV Speaker" is set to "Off", you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound
menu.
♦
Sound Select: Main/Sub
When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
− Main: Used to listen to the sound of the main picture.
− Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.
Selecting the Sound Mode
You can set the sound mode in the TOOLS menu.
When you set to "Dual I-II", the current sound mode is
displayed on the screen.
1.
2.
3.
4.
Press the TOOLS button on the remote control.
Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II".
Press the ◄ or ► button to select required option.
Press the ENTER button.
A2
Stereo
NICAM
Stereo
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
Dual 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 ↔ DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll
◄ Mono
Default
Automatic
change
DUAL 1
Automatic
change
Move
Adjust
►
Exit
DUAL 1
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
This function is only available in TV mode.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
TV Side Panel
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
➣ When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only “Auto Volume” and “Sound Select”(in PIP mode) in
Sound menu.
➣ Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
➣ You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
➣ The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
English - 23
Book-��.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:34
Switching the Television On and Off Automatically
1.
Press the MENU button to display the menu.
Setup
TV
Plug & Play
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
Language
: English
Time
ENTER button.
Melody
: Off
Entertainment
: Off
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
Energy Saving
: Off
PIP
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER button.
Three different On/Off Timer Settings can be made.
Move
Enter
Return
➣ You must set the clock first.
Timer 1
TV
4. Press the ◄ or ► button to select the required item below.
On Time
5
Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied.
00
Off
6 00 :
Off Time
♦O
n Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
:
00
Off
00
timer with the setting satisfied, set to "On".)
Repeat
Once
♦O
ff Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate
Volume
timer with the setting satisfied, set to "On".)
10
♦R
epeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat",
► Move
Adjust
Return
or "Sat~Sun".
♦ Volume: Select the desired turn on volume level.
You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
Choosing Your Language
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1.
Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the ENTER button.
3.
Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button
repeatedly.
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
English - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:37
Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
Move
4. Press the EXIT button to exit.
Enter
Return
♦ Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
➣
The Melody does not play
- When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed
- When no sound is output from the TV because the (Volume) button has been pressed
- When the TV is turned off by Sleep Timer function.
♦ Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
The “Entertainment” mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema
and games.
- Off: Switch the "Entertainment" function off.
- Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports. You can enjoy more thrilling
Colour and sound.
- Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for cinema. You can experience a richer
picture and enhanced sound.
- Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
➣
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, the settings will be locked and can not
be adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the “Entertainment”
mode must be turned off.
➣
➣
The “Entertainment” settings are saved for each input source.
TOOLS
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, “SRS TS XT” function is not available.
OY
ou can press the E.MODE button on the remote control
repeatedly to change the “Entertainment” setting.
English - 26
Book-��.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:37
♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
− Off: Turns off the energy saving function.
− Low: Sets the TV to low energy saving mode.
− Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
− High: Sets the TV to high energy saving mode.
− Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low",
"Medium", "High" or "Auto".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in "PC" mode. (40 inch)
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving
◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
Selecting the Source
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2.
Press the ENTER button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
You can choose only those external devices that are
connected to the TV.
Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
3.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
English - 27
Return
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Move
O Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV button, number
buttons(0~9), and the P / button on the remote control.
Enter
Source List
Enter
Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:38
Editing the Input Source Names
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER button.
4.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Edit Name
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- Cable STB
----Satellite STB
---- PVR STB
----AV Receiver
---Game
q
Move
Enter
Return
English - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:39
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
2.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
D-Sub Input
Mode
IBM
VESA
Resolution
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.469
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
70.086
70.087
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
25.175
28.322
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
Sync Polarity
(H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
37.879
48.363
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
59.940
60.317
60.004
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
25.175
40.000
65.000
85.500
Sync Polarity
(H/V)
-/+/+
-/+/+
HDMI/DVI Input
➣
➣
➣
➣
Mode
Resolution
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:39
Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Enter
7
95
45
50
Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
PIP
Auto Adjustment
Move
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise. If the noise is not removed by Finetuning alone, then adjust the frequency as best as possible
(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then
press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER button.
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
Enter
Exit
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
TV
Enter
Return
Position
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Move
TV
Enter
Return
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
Enter
Return
English - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:41
What is Anynet+?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet+ Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
To connect to Home Theater
TV
1.
Anynet+ Device 1
HDMI Cable
Home Theatre
HDMI Cable
➣
➣
➣
➣
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
Anynet+ Device 2
2.
HDMI Cable
Anynet+ Device 3
Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect the HDMI IN jack
of the home theatre and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
HDMI Cable
Connect only one receiver.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support
Anynet+ functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
English - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:41
Scanning and Switching between Anynet+ Devices
1.
2.
3.
4.
5.
➣
➣
➣
➣
➣
Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to
TV
P9
select "Anynet+(HDMI-CEC)".
View TV
Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press
Select Device
the ENTER button.
Record
Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and
Menu on Device
press the ENTER button. It is switched to the selected
Device Operation
device.
Receiver
:Off
If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button
Setup
to select "Setup", then press the ENTER button.
Move
Move
Enter EnterReturn
Press the ▲ or ▼ button to select "Searching Connections",
Return
then press the ENTER button.
Setup
The message "Configuring Anynet+ connection..." is displayed.
When searching devices completes, the connected devices are Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
listed in the Anynet+ menu.
Auto Turn Off
: Yes
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes.
Searching
Connections
You cannot cancel the operation during the switching
operation.
Move
Enter
Return
The time required to scan for devices is determined by the
number of connected devices.
When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select "Searching Connections" menu to search devices.
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button.
English - 33
Book-��.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:43
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Description
Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Your TV connects to the corresponding device.
Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Sound is output through the receiver.
TOOLS
TOOLS
TOOLS
You can set the environment
for using Anynet+.
TOOLS
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type
Anynet+ Device
TOOLS
Operating Status
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
After switching to the device,
while playing a file
TOOLS
Available Buttons
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons EXIT button
(Backward search)/
(Forward search)/
(Stop)/
(Play)
(Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
P</>button
Audio Device
When Receiver is activated
+/- button/
MUTE button
TOOLS
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
TOOLS
The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
button works only while in the recordable state.
The
You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices
only using the TV remote control.
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+
device.
The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
In Anynet+ mode, the colour buttons may not work properly.
The
,
operations may differ depending on the device.
English - 34
Book-��.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:43
Wall-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model)
Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted.
TV Rear Panel
Auto Wall-Mount
SERVICE Cable (Not supplied)
Entering the menu
1.
Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control.
The Wall Mount Adjustment screen is displayed.
If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when
clicking on a direction button while watching your TV, use
the menu to display that screen.
• Press the MENU butt on to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the
ENTER button.
• Press the ▲ or ▼ button to select “Wall-Mount Adjustment”,
then press the ENTER button.
➣
➣
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Remembering the Position
2.
3.
4.
5.
Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons.
If you press an arrow button when no OSD is displayed on
the TV screen, the Adjustment screen appears.
➣ Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to
select “Yes”, then press the ENTER button.
The position is initialized to the default setting.
➣
Press the blue button.
Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either
Position 1, Position 2 or Position 3 in order to save the current
position.
➣ To not save the current position, press the RETURN button.
➣ When selecting a save mode, you cannot use the Colour
buttons.
Press the ENTER button to save.
➣ When Position1 is selected, the message "Current position
saved as Position1" is displayed.
Press the ENTER button.
➣ The saved Position appears on the left side of the OSD.
Wall-Mount Adjustment
TOOLS
Position
1 2 3
Adjust
Save
INFO
Center
Save
Select a mode to Save.
Position1
Position2
Position3
Adjust
Enter
Return
English - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:46
Moving to the remembered position
1.
2.
➣
➣
➣
➣
➣
Complete Step 1 of “Entering the menu”.
Wall-Mount Adjusment
Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the auto
wall mount to the saved position.
➣ You can move the wall mount to one of the 3 pre-set
positions by pressing the Red (Position 1),
Green (Position 2) or Yellow (Position 3) buttons.
➣ If you adjust the Position after moving to a pre-set position,
the position display will disappear.
Position1
Position
1 2 3
Adjust
Save
INFO
Center
For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount.
For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a
specialized installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to
other building materials, please contact your nearest dealer.
The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating.
37 and 40 inch models are not compatible with the old electrically powered wall mount model
(WMN5090A*).
Using the Anti-Theft Kensington Lock (depending on the model)
The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place.
The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be
purchased separately.
1. Insert the locking device into the Kensington
slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the
locking direction (Figure 2).
2. Connect the Kensington Lock cable.
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy
stationary object.
➣ The location of the Kensington Lock may be
different depending on its model.
Cable
Figure 2
Figure 1
<Optional>
English - 40
Book-��.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:46
Technical and Environmental Specifications
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
LE26A450
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A450
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A450
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
English - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:47
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
LE26A451
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A451, LE32A454
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A451, LE40A454
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:47
Organisation des canaux mémorisés
Cette opération vous permet de changer les numéros de
programme des canaux mémorisés.
Cette opération peut s’avérer nécessaire après l’utilisation de
la mémorisation automatique.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Tri des
canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez modifier en
appuyant à plusieurs reprises sur le bouton ou . Appuyez
sur le bouton ENTER .
➣ Le numéro du canal sélectionné et le nom passent au côté
droit.
4. Appuyez sur le bouton ou pour passer à la position que
vous souhaitez modifier puis appuyez sur le bouton ENTER .
➣ Le canal sélectionné se substitue à celui associé
précédemment au numéro choisi.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour enregistrer un autre canal.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Canal
Pays
: Belgique
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Tri des canaux
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch. Nom station
C-----C23
----S06
----S07
----S09
----S12
----S13
----S14
----S17
----C21
----
Déplacer
Entrer
Retour
Attribution de noms aux canaux
Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque
des informations sur les canaux sont diffusées. Ces noms
peuvent être modifiés, ce qui vous permet d’attribuer ceux de
votre choix.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nom station”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez
attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER .
➣ La barre de sélection s’affiche autour de la case du nom.
4. Pour…
Alors…
Sélectionner une lettre, un
nombre ou un symbole
Appuyez sur le bouton
ou
Passer à la lettre suivante
Appuyez sur le bouton
Revenir à la lettre précédente
Appuyez sur le bouton
Confirmer le nom
Appuyez sur le bouton
ENTER .
TV
Canal
Pays
: Belgique
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
Déplacer
Entrer
Retour
Nom station
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch. Nom station
C-----C23
----S06
----S07
----S09
----S12
----S13
----S14
----S17
----C21
----
Déplacer
Entrer
Retour
➣
Les caractères suivants sont disponibles : Les lettres de l’alphabet (A~Z) / les nombres (0~9) / les
caractères spéciaux (+, -, *, /, espace)
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Français - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:49:58
Configuration de l’option Image
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Options
d’image" puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le
bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ En mode PC, vous ne pouvez modifier que les options
“Nuance Coul.” et “Taille” dans le menu “Options d’image”.
TV
Image
Mode
: Standard
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
G 50
R
Réglages des détails
Options d’image
Réinitialiser
: OK
Déplacer
TV
Entrer
7
95
45
50
50
50
Retour
Options d’image
Nuance Coul.
Taille
Mode écran
NR numérique
DNle
HDMI Black Level
Mode bleu uniquement
: Normal
: 16/9 auto
: 16:9
: Auto.
: Marche
: Normal
: Arrêt
♦ Nuance Coul.: Froide2/Froide1/Normal/Chaude1/Chaude2
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable
au regard.
➣ Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode
Déplacer
Entrer
Retour
Image sélectionné.
➣ “Chaude1” ou “Chaude2” est activé uniquement lorsque le mode d’image est défini sur “Cinéma”.
♦ Taille: 16/9 auto/16:9/Zoom large/Zoom/4:3/Scan uniquement
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos besoins d’affichage.
♦ 16/9 auto : R
ègle automatiquement la taille de l’image au format “16:9”.
♦ 16:9 : Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon appropriée pour les DVD ou la diffusion au format
cinémascope.
♦ Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
♦ Zoom : A
grandit l’image en 16:9 (dans la direction verticale) pour l’adapter à la taille de l’écran.
♦ 4:3: C’est le paramètre par défaut pour un film cinéma ou de la diffusion normale.
♦ Scan uniquement : U
tilisez la fonction pour voir l’intégralité de l’image sans coupure lors de les signaux HDMI
(720p/1080i) ou Composant (1080i) sont entrés.
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”.
En mode PC, seuls les modes “16:9” et “4:3” peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur et
les enregistrer.
Une rémanence temporaire peut se produire lorsque vous affichez une image statique pendant une ou
deux heures sur l’écran du téléviseur.
Lorsque le mode Double (
,
) a été défini sur PIP, le paramètre Picture Size (Taille de
l’image) ne peut pas être réglé.
Zoom large: Déplacez l’image vers le haut ou vers le bas à l’aide du bouton ▲ ou ▼ après avoir
sélectionné
en appuyant sur le bouton ► ou ENTER .
en appuyant sur le bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer
Zoom: Sélectionnez
l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné , utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir
TOOLS
ou réduire la hauteur de l’image.
Après avoir sélectionné l’option “Scan uniquement” en mode HDMI (1080i) ou Composant (1080i):
Sélectionnez
à l’aide du bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer
l’image.
Réinitialiser: appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner “Réinitialiser”, puis sur le bouton
ENTER . Vous pouvez initialiser le réglage.
Vous pouvez sélectionner ces options simplement en appuyant
sur le bouton P.SIZE de votre télécommande.
Français - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:01
Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Configuration
TV
Plug & Play
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
Langue
: Français
Horloge
puis appuyez sur le bouton ENTER .
Mélodie
: Arrêt
Divertissement
: Arrêt
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
Mode éco.
: Arrêt
PIP
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuteur 1”,
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Déplacer
Entrer
Trois réglages différents de la minuterie Marche/Arrêt peuvent
Minuteur 1
TV
être effectués.
Période d’activation
5 00 :
➣ Vous devez préalablement régler l’horloge.
00
Arrêt
6
Période de désactivation
4. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’élément
:
00
Arrêt
00
désiré ci-dessous.
Répétition
Une fois
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour valider le réglage.
Volume
♦P
ériode d’activation : Sélectionnez les heures et les minutes
10
ainsi que “Marche”/”Arrêt”. (Pour activer le minuteur selon les
► Déplacer
Régler
réglages définis, choisissez “Marche”.)
♦P
ériode de désactivation : Sélectionnez les heures et les minutes ainsi que “Marche”/”Arrêt”.
(Pour activer le minuteur selon les réglages définis, choisissez “Marche”.)
♦R
épétition : Choisissez “Une fois”, “Tous les jours”, “Lun - Ven”, “Lun - Sam” ou “Sam - Dim”.
♦ Volume : Sélectionnez le niveau du volume désiré lorsque le téléviseur s’allume.
Retour
Retour
Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la télécommande.
Mise hors tension automatique
Lorsque vous réglez la minuterie sur “Marche”, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est
activée dans les 3 heures qui suivent sa mise sous tension par la minuterie. Cette fonction est
disponible uniquement lorsque la minuterie est définie sur “Marche”; elle permet d’éviter toute
surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les
menus et les indications.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
: Français
Horloge
Mélodie
: Arrêt
Divertissement
: Arrêt
Mode éco.
: Arrêt
PIP
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:06
Configuration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)
Les paramètres d’affichage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. Les écrans réels de votre PC peuvent être différents, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre propre carte vidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Dans le cas contraire,
contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.)
1. Cliquez sur “ Panneau de configuration ” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du Panneau de configuration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage
apparaît.
3. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur
“Affichage” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît.
4. 4 Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’affichage. Réglage correct de
la taille (résolution) Optimum- 1360 X 768
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage, la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modes d’affichage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions du tableau sont recommandées.
➣ D-Sub Entrée
Mode
IBM
VESA
➣
➣
➣
➣
➣
Résolution
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Horizontale
Fréquence (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
Verticale
Fréquence (Hz)
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
Polarité synchronisée
(H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Entrée
Mode
Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Français - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:09
Configuration du téléviseur avec le PC
➣
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner
"Image".
Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton
▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Lorsque vous êtes satisfait de la configuration, appuyez sur le
bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
1.
2.
3.
4.
TV
Déplacer
♦ Réglage Automatique
Le réglage automatique permet à l’écran PC affiché sur le
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal
vidéo PC. Les valeurs des options “Regl. Prec”, “Regl. Base” et
“Position” sont définies automatiquement.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto
adjustment”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
♦ Ecran:
Regl. Base/Regl. Prec
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est d’éliminer
ou de réduire les parasites visuels. Si ces parasites ne sont
pas éliminés uniquement avec une syntonisation fine (Réglage
précis), réglez la fréquence du mieux que vous pouvez (Réglage
de base), puis effectuez à nouveau une syntonisation plus fine.
Une fois les parasites réduits, effectuez un nouveau réglage de
l’image pour l’aligner au centre de l’écran.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Regl. Base”
ou “Regl. Prec”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Entrer
7
95
45
50
Retour
Ajustement automatique en cours
Attendez, s’il vous plait.
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
Mode Son
Veille
SRS TS XT
Mode éco.
PIP
Réglage Automatique
Déplacer
TV
Standard
Personnalisé
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Quitter
Ecran
Regl. Base
50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
TV
Entrer
Retour
Position
Déplacer
TV
:
:
:
:
:
Entrer
Déplacer
Position
Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à
l’écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la position verticale.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour régler la position
horizontale.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Réinitialiser Image
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages
d’image.
Image
Mode
: Standard
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Réglage Automatique
Ecran
Réglages des détails
Réglages des détails
Réinitialiser
: OK
Entrer
Retour
Ecran
Regl. Base
50
Regl. Prec 34
Position
Réinitialiser Image
Déplacer
Entrer
Retour
Français - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:10
Configuration d’Anynet+
Les fonctions d’Anynet+ emploient les réglages suivants.
Utilisation de la fonction Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Appuyez sur le bouton TOOLS.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour sélectionner
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
“Anynet+ (HDMI-CEC)”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
La fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est activée.
Si vous choisissez “Arrêt” , la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est
désactivée.
Lorsque la fonction “Anynet+ (HDMI-CEC)” est désactivée,
toutes les activités associées à Anynet+ sont indisponibles.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
Mode Son
Veille
SRS TS XT
Mode éco.
Dual l-ll
Déplacer
TV
:
:
:
:
:
:
Standard
Personnalisé
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Mono
Entrer
Quitter
P9
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph.
Récepteur :Arrêt
Configuration
Déplacer
Retour
Entrer
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Arrêt automatique
: Off Marche
Arrêt
Rech connectés
Déplacer
Entrer
Retour
Extinction automatique d’un appareil Anynet+ lorsque le téléviseur est mis hors tension
1.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Arrêt automatique”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Sélectionnez “Oui” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
➣ La fonction de mise hors tension automatique est activée.
➣ Si vous choisissez “Non”, la fonction est désactivée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
➣ Le réglage Sélectionner appareil de la télécommande du téléviseur
doit être fixé à TV pour pouvoir utiliser la fonction Anynet+.
➣ Si vous réglez “Auto Turn Off” sur “Non”, les appareils externes
connectés s’éteignent lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Toutefois, si l’appareil est en train d’enregistrer, il ne peut pas être
éteint.
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Arrêt automatique
: Off
Déplacer
Non
Oui
Rech connectés
Entrer
Retour
Français - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:11
Fonction de télétexte
La plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La
page d’index du télétexte contient des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez en
outre sélectionner différentes options à l’aide des boutons de la télécommande.
➣
Pour que l’affichage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être
stable. Dans le cas contraire, des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne
pas s’afficher.
1. (Quitter)
Permet de quitter l’affichage télétexte.
2 6 (index)
Permet d’afficher la page d’index du télétexte (sommaire).
3 8 (mémorisation)
1
7
Permet de mémoriser les pages de télétexte.
4 4 (taille)
Permet d’afficher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux
fois plus grands. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher
la moitié inférieure de l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le
mode d’affichage normal.
8
5 5 (révéler)
Permet d’afficher le texte masqué (par exemple les réponses
9
d’un jeu). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le mode
d’affichage normal.
0
6 / (télétexte activé/mix)
2
Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi le canal
3
diffusant le service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour
4
!
superposer le télétexte à l’émission diffusée.
7 0 (mode)
Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous
appuyez sur ce bouton en mode LISTE, vous accédez au mode
5
@
d’enregistrement de liste. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton 8 (store).
#
8 1 (page secondaire)
6
Permet d’afficher la page télétexte suivante.
9 2 (haut page)
Permet d’afficher la page télétexte suivant.
0 3 (bas page)
Permet d’afficher la page télétexte précédente.
! 9 (pause)
Permet de bloquer l’affichage sur une page précise, si celleci
est reliée à plusieurs pages secondaires qui s’affichent
automatiquement l’une après l’autre. Pour reprendre l’affichage des autres pages, appuyez à
nouveau sur ce bouton.
@ 7 (annuler)
Permet d’afficher le programme lors de la recherche d’une page.
# Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu)
Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités dans la page télétexte
disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons de couleur de la
télécommande. Appuyez sur le bouton correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’affiche
ainsi que d’autres informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour
afficher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur le bouton de couleur correspondant.
TOOLS
➣
Vous pouvez changer de page télétexte en appuyant sur les boutons
numériques de la télécommande.
Français - 37
Book-��.indb 37
TOOLS
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:13
Spécifications techniques et environnementales
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
Support pivotant
(gauche/droite)
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
LE26A450
LE32A450
26 pouces
32 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 pouces
40 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Français - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:15
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
Support pivotant
(gauche/droite)
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 pouces
32 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 pouces
40 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
➣
➣
➣
-20˚ ~ 20˚
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:15
7 S-VIDEO oder VIDEO / R-AUDIO-L
- Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVDPlayer oder Camcorder).
- Verbinden Sie das eine Ende der Cinch-Audiokabel mit dem Anschluss [R - AUDIO - L] Ihres Geräts und das andere
Ende mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts.
8 Kopfhörerbuchse
- Kopfhörer können an den Kopfhörer-Ausgang des Geräts angeschlossen werden. Wenn Kopfhörer angeschlossen
sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
9 Kensington-Schloss (modellabhängig)
- Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort.
- Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben
haben.
- Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
0 EXT 1, EXT 2
EXT 1
Video
O
Eingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Anschluss
RGB
O
Ausgang
Video + Audio (L/R)
Nur TV- oder -Ausgang verfügbar
Ausgang frei wählbar.
- Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player.
Deutsch -
Book-��.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:18
Sender hinzufügen/sperren
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
sperren oder hinzufügen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Programmverwaltung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
♦ Sender hinzufügen
Mit Hilfe der Senderliste können Sie Kanäle hinzufügen.
3. Wählen Sie die “Senderliste” durch Drücken der Taste ENTER .
4. Wechseln Sie zum Feld ( ) indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus.
Drücken Sie dann die Taste ENTER , um den Sender
hinzuzufügen.
➣ Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Kanal
TV
Land
: Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig.
Senderliste
Kindersicherung
: Aus
Navig.
➣
8. Wechseln Sie zum Feld “ ” indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus.
Drücken Sie dann die Taste ENTER .
➣ Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol
➣
9.
➣
( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht
aufgehoben.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm
angezeigt.
Zurück
Programmverwaltung
TV
Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal wird
nicht hinzugefügt.
“ ” ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt
ist.
♦ Sender sperren
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer,
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme
anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton
stummgeschaltet wird.
5. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kindersicherung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
6. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
An, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
7. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die “Senderliste”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Eingabe
Eingabe
Zurück
Senderliste
P 1 C3
1 / 10
Progr.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Zufüg
Sperren
Navig.
Eingabe
Seite
Zurück
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus”
aus, um die für “ ” ausgewählten Kanäle auf einfache Weise zu
aktivieren oder deaktivieren.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH List auf der Fernbedienung aufrufen.
TOOLS
Deutsch - 13
Book-��.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:22
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
TV
Kanal
Land
: Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Navig.
Eingabe
Zurück
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste oder die
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
TV
Sortieren
Progr.
Send.
Name
Taste ENTER .
➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
0
C-----1
C23
----
werden auf die rechte Seite verschoben.
2
S06
---- 3
S07
---- 4
S09
----4. Drücken Sie dann die Taste oder , um zu der Position zu
5
S12
----gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
6
S13
----7
S14
----Taste ENTER .
8
S17
----9
C21
----➣ Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert
Navig.
Eingabe
Zurück
war, erhält den Programmplatz des anderen Senders
(Sender werden gegeneinander ausgetauscht).
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
4. Um...
Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
Drücken Sie die Taste oder .
auswählen
zur nächsten Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
zur vorherigen Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
“den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER .
TV
Kanal
Land
: Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
Navig.
Eingabe
Zurück
Name
TV
Progr.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Send.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Navig.
Name
-----------------------------------------
Eingabe
Zurück
➣
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Deutsch - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:23
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein PIP-Bild einblenden.
Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem
angeschlossenen Gerät im Auge behalten.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
TV
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “PIP” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht
unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum Anzeigen von
Spielen oder Karaoke verwenden.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP” aus,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eine bestimmte Option
aus.
4. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
5. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
♦ PIP: Ein/Aus
Sie können die PIP-Funktion aktivieren oder deaktivieren.
Hauptbild
Komp.
HDMI 1, 2, 3
PC
Nebenbild
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Melodie
: Aus
Entertainment
: Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
PIP
PIP
Quelle
Format
Position
Programm
: Ein
: TV
:
:
: P1
Navig.
Eingabe
Zurück
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
Tonmodus
Sleep-Timer
SRS TS XT
Energiesparmod.
PIP
Navig.
: Standard
: Benutzerdef.
: Aus
: Aus
: Aus
Eingabe
Beenden
PIP
PIP
Ein
Quelle : TV
Format :
Position :
Programm : P1
♦ Quelle
Auswahl einer Quelle für das PIP-Bild.
Navig.
Einstellen
Zurück
/
/
♦ Format:
Auswahl der Größe für das PIP-Bild.
➣ Wenn sich das Hauptbild im “HDMI”-Modus befindet, ist “Format” nicht verfügbar.
♦ Position:
/
/
/
Auswahl der Position des PIP-Bildes.
➣ Im Modus Double ( , ) “Position” nicht gewählt werden.
♦ Programm
Sie können nur dann einen Sender für das PIP-Bild auswählen, wenn “Quelle” auf “TV” eingestellt ist.
Deutsch - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:28
Audiofunktionen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
♦ Modus: Standard/Musik/Film/Sprache/Benutzerdef.
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen
Sendung passt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Tonmodus”.
3. Wählen Sie den gewünschten Tonmodus mit den
Tasten ◄ oder ►.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Das Fernsehgerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für
die Tonqualität.
➣ Wenn Sie Änderungen an dies en Einstellungen vornehmen,
wird der Audiomodus automatisch auf “Benutzerdef.”
umgestellt.
♦
TV
Ton
Modus
: Benutzerdef.
Equalizer
SRS TS XT
: Aus
Auto. Lautst.
: Aus
TV-Lautsprecher
: Ein
Ton wählen
: Hauptsender
Navig.
Eingabe
Zurück
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus :
Tonmodus
◄
Sleep-Timer :
SRS TS XT :
Energiesparmod. :
Dual l-ll :
Navig.
Standard
Benutzerdef. ►
Aus
Aus
Aus
Mono
Einstellen
Beenden
Equalizer
TV
R
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
S
RS TS XT: Aus/Ein
Navig
Einstellen
TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das
Problem des Betreibens von
5.1-Mehrkanalinhalten über zwei Lautsprecher löst. Mit TruSurround kommen Sie mit jedem
Stereo-System mit zwei Lautsprechern, auch den internen Fernsehlautsprechern, in den Genuss
überzeugender Virtual Surround-Effekte. Es ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
Zurück
Sie können diese Optionen auch einfach auswählen, indem
Sie auf der Fernbedienung die Taste SRS drücken.
TOOLS
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “SRS TS XT”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus" oder "Ein".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT
◄ Aus
►
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig.
Einstellen
Beenden
TruSurround XT, SRS und das
Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc.
Das TruSurround XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.
Deutsch - 22
Book-��.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:29
♦ Auto. Lautst.: Aus/Ein
Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke,
so dass es erforderlich sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal
nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch
bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem Modulationssignal erhöht.
♦ TV-Lautsprecher: Aus/Ein
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.
➣ Die Tasten +, - und MUTE funktionieren nicht, wenn “TV-Lautsprecher” aktiviert ist.
➣ Wenn der Gerätelautsprecher ausgestellt ist, können mit Ausnahme von “Ton wählen”
(im PIP-Modus) im Audiomenü keine Einstellungen vorgenommen werden.
♦ Ton wählen: Hauptsender/PIP-sender
Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben.
− Hauptsender: Verwenden Sie diese Option, um den zum Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.
− PIP-sender: Verwenden Sie diese Option, um den zum PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben.
Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus im Menü “Extras”
wählen.
Wenn Sie “Dual I-II” einstellen, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Dual I-II".
3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
A2-Stereo
NICAM-Stereo
Audiomodus
DUAL 1/2
Standard
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
Automatischer
Wechsel
Dual
➣
➣
➣
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll
◄ Mono
►
Navig.
Einstellen
Beenden
DUAL 1
Automatischer
Wechsel
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.
Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert.
Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar.
Kopfhörer anschließen (gesondert lieferbar)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben
Raum zu stören.
➣ Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie im Audiomenü für den PIP-Modus nur “Auto.
Lautst.” und “Ton wählen” auswählen.
➣ Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
➣ Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die
Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
➣ Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.
Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts
Deutsch - 23
Book-��.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:30
Melodie / Entertainment / Energiesparmod.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Melodie
: Aus
Entertainment
: Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig.
Eingabe
Zurück
♦ Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können die Melodie auswählen, die beim Ein- und Ausschalten des Fernsehers abgespielt wird.
➣ Die Melodie wird nicht abgespielt.
− Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die MUTE-Taste gedrückt wurde.
− Wenn das Fernsehgerät keinen Ton ausgibt, weil die Taste - (Lautstärke) gedrückt wurde.
− Wenn das Fernsehgerät mit dem Sleep-Timer ausgeschaltet wird.
♦ E
ntertainment: Aus/Sport/Kino/Spiel
Im Modus “Entertainment” können Sie die optimale Anzeige und den optimalen Ton für Sport,
Kinofilme und Spiele auswählen.
− Aus: Deaktivieren Sie die Funktion “Entertainment”.
− Sport: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Sport. Farbe und Ton sind deutlich
ansprechender.
− Kino: Hiermit erzielen Sie optimale Bild-und Tonqualität für Kinofilme. Farbe und Ton sind
detailreicher und ansprechender.
− Spiel: Hiermit erzielen Sie optimale Bild- und Tonqualität für Spiele. In diesem Modus können Sie
die Spielgeschwindigkeit erhöhen, wenn Sie eine externe Spielkonsole an Ihr Fernsehgerät
anschließen.
TOOLS
die Einstellungen
➣ Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” auf aktivieren, werden
gesperrt und können nicht verändert werden. Wenn Sie Änderungen am Bild- und Tonmodus
vornehmen möchten, müssen Sie den Modus “Entertainment” deaktivieren.
➣ Die Einstellungen für “Entertainment” werden für jede Signalquelle gespeichert.
➣ Wenn Sie einen der drei Modi von “Entertainment” aktivieren, werden die Funktionen für
“SRS TS TXT” gesperrt und können nicht mehr verwendet werden.
Sie können auch mehrmals die Taste E.MODE auf der
Fernbedienung drücken, um eine der Einstellungen für
“Entertainment” zu ändern.
Deutsch - 26
Book-��.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:33
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen
Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu
vereinfachen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name bearb.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste oder , um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
TV
Eingang
Quellen
: TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Name bearb.
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- Kabel-STB
---- Sat STB
---- PVR STB
----AV-Receiver
---Game
q
Navig.
Eingabe
Zurück
Deutsch - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:34
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen.
➣ D-Sub Eingang
640x350
720×400
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
Vertikal
Frequenz (Hz)
70,086
70,087
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
28,322
Sync-Polarität
(H/V)
+/-/+
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
37,879
48,363
47,712
Vertikal
Frequenz (Hz)
59,940
60,317
60,004
60,015
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
40,000
65,000
85,500
Sync-Polarität
(H/V)
-/+/+
-/+/+
Vollbildmodus
Auflösung
IBM
VESA
➣
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
➣
➣
➣
➣
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:35
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
➣
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
1.
2.
3.
4.
TV
Bild
Modus
: Standard
Hinter.Licht
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
♦ Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
♦ PC-Bildschirm
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Eingabe
7
95
45
50
Zurück
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
Tonmodus
Sleep-Timer
SRS TS XT
Energiesparmod.
PIP
Autom. Einstellung
Navig.
TV
Eingabe
Beenden
PC-Bildschirm
Grob
50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Position
Navig.
TV
: Standard
: Benutzerdef.
: Aus
: Aus
: Aus
Eingabe
Zurück
PC-Bildschirm
Grob
50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
Navig.
Eingabe
Zurück
Deutsch - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:36
Einrichten von Anynet+
Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.
Verwenden der Anynet+-Funktionen
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Drücken Sie die Taste TOOLS.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Anynet+ (HDMI-CEC)”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
“Ein”, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Die Funktion für “Anynet+ (HDMI-CEC)” wird aktiviert.
Wenn Sie “Aus” wählen, wird “Anynet+ (HDMI-CEC)”
deaktiviert.
Wenn die “Anynet+ (HDMI-CEC)”-Funktion deaktiviert wird,
werden auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+
deaktiviert.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
Tonmodus
Sleep-Timer
SRS TS XT
Energiesparmod.
Dual l-ll
Navig.
TV
: Standard
: Benutzerdef.
: Aus
: Aus
: Aus
: Mono
Eingabe
Beenden
P9
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger :Aus
Einstellungen
Navig.
Zurück
Eingabe
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Aus
Autom. Ausschalten
: Off
Ein
Gerätesuche
Navig.
Eingabe
Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch Abschalten des Fernsehgeräts
1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Ausschalten”
Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option “Ja” aus, und
Autom. Ausschalten
: Off
drücken Sie dann die Taste ENTER .
➣ Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird
Gerätesuche
aktiviert.
➣ Wenn Sie “Nein” wählen, wird die Funktion zum
Navig.
Eingabe
automatischen Ausschalten deaktiviert.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
➣ Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die
Geräteauswahl der Fernbedienung auf TV eingestellt sein.
➣ Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Nein setzen,
werden auch die angeschlossenen externen Geräte
ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten.
Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt, darf es nicht
abgeschaltet werden.
Zurück
Nein
Ja
Zurück
Deutsch - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:38
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger
Einstellungen
Beschreibung
Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.
Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung
Gerätetyp
Anynet+-Gerät
Betriebsstatus
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät
das Menü des entsprechenden Geräts
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Abspielen einer Datei
Verfügbare Tasten
Zifferntasten
▲/▼/◄/►/ENTER
Farbige Tasten
Taste EXIT
(Rückwärts suchen)/
(Vorwärts suchen)/
(Stopp)/
(Wiedergabe)/
(Pause)
Gerät mit
eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Fernsehen
P</>-Taste
Audiogerät
Beim Aktivieren des Receivers
+/Taste
MUTE Taste
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
tasten
Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
funktioniert nur im Aufnahmemodus.
Die Taste
Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall
das Anynet+-Gerät nochmals aus.
Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar.
Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
,
können je nach Gerät unterschiedlich sein.
Die Funktionen der Tasten
Deutsch - 34
Book-��.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:38
Einstellung für Wandmontage (gesondert lieferbar) (modellabhängig)
Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie die Position Ihres Fernsehgeräts
einfach justieren.
Rückseite des Fernsehgeräts
Automatische Wandhalterung
SERVICE-Kabel (nicht im Lieferumfang)
Öffnen des Menüs
1.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ▲, ▼, ◄ oder ►.
Das Fenster zum Justieren der automatischen
Wandhalterung wird angezeigt
➣ Wenn das Fenster zum Justieren der automatischen
Wandhalterung nicht angezeigt wird, nachdem Sie beim
Fernsehen auf eine der Richtungstasten gedrückt haben,
öffnen Sie dieses Fenster mithilfe des Menüs.
• Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
• Drücken Sie ▲ oder ▼ so oft, bis “Einstellung für
Wandmontage” erscheint, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
➣
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Einstellung für Wandmontage
Melodie
: Aus
Entertainment
: Aus
Energiesparmod.
: Aus
PIP
Navig.
Eingabe
Zurück
Abspeichern der Position
2.
3.
4.
5.
Stellen Sie mit den Tasten ▲,▼,◄ oder ► die gewünschte
Position ein.
➣ Wenn Sie eine Pfeiltaste drücken, wenn das
Bildschirmmenü nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird,
wird das Fenster zum Einstellen angezeigt.
➣ Drücken Sie zum Zurücksetzen die Taste INFO. Wählen Sie
mit den Tasten ◄ oder ► “Yes” aus, und drücken Sie dann
die Taste ENTER . Diese Position wird als Standardwert
gespeichert.
Drücken Sie die blaue Taste.
Drücken Sie auf die Tasten ▲ und ▼, um eine der
gespeicherten Positionen (Position1, Position2, Position3) mit
der aktuellen Position zu belegen.
➣ Wenn Sie die aktuelle Position nicht speichern möchten,
drücken Sie auf die Taste RETURN.
➣ Wenn Sie einen Speicherplatz auswählen möchten, können
Sie die Farbtasten nicht verwenden.
Drücken Sie zum Speichern auf die Taste ENTER .
Wenn Sie Position1 wählen, wird die Meldung “Current
position saved as Position1” angezeigt.
Einstellung für Wandmontage
TOOLS
Position
1 2 3
Einstellen
Speichern
INFO
Center
Speichern
Speichern Sie die Position.
Position1
Position2
Position3
Einstellen
Eingabe
Zurück
➣
Drücken Sie die Taste ENTER .
Die gespeicherte Position wird links im Bildschirmmenü angezeigt.
➣
Deutsch - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:41
Spezifikationen
Modell
LE26A450
LE32A450
Bildgröße (Diagonal)
26 Zoll
32 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
37 Zoll
40 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
-20˚ ~ 20˚
Deutsch - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:41
Modell
LE26A451
LE32A451, LE32A454
Bildgröße (Diagonal)
26 Zoll
32 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
37 Zoll
40 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 640 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
➣
➣
➣
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
-20˚ ~ 20˚
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:41
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4XL16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer
• Gebruikershandleiding
➣
➣
Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
• Garantiekaart
Voet
• Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaakdoekje
• Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
2
1
1.
2.
Plaats de LCD-tv op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
➣ Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
➣
➣
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u
de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt
weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met
een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met
een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands -
Book-��.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:43
Overzicht van het bedieningspaneel
Toetsen op het
zijpaneel
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
7
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
1 SOURCE
(Energie)
Druk op deze knop om de tv aan of uit te
zetten.
6 Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje..
2 MENU
7 Sensor van afstandsbediening
Druk op deze toets om een schermmenu met de
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
functies van de TV te openen.
TV.
3
8 Luidsprekers
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
5
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3). Gebruik deze toets in
het schermmenu zoals u de toets ENTER op
de afstandsbediening gebruikt.
Nederlands -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:44
7 S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L
- Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, dvd-speler of camcorder.
- Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels
aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
8 Koptelefoonaansluiting
- Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
9 Kensington-slot (afhankelijk van het model)
- Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
- Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV
hebt aangeschaft.
- De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
0 EXT 1, EXT 2
EXT 1
Video
O
Ingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Aansluiting
RGB
O
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de tv-uitgang is beschikbaar
Uitgang naar keuze.
- Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
Nederlands -
Book-��.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:45
Overzicht van de afstandsbediening
a Het schermmenu afsluiten
1 Stand-bytoets voor de TV
2 Hiermee selecteert u direct de b Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMATV-modus.
apparaat (Digital Media
3 Cijfertoetsen voor directe
Adapter) aansluit via
kanaalkeuze
een HDMI-interface en
Kanaal
kiezen
met
één
of
4
overschakelt naar de DMAtwee cijfers
modus. (De DMA-knop is
optioneel.)
5 + Volume verhogen
Raadpleeg de
- Volume verlagen
gebruikershandleiding
Geluid
tijdelijk
uitzetten
6
bij de DMA voor meer
informatie over de
7 De lijst met kanalen op het
scherm weergeven
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
Gebruik
deze
toets
om
snel
8
als “Anynet+ (HDMI-CEC)”
veelgebruikte functies te
is ingesteld op “Aan” (zie
selecteren.
pagina 31).
9 Informatie over de huidige
c Beeldformaat selecteren
uitzending bekijken
d Selecteert rechtstreeks de
0 Gekleurde toetsen: Gebruik
HDMI-modus.
deze toetsen in de lijst met
kanalen enzovoort.
e Beeldeffect selecteren.
Teletekstfuncties
@ Druk op deze toets om
de optionele weerave- en
2 Teletekstmodus verlaten
geluidmodi voor sport, films
en spelcomputers weer te
7 Teletekst opslaan
geven.
Beeldformaat teletekst
# Gebruik deze toetsen met de 8 selecteren
functies DMA en Anynet+.
: deze afstandsbediening 9 Teletekst weergeven
(
kan worden gebruikt
0 Fastext-onderwerp
voor Samsung-recorders
selecteren
die de functie Anynet+
ondersteunen.)
! Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$ Beschikbare bron selecteren
Teletekstmodus selecteren
$
% Vorig kanaal
(LIST/FLOF)
^ P<: volgend kanaal
Teletekst-subpagina
%
P>: vorig kanaal
^ P<: volgende
& Hiermee geeft u het
teletekstpagina
hoofdmenu weer
P>: vorige teletekstpagina
* SRS TS XT selecteren
Teletekst-index
&
Terug
naar
het
vorige
menu
(
) Cursor besturen binnen het
menu
➣
TOOLS
( Teletekst vastzetten
a Teletekst uitschakelen
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Nederlands -
Book-��.indb 7
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:45
Weergave van de menu's
1.
2.
3.
Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen en Invoer.
Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te
selecteren.
Druk vervolgens op de toets ENTER voor weergave van het
submenu van het pictogram.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
TOOLS
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig
uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra”
wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u
weergeeft.
1.
2.
3.
Druk op de toets TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren.
Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 31
♦ Beeldmodus, zie pagina 16
♦ Geluidmodus, zie pagina 22
♦ Slaaptimer, zie pagina 24
♦ SRS TS XT, zie pagina 22
♦ Spaarstand, zie pagina 27
♦ Dual I-II, zie pagina 23
♦ PIP, zie pagina 21
♦ Autom. afstellen, zie pagina 30
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual l-ll
Verpl.
Enter
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
: Mono
Sluiten
TOOLS
Nederlands -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:46
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 10 voor meer informatie over het instellen.
➣ De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
PIP
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken
Kanaal
TV
(beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont).
Land
: België
Automatisch opslaan
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
Sorteren
Naam
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
Fijnafstemming
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets ENTER .
➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 14)
Nederlands - 11
Book-��.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:47
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ����������������������������������������������
▲ of ▼����������������������������������������
om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets ������������������������������������
▲ of ▼������������������������������
te drukken. Druk op de toets
ENTER .
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets ENTER .
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat
voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
TV
Enter
Terug
Sorteren
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Verpl.
Naam
-----------------------------------------
Enter
Terug
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ���������������������������������������������
▲ of ▼���������������������������������������
om “Naam” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets ������������������������������
▲ of ▼������������������������
te drukken. Druk op de
toets ENTER .
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4. Gewenste actie
Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets ▲ of ▼ drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets ► drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets ◄ drukken
De naam bevestigen
Op de toets ENTER
drukken.
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Enter
Terug
Naam
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Verpl.
Naam
-----------------------------------------
Enter
Terug
➣
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:50
Kanalen fijn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
fijner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ◄ of ► om de fijnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld,
zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het
kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt
nu rood weergegeven.
➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼.
Druk vervolgens op de toets ENTER .
TV
Kanaal
Land
: België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Verpl.
Enter
Terug
Fijnafstemming
P1
0
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
Nederlands - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:51
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie
in een lichte ruimte.
Standaard: h
iermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: h iermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
➣
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
TV
7
95
45
50
50
50
Terug
Beeld
Modus
: Standard
Dynamisch
Backlight
Standaard
Contrast
7
95
45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint
G 50
R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Film
TOOLS
Helderheid
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
Verpl.
Enter
Terug
U kunt ook op de toets P.MODE op de afstandsbediening drukken
om een van de beeldinstellingen te selecteren.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Beeldmodus” te selecteren.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
◄
Geluidmodus :
Slaaptimer :
SRS TS XT :
Spaarstand :
Dual l-ll :
Verpl.
Standaard ►
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Nederlands - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:52
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
(op pagina 16)
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door
de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te
passen(0~10).
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en
donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele
scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan
door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of
donkerder te maken.
Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze
roder of groener te maken voor een natuurlijk effect.
➣
➣
➣
➣
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
Terug
▲
Backlight
▼
Verpl.
7
95
45
50
50
50
7
Instellen
Terug
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (26, 32, 37 inch)
In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch)
In de modi TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaardbeeldinstellingen herstellen” op pagina 18)
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets ENTER om “Modus” te selecteren.
Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk
vervolgens op ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ������������������
▲ of ▼������������
te drukken
en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of
“Film”.
➣ In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen
wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma”
en “Witbalans”.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
TV
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing
: Uit
Dynamisch contrast : Middel
Gamma
: 0
Kleurruimte
: Native
Witbalans
Huidkleur
: 0
Randverbetering
: Aan
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 17
Book-��.indb 17
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:53
♦ Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
♦ Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
♦ Gamma: -3~ +3
U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
♦ Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren.
♦ Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen
ingesteld op basis van programmabronnen.
♦ Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen.
♦ Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur.
➣
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
“Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen
Druk op de toets ENTER .
Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER .
Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen.
♦ Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
♦ Huidkleur: -15 ~ +15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
♦ Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 16).
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint
G 50
R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
OK
Annuleren
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 18
Book-��.indb 18
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:53
De optie Beeld configureren
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
2.
3.
4.
5.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
TV
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
Afbeeldingsopties
Kleur tint
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
DNle
HDMI-zwartniveau
Modus Alleen blauw
♦ Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen
overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus.
Verpl.
➣ “Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de
modus "Film" is ingeschakeld.
♦ Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
: Normaal
: Auto-breed
: 16:9
: Auto
: Aan
: Normaal
: Uit
Enter
Terug
♦ Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
♦ 16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
♦ Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
♦ 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
♦ Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is.
➣
➣
➣
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
➣ Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de
tv wordt weergegeven.
➣ Wanneer de modus Dubbel ( , ) is ingesteld voor PIP, kan de waarde voor Beeldformaat
niet worden gewijzigd.
➣ Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken.
➣ Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de
TOOLS
▲ of ▼ toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
➣ Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen:
Selecteer
door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de
afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER . U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:54
Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een TV-programma of het beeld dat afkomstig is van een extern apparaat,
zoals een videorecorder of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt u het
beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf elk aangesloten apparaat bekijken terwijl
ook het hoofdbeeld wordt weergegeven.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk
uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt voor een
videospel of karaoke.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
4. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
5. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
♦
PIP: Aan/Uit
U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten.
Hoofdbeeld
Component
HDMI 1, 2, 3
PC
Subbeeld
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
PIP
Verpl.
TV
Enter
Terug
PIP
PIP
Bron
Formaat
Positie
Programma
Verpl.
: Aan
: TV
:
:
: P1
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
PIP
Verpl.
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
Enter
Sluiten
PIP
PIP
Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P1
♦ Bron
U kunt de bron voor het subbeeld selecteren.
/
/
♦ Formaat:
U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren.
➣ Als voor het hoofdbeeld de modus “HDMI” is
ingeschakeld, is “Formaat” beschikbaar.
Verpl.
Instellen
Terug
♦ Positie:
/
/
/
U kunt de positie van het subbeeld selecteren.
➣ In de modus Dubbel ( , ) kan “Positie” niet worden geselecteerd.
♦ Programma
U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als “Bron” is ingesteld op “TV”.
Nederlands - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:55
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
♦ Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
♦
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
➣
TV
TV
Geluid
Modus
: Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
TV-luidspreker
: Aan
Geluidskeuze
: Hoofdtuner
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus :
Geluidmodus
◄
Slaaptimer :
SRS TS XT :
Spaarstand :
Dual l-ll :
Verpl.
Standaard
Aangepast ►
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Toonregeling
TV
R
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
L
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl.
Instellen
Terug
♦ SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
U kunt deze opties selecteren door op de toets SRS op de
afstandsbediening te drukken.
TOOLS
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT
◄ Uit
►
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl.
Instellen
Sluiten
TruSurround XT, SRS en het�
-symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
Nederlands - 22
Book-��.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:57
♦A
uto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
♦T
V-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
➣
➣
+,
- en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
De toets
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunt u alleen “Geluidskeuze” (in PIP-modus) in het
menu Geluid bedienen.
♦G
eluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner
Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren.
− Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer.
− Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”.
Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
1.
2.
3.
4.
A2 Stereo
NICAM Stereo
Type geluid
DUAL 1/2
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Dual
➣
➣
➣
Standaard
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll
◄ Mono
►
Verpl.
Instellen
Sluiten
Automatisch wijzigen
DUAL 1
Automatisch wijzigen
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
Zijpaneel van TV
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort
aansluit, kunt u alleen “Auto Volume” en “Geluidskeuze” (in PIPmodus) in het menu Geluid kiezen.
➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
➣ Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Nederlands - 23
Book-��.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:57
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Instellingen
TV
Plug & Play
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
op de toets ENTER .
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
Spaarstand
: Uit
PIP
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
Verpl.
Enter
➣ U moet eerst de klok instellen.
Timer 1
TV
Inschakeltijd
4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
5
00
Uit
6 00 :
selecteren.
Uitschakeltijd
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
:
00
Uit
00
♦ Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
Herhalen
Eenmaal
u de timer met de gewenste instelling wilt
Volume
activeren, kiest u “Aan”.)
10
♦U
itschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
► Verpl.
Instellen
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
♦H
erhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”.
♦ Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
➣
Terug
Terug
kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
U
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of
▼ te drukken. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
PIP
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:50:59
♦
S
paarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
− Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
− Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
− Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
− Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
− Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de
scènes.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag” of “Middel” te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch)
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand
◄ Uit
►
Dual l-ll : Mono
Verpl.
Instellen
Sluiten
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te
selecteren.
➣ Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
➣ U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv
zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
Druk op de toets ENTER .
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl.
TV
U kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMItoets op de afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 27
Terug
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Verpl.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV, de cijfertoetsen (0-9)
en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken.
Enter
Bronlijst
Enter
Terug
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:01
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
D-Sub Eingang
Modus
IBM
VESA
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Eingang
➣
➣
➣
➣
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:02
De tv instellen voor uw pc
➣
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
1.
2.
3.
4.
TV
Verpl.
♦ Autom. afstellen
Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
♦ Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER .
Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen.
Druk op de toets ENTER .
Enter
7
95
45
50
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
PIP
Autom. afstellen
Verpl.
TV
Sluiten
Scherm
Grof
50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
Verpl.
Enter
Terug
Positie
Verpl.
TV
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
Enter
TV
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen
Druk op de toets ENTER .
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Enter
Terug
Scherm
Grof
50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:04
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI kabel
HDMI kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
1.
TV
Anynet+-apparaat 1
Anynet+-apparaat 2
2.
HDMI kabel
Thuisbioscoop
HDMI kabel
➣
➣
➣
➣
HDMI kabel
Anynet+-apparaat 3
Verbind de HDMI-kabel met
de aansluiting
[HDMI 1], [HDMI 2] of
[HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende
Anynet+-apparaat.
Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en de
uitgang HDMI OUT van het
betreffende
Anynet+-apparaat.
HDMI kabel
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Nederlands - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:04
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten
1.
2.
3.
4.
5.
➣
➣
➣
➣
➣
Druk op de toets TOOLS.
Druk vervolgens op de toets ENTER om
"Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te
selecteren en druk op de toets ENTER .
Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld.
Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets
▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets
ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden
apparaten” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Het bericht “Anynet+ verbinding configureren” wordt weergegeven.
Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de
aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
:Uit
Instellingen
Verpl.
Enter
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Aan
Automatisch uitsch.
:
Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl.
Enter
Terug
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER,
worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet
weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken
naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS.
Nederlands - 33
Book-��.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:05
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Beschrijving
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Receiver
Instellingen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype
Anynet+-apparaat
Bedieningsstatus
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is ingeschakeld
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Beschikbare toetsen
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen)/
(afspelen)/
(pauze)
P</>
+/-
MUTE
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop
functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen
met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van
,
kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Nederlands - 34
Book-��.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:06
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom
Anynet+ werkt niet.
Oplossing
■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
■ Sluit slechts één ontvanger aan.
■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
■ Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat.
■ Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu
van Anynet+.
■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play,
enzovoort.)
■ Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
■
■
Ik wil Anynet+ sluiten.
■
■
■
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het
scherm.
■
■
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te
schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en
het gewenste menu te selecteren.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer
een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te
gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert
of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
weergegeven.
■
■
■
■
■
■
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu
van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel.
Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer
de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een
stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
Nederlands - 36
Book-��.indb 36
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:06
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel
A
B
C
D
E
F
➣
➣
Inhoud
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets TV om de teletekstmodus te verlaten.
TOOLS
Nederlands - 38
Book-��.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:07
Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden
bijgesteld.
Auto-muurbevestiging
Achterpaneel van TV
SERVICE-kabel (niet bijgeleverd)
Het menu openen
1.
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Het scherm Wandsteun wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun
niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen
te drukken, gaat u via het menu naar het scherm.
• Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER .
• Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van
muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de
toets ENTER .
➣
➣
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
PIP
Verpl.
Enter
Terug
De positie opslaan
2.
3.
4.
5.
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu
op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
➣ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
De positie wordt teruggezet op de standaard instelling.
➣
Druk op de blauwe toets.
Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om
Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige
instelling op te slaan.
➣ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
➣ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
Druk op de toets ENTER om de positie op te slaan.
Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht
"Huidige positie opgeslagen als Positie 1".
Aanpassen van muurbevestiging
TOOLS
Positie
1 2 3
Instellen
Opslaan
INFO
Midden
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Positie1
Positie2
Positie3
Instellen
Enter
Terug
➣
Druk op de toets ENTER .
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
➣
Nederlands - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:08
Een opgeslagen positie gebruiken
1.
Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.
2.
Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
➣ U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken.
➣ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
➣
➣
➣
➣
➣
Aanpassen van muurbevestiging
Positie1
Positie
1 2 3
Instellen
Opslaan
INFO
Midden
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun.
De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur.
Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld.
De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model
WMN5090A*).
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1)
en draai deze in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of
een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden
verplaatst.
➣
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Kabel
Afbeelding 2
Afbeelding 1
<Optioneel>
Nederlands - 40
Book-��.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:08
Technische specificaties en milieu
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
LE26A450
LE32A450
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
-20˚ ~ 20˚
Nederlands - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:09
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
➣
➣
➣
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
-20˚ ~ 20˚
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:09
Pannello di controllo
Tasti pannello laterale
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
1 SOURCE
5
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso
disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp.,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Nel menu a video, 6
utilizzare questo tasto come si usa il tasto ENTER
del telecomando.
2 MENU
7
Premere per visualizzare il menu a video con le
funzioni del televisore.
3
4
7
Premere per aumentare o diminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del telecomando.
(Alimentazione)
Premere per accendere e spegnere il
televisore.
Indicatore di alimentazione
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
è attivata, e si accende in modalità standby.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
8 Altoparlanti
Premere per cambiare canale.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del
telecomando.
(I tasti dei canali consentono di accendere il
televisore senza usare il telecomando.)
Italiano -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:12
7 S-VIDEO o VIDEO/R-AUDIO-L
- Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD
o una videocamera.
- Collegare i cavi audio RCA a [R - AUDIO - L] sull’apparecchio e gli altri terminali ai corrispondenti connettori di
uscita audio sul dispositivo A/V.
8 Jack della cuffia
- La cuffia può essere collegata all’uscita predefinita dell’apparecchio. Quando la cuffia è collegata, gli
altoparlanti incorporati sono disattivati.
9 Blocco Kensington (a seconda del modello)
- Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare fisicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
- Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
- La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.
0 EXT 1, EXT 2
EXT 1
Video
O
Ingresso
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Connettore
RGB
O
Uscita
Video + Audio (L/R)
E’ disponibile solo l’uscita TV.
Uscita da scegliere.
- Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
Italiano -
Book-��.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:13
Visualizzazione dei menu
1.
2.
3.
A dispositivo acceso, premere il tasto MENU.
Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu
compaiono delle icone: Immagine, Suono, Canale, Impostazione e
Ingressi.
Per selezionare un’icona, premere il tasto o .
Per accedere al sottomenu dell’icona, premere il tasto ENTER .
Per uscire, premere il tasto EXIT.
➣
TV
Immagine
Modalità
: Standard
Retroillum
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Colore
Tinta
G 50
R
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset
: OK
La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata
dopo circa un minuto.
Sposta
Conferma
7
95
45
50
50
50
Ritorno
TOOLS
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice
e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu
“Strumenti” (Impostazione strumenti) cambia in base alla
modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1.
2.
3.
A dispositivo acceso, premere il tasto TOOLS.
Il menu “Strumenti” (Impostazione strumenti) viene visualizzato
a schermo.
Premere il tasto o per selezionare un menu.
Premere i tasti /// ENTER per visualizzare,
modificare o utilizzare le voci selezionate. Per una descrizione
più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina
corrispondente.
Anynet+ (HDMI-CEC), Vedere pagine da 31
Modalità immagine, Vedere pagine da 16
Modalità audio, Vedere pagine da 22
Timer stand-by, Vedere pagine da 24
TS XT SRS, Vedere pagine da 22
Risp. energia, Vedere pagine da 27
Dual l-ll, Vedere pagine da 23
PIP, Vedere pagine da 21
Regolazione auto, Vedere pagine da 30
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine
Modalità audio
Timer stand-by
TS XT SRS
Risp. energia
Dual l-ll
Sposta
: Standard
: Personalizzata
: Spento
: Spento
: Spento
: Mono
Conferma
Esci
TOOLS
Italiano -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:14
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare
“Plug & Play”.
Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni, vedere
pag. 10.
➣ La funzione "Plug & Play" è disponibile solo in modalità TV.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Melodia
: Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia
: Spento
PIP
Sposta
Conferma
Ritorno
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza
Canale
TV
disponibili. La disponibilità dipende dalla nazione.
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero
Memorizzazione manuale
non corrispondere ai numeri di programma effettivi o
Gestore canale
Ordina
desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri
Nome
Sintonia fine
ed eliminare i canali indesiderati.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Nazione”.
Sposta
Conferma Ritorno
3. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
4. Premere il tasto o per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER .
5. Premere il tasto ENTER .
➣ Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
➣ Premere il tasto ENTER in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
(Vedere pagine da 14)
Italiano - 11
Book-��.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:15
Aggiunta / Blocco di canali
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
aggiungere ulteriori canali.
Canale
TV
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per selezionare “Gestore canale”,
quindi premere il tasto ENTER .
1.
2.
♦ Aggiunta di canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori
canali.
3. Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER .
4. Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ///,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
➣
➣
“ ” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è
impostata su “Acceso”.
➣
9.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo (
al canale scompare e il canale non viene bloccato.
Conferma
Ritorno
Gestore canale
TV
Elenco canali
Blocco canali
: Spento
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( )
accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto.
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco canali
P 1 C3
♦ Blocco di canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
5. Premere il tasto o per selezionare “Blocco canali”, quindi
premere ENTER .
6. Selezionare “Acceso” premendo il tasto o , quindi premere
ENTER .
7. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER .
8. Spostarsi nel campo “� ”������������������
premendo i tasti ///,
selezionare il canale da bloccare e premere ENTER .
➣
Sposta
) accanto
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Aggiungi
Blocco
Sposta
Conferma
Pagina
Ritorno
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene
visualizzata una pagina blu.
Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali”
per attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “
”.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
TOOLS
Italiano - 13
Book-��.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:17
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modificare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
Selezionare il numero del canale da modificare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER .
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Canalel
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Can
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Sposta
Nome
-----------------------------------------
Conferma
Ritorno
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4. Per
Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto o
o simbolo
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Can
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Sposta
Nome
-----------------------------------------
Conferma
Ritorno
➣
5.
6.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:18
Sintonia fine dei canali
Utilizzare la sintonia fine per regolare manualmente un canale la
cui ricezione non è ottimale.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare “Sintonia fine”, quindi
premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per regolare la sintonia fine.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
➣ Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante o , quindi premere ENTER .
TV
Canale
Nazione
: Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
Sposta
Conferma
Ritorno
Sintonia fine
P1
0
Reset
Regola
Salva
Ritorno
Italiano - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:19
Modifica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo ENTER per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto o per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
Dinamica: Imposta l’immagine da visualizzare in alta
definizione in un ambiente luminoso.
Standard: Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Film: Imposta l’immagine per una visualizzazione
confortevole in un ambiente buio.
➣
TV
Immagine
Modalità
: Standard
Retroillum
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Colore
Tinta
G 50
R
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset
: OK
Sposta
TV
Conferma
7
95
45
50
50
50
Ritorno
Immagine
Modalità
:
Dinamica
Retroillum
7
Standard
Contrasto
95
Film
Luminosità 45
TOOLS
Nitidezza 50
Colore 50
Tinta
G 50
R 50
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset
: OK
La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per
ogni sorgente d’ingresso.
Sposta
Conferma
Ritorno
È inoltre possibile premere il tasto P.MODE sul telecomando per
selezionare una delle impostazioni dell’immagine.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare “Modalità immagine”.
3. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
4. Per uscire, premere i tasti EXIT o TOOLS.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine
◄
Modalità audio :
Timer stand-by :
TS XT SRS :
Risp. energia :
Dual l-ll :
Sposta
Standard ►
Personalizzata
Spento
Spento
Spento
Mono
Conferma
Esci
Italiano - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:20
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine
principale del programma o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente video esterna mentre si guarda
l’immagine principale.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER .
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼,
quindi premere ENTER .
Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER .
Al termine, premere il tasto EXIT.
L’immagine nella finestra PIP può diventare lievemente
innaturale quando si usa lo schermo principale per visualizzare
un videogioco o il karaoke.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Melodia
: Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia
: Spento
PIP
Sposta
TV
Conferma
PIP
Sorgente
Formato
Posizione
Programma
: Acceso
: TV
:
:
: P1
Immagine principale
Comp.
HDMI 1, 2, 3
PC
Immagine secondaria
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
♦ Sorgente
È possibile selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Conferma
Ritorno
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine
Modalità audio
Timer stand-by
TS XT SRS
Risp. energia
PIP
Sposta
♦ PIP: Acceso/Spento
È possibile attivare o disattivare la funzione PIP.
Ritorno
PIP
Sposta
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER .
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la voce desiderata.
4. Per selezionare l’opzione desiderata, premere il tasto ◄ o ►.
5. Per uscire, premere il tasto EXIT o TOOLS.
: Standard
: Personalizzata
: Spento
: Spento
: Spento
Conferma
Esci
PIP
PIP
Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P1
Sposta
Regola
Ritorno
/
/
♦ Formato:
Consente di selezionare il formato dell’immagine secondaria.
➣ Se l’immagine principale è in modalità “HDMI”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
♦ Posizione:
/
/
/
Utilizzata per selezionare la posizione dell’immagine secondaria.
➣ In modalità Doppio ( , ), la voce “Posizione” non può essere selezionata.
♦ Programma
È possibile selezionare un canale per l’immagine secondaria solo quando l’opzione “Sorgente” è
impostata su “TV”.
Italiano - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:23
Melodia/Entertainment/Risp. energia
1.
remere il tasto MENU per visualizzare il menu.
P
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER .
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua
: Italiano
Ora
Melodia
: Spento
Entertainment
: Spento
Risp. energia
: Spento
PIP
Sposta
Conferma
Ritorno
♦ Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di regolare l’effetto audio associato all’accensione/spegnimento del televisore.
➣
La modalità Melodia non funziona
- Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto MUTE.
- Se il televisore non emette alcun suono significa che è stato premuto il tasto - (Volume).
- Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by.
♦ Entertainment: Spento/Sport/Cinema/Giochi
a modalità "Entertainment" consente di selezionare la qualità video e audio ottimale per la
L
visualizzazione di eventi sportivi, film e giochi.
- Spento: Disattiva la modalità "Entertainment".
- Sport: Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di eventi sportivi. Colori e audio
sono ancora più vividi.
- Cinema: Offre la qualità video e audio ottimale per la visualizzazione di film. Le immagini sono più
dettagliate e l’audio è ancora più potente.
- Giochi: Offre la qualità video e audio ottimale per i videogiochi. Questa modalità accelera la
velocità di gioco durante l'uso di una console esterna collegata al televisore.
➣
➣
➣
Impostando qualsiasi delle tre modalità "Entertainment" su Acceso, le impostazioni verranno
bloccate e non sarà possibile modificarle. Per regolare le opzioni Immagine
e Suono, la modalità
TOOLS
"Entertainment" deve essere impostata su Spento.
Le impostazioni della modalità "Entertainment" vengono salvate per ogni sorgente di ingresso.
Impostando una delle tre modalità “Entertainment” su Acceso, la funzione “SRS TS XT” non è più
disponibile.
Premere ripetutamente il tasto E.MODE sul telecomando
per modificare le impostazioni della modalità
“Entertainment”.
Italiano - 26
Book-��.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:29
♦ Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
− Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
− Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
− Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
− Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
− Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle
scene trasmesse.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media"
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”.
(40 poll.)
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia
◄ Spento
►
Dual l-ll : Mono
Sposta
Conferma
Esci
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV,
S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
➣ E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER .
TV
Ingressi
Elenco sorgenti
: TV
Equalizzatore
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
TV
E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI
semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando.
Italiano - 27
Ritorno
TV
Est.1
: ---Est.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Sposta
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV, i tasti numerici (0~9), e il
tasto P</> sul telecomando.
Conferma
Elenco sorgenti
Conferma
Ritorno
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:30
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplificare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modificare. Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo
desiderato.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti
: TV
Modifica Nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Modifica Nome
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- STB cavo
----STB satellite
---- STB PVR
----Ricevitore AV
---Giochi
q
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:31
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
IBM
640x350
720×400
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-/+
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Italiano - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:31
Configurazione del televisore con il PC
➣
1.
2.
3.
4.
Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere di nuovo ENTER per selezionare “Immagine”.
Selezionare l'opzione desiderata premendo il tasto o ,
quindi premere ENTER .
Una volta ottenuta l'impostazione desiderata, premere il tasto
ENTER .
Premere il tasto EXIT per uscire.
TV
Sposta
♦ Regolazione auto
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso.
I valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono
regolati automaticamente.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. P
remere il tasto o ▼ per selezionare "Regolazione auto",
quindi premere il tasto ENTER .
Immagine
Modalità
: Standard
Retroillum
Contrasto
Luminosità
Nitidezza
Regolazione auto
Schermo
Impostazioni dettaglio
Opzioni immagine
Reset
: OK
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine
Modalità audio
Timer stand-by
TS XT SRS
Risp. energia
PIP
Regolazione auto
TV
Esci
Schermo
Grossa
50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
Sposta
Conferma
Ritorno
Posizione
Sposta
TV
: Standard
: Custom
: Spento
: Spento
: Spento
Conferma
TV
Posizione
Regolare la posizione dello schermo del PC per adattarlo
come schermo TV.
Premere il tasto o per regolare la posizione verticale.
Premere il tasto o per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER .
Reset immagine
È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine
ripristinando i valori di fabbrica.
Ritorno
Regolazione automatica in corso
Attendere prego
Sposta
♦ Schermo
Grossa/Fine
Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione. Se
non si riesce a eliminare il disturbo cambiando sintonizzazione,
regolare la frequenza nel modo migliore possibile ed eseguire
nuovamente la sintonizzazione fine. Una volta ridotto il
disturbo, regolare l’immagine in modo che sia perfettamente
centrata sullo schermo.
Premere il tasto o per selezionare "Grossa" o "Fine",
quindi premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per regolare la sintonizzazione.
Premere il tasto ENTER .
Conferma
7
95
45
50
Conferma
Ritorno
Schermo
Grossa
50
Fine 34
Posizione
Reset immagine
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:33
Che cos’è Anynet+?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
Collegamento dei dispositivi Anynet+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cavo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Collegare il jack [HDMI 1], [HDMI
2] o [HDMI 3] del televisore al
jack HDMI OUT del dispositivo
Anynet+ corrispondente tramite
un cavo HDMI.
Cavo HDMI
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1.
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
2.
Cavo HDMI
Home Theater
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI
➢ Collegare solo un ricevitore.
possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI. Alcuni cavi HDMI potrebbero non
➢ E’supportare
le funzioni Anynet+.
➢ Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
➢ Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Italiano - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:33
Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet+ all’altro
1.
2.
3.
4.
5.
Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Seleziona periferica”,
quindi premere il tasto ENTER .
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una periferica, quindi
premere ENTER . Il dispositivo viene attivato.
Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il
tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi premere
ENTER .
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Ricer disp con”,
quindi premere ENTER .
Viene visualizzato il messaggio “Configurazione connessione
Anynet+” Una volta completata la ricerca, nel menu Anynet+
vengono elencati tutti i dispositivi collegati.
passaggio al dispositivo selezionato può richiedere fino a 2
➢ Ilminuti.
Non è possibile annullare l’operazione durante la fase
➢
➢
➢
➢
TV
P9
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore
:Spento
Impostazione
Sposta
Ritorno
Conferma
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Acceso
Spegnimento auto
:
Sì
Ricer disp con
Sposta
Conferma
Ritorno
di passaggio da un dispositivo all’altro.
Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal numero di dispositivi collegati al
televisore.
Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare.
Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di accensione POWER viene eseguita una scansione
automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi collegati dopo avere acceso il televisore, o in
altre circostanze particolari, potrebbero non apparire nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare
"Ricer disp con" nel menu.
Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile
utilizzare la funzione Anynet+. Passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il TOOLS.
Italiano - 33
Book-��.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:35
Menu Anynet+
Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al
televisore.
Menu Anynet+
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Descrizione
Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore.
Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Avvia la registrazione. (Questo menu si attiva solo se il dispositivo
supporta la funzione di registrazione).
Mostra il menu del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, appare il menu
Registratore DVDE.
Mostra il menu di controllo riproduzione del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, viene visualizzato il
menu di controllo riproduzione del registratore DVD.
Ricevitore
L’audio viene generato dal ricevitore.
Impostazione
È possibile impostare l’ambiente d’uso di Anynet+.
Tasti del telecomando disponibili in modalità Anynet+
Tipo di dispositivo
Dispositivo Anynet+
Stato operativo
Una volta attivato il dispositivo,
quando il menu del dispositivo
corrispondente appare sullo
schermo.
Una volta attivato il dispositivo,
quando si riproduce un file
Tasti disponibili
Tasti numerici
▲/▼/◄/►/Tasto ENTER
Tasti colorati
Tasto EXIT
(ricerca all’indietro)
(ricerca in avanti)
(Arresto)/
(Riproduzione)/
(Pausa)
Dispositivo con sintonizzatore
incorporato
Una volta attivato il dispositivo,
durante la visione di un
programma televisivo
Tasto P</>
Dispositivo audio
Una volta attivato il ricevitore
+/Tasto
Tasto MUTE
➢ La funzione Anynet+ è utilizzabile solo quando il telecomando è impostato su TV.
funziona solo in fase di registrazione.
➢ Il tasto
➢ Non è possibile gestire i dispositivi Anynet+ utilizzando i pulsanti del televisore. I dispositivi Anynet+
possono essere gestiti solo tramite il telecomando.
➢ In determinate condizioni, il telecomando del televisore potrebbe non funzionare. In questo caso,
riselezionare il dispositivo Anynet+.
➢ Le funzioni Anynet+ non sono utilizzabili con prodotti di altre case costruttrici.
➢ In modalità Anynet+, i tasti colorati potrebbero non funzionare in modo adeguato.
possono differire in base al dispositivo in uso.
➢ Le funzioni ,
Italiano - 34
Book-��.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:35
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
LE26A450
LE32A450
26 poll.
32 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 poll.
40 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
-20˚ ~ 20˚
Italiano - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:38
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
➣
➣
➣
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 poll.
32 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 poll.
40 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
-20˚ ~ 20˚
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:38
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
más información.)
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
•
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Book-��.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:39
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Lista de componentes......................................... 2
Instalación del soporte........................................ 2
Instalación del equipo de montaje en la pared.... 2
Aspecto general del panel de control.................. 3
Aspecto general del panel de conexiones.......... 4
Vista del mando a distancia................................ 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia 8
Encendido y apagado......................................... 8
Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8
Visualización de los menús................................. 9
Uso del botón TOOLS......................................... 9
Plug & Play........................................................ 10
AJUSTE DE CANALES
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).................................. 29
Modos de visualización..................................... 29
Ajuste del televisor con el ordenador................ 30
Acerca de Anynet+
¿Qué es Anynet? ............................................. 31
Conexión de dispositivos Anynet+..................... 31
Configuración de Anynet+. ................................ 32
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+. ... 33
Grabación.......................................................... 35
Escucha a través de un receptor...................... 35
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico.................................................. 36
RECOMENDACIONES PARA EL USO
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen..................... 16
Ajuste de imagen personal................................ 17
Configuración detallada de los valores de la imagen.... 17
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica......................... 18
Configuración de las Opciones de la imagen.... 19
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21
Español
Memorización automática de canales................11
Memorización manual de canales..................... 12
Adición y bloqueo de canales........................... 13
Orden de los canales memorizados.................. 14
Asignación de nombres de canales.................. 14
Sintonización precisa de la recepción de canales...... 15
Elección del idioma........................................... 25
Melodía / Ocio / Ahorro energía........................ 26
Selección de la fuente....................................... 27
Edición de los nombres de fuentes de entrada..... 28
Función de teletexto.......................................... 37
Ajuste del montaje mural
(se vende por separado) (según el modelo)........ 39
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo)............................................. 40
Solución de problemas: Antes de ponerse
en contacto con el personal del servicio técnico.........41
Especificaciones técnicas y medioambientales ....... 42
AJUSTE DEL SONIDO
Funciones de sonido......................................... 22
Selección del modo de sonido.......................... 23
Conexión de auriculares
(se vende por separado)................................... 23
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual............ 24
Ajuste del temporizador de desconexión.......... 24
Apagado y encendido automáticos del televisor.........25
Símbolos
Pulsar
Nota
Botón de una
pulsación
Español -
Book-��.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:40
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
• Manual del usuario
➣
➣
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
• Tarjeta de garantía
Soporte
Paño de
limpieza
• Guía de seguridad • Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte
2
1
1.
2.
Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
➣
➣
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
➣
etire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
R
tornillos.
Español -
Book-��.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:41
Aspecto general del panel de control
Botones del panel lateral
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
7
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
6 Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
7 Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
8 Altavoces
5
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3)
En el menú en pantalla, utilice este botón de
igual modo que los botones ENTER del
mando a distancia.
2 MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
▲ y ▼ del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Español -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:42
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2 COMPONENT IN
PR”, “�
PB”,
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“�
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DVD, deberá conectar el decodificador al DVD y
conectar el DVD al conector de componentes (“�
PR”, “�
PB”, “Y”) de su equipo.
PR , P
�B e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están
- Los conectores �
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores,
reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
➣
¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital
de alta definición y varios canales de sonido digital.
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
- Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
➣
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
- Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o
sistema de cine en casa en DVD.
5 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Toma de conexi ón para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de
visualización del televisor mediante el mando a distancia.
Español -
Book-��.indb 5
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:42
7 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a [R - AUDIO - L] del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
8� Conector de los auriculares
- Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato.��������������������������
Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
9 Bloqueo Kensington (según el modelo)
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
0 EXT 1, EXT 2
Conector
EXT 1
EXT 2
Vídeo
O
O
Entrada
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la salida de TV.
La salida que puede elegir.
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Español -
Book-��.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:42
Vista del mando a distancia
1 Botón de suspensión del
televisor.
2 Selecciona directamente
los modos TV.
3 �����������������������
Botones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5 +: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6 ���������������������������
Desactivación temporal del
sonido.
7 ����������������������������
Muestra la lista de canales
en la pantalla
8 ������������������������
Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 ��������������������
Se utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
0 �������������������
Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
@ �����������������
Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos
modos de sonido
opcionales en los
deportes, películas y
juegos.
# ���������������������
Use estos botones en
DMA y Anynet+.
(
: Este mando remoto
se puede usar para
controlar la grabación
de las grabadoras de
Samsung con la función
Anynet+).
$ ��������������������
Selección de fuente
disponible.
% Canal anterior.
^ P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
& ��������������������������
Muestra el menú principal
de la pantalla.
* ����������������������
Selección de SRS TS XT
( ������������������������
Vuelve al menú anterior.
) ��������������������������
Controlan el cursor en el
menú.
➣
Sale del menú en pantalla.
a ��������������������������
b Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.)
Para obtener más
información sobre los
procedimientos de
funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA.
Este botón está disponible
cuando “Anynet+ (HDMICEC)” está configurado
como “Act.” (consulte la
página 31)
c ���������������������������
Selección del tamaño de la
imagen.
d ���������������������������
Selecciona directamente el
modo HDMI.
e ������������������������
Selección de efectos de
imagen
TOOLS
Funciones de teletexto
2S
ale de la visualización de
teletexto.
7 Memorización de teletexto.
8 Selección de tamaño de
teletexto.
9 Mostrar teletexto.
0 Selección de tema de
Fastext.
!S
eleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
$ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
% Página secundaria de
teletexto.
^ P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
& Índice del teletexto.
( Teletexto en espera.
a Cancelar teletexto.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español -
Book-��.indb 7
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:43
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
➣
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV o de
canal arriba/abajo (</>).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
Book-��.indb 8
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:43
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Configuración, Entrada.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
7
95
45
50
50
50
Volver
TOOLS
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 31
♦ Modo imagen, ver página 16
♦ Modo de Sonido, ver página 22
♦ Temp. de desc., ver página 24
♦ SRS TS XT, ver página 22
♦ Ahorro energía, ver página 27
♦ Dual l-ll, ver página 23
♦ PIP, ver página 21
♦ Ajuste automático, ver página 30
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
Entrar
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Salir
TOOLS
Español -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:44
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
Plug & Play
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Start Plug & Play.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
OK
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “��������������������
Demo tienda���������
” o “Uso
Enter
doméstico” y, a continuación, pulse los botones
ENTER .
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso doméstico” para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
➣ El modo “Demo tienda” sólo es necesario en los entornos comerciales.
➣ Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo tienda” y se desea volver a “Uso
doméstico” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
6. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
➣ Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
7. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” pulsando los botones numéricos
del mando a distancia.
8. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
➣ Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Español - 10
Book-��.indb 10
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:44
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página 10.
➣ La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
Canal
TV
disponibilidad depende del país).
País
: Bélgica
Guardado automático
Puede que los números de programa asignados
Guardado manual
Gestor de canales
automáticamente no correspondan a los números de programa
Ordenar
Nombre
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
Sintonización fina
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón
ENTER para confirmar la selección.
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 14.)
Español - 11
Book-��.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:45
Memorización manual de canales
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
TV
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Canal
TV
Entrar
Volver
Guardado manual
Programa
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal
Buscar
Guardar
:P1
: Automático
: BG
:S6
: 140 MHz
:?
Pulse el botón EXIT para salir.
♦ Programa (número de programa que asignar a un canal)
Mover
Entrar
Volver
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número
correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦ Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
♦
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
♦
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER .
Modo de canal
−
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
−
emisora aérea de este modo.
−
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
cada canal por cable de este modo.
Español - 12
Book-��.indb 12
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:46
Adición y bloqueo de canales
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
Canal
TV
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
♦ Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
Volver
Gestor de canales
TV
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
➣
Entrar
Mover
" " está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Entrar
Volver
Lista de canales
P 1 C3
♦ Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2
BBC 1
7.
7 S4
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo “� ”�������������������������������������
con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
➣
9.
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
Pulse el botón EXIT para salir.
S
eleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén
marcados con “ ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
TOOLS
Español - 13
Book-��.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:47
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
TV
Canal
País
: Bélgica
los canales memorizados.
Guardado automático
Guardado manual
Puede que sea necesario realizarla después de la
Gestor de canales
Ordenar
memorización automática.
Nombre
Sintonización fina
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER .
TV
Ordenar
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
Prog.
Canal Nombre
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .
0
C-----1
C23
----
2
S06
----➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
3
S07
---- 4
S09
----lado derecho.
5
S12
----6
S13
----4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
7
S14
---- 8
S17
----que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
9
C21
----
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
Mover
Entrar
Volver
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4. Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER
TV
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Volver
Nombre
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nombre
-----------------------------------------
Entrar
Volver
.
➣
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:48
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se
marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
TV
Canal
País
: Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
P1
0
Restabl.
Ajustar
Guardar
Volver
Español - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:49
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: S
elecciona la alta definición en la imagen, en
una habitación luminosa.
Estándar: S
elecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: S
elecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
➣
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
7
95
45
50
50
50
Volver
Imagen
Modo
: Estándar
Dinámico
Luz de fondo
Estándar
Contraste
Película
7
95
45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
TOOLS
Brillo
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar
uno de los ajustes de imagen.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
◄Estándar ►
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
Español - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:50
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 16)
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: A
justa el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: A
justa el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: A
justa los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: A
justa el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
➣
➣
➣
➣
TV
Image
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
▲
Luz de fondo
▼
Mover
7
95
45
50
50
50
7
Ajustar
Volver
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. (26,
32, 37 pulgada)
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada)
En los modos TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 18).
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción “Configuración detallada” está disponible en los modos
“Estándar” o “Película”.
➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”,
“Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de
“Configuración detallada”.
TV
Image
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
7
95
45
50
50
50
Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro
: Desactivado
Contraste dinám.
: Medio
Gamma
: 0
Gama de colores
: Original
Balance de blanco
Tono piel
: 0
Mejora del borde
: Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 17
Book-��.indb 17
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:51
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
♦ Automático: E
l espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo
con las fuentes del programa.
♦ Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos.
♦ Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
➣
Personalización de la gama de colores
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
“Color” está disponible cuando “Gama de colores” está configurado en “Personal”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”.
Pulse el botón ENTER .
Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde” o “Azul” a fin de cambiarlos.
Pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER .
Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de
fábrica.
Tono piel: -15 ~ +15
Permite acentuar el tono rosado en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 16.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Aceptar
Cancelar
Mover
Entrar
Volver
Español - 18
Book-��.indb 18
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:52
Configuración de las Opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
➣
➣
➣
Volver
Opciones de imagen
Tono de color
Tamaño
Modo Pantalla
Digital NR
DNle
N.neg HDMI
Sólo modo azul
: Normal
:Ancho automát.
: 16:9
: Automático
: Activado
: Normal
: Desactivado
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
Mover
Entrar
➣ “Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo
de imagen está configurado en “Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
7
95
45
50
50
50
Volver
Ancho automát.: A
justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: A
mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Si se ha seleccionado el modo Double (
,
) en el menú PIP, el tamaño de la imagen no se
puede definir.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER .
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar� , utilice los botones
▲ o ▼ para ampliar
TOOLS
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i): Seleccione
pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . YPuede inicializar la configuración.
➣
➣
➣
➣
➣
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
Español - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:53
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se configura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
➣
➣
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos, “PC”, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
➣ Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual
➣ DNIeTM (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano.
➣ “DNIe” sólo está disponible en el modo “Dynamic”.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Sólo modo azul: Desactivado/Activado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal
azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto
de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores
DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los
patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional.
➣ “Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está configurado como “Película” o
“Estándar”.
Español - 20
Book-��.indb 20
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:53
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o
entrada de vídeo. De esta forma puede ver una imagen del programa de TV o de la entrada de
vídeo desde cualquier equipo conectado mientras ve la imagen principal.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un
karaoke, podrá advertir que la imagen en la ventana PIP es
ligeramente poco natural.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “PIP” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar un elemento en
concreto.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
♦ PIP: Desactivado/Activado
Puede activar o desactivar la función PIP.
Imagen principal
Componente
HDMI 1, 2, 3
PC
Imagen secundaria
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
Configuración
TV
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
Entrar
Volver
PIP
TV
PIP
Fuente
Tamaño
Posición
Programa
: Activado
: TV
:
:
: P1
Mover
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
PIP
Mover
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Salir
PIP
PIP
Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P1
♦ Fuente
Puede seleccionar un origen para una imagen secundaria.
Mover
Ajustar
/
/
♦ Tamaño:
Puede seleccionar un tamaño para la imagen secundaria.
➣ Si la imagen principal está en modo “HDMI”, la opción “Tamaño” está disponible.
Volver
♦ Posición:
/
/
/
Puede seleccionar una posición para una imagen secundaria.
➣ En el modo Double ( , ) no se puede seleccionar “Posición”.
♦ Programa
Puede seleccionar un canal de la imagen secundaria sólo cuando la opción “Fuente” esté
configurada en “TV”.
Español - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:54
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom.
: Desactivado
Altavoz de TV
: Activado
Selección de sonido : Principal
Mover
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
◄Personal ►
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
Ecualizador
TV
D
I
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Volver
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
O También puede seleccionar estas opciones pulsando el
botón SRS del mando a distancia.
TOOLS
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o
"Activado".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
: Personal
: Desactivado
◄Desactivado►
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
TruSurround XT, SRS y�
el
�����������������������������������������
símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Español - 22
Book-��.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:56
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”.
➣ Cuando “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”, en el menú Sound sólo está activa la
opción “Selección de sonido” (en el modo PIP).
Selección de sonido: Principal/Sub
Cuando se activa la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP).
− Principal: Se usa para escuchar el sonido de la imagen principal.
− Sub: Se usa para escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
Pulse el botón ENTER .
1.
2.
3.
4.
A2 estéreo
NICAM estéreo
Tipo de audio
DUAL 1/2
Predeterminado
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Cambio
automático
Dual
➣
➣
➣
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
◄ Mono
►
Ajustar
Salir
DUAL 1
Cambio
automático
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen
autom.” y “Selección de sonido” (en el modo PIP) del menú Sound.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Panel lateral del TV
Español - 23
Book-��.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:56
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para...
Pulse...
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
el botón o
Confirmar la configuración
Botón ENTER
Volver
Ajustar hora
TV
Mes
Fecha
Año
01
01
2008
Hora
Minuto
00
00
p
q
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
Entrar
.
Mover
Ajustar
Volver
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
➣ Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
Entrar
TV
Volver
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc.
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
: 00 : 00
: Desactivado
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
◄Desactivado►
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Salir
Español - 24
Book-��.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:58
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración
TV
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Plug & Play
Idioma
: Español
continuación, pulse el botón ENTER .
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
:
Desactivado
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
Mover
Entrar
Volver
se puede configurar de tres maneras.
Temporizador 1
TV
➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Hora encendido
5
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
00
Desactivado
6 00 :
adecuado.
Hora apagado
:
00
Desactivado
00
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Repetir
♦H
ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
Una vez
Volumen
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
10
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
► Mover
Ajustar
Volver
♦H
ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
♦R
epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
♦V
olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
➣
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
➣
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
Entrar
Volver
Español - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:51:59
Melodía / Ocio / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
➣ La melodía no se reproduce
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen).
− Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego
El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y
juegos.
− Desactivado: Desactiva la función “Ocio”.
−D
eportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un
color y un sonido más emocionantes.
−C
ine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
−J
uego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al
televisor.
TOOLS
➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la configuración se bloquea
y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
“Ocio”.
➣ La configuración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada.
➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está
disponible.
Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a
distancia para cambiar la configuración de “Ocio”.
Español - 26
Book-��.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:00
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
− Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
− Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
− Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
− Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
− Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado",
"Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
➣ Esta función no está disponible en los modos “PC”.
(40 pulgada)
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Salir
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
➣ Orígenes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
➣ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
También puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI
del mando a distancia.
Español - 27
Volver
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Vídeo
: ---Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Mover
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV, los botones numéricos
(0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
Entrar
Fuentes
Entrar
Volver
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:01
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Entrar
Volver
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
------------- Vídeo
DVD
------- Cable STB
----Satélite STB
---- PVR STB
----Receptor AV
---Juego
q
Mover
Entrar
Volver
Español - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:02
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 X 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo
IBM
VESA
Resolución
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolución
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
➣
➣
➣
➣
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
31,469
37,879
48,363
47,712
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:02
Ajuste del televisor con el ordenador
➣ Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
���������������
Pulse el botón ENTER para seleccionar����������
"Imagen".
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
♦ Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de Sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
PIP
Ajuste automático
TV
Salir
Pantalla
Grueso
50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Entrar
Volver
Posición
Mover
TV
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Mover
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER .
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor.
Mover
♦ Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
Entrar
7
95
45
50
Entrar
Volver
Screen
Grueso
50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
Mover
Entrar
Volver
Español - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:04
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Cine en casa
Cable HDMI
➣
➣
➣
➣
1. Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Conecte sólo un receptor.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:04
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMICEC)” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
TV
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Entrar
Salir
P9
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
:Des.
Configuración
Mover
Volver
Entrar
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Des.
Apagado automático
: Off
Act.
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
Volver
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado
1.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado
automático”, a continuación pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a
continuación, el botón ENTER .
➣ La función Desact. auto. se activa.
➣ Si selecciona “No” se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
➣
➣
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apagado automático
: Off
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
No
Sí
Volver
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo
del mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos
externos conectados también se desactivan cuando se apaga
el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Español - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:05
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1.
2.
3.
4.
5.
➣
➣
➣
➣
➣
Pulse el botón TOOLS.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMITV
P9
CEC)".
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar
Grabar
dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Menú en el dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
Funcionamiento disp.
concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo
Receptor :Des.
seleccionado.
Configuración
Mover
Entrar
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
Volver
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
Configuración
ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar
Apagado automático
: Sí
dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Buscar dispositvos conectados
Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+” Cuando
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
Mover
Entrar
Volver
aparecen en el menú Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la
operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos
conectados.
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
“Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Español - 33
Book-��.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:06
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación.)
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Botones disponibles
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Stop)/
(Reproducir)
(Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones P</>
Dispositivo de audio
Cuando Receptor está activado
+/Botones
Botón MUTE
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
funciona sólo cuando la grabación es posible.
El botón
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+
sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
,
puede variar según el dispositivo.
El funcionamiento de
Español - 34
Book-��.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:06
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón
.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
➣ También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabsr” después de pulsar
el botón TOOLS.
➣ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de
TV
P9
hacerlo mediante el altavoz del TV.
Ver la televisión
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para
Seleccionar dispositivo
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Grabar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, a
Menú en el dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER .
Funcionamiento disp.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a
Receptor :Des.
continuación, pulse el botón ENTER .
Configuración
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del TV a través del
receptor de 2 canales.
➣ Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que
no aparezca en la lista de dispositivos.
➣ En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
➣ Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” configurada en
“Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de
TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 23.)
Español - 35
Book-��.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar
Anynet+.
Deseo salir de
Anynet+.
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El dispositivo
Anynet+ no funciona.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
El programa de
televisión no se
puede grabar.
Solución
■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente
conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del
dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales,
Plug & Play, etc.)
■ Cuando se conecta o se desconecta el Cable HDMI se han de buscar de
nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está
establecida en Activado.
■ Pulse el botón TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV.
A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú Anynet+ y
seleccione el menú que desee.
■ Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione
un dispositivo que no sea Anynet+.
■ Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga
en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de
Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
■ Compruebe si el Cable HDMI está debidamente conectado.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI.
Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
■ Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión
del Cable HDMI o el de alimentación, o por un fallo en la corriente
eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Español - 36
Book-��.indb 36
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
➣ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2 6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
1
7
3 8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
4 4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
8
presentación normal.
5 5 (mostrar)
9
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
0
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
2
6 / (activar teletexto/mezcla)
3
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
4
!
que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
7 0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
5
@
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
#
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
6
mediante el botón (almacenar)8.
8 1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9 2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
! 9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias
páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a
pulsar el botón.
@ 7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
# Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente
al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para
ver la página anterior o la siguiente.
TOOLS
➣
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Español - 37
Book-��.indb 37
TOOLS
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
➣
➣
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
a información de teletexto se suele dividir en varias páginas
L
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón TV.
TOOLS
Español - 38
Book-��.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:07
Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar
fácilmente.
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
Acceso al menú
1.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del montaje mural automático.
Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
• Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER .
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del
montaje mural” y pulse el botón ENTER .
➣
➣
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
PIP
Mover
Entrar
Volver
Memorización de la posición
2.
3.
4.
5.
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
➣ Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
el botón ENTER . La posición se inicializa con la
configuración predeterminada.
➣
Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar
un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3
en este orden para guardar la posición actual.
➣ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
➣ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden
usar los botones de colores.
Pulse el botón ENTER para guardar.
➣ Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje
“Posición actual guardada como Posición1.” .
Ajuste del montaje mural
TOOLS
Posición
1 2 3
Ajustar
Guardar
INFO
Central
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Ajustar
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
➣
Español - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:09
Desplazamiento a la posición memorizada
1.
Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2.
Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
➣ Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconfiguradas con los botones rojo
(posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
➣ Si después de usar una posición se ajusta ésta, la
visualización de la posición desaparece.
➣
➣
➣
➣
➣
Ajuste del montaje mural
Posición1
Posición
1 2 3
Ajustar
Guardar
INFO
Central
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en
otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural no está operativo con Anynet+.
Los modelos de 37 y 40 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural
accionado eléctricamente (WMN5090A*).
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un
objeto estático pesado.
➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede
variar según los modelos.
Cable
Figure 2
Figure 1
<Optional>
Español - 40
Book-��.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:09
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido.
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
• Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
• Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
• Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido.
• Compruebe el volumen.
• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
distancia.
• Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
• En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
• El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
• Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
del mando a
No aparece ninguna imagen o • Ajuste los valores de color.
está en blanco y negro.
• Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
• Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato
y aléjelo.
• Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
• Sustituya las pilas del mando a distancia.
• Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
• Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al
PC o a la fuente de vídeo.
‘Comprobar el cable de señal’.
• Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
• Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
• Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
la esquina de la pantalla.
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sofisticada para su
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Español - 41
Book-��.indb 41
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:10
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
LE26A450
26 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A450
32 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
37 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A450
40 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
Español - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:10
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
➣
➣
➣
LE26A451
26 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A451, LE32A454
32 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
37 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A451, LE40A454
40 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 5:52:10
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Lista de acessórios............................................ 2
Instalar a Base................................................... 2
Instalar o kit de montagem na parede............... 2
Apresentação do painel de controlo.................. 3
Apresentação do painel de ligação.................... 4
Apresentação do telecomando.......................... 7
Colocar pilhas no telecomando......................... 8
Ligar e desligar.................................................. 8
Colocar o televisor no modo de espera............. 8
Ver os Menus..................................................... 9
Utilizar o Botão TOOLS..................................... 9
Plug & Play...................................................... 10
Seleccionar o idioma....................................... 25
Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 26
Seleccionar a fonte.......................................... 27
Editar os nomes das fontes de entrada........... 28
PROGRAMAR O PC
Configurar o software do PC
(com base no Windows XP)............................ 29
Modos de visualização.................................... 29
Configurar o televisor com o seu PC............... 30
Sobre o Anynet+
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente.................11
Memorizar canais manualmente...................... 12
Adicionar/Bloquear canais............................... 13
Ordenar os canais memorizados..................... 14
Atribuir nomes a canais................................... 14
Sintonização fina da recepção de canais........ 15
O que é o Anynet+? ........................................ 31
Ligar dispositivos Anynet+............................... 31
Configurar o Anynet+....................................... 32
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+........ 33
Gravar.............................................................. 35
Ouvir através de um receptor.......................... 35
Antes de solicitar assistência técnica, verifique
os seguintes pontos......................................... 36
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem............................ 16
Regular a imagem padrão............................... 17
Configurar definições detalhadas na imagem 17
Repor as predefinições de imagem................. 18
Configurar Opções de Imagem........................ 19
Ver a imagem na imagem (PIP)....................... 21
REGULAR O SOM
Funções de som.............................................. 22
Seleccionar o modo de som............................ 23
Ligar auscultadores (vendidos separadamente)...... 23
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto......................................... 37
Ajuste montagem na parede (Vendida
Separadamente)(consoante o modelo)........... 39
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo)...................................... 40
Resolução de problemas: Antes de
contactar a assistência técnica........................ 41
Características técnicas e ambientais............. 42
Português
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual.............................. 24
Programar o temporizador............................... 24
Ligar e desligar o televisor automaticamente.. 25
Símbolos
Carregar
Nota
Botão digital
Português -
Book-��.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:47
Lista de acessórios
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
M4XL16
Telecomando e
pilhas (AAA X 2)
Cabo de
alimentação
• Manual do utilizador
➣
➣
Protecção inferior
• Garantia
4 parafusos
para base
Base
• Manual de segurança
Pano de limpeza
• Cartões de registo
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
A base e o parafuso da base podem não estar incluídos consoante o modelo.
Instalar a Base
2
1
1.
2.
Ligue o televisor LCD e a base.
O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Certifique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base, ao montá-la.
Aperte dois parafusos na posição 1 e depois aperte dois parafusos na posição 2.
➣ Mantenha o produto na vertical e aperte os parafusos. Se apertar os parafusos com o televisor
LCD na horizontal, este pode descair para um lado.
➣ A base está instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas e superior.
➣
➣
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos separadamente)
permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na parede,
consulte as instruções que acompanham os respectivos acessórios.
Contacte um técnico para obter assistência na instalação do suporte
de montagem na parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a
Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos
no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras
pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com o televisor
ligado. Pode resultar em ferimentos pessoais devido a
choques eléctricos.
➣ Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e aperte
os dois parafusos.
Português -
Book-��.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:48
Apresentação do painel de controlo
Botões do Painel Lateral
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
1 SOURCE
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza
o botão ENTER do telecomando.
2 MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
7
(Corrente)
Carregue para ligar e desligar o televisor.
6 Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
7 Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
8 Altifalantes
5
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como utiliza os botões e do telecomando.
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como
utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor
nos botões de canais).
Português -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:49
7 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L
- Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo,
um videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
- Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos
conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
8 Tomada para auscultadores
- Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
9 Cadeado Kensington (consoante o modelo)
- O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para fixar fisicamente o sistema
quando utilizado em locais públicos.
- Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
- A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo.
0 EXT 1, EXT 2
Conector
EXT 1
EXT 2
Vídeo
O
O
Entrada
Áudio (L/R)
O
O
RGB
O
Saída
Vídeo + áudio (L/R)
Só está disponível a saída TV.
Saída que pode escolher.
- Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou
leitores de DVD.
Português -
Book-��.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:50
Ver os Menus
1.
2.
3.
Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar, Entrada.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do
ícone.
Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Vr 50
Vm 50
Matiz
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
Enter
Voltar
TOOLS
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1.
2.
3.
Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), consulte a página 31
♦ Modo Imagem, consulte a página 16
♦ Modo Som, consulte a página 22
♦ Temporizador, consulte a página 24
♦ SRS TS XT, consulte a página 22
♦ Poupança energ. , consulte a página 27
♦ Dual l-ll, consulte a página 23
♦ PIP, consulte a página 21
♦ Ajuste auto., consulte a página 30
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Dual l-ll
Mover
Enter
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Mono
Saída
TOOLS
Português -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:51
Adicionar/Bloquear canais
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER .
Canal
TV
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER .
♦ Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
Mover
➣
♦ Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
Voltar
Gestor canais
TV
Lista canais
Bloqueio crianças
: Deslig.
3. Seleccione Lista canais carregando no botão ENTER .
4. Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão ENTER para adicionar o canal.
➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado.
“ ” está activo se “Bloqueio crianças” estiver definido para
“Lig.”.
Enter
Mover
Enter
Voltar
Lista canais
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio
crianças” e depois no botão ENTER .
6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão ENTER .
7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais”
e depois no botão ENTER .
8. Va para o campo “ ” carregando nos botões ▲,▼,◄ ou ►,
seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no
botão ENTER .
➣ Se carregar novamente no botão ENTER , o símbolo ( )
➣
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Adicionar
bloquear
Mover
Enter
Página
Voltar
junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
9.
Carregue no botão EXIT para sair.
➣
eleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar
S
ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “ ”
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
TOOLS
Português - 13
Book-��.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:55
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER .
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER .
➣ O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER .
➣ O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
TV
Enter
Voltar
Ordenar
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nome
-----------------------------------------
Enter
Voltar
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER .
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo
nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER .
➣ A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4. Para...
Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Confirmar o nome
Carregue no botão ENTER
Canal
TV
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
Enter
Voltar
Nome
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nome
-----------------------------------------
Enter
Voltar
.
➣
5.
6.
Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) /
Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço)
Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
Carregue no botão EXIT para sair.
Português - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:56
Sintonização fina da recepção de canais
Utilize a sintonização fina para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização fina.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia fina” e
depois no botão ENTER .
4. Carregue no botão ou para regular a sintonização fina.
Carregue no botão ENTER .
5. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Os canais com sintonização fina que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal fica vermelho.
➣ Para reiniciar a sintonização fina, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER .
TV
Canal
País
: Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
Mover
Enter
Voltar
Sintonia fina
P1
0
Reiniciar
Ajustar
Salvar
Voltar
Português - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:40:56
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de um programa de televisão ou de um
vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a partir de
qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem principal.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER .
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP” e depois
no botão ENTER .
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼
e depois carregue no botão ENTER .
Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER .
Carregue no botão EXIT para sair.
Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna
ligeiramente artificial quando utilizar o ecrã principal para ver
um jogo ou karaoke.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “PIP”, depois
carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um item em
particular.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida.
5. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Configurar
TV
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Melodia
: Deslig.
Entretenimento
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover
Imagem principal
Componente
HDMI 1, 2, 3
PC
Imagem secundária
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
♦ Fonte
Pode seleccionar uma fonte da imagem secundária.
Voltar
PIP
TV
PIP
Fonte
Tamanho
Posição
Programa
Mover
: Lig.
: TV
:
:
: P1
Enter
Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
PIP
Mover
♦ PIP: Lig./Deslig.
Pode activar ou desactivar a função PIP.
Enter
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Enter
Saída
PIP
PIP
Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P1
Mover
Ajustar
Voltar
/
/
♦ Tamanho:
Pode seleccionar o tamanho da imagem secundária.
➣ Se a imagem principal estiver no modo “HDMI”, a opção “Tamanho” fica disponível.
♦ Posição:
/
/
/
Pode seleccionar a posição da imagem secundária.
➣ No modo Duplo ( , ), não é possível seleccionar “Posição”.
♦ Programa
Só pode seleccionar um canal da imagem secundária quando a opção “Fonte” estiver definida para
“TV”.
Português - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:01
Funções de som
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois
no botão ENTER .
TV
Som
Modo
: Personalizar
Equalizador
SRS TS XT
: Deslig.
Volume auto.
: Deslig.
Altifalante do televisor : Lig.
Seleção do Som
: Principal
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
3. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER .
4.
Mover
Carregue no botão EXIT para sair.
Modo: Standard/Música/Filme/Discurso/Personalizar
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Som”.
3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de
som pretendido.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Equalizador: Balanço/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
O televisor tem várias definições que permitem controlar a
qualidade do som.
➣ Se alterar estas definições, o modo de som muda
automaticamente para “Personalizar”.
Enter
Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som
◄ Personalizar ►
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Saída
Equalizador
TV
D
E
Balanço 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
SRS TS XT: Deslig./Lig.
Mover
Ajustar
Voltar
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que
permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com duas colunas. A tecnologia TruSurround
proporciona um excelente som surround virtual, através de qualquer sistema de reprodução com
duas colunas, incluindo os altifalantes internos de televisores. É totalmente compatível com todos os
formatos multi-canais.
O Também pode definir estas opções carregando no botão
SRS do telecomando.
TOOLS
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig." ou
"Lig.".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT
◄ Deslig.
►
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Saída
TruSurround XT, SRS e o símbolo
são marcas comerciais da SRS Labs,
Inc. A tecnologia TruSurround XT está incorporada sob licença da SRS
Labs, Inc.
Português - 22
Book-��.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:02
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER . Podem ser efectuadas três Configurações
diferentes de Ligar/Desligar à Hora Definida.
➣ Primeiro, tem de acertar o relógio.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
a definição pretendida.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Melodia
: Deslig.
Entretenimento
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover
Enter
Voltar
Temporizador 1
TV
Ligar à hora definida
5
6
:
00
00
Deslig.
Desligar à hora definida
:
00
Deslig.
00
Repetir
Uma vez
♦L
igar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição
pretendida, seleccione “Lig.”.)
Volume
10
► Mover
Ajustar
Voltar
♦D
esligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.)
♦R
epetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”.
♦ Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar.
➣
➣
ode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
P
Desligar automaticamente
Quando definir o temporizador para “Ligar” à hora definida, o televisor desliga-se eventualmente se
não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor.
Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora definida do temporizador e permite evitar
sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar
o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER .
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Melodia
: Deslig.
Entretenimento
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover
Enter
Voltar
Português - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:05
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.
− Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia.
− Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
− Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia.
− Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia.
− Automático: Ajusta automaticamente o brilho do televisor de acordo com as cenas.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança
energ. ”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.",
"Baixa", "Médio", "Alto" ou "Automático".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
➣ Esta função não se encontra disponível nos modos “PC”.
(40 polegadas)
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ.
◄ Deslig.
►
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Saída
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER .
2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar
“Lista de fontes”.
➣ Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
➣ Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
ligados ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou . Carregue no botão ENTER .
TV
Entrada
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Também pode ver o modo HDMI carregando simplesmente
no botão HDMI do telecomando.
Voltar
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Mover
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV, nos botões numéricos
(0~9) e no botão P</> do telecomando.
Enter
Lista de fontes
Enter
Voltar
TOOLS
TOOLS
Português - 27
TOOLS
Book-��.indb 27
TOOLS
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:07
Editar os nomes das fontes de entrada
Identifique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que
a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar“Entrada” e depois
no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER .
4. Carregue no botão ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER .
5. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Entrada
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Editar nome
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- STB Cabo
----Satélite STB
---- STB PVR
----Receptor AV
---Jogos
q
Mover
Enter
Voltar
Português - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:08
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de
tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo
IBM
VESA
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
Polaridade de
sincronização
(H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
➣
➣
➣
➣
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
Polaridade de
sincronização
(H/V)
-/+/+
-/+/+
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Português - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:08
Configurar o televisor com o seu PC
➣
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER
para seleccionar "Imagem".
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
Carregue no botão EXIT para sair.
1.
2.
3.
4.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação
Contraste
Brilho
Nitidez
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
♦ Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
♦ Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão ENTER .
Enter
7
95
45
50
Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Ajuste auto.
PIP
Mover
TV
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Enter
Saída
Ecrã
Grosso
50
Fino 34
Posição
Repor imagem
Mover
TV
Enter
Voltar
Posição
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão ENTER .
Mover
TV
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Enter
Voltar
Ecrã
Grosso
50
Fino 34
Posição
Repor imagem
Mover
Enter
Voltar
Português - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:10
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cabo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cabo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theater
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cabo HDMI
Home Theatre
Cabo HDMI
➣
➣
➣
➣
Dispositivo
Anynet+ 2
Cabo HDMI
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Ligue apenas um receptor.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Português - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:10
Configurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão
ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+
(HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMICEC)”.
Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas as operações relacionadas com o Anynet+ são
igualmente desactivadas.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Dual l-ll
Mover
TV
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Mono
Enter
Saída
P9
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver
:Deslig.
Configurar
Mover
Voltar
Enter
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Deslig.
Desligar automat.
: Off
Lig.
Proc. disp. lig.
Mover
Enter
Voltar
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado
1.
2.
➣
➣
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar
Configurar
automat.”, depois carregue no botão ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois
Desligar automat.
: Off
Não
carregue no botão ENTER .
Sim
Proc. disp. lig.
➣ Activa a função Desligar automático.
➣ Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é
Mover
Enter
Voltar
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a definição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar definida
para televisor.
Se definir a função “Desligar automat.” para “Não”, os
dispositivos externos ligados também são desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o
dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar.
Português - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:11
Gravar
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão
.
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
➣ O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através
de outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
➣ Também pode gravar as streams de origem seleccionando “Gravar” depois de carregar no botão
TOOLS.
➣ Antes de gravar, verifique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de
gravação. Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o
manual do utilizador respectivo.
Ouvir através de um receptor
Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo
TV
P9
altifalante do televisor.
Ver TV
1. Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão
Selec.dispositivo
ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Gravar
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Receiver”,
Menu no dispositivo
depois carregue no botão ENTER .
Func. do dispositivo
Receiver
:Deslig.
2. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Lig.”, depois
Configurar
carregue no botão ENTER .
Mover
Enter
Agora pode ouvir o som através do receptor.
Voltar
3. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Quando o receptor estiver definido para Ligado, pode ouvir o som do televisor através do
receptor de 2 canais.
➣ Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio), pode não aparecer na lista de
dispositivos.
➣ Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente
através do receptor.
➣ Se houver um corte de corrente para o televisor quando o “Receiver” estiver definido para “Lig.”
(devido ao cabo de alimentação não estar ligado, ou por causa de uma falha na alimentação), o
“Altifalante do televisor” pode ser configurado para “Deslig.” quando ligar o televisor novamente.
(consulte a página 23)
Português - 35
Book-��.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:12
Mudar para a posição memorizada
1.
Complete o Passo 1 de “Aceder ao menu”.
2.
Ao carregar num Botão Colorido (Vermelho, Verde, Amarelo)
muda a montagem na parede para a posição guardada.
➣ Pode mudar a montagem na parede para uma das 3
posições previamente definidas, carregando no botão
Vermelho (Posição 1), Verde (Posição 2) ou Amarelo
(Posição 3).
➣ Se ajustar a posição após ter mudado para uma posição
previamente definida, o ecrã de posição desaparece.
➣
➣
➣
➣
➣
Ajuste montagem na parede
Posição1
Posição 1 2 3
Ajustar
Salvar
INFO
Col. central
Para instalar a montagem de parede, consulte o Manual de
Instruções fornecido.
Para a instalação do produto e a montagem e mudança da montagem de parede, certifique-se de que
consulta uma empresa de montagem especializada.
Este manual de instalação é válido para instalação da montagem de parede numa parede. Para
instalar noutros materiais de construção, contacte o revendedor mais próximo.
A montagem na parede não funciona se a função Anynet+ estiver activada.
Os modelos de 37 e 40 polegadas não são compatíveis com o antigo modelo eléctrico de montagem
na parede (WMN5090A*).
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)
O dispositivo de bloqueio Kensington serve para ‘fixar’ fisicamente o sistema quando o utilizar
num local público. O aspecto e o método de bloqueio podem ser diferentes da ilustração
dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o bloqueio Kensington para uma
utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem que ser adquirido separadamente.
1.
2.
3.
➣
Introduza o dispositivo de bloqueio na ranhura
Kensington do televisor LCD (Figura 1) e rode-o
na direcção de bloqueio (Figura 2).
Ligue o cabo do cadeado Kensington.
Fixe o cadeado Kensington a uma secretária ou
a um objecto estático pesado.
A posição do cadeado Kensington varia
consoante o respectivo modelo.
Cabo
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
Português - 40
Book-��.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
LE26A450
LE32A450
26 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
32 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
40 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
-20˚ ~ 20˚
Português - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
➣
➣
➣
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
32 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
40 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
-20˚ ~ 20˚
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:15
A vezérlőpanel áttekintése
Az oldallapon lévő
gombok
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
7
A termék színe és formája típusonként különbözhet.
1 SOURCE
Váltogat az összes hozzáférhető beviteli forrás
között (TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). A
képernyőn megjelenő menüben úgy használja
ezt a gombot, ahogy a távirányítón az ENTER
gombot szokás.
2 MENU
Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja
megjeleníteni.
3
A hangerő csökkentésére vagy növelésére
használható. A képernyőn megjelenő menüben
a
gombokat úgy használja, ahogy a
távirányítón a és a gombokat szokás.
5
(Tápellátás)
A televízió be- és kikapcsolásához nyomja
meg.
6 Tápfeszültségjelző
Villog és elalszik, ha a készülék be van
kapcsolva, készenléti állapotban pedig
folyamatosan világít.
7 Távirányító érzékelője
A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell
irányítani.
8 Hangszórók
4
Csatornaváltáshoz.
A képernyőn megjelenő menüben a
gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón a
és a gombokat szokás.
(A televíziót a távvezérlő nélkül a csatornaváltó
gombbal is bekapcsolhatja.)
Magyar -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:19
Tárolt csatornák rendezése
Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák
programszámát.
Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet
szüksége.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Csatorna” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Sorrend” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
3. A vagy a gomb lenyomásával válassza ki sorban a
módosítani kívánt csatornaszámot. Nyomja meg az ENTER
gombot.
➣ A kiválasztott csatorna száma és neve a jobb oldalra kerül.
4. A vagy a gombbal lépjen a módosítani kívánt helyre, és
nyomja meg az ENTER gombot.
➣ A kiválasztott csatornát kicserélte a kiválasztott számon
előzőleg tárolt csatornára.
5. A többi csatorna elhelyezéséhez ismételje meg a 3 – 4. lépést.
6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Csatorna
TV
Ország
: Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatá
Belépés
Vissza
Sorrend
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cs.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mozgatá
Név
-----------------------------------------
Belépés
Vissza
Csatornanevek hozzárendelése
A csatornainformációk sugárzásakor a készülék a
csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz.
Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új
neveket is hozzárendelhet.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az ENTER gombot.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Név” menüpontot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
3. Ha szükséges, a vagy a gombbal válassza ki az
átnevezendő csatornát. Nyomja meg az ENTER gombot.
➣ A névmező körül megjelenik a kiválasztási sor.
4. Következőhöz...
Művelet…
Betű, szám vagy szimbólum
kijelölése
Nyomja meg a vagy a
gombot
A következő betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Az előző betűre lépés
Nyomja meg a gombot.
Név jóváhagyása
Nyomja meg az ENTER
gombot.
Csatorna
TV
Ország
: Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatá
Belépés
Vissza
Név
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cs.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mozgatá
Név
-----------------------------------------
Belépés
Vissza
➣
A következő karakterek használhatók: Az ábécé betűi (A–Z), számok (0–9) és speciális karakterek
(+, -, *, /, szóköz)
5. Valamennyi átnevezendő csatorna esetén ismételje meg a 3. és 4. lépést.
6. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Magyar - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:26
Csatornák finomhangolása
Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna
optimális vételét.
1. A finomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához
nyomja meg a megfelelő számgombot.
2. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a vagy a gombot a „Csatorna” menü
kiválasztásához, majd az ENTER gombot.
3. A vagy a gombbal válassza ki a „Finomhangolás”
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4. A vagy a gombbal finomhangolhatja a képet.
Nyomja meg az ENTER gombot.
5. A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
➣ A már mentett finomhangolt csatornák száma mellett, a
csatornacímben, a jobb oldalon egy csillag „*” szerepel.
Ezután a csatorna száma vörös lesz.
➣ Ha a finomhangolást „Vissza” szeretné állítani, nyomja meg
a vagy gombot, majd az ENTER gombot.
Csatorna
TV
Ország
: Belgium
Automata tárolás
Kézi tárolás
Csatornakezelő
Sorrend
Név
Finomhangolás
Mozgatá
Belépés
Vissza
Finomhangolás
P1
0
Vissza
Beállítás
Mentés
Vissza
Magyar - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:26
E
nergiagazd.: Ki/Alacsony/Közepes/Magas/Auto.
Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően.
− Ki: Az energiatakarékos funkció kikapcsolására szolgál.
− Alacsony: Csökkentett energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket.
− Közepes: Közepes energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket.
− Magas: Kiemelt energiatakarékos módba állítja a TV-készüléket.
− Auto.: Automatikusan beállítja a TV-képernyő fényerejét a jelenetnek megfelelően.
♦
Egyszerű beállítás
1. Nyomja meg a távvezérlő TOOLS gombját.
2. A vagy a gombbal válassza ki a „Energiagazd.”.
3. A
vagy a gombbal válassza ki a „Ki”, „Alacsony”
„Közepes”, „Magas”, „Auto.”.
4. Az EXIT vagy a TOOLS gomb megnyomásával léphet ki.
➣ Ez a funkció a „PC” módban nem használható. (40 hüvelyk)
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód : Normál
Hang üzemmód : Egyedi
Auto kikapcs. : Ki
SRS TS XT : Ki
Energiagazd.
◄ Ki
Kettős l/ll : Monó
Mozgatás
Beállítás
►
Kilépés
Forrás kiválasztása
Választhat a TV kimeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott külső
jelforrások közül.
1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A vagy a gombbal válassza ki a „Bemenet” menüpontot,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
2. A „Forráslista” menüpont kiválasztásához nyomja meg ismét az
ENTER gombot.
➣ Elérhető jelforrás: TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video,
Komponens, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
➣ Csak a TV-készülékhez csatlakoztatott külső eszközök
választhatók.
3. A vagy a gombbal válassza ki a kívánt eszközt.
Nyomja meg az ENTER gombot.
TV
Bemenet
Forráslista
: TV
Névszerkesztés
Anynet+(HDMI-CEC)
Mozgatá
TV
A televíziót nézheti HDMI üzemmódban is, ha a távvezérlőn
megnyomja a HDMI gombot.
Vissza
TV
1. Külső
: ---2. Külső
: ---AV
: ---S-Video
: ---Komponens
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Mozgatá
A távirányítón lévő SOURCE gomb megnyomásával válthat az
elérhető források között. A TV mód a távirányító TV gombja, a
számgombok (0~9), és a P</> gomb segítségével is
kiválasztható.
Belépés
Forráslista
Belépés
Vissza
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Magyar - 27
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:36
A (Windows XP alapú) számítógépes szoftver beállítása
Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos
számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott
Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól. Ha
a tényleges képernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az
alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a
számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedőjével.)
1. Először kattintson a Windows Start menüjén a „Vezérlőpult” parancsra.
2. Amikor megjelenik a Vezérlőpult ablaka, válassza a „Megjelenés és témák”
kategóriát. Ekkor az ablak tartalma megváltozik.
3. Amikor megjelent a Megjelenés és témák ablak, kattintson a „Megjelenítés” ikonra. Ekkor megjelenik a
Megjelenítés tulajdonságai párbeszédablak.
4. A párbeszédpanelen kattintással válassza a „Beállítások ” lapfület. A méret (felbontás) helyes
beállítása: optimálisan 1360 X 768. Ha a függőleges frekvencia választható a képernyőbeállítások
párbeszédpanelén, annak megfelelő értéke „60” vagy „60 Hz” legyen. Egyéb esetben kattintson az „OK”
gombra, és lépjen ki a párbeszédpanelből.
Képernyőmódok
A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt
változik. A táblázatban szereplő felbontásokat javasoljuk.
D-Sub Bemenet
Mód
IBM
VESA
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága (MHz)
Szink, polaritás
(V/F)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Bemenet
Mód
Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Függőleges
frekvencia (kHz)
Képpontfrissítés
gyakorisága (MHz)
Szink, polaritás
(V/F)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
A sorváltós módot a rendszer nem támogatja.
Nem szabványos videoformátum kiválasztása esetén az egység működése rendellenes lehet.
Az önálló és az összetett módokat támogatja a készülék. Az SOG-módot nem támogatja.
Magyar - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:37
Az Anynet+ fogalma
Az Anynet+ egy AV hálózati rendszer, amely egy könnyen használható AV illesztőfelületet tesz
lehetővé a felhasználó számára, valamint az Anynet+ menün keresztül vezérli a csatlakoztatott
Samsung Electronics AV eszközöket.
Anynet+ eszközök csatlakoztatása
Az Anynet+ rendszer, kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt AV eszközön megtalálható-e az Anynet+ jelzés.
Csatlakoztatás közvetlenül a TV készülékhez
TV
1. Anynet+ eszköz 2. Anynet+ eszköz 3. Anynet+ eszköz
HDMI kábel
HDMI kábel
Csatlakoztassa a televízió
[HDMI 1], [HDMI 2] vagy [HDMI
3] csatlakozóját, valamint a
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT (HDMI KIMENET)
csatlakozóját a HDMI kábel
segítségével.
HDMI kábel
Csatlakoztatás házimozi rendszerhez
1
TV
1. Anynet+ eszköz
HDMI kábel
Házimozi
HDMI kábel
➣
➣
➣
➣
2. Anynet+ eszköz
2
HDMI kábel
3. Anynet+ eszköz
Csatlakoztassa a
televízió [HDMI 1],
[HDMI 2] vagy [HDMI 3]
csatlakozóját, valamint
a megfelelő Anynet+
eszköz HDMI OUT (HDMI
KIMENET)csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.
Csatlakoztassa a házimozi
rendszer HDMI IN
csatlakozóját valamint a
megfelelő Anynet+ eszköz
HDMI OUT csatlakozóját a
HDMI kábel segítségével.
HDMI kábel
Csak egy vevő egységet csatlakoztasson.
Az Anynet+ eszközt a HDMI kábellel csatlakoztathatja. Egyes HDMI kábelek esetleg nem támogatják
az Anynet+ funkcióit.
Az Anynet+ akkor működik, ha az AV eszközöket támogató Anynet+ készenléti vagy bekacspolt
állapotban van.
Az Anynet+ legfeljebb összesen 8 AV-eszközt képes támogatni.
Magyar - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:39
Az Anynet+ beállítása
A következő beállításokkal használhatók az Anynet+ funkciók.
Az Anynet+ funkció használata
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Nyomja meg a TOOLS gombot. Majd az „Anynet+(HDMICEC)” kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot.
A vagy a gombok segítségével válassza ki a „Beállítás”
menüelemet, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg az ENTER gombot az „Anynet+ (HDMICEC)” elem kiválasztásához, majd nyomja meg az ENTER
gombot.
A vagy a gombok segítségével válassza kia „Be”
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció engedélyezve.
Ha a „Ki” lehetőséget választja, az „Anynet+ (HDMI-CEC)” le
lesz tiltva.
Ha az „Anynet+ (HDMI-CEC)” funkció le van tiltva, minden
Anynet+ művelet inaktív állapotba kerül.
Eszközök
Anynet+ (HDMI-CEC)
Kép Üzemmód
Hang üzemmód
Auto kikapcs.
SRS TS XT
Energiagazd.
Kettős l/ll
Mozgatás
TV
: Normál
: Egyedi
: Ki
: Ki
: Ki
: Monó
Belépés
Kilépés
P9
TV-nézés
Eszközválasztás
Felvétel
Eszközmenü
Eszköz kezelése
Vevő
:Ki
Beállítás
Mozgatás
Vissza
Belépés
Beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ki
Ki
Autom. Kikapcsolás
: Off
Be
Csatlakoztatott eszközök keresése
Mozgatás
Belépés
Vissza
Anynet+ eszközök automatikus kikapcsolása a TV készülék kikapcsolásakor.
1.
A vagy a gombok kal válassza ki az „Autom. Kikapcsolás”
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2. A vagy a gombok kal válassza ki a „Igen”, lehetőséget,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
➣ Az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezve.
➣ Ha a „Nem” lehetőséget választja, az automatikus
kikapcsolás funkció le lesz tiltva.
➣
➣
Beállítás
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Be
Autom. Kikapcsolás
: Off
Csatlakoztatott eszközök keresése
Mozgatás
Belépés
Nem
Igen
Vissza
A kilépéshez nyomja meg az EXIT gombot.
Az Anynet+ funkció haszálatához a TV távkapcsolójának Eszköz
választása beállítását a TV lehetőségre kell állítani.
Ha az „Autom. Kikapcsolás” funkciót „Nem”, lehetőségre állítja, a
csatlakoztatott külső eszközök
is kikapcsolnak a TV készülék kikapcsolásakor. Ha a készülék épp felvesz, akkor nem kapcsolt ki.
Magyar - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:40
Fali konzol állítása (a fali konzol külön kapható)(a modelltől függően)
A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV-je helyzetét.
Automatikus fali konzol
A TV hátoldala
ELLÁTÓ kábel (nem tartozék)
Belépés a menübe
1.
Nyomja meg a távvezérlő ▲, ▼, ◄ vagy ► gombját.
Megjelenik az automatikus falra szerelés képernyője.
Ha TV-nézés közben valamelyik iránygombra kattintva nem
jelenik meg az automatikus falra szerelés képernyője, a
menüből jelenítse meg a képernyőt.
• A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a „Beállítás” opciót,
majd nyomja meg az ENTER gombot.
• A ▲ vagy ▼ gomb megnyomásával válassza ki az „Fali
konzol állítása” opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
➣
➣
TV
Beállítás
Plug & Play
Nyelv
: English
Idő
Fali konzol állítása
Dallam
: Ki
Szórakoztatás
: Ki
Energiagazd.
: Ki
PIP
Mozgatá
Belépés
Vissza
A pozíció eltárolása
2.
3.
4.
5.
A ▲,▼,◄,► gombokkal állíthatja be a kívánt pozíciót.
Ha akkor nyomja meg valamelyik nyílgombot, amikor a
TV-képernyőn nem látható képernyőmenü, akkor a beállítási
képernyő jelenik meg.
➣ A visszaállításhoz nyomja meg az INFO gombot. A ◄ vagy a
► gombbal válassza ki a „Igen” opciót, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
A pozíció visszaáll az alapértelmezett beállításra.
➣
Nyomja meg a kék gombot.
A jelenlegi pozíció mentéséhez a ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az
1., 2. vagy 3. pozíció mentését.
➣ Ha nem kívánja menteni a jelenlegi pozíciót, nyomja meg a
RETURN gombot.
➣ Mentési mód választásakor a színgombok nem
használhatók.
A mentéshez nyomja meg az ENTER
gombot.
➣ Az 1. pozíció kiválasztásakor a „Jelnelegi, elmentett helyzet
neve: 1. pozíció” üzenet jelenik meg.
Fali konzol állítása
TOOLS
Helyzet 1 2 3
Beállítás
Mentés
INFO
Középső
Mentés
Válassza ki a mentés módját.
1. pozíció
2. pozíció
3. pozíció
Mozgatá
Belépés
Vissza
Nyomja meg az ENTER gombot.
A mentett pozíció a képernyőmenü bal oldalán jelenik meg.
➣
Magyar - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:42
Műszaki és környezeti jellemzők
➣
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a müszaki adatok és a
használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes
rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454,
LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454 típusú SAMSUNG gyártmányú színes
televíziók megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek:
A modell neve
Képernyő mérete
(képátló)
A PC felbontása
Hang
Kimenő
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
Súly
Állvánnyal
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
Forgótalp
(bal/jobb)
A modell neve
Képernyő mérete
(képátló)
A PC felbontása
Hang
Kimenő
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
Súly
Állvánnyal
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
LE26A450
LE32A450
26 hüvelyk
�������
32 hüvelyk
�������
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 hüvelyk
�������
40 hüvelyk
�������
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
Forgótalp
(bal/jobb)
-20˚ ~ 20˚
Magyar - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:43
A modell neve
Képernyő mérete
(képátló)
A PC felbontása
Hang
Kimenő
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
Súly
Állvánnyal
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
Forgótalp
(bal/jobb)
A modell neve
Képernyő mérete
(képátló)
A PC felbontása
Hang
Kimenő
Méret (Sz x H x M)
Készülékház
Állvánnyal
Súly
Állvánnyal
Környezeti feltételek
Üzemelési hőmérséklet
Üzemelési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Tárolási páratartalom
Forgótalp
(bal/jobb)
➣
➣
➣
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 hüvelyk
�������
32 hüvelyk
�������
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 hüvelyk
�������
40 hüvelyk
�������
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C -40 °C (50 °F 104 °F)
10 % -80 %, nem kondenzáló
-20 °C -45 °C (-4 °F 113 °F)
5 % -95 %, nem kondenzáló
-20˚ ~ 20˚
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék.
A tápellátásra és energiafogyasztásra vonatkozó előírásokat a termékre ragasztott címkén tekintheti
meg.
Magyar - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:43
Opis panelu sterowania
Przyciski panelu bocznego
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu.
1 SOURCE
Przełączanie pomiędzy dostępnymi źródłami
sygnału wejściowego (TV, Złącze 1, Złącze 2, AV,
S-Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
W menu ekranowym tego przycisku używa się
tak, jak przycisku ENTER na pilocie zdalnego
sterowania.
2 MENU
Wyświetlanie menu ekranowego z funkcjami
telewizora.
3
4
7
(Zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć telewizor.
6 Wskaźnik zasilania
Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony,
a zapala się w trybie gotowości.
7 Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w
to miejsce w telewizorze.
8 Głośniki
5
Zwiększanie / zmniejszanie poziomu głośności.
W menu ekranowym przycisków
używa
się w taki sam sposób, jak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
Zmiana kanału.
W menu ekranowym przycisków
używa
się w taki sam sposób, jak przycisków i na
pilocie zdalnego sterowania.
(Bez użycia pilota zdalnego sterowania można włączyć
telewizor przy użyciu przycisków kanałów).
Polski -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:46
Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów
Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do
programów zapisanych w pamięci.
Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego
programowania kanałów.
TV
Kanał
Kraj
: Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał
analogowy”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Sortuj”, a
Nawigacja
Wejdź
następnie naciśnij przycisk ENTER .
TV
Sortuj
Prog.
Prog. Nazwa
3. Wybierz numer kanału, który chcesz zmienić, kilkakrotnie
0
C-----naciskając przycisk lub . Naciśnij przycisk ENTER .
1
C23
----
2
S06
----➣ Wybrany numer i nazwa kanały zostaną przesunięte w
3
S07
---- 4
S09
----prawo.
5
S12
----6
S13
----7
S14
----4. Za pomocą przycisków lub przesuń kanał do położenia, w
8
S17
---- 9
C21
----którym ma się znajdować, a następnie naciśnij przycisk
ENTER .
Nawigacja
Wejdź
➣ Numery zaznaczonych kanałów zmieniają się z poprzednio
zachowanych na aktualnie wybrane numery.
5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4 dla wszystkich sortowanych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Wróć
Wróć
Nadawanie nazw kanałom
Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale,
nazwa zostaje przypisana kanałowi automatycznie. Nazwę tę
można później zmienić na dowolną inną.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Nazwa”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
3. Jeśli to konieczne, za pomocą przycisków lub wybierz
kanał, któremu chcesz nadać nową nazwę. Naciśnij przycisk
ENTER .
➣ Wokół pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru.
4. Aby...
Należy...
wybrać literę, numer lub symbol
nacisnąć przycisk lub
przejść do następnej litery
nacisnąć przycisk
przejść do poprzedniej litery
nacisnąć przycisk
potwierdzić nazwę
nacisnąć przycisk ENTER
TV
Kanał
Kraj
: Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Nazwa
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanał
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Nawigacja
Nazwa
-----------------------------------------
Wejdź
Wróć
➣
Dostępne są następujące znaki:litery alfabetu (A–Z) / cyfry (0–9) / znaki specjalne
(+, -, *, /, spacja).
5. Powtórz czynności opisane w punktach od 3 do 4, aby zmienić nazwy innych kanałów.
6. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Polski - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:52
Dostrajanie odbioru kanałów
Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie
danego kanału do najlepszego odbioru.
1. Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania
kanału, który chcesz dostroić.
2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
3. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Dostrój”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
4. Naciśnij przycisk lub , aby dopasować częstotliwość.
Naciśnij przycisk ENTER .
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➣ Dostrojone kanały, które zostały zapisane oznaczane są
gwiazdką „*” po prawej stronie numeru kanału w nagłówku
kanału. Numer kanału będzie wyświetlany na czerwono.
➣ W celu zresetowania dostrojenia należy za pomocą przycisku
▲ lub ▼ wybrać opcję „Zeruj”, a następnie nacisnąć przycisk
ENTER .
TV
Kanał
Kraj
: Belgia
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczne
Menedżer kanałów
Sortuj
Nazwa
Dostrój
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Dostrój
P1
0
Zeruj
Zmiana
Wejdź
Wróć
Polski - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:53
Zmiana trybu wyświetlania obrazu
Tryb wyświetlania obrazu można dostosować do
indywidualnych upodobań.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”.
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”.
3. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądany efekt obrazu.
Naciśnij przycisk ENTER .
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
Dynamiczne: Obraz w wysokiej rozdzielczości do oglądania
w jasnym pomieszczeniu.
Standardowy: T
ryb wyświetlania obrazu odpowiedni do
normalnego otoczenia.
Film: T
ryb wyświetlania obrazu odpowiedni do ciemnych
pomieszczeń.
➣
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie
Kontrast
Jasność
Ostrość
Kolor
Odcień
Z 50
C
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Nawigacja
TV
Wejdź
7
95
45
50
50
50
Wróć
Obraz
Tryb
: Standard
Dynamiczne
Podświetlenie
Standardowy 7
Kontrast
95
Film
Jasność 45
TOOLS
Ostrość 50
Kolor 50
Odcień
Z 50
C 50
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Tryb wyświetlania obrazu musi zostać ustawiony oddzielnie dla
każdego źródła sygnału wejściowego.
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Możesz także nacisnąć przycisk P.MODE na pilocie, aby
wybrać jedno z ustawień obrazu.
Łatwa konfiguracja
1. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Tryb obrazu”
3. Za pomocą przycisków ◄ lub ► wybierz żądaną opcję.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu
◄
Tryb dźwięku :
Automatycz. wył. :
SRS TS XT :
Oszcz. energii :
Dual l-ll :
Nawigacja
Standardowy ►
Użytkownika
Wył
Wył
Wył
Mono
Regulacja
Wyjdź
Polski - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:53
Konfiguracja opcji obrazu
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Obraz”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Opcje obrazu”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub . Naciśnij
przycisk ENTER .
4. Po zakończeniu regulacji ustawień naciśnij przycisk ENTER .
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
➣ W trybie PC, w ramach opcji „Opcje obrazu” można
zmieniać jedynie wartości dla „Ton kolorów” oraz „Rozmiar”.
♦ Ton kolorów: Zimny2/Zimny1/Normalny/Ciep.1/Ciep.2
Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku
użytkownika temperaturę kolorów.
➣ Zmienione wartości są zapisywane zgodnie z wybranym
trybem wyświetlania obrazu.
➣ „Ciep.1” lub „Ciep.1” są aktywowane wyłącznie wtedy, gdy
używany jest tryb obrazu „Film”
TV
Obraz
Tryb
: Standardowy
Podświetlenie
Kontrast
Jasność
Ostrość
Kolor
Odcień
Z 50
C
Ustawienia szczegółowe
Opcje obrazu
Zeruj
: OK
Nawigacja
TV
Wejdź
7
95
45
50
50
50
Wróć
Opcje obrazu
Ton kolorów
Rozmiar
Tryb ekranu
Cyf. red. szumu
DNle
Czerń HDMI
Tylko tryb niebieski
Nawigacja
: Normalny
: Auto szeroko.
: 16:9
: Auto
: Wł
: Normalny
: Wył
Wejdź
Wróć
♦ Rozmiar: Auto szeroko/16:9/Szer. powiększ/Powiększenie/4:3/Bez overscanu
Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej odpowiadającego aktualnym wymaganiom
użytkownika.
Auto szeroko.: A
utomatyczne dopasowanie rozmiaru obrazu do proporcji ekranu „16:9”.
16:9: Dostosowuje rozmiar obrazu do formatu 16:9, odpowiedniego dla filmów DVD oraz innych
programów szerokoekranowych.
Szer. powiększ: Powiększenie obrazu do formatu większego niż 4:3.
Powiększenie: P
owiększenie obrazu panoramicznego 16:9 do pełnej wysokości ekranu.
4:3: Jest to ustawienie domyślne dla filmów wideo i programów nadawanych w normalnym formacie
obrazu.
Bez overscanu: Funkcja ta zapobiega okrojeniu obrazu podczas wyświetlania go w sygnale HDMI
(720p/1080i) lub Moduł (1080i).
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Funkcja „Auto szeroko.” jest dostępna tylko w trybie „TV”, „Złącze1”, „Złącze2”, „AV” i „S-VIDEO”.
W trybie PC można wybierać tylko tryby „16:9” i „4:3”.
Można dostosowywać oraz zapisywać ustawienia dla każdego urządzenia zewnętrznego
podłączonego do wejścia telewizora.
Pozostawienie statycznego obrazu na czas dłuższy niż dwie godziny może stać się przyczyną
tymczasowego utrwalenia obrazu.
Jeśli w funkcji PIP (obraz w obrazie) zostanie włączony tryb „Double” (
,
), opcja zmiany
wielkości obrazu nie będzie dostępna.
Szer. powiększ: Po wybraniu opcji
za pomocą przycisku ► lub przycisku ENTER można
przesuwać ekran w górę/dół przy użyciu przycisków ▲ lub ▼.
za pomocą przycisku ◄ lub ►. Za pomocą przycisku ▲ lub ▼
Powiększenie: Wybierz opcję
TOOLS
można przesuwać obraz w górę i w dół. Po wybraniu opcji
za pomocą przycisku
▲ lub ▼ można powiększyć lub pomniejszyć obraz w pionie.
Po wybraniu opcji „Bez overscanu” w trybie HDMI (1080i) lub Moduł (1080i): Wybierz
za
pomocą przycisku ◄ lub ►. Użyj przycisków ▲, ▼, ◄ lub ► aby przesunąć obraz.
Zeruj: Za pomocą przycisku ◄ lub ► wybierz opcję „Reset”, a następnie naciśnij przycisk
ENTER . W ten sposób można przywrócić poprzednie ustawienia.
Opcje te można wybierać także za pomocą przycisku P.SIZE
na pilocie.
Polski - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:41:56
Automatyczne włączanie i wyłączanie telewizora
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Czas”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
3. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Włącznik
czasowy 1”, „Włącznik czasowy 2”, „Włącznik czasowy 3”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
Można określić trzy różne ustawienia włącznika/wyłącznika
czasowego.
➣ Wymagane jest ustawienie zegara.
4. Naciśnij przycisk ◄ lub ► i wybierz odpowiednią opcję.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zmień ustawienie.
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język
: Polski
Czas
Melodia
: Wył
Rozrywka
: Wył
Oszcz. energii
: Wył
PIP
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Zegar 1
TV
Czas włączenia
5
6
:
00
Wył
Czas wyłączenia
:
00
00
00
Wył
Wiederholmodus
♦C
zas włączenia : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/
„Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi
wartościami, wybierz „Wł”).
Jednokrotnie
Głośność
10
Nawigacja
Regulacja
♦C
zas wyłączeniae : Wybierz godzinę, minutę i opcję „Wł”/
„Wył”.(Aby włączyć zegar z ustawionymi wartościami, wybierz „Wł”).
Wróć
♦ Powtórz : Wybierz opcję „Jednokrotnie”, „Codziennie”, „Pon. – pt.”, „Pon. – sob.” lub
„Sob. – niedz.”.
♦G
łośność : Wybierz poziom głośności przy włączaniu telewizora.
Godzinę,i minuty można wprowadzić bezpośrednio za pomocą przycisków numerycznych na pilocie.
Automatyczne wyłączenie zasilania
W przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb „Wł” telewizor wyłączy się automatycznie,
jeśli przez 3 godziny od chwili włączenia przez włącznik czasowy nie będą używane żadne elementy
sterujące. Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku ustawienia włącznika czasowego na tryb
włączony i zapobiega uszkodzeniu telewizora spowodowanemu przegrzaniem podzespołów
w przypadku pozostawienia odbiornika włączonego przez długi czas.
Wybieranie języka
Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w
którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe.
Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Język”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
3. Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER .
4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Ustawienia
Plug & Play
Język
: Polski
Czas
Melodia
: Wył
Rozrywka
: Wył
Oszcz. energii
: Wył
PIP
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Polski - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:01
O
szcz. energii: Wył/Niski/Średnia/Maks./Auto
Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych
otoczenia.
− Wył: Pozwala wyłączyć funkcję oszczędzania energii.
− Niski: Ustawia odbiornik w trybie pracy na niskim poziomie oszczędzania energii.
− Średnia: Ustawia odbiornik w trybie pracy na średnim poziomie oszczędzania energii.
− Maks.: Ustawia odbiornik w trybie pracy na wysokim poziomie oszczędzania energii.
− Auto: Pozwala na automatyczne dostosowanie jasności ekranu do wyświetlanych scen.
♦
Łatwa konfiguracja
1. Naciśnij przycisk TOOLS znajdujący się na pilocie.
2. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Oszcz. energii”
3. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz „Wył”, „Niski”,
„Średnia”, „Maks.” lub „Auto”.
4. Naciśnij przycisk EXIT lub TOOLS, aby zamknąć menu.
➣ Ta funkcja nie jest dostępna w trybie „PC”. (40 cali)
Narzędzia
Anynet+ (HDMI-CEC)
Tryb obrazu : Standardowy
Tryb dźwięku : Użytkownika
Automatycz. wył. : Wył
SRS TS XT : Wył
Oszcz. energii
◄ Wył
►
Dual l-ll : Mono
Nawigacja
Regulacja
Wyjdź
Wybieranie źródła
Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do
gniazd wejściowych telewizora.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję
„Wybierz źródło”.
➣ Dostępne źródła sygnału: TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video,
Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
➣ Wybrać można jedynie te zewnętrzne urządzenia, które są
podłączone do telewizora.
3. Wybierz odpowiednie urządzenie, naciskając przycisk lub .
Naciśnij przycisk ENTER .
TV
Wejście
Wybierz źródło
: TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
Nawigacja
TV
Te opcje można wybierać także za pomocą przycisku HDMI na
pilocie.
Polski - 27
Wróć
TV
Złącze1
: ---Złącze2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Moduł
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Nawigacja
Naciskaj przycisk SOURCE na pilocie, aby przejrzeć wszystkie
dostępne źródła sygnału. Tryb TV można wybrać za pomocą
przycisku TV, przycisków numerycznych (0~9) albo przycisku P
</> na pilocie.
Wejdź
Wybierz źródło
Wejdź
Wróć
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:03
Edytowanie nazw źródeł sygnału wejściowego
Nazwanie urządzeń podłączonych do gniazd wejściowych
ułatwia wybieranie właściwego źródła sygnału.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Wejście”.
2. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Edytuj nazwę”, a
następnie naciśnij przycisk ENTER .
3. Za pomocą przycisków lub wybierz urządzenie, którego
nazwę chcesz edytować. Naciśnij przycisk ENTER .
4. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać odpowiednie urządzenie.
Naciśnij przycisk ENTER .
5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.
TV
Wejście
Wybierz źródło
: TV
Edytuj nazwę
Anynet+(HDMI-CEC)
Nawigacja
TV
Wejdź
Wróć
Edytuj nazwę
Złącze1
Złącze2
AV
S-Video
Moduł
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
-------------Magnetowid
DVD
-------Dekoder kabl.
----Dekoder sat.
---- Przys. PVR
----Odbiornik AV
---Gra
q
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Polski - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:03
Konfigurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP)
Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku
typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych
komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu
karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji
są na ogół takie same. (w przeciwnym wypadku należy skontaktować się z
producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung).
1. W menu Start systemu Windows kliknij opcję „Panel sterowania”.
2. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Wygląd i kompozycje”, aby
wyświetlić kolejne okno.
3. W oknie panelu sterowania wybierz kategorię „Ekran”, aby wyświetlić kolejne
okno.
4. W wyświetlonym oknie przejdź na kartę „Ustawień”. Poprawne ustawienie rozmiaru ekranu
(rozdzielczości): Optymalnie — 1360 X 768. Jeśli jest dostępna opcja pionowej częstotliwości
odświeżania ekranu, poprawną wartością będzie „60” lub „60 Hz”. W przeciwnym wypadku kliknij przycisk
„OK”, aby zamknąć okno.
Tryby wyświetlania
Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej
rozdzielczości. Zaleca się stosowanie wartości rozdzielczości podanych w tabeli.
D-Sub Wejście
Tryb
IBM
VESA
Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Wejście
Tryb
Rozdzielczość
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
zegara pikseli (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
Korzystając z połączenia kablowego HDMI/DVI należy użyć gniazda HDMI IN2.
Tryb z przeplotem nie jest obsługiwany.
Telewizor może nie działać poprawnie, jeśli zostanie wybrany niestandardowy format wideo.
Obsługiwane są tryby sygnału rozdzielonego oraz złożonego (kompozytowego). Brak obsługi synchronizacji SOG.
Polski - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:04
Co to jest Anynet+?
Anynet+ to system sieci AV, który pozwala użytkownikowi wykorzystać wygodny interfejs AV do
kontrolowania poprzez menu sieci Anynet+ wszystkich podłączonych urządzeń audio-wideo firmy
Samsung Electronics.
Podłączanie urządzeń Anynet+
System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+.
Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje
się znak Anynet+.
Bezpośrednie podłączanie do telewizora
Za pomocą kabla HDMI połącz
Urządzenie 1
Urządzenie 3
Urządzenie 2
TV
gniazdo [HDMI 1], [HDMI 2]
systemu Anynet+ systemu Anynet+ systemu Anynet+
lub [HDMI 3] znajdujące się na
telewizorze z gniazdem HDMI
OUT odpowiedniego urządzenia
Anynet+.
Kabel HDM
Kabel HDM
Kabel HDM
Podłączanie do kina domowego
1.
TV
Urządzenie 1
systemu Anynet+
Urządzenie 2
systemu Anynet+
2.
Kabel HDM
Kino domowe
Kabel HDM
➢
➢
➢
➢
Kabel HDM
Urządzenie 3
systemu Anynet+
Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo [HDMI
1], [HDMI 2] lub [HDMI
3] znajdujące się na
telewizorze z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
Za pomocą kabla HDMI
połącz gniazdo HDMI IN
znajdujące się na kinie
domowym z gniazdem
HDMI OUT odpowiedniego
urządzenia Anynet+.
Kabel HDM
Podłączaj tylko jeden odbiornik.
Urządzenie systemu Anynet+ można podłączyć za pomocą kabla HDMI. Niektóre kable HDMI mogą nie
obsługiwać funkcji Anynet+.
System Anynet+ działa wtedy, gdy urządzenie audio-wideo współpracujące z nim znajduje się w trybie
czuwania lub jest włączone.
System Anynet+ obsługuje łącznie do 8 urządzeń audio-wideo.
Polski - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:06
Menu Anynet+
Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń
połączonych z telewizorem w systemie Anynet+.
Menu Anynet+
Opis
Oglądaj TV
Wybierz urządzenie
Nagrywanie
Odbiornik
Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizyjnego.
Określa urządzenie, z którym połączony jest telewizor.
Rozpoczyna nagrywanie. (To menu działa tylko w przypadku urządzeń umożliwiających
nagrywanie).
Wyświetla na ekranie menu podłączonego urządzenia.
Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu nagrywarki DVD.
Wyświetla na ekranie menu sterujące odtwarzaniem przez podłączone urządzenie.
Przykład: Po podłączeniu nagrywarki DVD na ekranie wyświetlane jest menu sterujące
odtwarzaniem DVD.
Dźwięk emitowany jest przez odbiornik.
Ustawienia
Umożliwia kontrolę ustawień środowiska systemowego Anynet+.
Menu urządzenia
Praca urządzenia
Przyciski pilota telewizora funkcjonujące w trybie Anynet+
Typ urządzenia
Status funkcji
Po przełączeniu na dane
urządzenie i wyświetleniu jego
menu na ekranie.
Urządzenie
systemu Anynet+
Po przełączeniu na dane
urządzenie, podczas
odtwarzania pliku
Funkcjonujące przyciski
Przyciski numeryczne
▲/▼/◄/►/ENTER .
Kolorowe przyciski EXIT
(Wyszukiwanie wstecz)
(Wyszukiwanie do przodu)
(Stop)
(Odtwarzanie)
(Pauza)
Urządzenie z
wbudowanym
tunerem
Po przełączeniu na dane
urządzenie, podczas oglądania
programu telewizyjnego
Przycisk P</>
Urządzenie audio
Po aktywacji odbiornika
+/Przycisk
Przycisk MUTE
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Funkcja Anynet+ jest dostępna tylko w przypadku pilota ustawionego na obsługę telewizora.
Przycisk
działa tylko wtedy, gdy nagrywanie jest możliwe.
Nie można sterować urządzeniami systemu Anynet+ za pomocą przycisków znajdujących się na
telewizorze.
W niektórych sytuacjach pilot telewizora może nie działać. W takiej sytuacji należy ponownie wybrać
urządzenie systemu Anynet+.
Funkcje trybu Anynet+ nie obsługują urządz eń innych producentów niż firma Samsung.
Kolorowe przyciski w trakcie funkcjonowania trybu Anynet+ mogą działać nieprawidłowo.
Operacje
,
mogą się różnić w zależności od urządzenia.
Polski - 34
Book-��.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:07
Regulacja wspornika ściennego (zestaw sprzedawany osobno)(w zależności od modelu)
Mechanizm automatycznej regulacji kąta nachylenia w mocowaniu naściennym ułatwia regulację
pozycji telewizora.
Funkcja Auto Wall-Mount
Panel tylny telewizora
serwisowy (nie znajduje się w zestawie)
Otwieranie menu
TV
1. Naciśnij przycisk ▲, ▼, ◄ lub ► na pilocie.
➣ Wyświetli się ekran Montaż ścienny.
➣ Jeśli w trakcie oglądania telewizji po naciśnięciu przycisku
strzałki ekran ten się nie pojawi, wyświetl go za pomocą
menu.
• Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję
„Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
• Wybierz funkcję „Regulacja wspornika ściennego”
używając przycisku ▲ lub ▼, po czym naciśnij przycisk ENTER .
Ustawienia
Plug & Play
Język
: Polski
Czas
Regulacja wspornika ściennego
Melodia
: Wył
Rozrywka
: Wył
Oszcz. energii
: Wył
PIP
Nawigacja
Wejdź
Wróć
Zapamiętywanie pozycji
2.
3.
4.
5.
Dopasuj pozycję za pomocą przycisków ▲,▼,◄,►.
Naciśnięcie przycisku strzałki w przypadku braku menu
ekranowego, spowoduje wyświetlenie ekranu regulacji.
➣ Naciśnij przycisk INFO. Naciśnij przycisk ◄ lub ►, aby
zaznaczyć „Tak”, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Rozpocznie się ustawianie pozycji domyślnej.
Regulacja wspornika ściennego
➣
TOOLS
Położenie
1
Regulacja
Zapisz
Naciśnij niebieski przycisk.
Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz tryb zapisu z pozycji
1, 2 lub 3 w celu zapamiętania obecnej pozycji.
➣ Jeśli nie chcesz zapisać aktualnej pozycji, naciśnij przycisk
RETURN.
➣ Podczas wybierania trybu zapisu nie można używać
kolorowych przycisków.
Naciśnij przycisk ENTER aby zapisać ustawienia..
➣ Jeśli wybrano Posição1, wyświetli się komunikat „Bieżące
ustawienie zapisane jako Położenie1.”.
2
3
INFO
Środkowv
Zapisz
Wybierz i zapisz ustawienie.
Położenie 1
Położenie 2
Położenie 3
Regulacja
Wejdź
Wróć
Naciśnij przycisk ENTER .
Zapamiętana pozycja pojawi się po lewej stronie menu ekranowego.
➣
Polski - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:10
Parametry techniczne
Nazwa modelu
Rozmiar ekranu (przekątna)
Rozdzielczość ekranu
komputerał
Dźwięk
Output
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
(z podstawą)
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
Nazwa modelu
Rozmiar ekranu (przekątna)
Rozdzielczość ekranu
komputerał
Dźwięk
Output
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
(z podstawą)
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
LE26A450
26 cali
LE32A450
32 cali
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 cali
40 cali
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
-20˚ ~ 20˚
Polski - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:11
Nazwa modelu
Rozmiar ekranu (przekątna)
Rozdzielczość ekranu
komputerał
Dźwięk
Output
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
(z podstawą)
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
Nazwa modelu
Rozmiar ekranu (przekątna)
Rozdzielczość ekranu
komputerał
Dźwięk
Output
Wymiary (szer. x gł. x wys.)
Korpus
Z podstawą
Ciężar
(z podstawą)
Uwagi dotyczące warunków pracy
Temperatura w miejscu pracy
Wilgotność w miejscu pracy
Temperatura w miejscu przechowywania
Wilgotność w miejscu przechowywania
LE26A451
26 cali
LE32A451, LE32A454
32 cali
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 cali
40 cali
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
od 10°C do 40°C (od 50°F do 104°F)
od 10% do 80%, bez kondensacji
od -20°C do 45°C (od -4°F do 113°F)
od 5% do 95%, bez kondensacji
Obrót na podstawie
(w lewo / w prawo)
➣
➣
➣
-20˚ ~ 20˚
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
Informacje na temat zasilania i zużycia energii można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
Polski - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:11
Seznámení s ovládacím panelem
Tlačítka postranního
panelu
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
1 SOURCE
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními
zdroji (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). V nabídce na
obrazovce můžete toto tlačítko použít stejným
způsobem jako tlačítko ENTER na dálkovém
ovládání.
2 MENU
Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka
funkcí televizoru.
3
4
7
(Napájení)
Stisknutím se televizor zapne nebo vypne.
6 Indikátor napájení
Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto;
svítí při pohotovostním režimu.
7 Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
8 Reproduktory
5
Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
Stisknutím můžete přepínat kanály.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
(Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout
pomocí tlačítek pro kanály.)
Čeština -
Book-��.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:14
1 PC IN [PC]/[AUDIO]
- Slouží pro připojení k výstupnímu konektoru video a audio v počítači.
2 COMPONENT IN
- Zapojte videokabely (volitelné) komponentního signálu do konektorů komponentního signálu
(„PR”, „PB”, „Y“) na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních video
konektorů komponentního signálu na DVD.
- Pokud si přejete připojit jak set-top box, tak i DVD, je třeba připojit set-top box k DVD a DVD zapojit
do konektoru („PR”, „PB”, „Y“) na televizoru.
- Konektory PR, PB a Y na zařízeních s komponentním signálem (DVD) bývají někdy označeny Y, B-Y
a R-Y nebo Y, Cb a Cr.
- Zapojte audiokabely RCA do konektorů [R - AUDIO – L] na zadní straně přístroje a druhý konec
kabelů do odpovídajících výstupních audio konektorů na DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podporuje propojení mezi AV přístroji aktivovanými pro připojení HDMI (set-top boxy, DVD přehrávače).
- Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku.
- Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN2.
➣ Co je HDMI?
- Rozhraní HDMI (High Definition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké
kvality a více kanálů digitálního zvuku.
- Přípojka HDMI/DVI podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu
(není součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší a je vybaveno
kódovací funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje vícekanálový digitální
zvuk.
DVI IN (HDMI 2)[R-AUDIO-L]
- Výstupy audio DVI pro externí zařízení.
➣
Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a Komponent
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Komponent
4 AUDIO OUT[R-AUDIO-L]
- Zapojte audiokabely RCA do zdířky AUDIO OUT [R - AUDIO - L] na zadní straně přístroje a druhý
konec kabelů do odpovídajících vstupních audiokonektorů na zesilovači nebo domácím DVD kině.
5 ANT IN
Pro správné zobrazení televizních kanálů musí zařízení přijímat signál z jednoho z následujících zdrojů:
- Venkovní anténa / Síť kabelové televize / Satelitní síť
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Konektor určený pouze pro SERVIS.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Připojte ke konektoru na volitelném držáku pro montáž na zeď. Umožní vám to měnit úhel TV při
sledování pomocí dálkového ovládání.
Čeština -
Book-��.indb 5
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:14
Zobrazení nabídek
1. Při zapnutém napájení stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Na levé straně nabídky
jsou ikony: Obraz, Zvuk, Kanál, Nastavení, Vstup.
2. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte jednu z ikon.
Pak stisknutím tlačítka ENTER vstupte do podnabídky dané
ikony.
3. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT.
➣ Přibližně po jedné minutě zmizí nabídky z obrazovky.
TV
Obraz
Režim
: Standardní
Podsvícení
Kontrast
Jas
Ostrost
Barvy
Odstín
Z 50
Č
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Posunutí
Zadat
7
95
45
50
50
50
Zpět
TOOLS
Použití tlačítka TOOLS
Tlačítkem TOOLS lze rychle a snadno vybrat často používané
funkce. Nabídka „Nástroje“ se mění podle zobrazeného režimu
vnějšího vstupu.
1. Použití tlačítka TOOLS.
Zobrazí se nabídka „Nástroje“.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte nabídku.
3. Stisknutím tlačítek ▲/▼/◄/►/ENTER lze zobrazit, změnit nebo
použít vybrané položky. Podrobnější popis jednotlivých funkcí
naleznete na příslušné stránce.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), viz str. 31
♦ Režim obrazu, viz str. 16
♦ Zvukový režim, viz str. 22
♦ Časovač – spánek, viz str. 24
♦ SRS TS XT, viz str. 22
♦ Úspora energie, viz str. 27
♦ Duální I-II, viz str. 23
♦ PIP, viz str. 21
♦ Automat. nastavení, viz str. 30
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Zvukový režim
Časovač – spánek
SRS TS XT
Úspora energie
Duální I-II
Posunutí
Zadat
:
:
:
:
:
:
Standardní
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Mono
Konec
TOOLS
Čeština -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:16
Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu...
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Stiskněte znovu tlačítko ENTER , čímž vyberete možnost
„Plug & Play”.
Další podrobnosti o nastavení možností naleznete na straně 10.
➣ Funkce „Plug & Play” je k dispozici pouze v režimu TV.
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat
Zpět
Automatické ukládání kanálů
Můžete vyhledat místně dostupné kmitočtové rozsahy (a
Kanál
TV
dostupnost závisí na dané zemi).
Země
: Belgie
Automatické ukládání
Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat
Ruční ukládání
Správce kanálů
skutečným nebo požadovaným číslům. Čísla však můžete
Třídění
Jméno
seřadit ručně a vymazat všechny kanály, které nechcete
Jemné ladění
sledovat.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
Posunutí
Zadat
Zpět
2. Stisknutím tlačítka ENTER
vyberte možnost „Země”.
3. Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stisknutím tlačítka ENTER
volbu potvrďte.
4. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko
ENTER .
5. Stiskněte tlačítko ENTER .
➣ Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály.
➣ V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko ENTER , proces se přeruší a
znovu se zobrazí nabídka „kanál”.
6. Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”. (Viz strana 14)
Čeština - 11
Book-��.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:17
Uspořádání uložených kanálů
Tato operace umožňuje změnit čísla programů uložených
kanálů.
Tuto operaci bude pravděpodobně třeba provést po
automatickém uložení.
TV
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Třídění” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Opakovaným stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo kanálu,
který chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER .
➣ Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu.
4. Stisknutím tlačítka nebo přejděte na pozici, kterou chcete
změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER .
➣ Zvolený kanál nahradí původní kanál uložený pod tímto
číslem.
5. Kroky 3 až 4 opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit.
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Kanál
Země
: Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Třídění
Program
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
K.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Posunutí
Jméno
-----------------------------------------
Zadat
Zpět
Přiřazování názvů kanálů
Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou vysílány informace o kanálu. Tyto názvy
lze změnit na nové názvy.
TV
Kanál
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Země
: Belgie
Automatické ukládání
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
Ruční ukládání
Správce kanálů
stiskněte tlačítko ENTER .
Třídění
Jméno
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jméno” a poté
Jemné ladění
stiskněte tlačítko ENTER .
3. V případě potřeby stisknutím tlačítka nebo vyberte kanál,
kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko
ENTER .
Posunutí
Zadat
Zpět
➣ Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název.
TV
Jméno
4. Pro…
Proveďte…
Volbu písmene, čísla nebo
symbolu
Stiskněte tlačítko nebo .
Přechod na další písmeno
Stiskněte tlačítko .
Návrat na předchozí písmeno
Stiskněte tlačítko .
Potvrzení názvu
Stiskněte tlačítko ENTER
➣
.
Program
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
K.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Posunutí
Jméno
-----------------------------------------
Zadat
Zpět
K dispozici jsou následující znaky: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky (+, -, *, /,
mezera)
5. Opakujte kroky 3 až 4 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název.
6. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Čeština - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:20
Jemné vyladění příjmu kanálu
Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem
kanálu.
1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně
vyladit.
2. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jemné ladění” a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
4. Stisknutím tlačítka nebo proveďte jemné ladění.
Stiskněte tlačítko ENTER .
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví
kanálu označeny hvězdičkou “*” vpravo vedle čísla kanálu.
Číslo kanálu je zobrazeno červeně.
➣ Chcete-li obnovit jemné ladění, vyberte stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko
ENTER .
TV
Kanál
Země
: Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídění
Jméno
Jemné ladění
Posunutí
Zadat
Zpět
Jemné ladění
P1
0
Obnovit
Nastavení
Uložit
Zpět
Čeština - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:20
Změna standardu obrazu
Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Režim”.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovaný obrazový efekt.
Stiskněte tlačítko ENTER .
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
♦ Dynamický: Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou
místnost.
♦ Standardní: Z
volí obraz s optimálním zobrazením pro běžné
prostředí.
♦ Film: Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé místnosti.
➣
Obrazový režim musí být nastaven pro každý vstupní zdroj
zvlášť.
TV
Obraz
Režim
: Standardní
Podsvícení
Kontrast
Jas
Ostrost
Barvy
Odstín
Z 50
Č
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Posunutí
TV
Zadat
7
95
45
50
50
50
Zpět
Obraz
Režim
: Standard
Dynamický
Podsvícení
7
Standardní
Kontrast
95
Film
Jas 45
Ostrost 50
TOOLS
Barvy 50
Odstín
Z 50
Č 50
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Posunutí
Zadat
Zpět
ůžete také stisknout tlačítko P.MODE na dálkovém ovládání,
M
čímž vyberete jedno z nastavení obrazu.
Snadné nastavení
1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ �������������������������������
vyberte možnost „Režim obrazu”.
3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.
4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
◄
Zvukový režim :
Časovač – spánek :
SRS TS XT :
Úspora energie :
Duální I-II :
Posunutí
Standardní ►
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Mono
Nastavení
Konec
Čeština - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:21
Konfigurace možností obrazu
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Obraz - možnosti”
a poté stiskněte tlačítko ENTER .
3. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka nebo a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
4. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER .
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ V režimu PC lze provádět pouze změny možností „Obraz
- možnosti“ pouze v položkách „Teplota barev“ a „Formát“.
♦ Teplota barev: Studené barvy2/Studené barvy1/Normální/
Teplé barvy1/Teplé barvy2
Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.
Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
➣ Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového
režimu.
➣ Položky „Teplé barvy1“ a „Teplé barvy2“ jsou aktivovány
pouze v režimu obrazu „Film“.
TV
Obraz
Režim
: Standardní
Podsvícení
Kontrast
Jas
Ostrost
Barvy
Odstín
Z 50
Č
Podrobné nastavení
Obraz - možnosti
Obnovit
: OK
Posunutí
TV
Zadat
7
95
45
50
50
50
Zpět
Obraz - možnosti
Teplota barev
Formát
Režim obrazu
Digitální NR
DNle
Úroveň černé HDMI
Režim pouze modrá
Posunutí
: Normální
: Automat. formát
: 16:9
: Automatický
: Zapnuto
: Normální
: Vypnuto
Zadat
Zpět
♦ Formát: Automat. formát/16:9/Široký zoom/Zvětšení/4:3/Pouze skenování
Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.
♦ Automat. formát: A
utomaticky nastaví velikost obrazu na poměr „16:9”.
♦ 16 :9: Nastaví velikost obrazu na 16:9, která je vhodná pro přehrávání DVD nebo širokoúhlé
vysílání.
♦ Široký zoom: Z
většení formátu obrazu na velikost větší než 4:3.
♦ Zvětšení: Z
většuje obraz o formátu 16:9 (ve svislém směru), aby se co nejlépe přizpůsobil velikosti
obrazovky.
♦ 4:3: Je výchozím nastavením pro videonahrávky nebo běžné vysílání.
♦ Pouze skenování: T uto funkci využijete pro zobrazení celého obrazu bez ořezu, pokud je vstupní signál
HDMI (720p/1080i) nebo Komponentní (1080i).
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Funkce „Automat. formát” je dostupná pouze v režimu „TV”, „Ext.1”, „Ext.2”, „AV” a „
S-Video”.
V režimu PC lze mohou být nastaveny pouze režimy „16:9” a „4:3”.
Nastavení lze upravit a uložit ke každému externímu zařízení připojenému na vstup televizoru.
Při zobrazení statického obrázku po dobu delší než dvě hodiny může dojít k dočasnému zhoršení
obrazu.
Při nastavení dvojitého režimu (
,
) v režimu PIP nelze nastavit možnost „Formát obrazut”.
Široký zoom: Obrazovku můžete posouvat nahoru nebo dolů pomocí tlačítek ▲ nebo ▼ po
zvolení položky
stisknutím tlačítka ► nebo ENTER .
Zvětšení: Vyberte položku
stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ posunujte
obraz nahoru a dolů. Po výběru položky
použijte tlačítko ▲ nebo ▼ ke zvětšení nebo zmenšení
TOOLS
formátu obrazu ve svislém směru
Po výběru možnosti „Pouze skenování“ v režimu HDMI (1080i) nebo Komponent (1080i):
Vyberte položku
stisknutím tlačítka ◄ nebo ►. Pomocí tlačítek ▲, ▼, ◄ nebo ► lze
pohybovat obrazem.
Obnovit: Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Obnovit“, poté stiskněte tlačítko ENTER .
Lze inicializovat nastavení.
Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka P.SIZE
na dálkovém ovládání.
Čeština - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:24
Sledování obrazu v obraze (PIP)
TV
V hlavním obraze můžete zobrazit podobraz nastaveného
programu nebo videovstupu. Tímto způsobem můžete obraz
nastaveného programu nebo videovstupu z kteréhokoli
připojeného zařízení sledovat při současném sledování
hlavního obrazu.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER .
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Pokud používáte hlavní obrazovku pro sledování hry nebo
pro karaoke, působí obraz v okně pro funkci PIP poněkud
nepřirozeným dojmem.
Snadné nastavení
1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „PIP“, pak
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte konkrétní položku.
4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou možnost.
5. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
PIP
PIP
Zdroj
Formát
Pozice
Program
: Zapnuto
: TV
:
:
: P1
Posunutí
Zadat
Zpět
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Zvukový režim
Časovač – spánek
SRS TS XT
Úspora energie
PIP
Posunutí
♦ PIP: Zapnuto/Vypnuto
:
:
:
:
:
Standardní
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Zadat
Konec
PIP
Můžete zapnout nebo vypnout funkci obrazu v obraze (PIP).
Hlavní obraz
Komponent
HDMI 1, 2, 3
PC
Vložený obraz
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
PIP
Zapnuto
Zdroj : TV
Formát :
Pozice :
Program : P1
♦ Zdroj
Můžete zvolit zdroj pro podobraz.
Posunutí
Nastavení
Zpět
/
/
♦ Formát:
Můžete zvolit formát pro podobraz.
➣ Jestliže je hlavní obraz v režimu „HDMI“, je k dispozici nastavení „Formát“.
♦ Pozice:
/
/
/
Můžete zvolit pozici podobrazu.
➣ Ve dvojitém režimu ( ,
) nelze vybrat možnost „Pozice“.
♦ Program
Kanál podobrazu je možné vybrat, pouze pokud je položka „Zdroj” nastavena na hodnotu „TV”.
Čeština - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:25
Nastavení a zobrazení aktuálního času
Hohodiny televizoru můžete nastavit tak, aby se při stisknutí
tlačítka INFO zobrazil aktuální čas. Čas je třeba nastavit také
tehdy, chcete-li používat automatické časovače zapnutí/vypnutí.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Nastavení
hodin”.
4.
Požadovaná akce…
Stiskněte tlačítko...
Přechod k položce „Měsíc”, „Datum”,
nebo
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
Nastavení položky „Měsíc”, „Datum”,
nebo
„Rok”, „Hod.” nebo „minuty”
Potvrďte nastavení
ENTER
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat
Zpět
Nastavení hodin
TV
Měsíc
Datum
Rok
01
01
2008
Hod.
minuty
00
00
p
q
Posunutí
Nastavení
Zpět
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ V případě odpojení napájecí šňůry je třeba hodiny nastavit znovu.
➣ Rok, Měsíc, Datum, Hod. a minuty můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovládání.
Nastavení časovače usínání
Můžete vybrat dobu mezi 30 a 180 minutami, po které televizor
automaticky přejde do pohotovostního režimu.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač – spánek”
a poté stiskněte tlačítko ENTER .
4. Opakovaně tiskněte tlačítko nebo , dokud se nezobrazí
požadovaný čas (Vypnuto, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stiskněte
tlačítko ENTER .
5. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
➣ Televizor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile
časovač dosáhne hodnoty 0.
Snadné nastavení
1. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost
„Časovač – spánek“.
3. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte minuty.
4. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
TV
Zadat
Zpět
Čas
Nastavení hodin
Časovač – spánek
Časovač 1
Časovač 2
Časovač 3
Posunutí
: 00 : 00
:
Vypnuto
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Zadat
Zpět
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu : Standardní
Zvukový režim : Vlast.nastav.
Časovač – spánek
◄ Vypnuto
►
SRS TS XT : Vypnuto
Úspora energie : Vypnuto
Duální l-ll : Mono
Posunutí
Nastavení
Konec
Čeština - 24
Book-��.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:28
Automatické vypnutí a zapnutí televizoru
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Nastavení
TV
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
stiskněte tlačítko ENTER .
Čas
Melodie
: Vypnuto
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Čas” a poté
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
stiskněte tlačítko ENTER .
PIP
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Časovač 1”,
„Časovač 2” a „Časovač 3” a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Lze použít tři různá nastavení časovače zapnutí a vypnutí.
➣ Nejdříve musíte nastavit hodiny.
Posunutí
Zadat
Zpět
4. Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte požadovanou položku.
Časovač 1
TV
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ upravte nastavení na
Čas zapnutí
požadovanou hodnotu.
5
00
Vypnuto
6 00 :
♦Č
as zapnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/
Čas vypnutí
:
00
Vypnuto
00
„Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s
Opakovat
požadovaným nastavením,
Jednou
nastavte hodnotu „Zapnuto”)
Hlasitost
10
♦Č
as vypnutí : Vyberte hodinu, minutu a hodnotu „Zapnuto”/
►Posunutí
Nastavení
Zpět
„Vypnuto”. (Chcete-li časovač aktivovat s
požadovaným nastavením, nastavte hodnotu „Zapnuto”)
♦O
pakovat : Vybírat můžete z možností „Jednou”, „Denně”, „Po - Pa”, „Po - So” nebo „So - Ne”.
♦ Hlasitost : Vyberte požadovanou úroveň hlasitosti při zapnutí.
Hodinu, minutu a kanál můžete nastavit také přímo stisknutím číselných tlačítek na dálkovém
ovladači.
Automatické vypnutí
Pokud nastavíte časovač na hodnotu Zapnuto, televizor se nakonec po 3 hodinách vypne, pokud po
tuto dobu nepoužijete některý ovládací prvek. Tato funkce je k dispozici pouze v režimu časovače
Zapnuto a zabraňuje přehřátí, k němuž by mohlo dojít, pokud by byl přístroj v provozu po příliš
dlouhou dobu.
Výběr příslušného jazyka
Při prvním zapnutí televizoru je třeba vybrat jazyk, ve kterém se
budou zobrazovat nabídky a hlášení.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka na obrazovce.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jazyk” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
3. Příslušný jazyk vyberte opakovaným stisknutím tlačítka
nebo . Stiskněte tlačítko ENTER .
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat
Zpět
Čeština - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:29
Melodie/Zábava/Úspora energie
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a
poté stiskněte tlačítko ENTER .
3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER .
4. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat
Zpět
♦ Melodie: Vypnuto/Nízká/Střední /Vysoké
Zvuk melodie při zapnutí nebo vypnutí televizoru lze upravit.
➣
Melodie se nepřehrává v následujících případech
- Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka MUTE.
- Pokud z televizoru nevychází žádný zvuk z důvodu stisknutého tlačítka - (hlasitost).
- Je-li televizor vypnut pomocí funkce Časovač vypnutí.
♦ Zábava: Vypnuto/Sport/Kino/Hra
Režim „Zábava“ umožňuje vybrat optimální obraz a zvuk pro sport, filmy a hry.
- Vypnuto: Slouží k vypnutí funkce „Zábava“.
- Sport: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro sport. Užijete si dramatičtějších barev a
zvuku.
- Kino: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro filmy. Uvidíte bohatší barvy obrazu a
kvalitnější zvuk.
- Hra: Poskytuje optimální kvalitu obrazu a zvuku pro hry. Tento režim urychluje hraní při použití
externí herní konzoly připojené k televizoru.
➣ Pokud nastavíte libovolný ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu „Zapnuto“, nastavení se aretuje a
TOOLSrežim „Zábava“.
nelze je upravit. Chcete-li upravit režim Obraz na Zvuk, je nutné vypnout
➣
➣
Nastavení režimu „Zábava“ se ukládá ke každému zdroji vstupních dat.
Pokud nastavíte jakýkoli ze tří režimů „Zábava“ na hodnotu Zapnuto, funkce „SRS TS XT“ nebude
k dispozici.
Opakovaným stisknutím tlačítka E.MODE na dálkovém
ovladači lze změnit nastavení režimu „Zábava“.
Čeština - 26
Book-��.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:30
♦ Úspora energie: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický
Tato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního osvětlení.
− Vypnuto: Úsporný režim je vypnutý.
− Nízká: Nastaví nízkou úsporu energie televizoru.
− Střední: Nastaví středně vysokou úsporu energie televizoru.
− Vysoké: Nastaví vysokou úsporu energie televizoru.
− Automatický: V závislosti na obrazu automaticky nastaví jas obrazovky televizoru.
Snadné nastavení
. Stiskněte tlačítko TOOLS na dálkovém ovladači.
. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Úspora
energie“.
. Pomocí tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Vypnuto“
„Nízká“, „Střední“.
. Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT nebo TOOLS.
➣
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu :
Zvukový režim :
Časovač – spánek :
SRS TS XT :
Úspora energie
◄
Duální l-ll :
Tato funkce není v režimu „PC“ dostupná. (40 palců)
Posunutí
Standardní
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
►
Mono
Nastavení
Konec
Výběr zdroje
Je možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke
vstupním konektorům televizoru.
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Vstup” a poté
stiskněte tlačítko ENTER .
2. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Seznam
zdrojů”.
➣
➣
TV
Vstup
Seznam zdrojů
: TV
Upravit název
Anynet+(HDMI-CEC)
Dostupné zdroje signálu: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komponent, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
Zvolit lze pouze ta externí zařízení, která jsou připojena k
televizoru.
3. Požadované zařízení vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER .
Posunutí
TV
Můžete také sledovat režim HDMI jednoduše stisknutím tlačítka
HDMI na dálkovém ovládání.
Čeština - 27
Zpět
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Komponent
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Posunutí
Stisknutím tlačítka SOURCE na dálkovém ovládání můžete
přepínat mezi všemi dostupnými zdroji. Režim TV lze zvolit
stisknutím tlačítka TV, číselných tlačítek (0~9) a tlačítka
P</> na
����������������������
dálkovém ovládání.
Zadat
Seznam zdrojů
Zadat
Zpět
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:31
Nastavení počítačového softwaru (na základě systému Windows XP)
Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows.
V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované
videokartě se příslušné obrazovky mohou na vašem počítači
zobrazovat poněkud odlišně. Přes tyto rozdíly budou základní
údaje pro nastavení ve většině případů shodné. (Není-li tomu tak,
obraťte se na výrobce vašeho počítače nebo na prodejce výrobků
Samsung.)
1. Nejprve klepněte na položku Ovládací panely v nabídce Start
systému Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku Vzhled a
motivy. Zobrazí se dialogové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacích panelů klepněte na položku
Zobrazení. Zobrazí se dialogové okno.
4. V dialogovém okně přejděte na kartu Nastavení. Nastavení správné velikosti (rozlišení):
Optimální 1360 X 768. Pokud v dialogovém okně pro zobrazení existuje možnost pro
vertikální frekvenci, je správnou hodnotou 60 nebo 60 Hz. V opačném případě stačí
klepnout na tlačítko OK a uzavřít dialogové okno.
Režimy zobrazení
Jak pozice, tak i formát obrazovky se budou lišit podle typu PC monitoru a jeho rozlišení.
Rozlišení uvedená v tabulce jsou doporučená.
D-Sub Vstup
Režim
Rozlišení
Horizontální
Frekvence (kHz)
Vertikální
Frekvence (Hz)
Takt pixelu
Synchronizační polarita
Frekvence (MHz)
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Horizontální
Frekvence (kHz)
31,469
37,879
48,363
47,712
Vertikální
Frekvence (Hz)
59,940
60,317
60,004
60,015
HDMI/DVI Vstup
Režim
Rozlišení
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
➣
➣
➣
➣
Takt pixelu
Synchronizační polarita
Frekvence (MHz)
(H/V)
-/25,175
+/+
40,000
-/65,000
+/+
85,500
Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN2.
Prokládaný režim není podporován.
Pokud je zvolen nestandardní videoformát, nemusí přístroj fungovat správně.
Jsou podporovány režimy Separate a Composite. SOG není podporováno.
Čeština - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:32
Co je Anynet+?
Anynet+ je AV síťový systém, který poskytuje uživatelům snadno použitelné AV rozhraní
ovládáním všech připojených AV zařízení pomocí nabídky Anynet+, pokud jsou připojena AV
zařízení od společnosti Samsung Electronics.
Připojení zařízení Anynet+
Systém Anynet+ podporuje pouze AV zařízení, která podporují systém Anynet+.
Zkontrolujte, zda je na AV zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+.
Přímé připojení k televizoru
TV
1. zařízení Anynet+ 2. zařízení Anynet+ 3. zařízení Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Propojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] nebo [HDMI 3] na
televizoru a konektor HDMI OUT
odpovídajícího zařízení Anynet+
pomocí kabelu HDMI.
Kabel HDMI
Připojení k domácímu kinu
TV
1. zařízení Anynet+
Kabel HDMI
Domácí kino
Kabel HDMI
➣
➣
➣
➣
2. zařízení Anynet+
Kabel HDMI
3. zařízení Anynet+
1. Propojte konektor [HDMI
1], [HDMI 2] nebo [HDMI
3] na televizoru a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
2. Propojte konektor HDMI IN
domácího kina a konektor
HDMI OUT odpovídajícího
zařízení Anynet+ pomocí
kabelu HDMI.
Kabel HDMI
Připojte pouze jeden přijímač.
Zařízení Anynet+ lze připojit pomocí kabelu HDMI. Některé kabely HDMI nemusí podporovat funkce
zařízení Anynet+..
Systém Anynet+ je funkční, pokud je AV zařízení podporující systém Anynet+ v pohotovostním stavu
nebo zapnuté.
Systém Anynet+ podporuje celkem až 8 AV zařízení.
Čeština - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:34
Nastavení systému Anynet+
Pro použití funkcí systému Anynet+ jsou k dispozici následující nastavení.
Použití funkce Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Stiskněte tlačítko TOOLS.Stiskněte tlačítko ENTER a
vyberte možnost „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Nastavení“ a
pak stiskněte tlačítko ENTER .
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte položku „Anynet+
(HDMI-CEC)“ a pak znovu stiskněte tlačítko ENTER .
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Zapnuto“ a
pak stiskněte tlačítko ENTER .
Funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ bude aktivní.
Pokud vyberete položku „Vypnuto“, funkce „Anynet+ (HDMICEC)“ se vypne.
Když je funkce „Anynet+ (HDMI-CEC)“ vypnutá, jsou zrušeny
všechny operace související se systémem Anynet+.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Zvukový režim
Časovač – spánek
SRS TS XT
Úspora energie
Duální I-II
Posunutí
TV
:
:
:
:
:
:
Standardní
Vlast.nastav.
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
Mono
Nastavení
Konec
P9
Zobrazení TV
Zvolte zařízení
Nahrávat
Nabídka na zařízení
Provoz zařízení
Přijímač
:Vypnuto
Nastavení
Posunutí
Zpět
Zadat
Nastavení
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off Vypnuto
Automatické vypnutí
: Off Zapnuto
Vyhledávání připojených zařízení
Posunutí
Zadat
Zpět
Automatické vypnutí zařízení Anynet+ po vypnutí televizoru
1.
2.
➣
➣
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Automatické
vypnutí“ a pak stiskněte tlačítko ENTER .
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte položku „Ano“ a pak
stiskněte tlačítko ENTER .
➣ Funkce automatického vypínání bude aktivní.
➣ Pokud vyberete položku „Ne“, funkce automatického
vypínání se zruší.
Výběr ukončíte stisknutím tlačítka EXIT.
Chcete-li používat funkci Anynet+, musí být jako zařízení
ovládané dálkovým ovládáním televizoru nastaven televizor.
Nastavíte-li pro funkci „Automatické vypnutí“ hodnotu „Ne“, při
vypnutí televizoru se vypnou i připojená externí zařízení. Pokud
však zařízení nahrává, nesmí být vypnuto.
Nastavení
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Zapnuto
Automatické vypnutí
: Off
Vyhledávání připojených zařízení
Posunutí
Zadat
Ne
Ano
Zpět
Čeština - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:35
Nastavení upevnění na zeď (prodává se samostatně) (v závislosti na modelu)
Pokud je použit automatický nástěnný držák, polohu televizoru lze snadno upravovat.
Zadní panel TV
Automatické upevnění na zeď
SERVISNÍ kabel (není součástí dodávky)
Vstup do menu
1.
Stiskněte tlačítko ▲, ▼, ◄ nebo ► na dálkovém ovladači.
➢ Zobrazí se obrazovka Nastavení upevnění na zeď.
se během sledování televizoru obrazovka Nastavení
➢ Pokud
upevnění na zeď nezobrazí po klepnutí na směrové tlačítko,
zobrazte ji pomocí nabídky.
• Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení“,
pak stiskněte tlačítko ENTER .
• Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Nastavení
upevnění na zeď“, pak stiskněte tlačítko ENTER .
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk
: Čeština
Čas
Nastavení upevnění na zeď
Melodie
: Vypnuto
Zábava
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
PIP
Posunutí
Zadat
Zpět
Zapamatování polohy
2.
Pomocí tlačítek ▲,▼,◄, ► nastavte požadovanou polohu.
stiskněte směrové tlačítko, když na televizní obrazovce
➢ Pokud
není zobrazena žádná obrazová nabídka, zobrazí se
Nastavení upevnění na zeď
TOOLS
obrazovka nastavení.
tlačítka INFO se provede obnovení nastavení.
➢ Stisknutím
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte možnost „Ano“,
pak stiskněte tlačítko ENTER
výchozího nastavení.
3.
➢
➢
4.
➢
5.
➢
. Poloha se inicializuje do
Stiskněte modré tlačítko.
Stisknutím tlačítek ▲ a ▼ vyberte režim pro uložení v poloze
Poloha1, Poloha2 nebo Poloha3 a uložte tak aktuální polohu.
Pokud nechcete uložit aktuální polohu, stiskněte tlačítko RETURN.
Při výběru režimu uložení nelze používat barevná tlačítka.
Uložení proveďte stisknutím tlačítka ENTER .
Je-li vybraná možnost Poloha1, zobrazí se zpráva „Aktuální pozice
uložena jako Pozice1.“.
Stiskněte tlačítko ENTER .
Uložená poloha se zobrazí na levé straně nabídky OSD.
Pozice 1 2 3
Nastavení
Uložit
INFO
Středový
Uložit
Zvolte režim uložení.
Poloha1
Poloha2
Poloha3
Nastavení
Zadat
Zpět
Čeština - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38
Technické specifikace a specifikace týkající se prostředí
Název modelu
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
PC Resolution Rozlišení
počítače
Zvuk
Výstup
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
Hmotnost
s podstavcem
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
Název modelu
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
PC Resolut Rozlišení
počítače ion
Zvuk
Výstup
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
Hmotnost
s podstavcem
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
LE26A450
LE32A450
26 palců
�����
32 palců
�����
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 palců
�����
40 palců
�����
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
-20˚ ~ 20˚
Čeština - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38
Název modelu
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
PC Resolution Rozlišení
počítače
Zvuk
Výstup
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
Hmotnost
s podstavcem
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
Název modelu
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
PC Resolut Rozlišení
počítače ion
Zvuk
Výstup
Rozměry (š × h × v)
Skříň
S podstavcem
Hmotnost
s podstavcem
Údaje týkající se prostředí
Provozní teplota
Provozní vlhkost
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
Otáčení stojanu
(Doleva/doprava)
➣
➣
➣
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 palců
32 palců
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 palců
�����
40 palců
�����
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
5 % až 95 %, bez kondenzace
-20˚ ~ 20˚
Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Tento výrobek je digitálním zařízením třídy B.
Údaje o napájení a spotřebě energie lze nalézt na štítku výrobku.
Čeština - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:38
Zoznam častí
Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
M4XL16
Diaľkové ovládanie
a batérie
(AAA x 2)
Sieťový kábel
Používateľská príručka
➣
➣
Sieťový kábel
Záručný list
Skrutka stojanu
X4
Sprievodca bezpečnosťou
Stojan
Čistiaca
handrička
Registračné karty
Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie sú dostupné na všetkých miestach)
V závislosti od modelu nemusí byť stojan a skrutka stojanu súčasťou balenia.
Montáž stojana
2
1
1.
2.
Pripojte svoj LCD TV a stojan.
TV by mali prenášať dve alebo viac osôb.
Uistite sa, že pri montáži budete rozoznávať prednú a zadnú stranu stojana.
Upevnite dve skrutky do polohy 1 a potom upevnite dve skrutky do polohy 2.
➣ Postavte produkt a dotiahnite skrutky. Ak dotiahnete skrutky s LCD TV umiestneným nadol, môže
sa nakloniť na jednu stranu.
➣ Stojan je nainštalovaný na modeloch s veľkosťou obrazovky 37 a viac palcov.
➣
➣
Montáž sady pre upevnenie na stenu
Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa samostatne)
umožňuje namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu si pozrite
pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre upevnenie na stenu.
Pri inštalácii nástennej konzoly sa ohľadom asistencie skontaktujte
s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za akékoľvek
poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia druhých, keď sa
rozhodnete, že TV namontujete sami.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ,
čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie
spôsobené zásahom elektrického prúdu.
➣ Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte
dvomi skrutkami.
Slovensky -
Book-��.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:41
Pohľad na prípojný panel
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Bočný panel TV]
[Zadný panel TV]
1
2
3
4 5
6
3
7
Príkon
8
0
9
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Zadný panel TV]
4
3
5 0
[Bočný panel TV]
3
1
7
6
8
9
2
➣
➣
➣
Príkon
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté.
Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
Slovensky -
Book-��.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:42
7 S-VIDEO alebo VIDEO / R-AUDIO-L
- Pripojte kábel RCA alebo S-VIDEO k príslušnému externému A/V zariadeniu, ako napr.
videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér.
- Pripojte zvukové RCA káble ku konektoru „R - AUDIO – L“ na prijímači a druhý koniec k príslušným
výstupným zvukovým konektorom na A/V zariadení.
8 Konektor slúchadiel
- Slúchadlá môžete pripojiť k výstupu slúchadiel na vašom prijímači. Počas doby, keď sú pripojené
slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý.
9 Uzamknutie Kensington (v závislosti od modelu)
- Uzamknutie Kensington (voliteľné) je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie systému,
keď sa používa na verejnom mieste.
- Ak chcete použiť uzamykacie zariadenie, kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili TV.
- Umiestnenie zámku Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
0 EXT 1, EXT 2
Konektor
EXT 1
EXT 2
Video
O
O
Vstup
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Výstup
Video + Audio (L/R)
Dostupný je len TV výstup.
Výstup si môžete vybrať.
- Vstupy alebo výstupy pre externé zariadenia, ako napríklad videorekordéry, DVD, herné konzoly
alebo prehrávače videodiskov.
Slovensky -
Book-��.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:42
Prezeranie ponúk
1.
2.
3.
Pri zapnutom napájaní stlačte tlačidlo MENU.
Na obrazovke sa zobrazí hlavná ponuka. Ľavá strana ponuky
obsahuje ikony: Obrázok, Zvuk, Kanál, Nastavenie, Vstup.
Stlačením tlačidla alebo vyberte jednu z ikon.
Ak chcete vojsť do vedľajšieho menu ikony, stlačte tlačidlo
ENTER .
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
➣ Po približne jednej minúte sa na obrazovke prestanú
zobrazovať ponuky na obrazovke.
TV
Obrázok
Režim
: Bežný
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Ostrosť
Farba
Odtieň
Z 50
Č
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
Zadať
7
95
45
50
50
50
Návrat
TOOLS
Používanie tlačidla TOOLS
Použite tlačidlo TOOLS na rýchly a jednoduchý výber často
používaných funkcií. Ponuka „Nástroje“ sa zmení v závislosti
od toho, na ktorý externý režim vstupu sa pozeráte.
1.
2.
3.
Stlačte tlačidlo TOOLS.
Zobrazí sa ponuka „Nástroje“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte ponuku.
Stlačením tlačidiel ////ENTER zobrazíte, zmeníte
alebo použijete zvolené položky. Podrobnejší popis každej
funkcie nájdete na príslušnej strane.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), (pozrite stranu 31)
♦ Režim obrazu, (pozrite stranu 16)
♦ Režim zvuku, (pozrite stranu 22)
♦ Časovač režimu spánok, (pozrite stranu 24)
♦ SRS TS XT, (pozrite stranu 22)
♦ Úspora energie, (pozrite stranu 27)
♦ Dual I- II , (pozrite stranu 23)
♦ Obraz v obraze, (pozrite stranu 21)
♦ Automatické nastavenie, (pozrite stranu 30)
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Režim zvuku
Časovač režimu spánok
SRS TS XT
Úspora energie
Dual l-ll
Premiestniť
: Bežný
: Vlastný
: Vyp.
: Vyp.
: Vyp.
: Monofónne
Zadať
Ukončiť
TOOLS
Slovensky -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:44
Zoradenie uložených kanálov
Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre
uložené kanály.
Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom
ukladaní.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte „Kanál“ a potom stlačte
tlačidlo ENTER .
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Zoradiť“ a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
Opakovaným stlačením tlačidla alebo vyberte číslo
kanálu, ktorý si želáte zmeniť. Stlačte tlačidlo ENTER .
➣ Zvolený názov a číslo kanálu sa presunú na pravú stranu.
Stlačením tlačidla alebo sa presuňte na pozíciu, v ktorej
chcete vykonať zmenu a potom stlačte tlačidlo ENTER .
➣ Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod
zvoleným číslom.
Zopakujte kroky 3 až 4 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Kanál
Krajina
: Belgicko
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Zoradiť
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Názov
-----------------------------------------
Premiestniť
Zadať
Návrat
Priradenie názvov kanálov
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanáli. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám
umožňuje priradiť nové názvy.
1.
2.
3.
4.
Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Názov“ a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
V prípade potreby stlačením tlačidla alebo vyberte kanál,
ktorému chcete priradiť nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER .
➣ Výberový pruh sa zobrazí okolo poľa s názvom.
Pre...
Potom...
Zvoľte si písmeno, číslo alebo
symbol
Stlačte tlačidlo alebo
Premiestnenie sa na ďalšie
písmeno
Stlačte tlačidlo
Premiestnenie sa späť na
predchádzajúce písmeno
Stlačte tlačidlo
Potvrďte názov
Stlačte tlačidlo ENTER
TV
Kanál
Krajina
: Belgicko
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
Zadať
Návrat
Názov
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Premiestniť
Názov
-----------------------------------------
Zadať
Návrat
➣
5.
6.
Dostupné sú nasledujúce znaky: Písmená abecedy (A~Z) / čísla (0~9) / špeciálne znaky
(+, -, *, /, medzera)
Kroky 3 až 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový názov.
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Slovensky - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:48
Vylaďovanie príjmu kanála
Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny
výkon použite jemné doladenie.
1.
2.
3.
4.
5.
Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý
chcete jemne doladiť.
Stlačte tlačidlo MENU, aby sa zobrazila ponuka.
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali možnosť „Kanál“,
potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Jemné doladenie“ a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačením tlačidla alebo nastavíte jemné doladenie.
Stlačte tlačidlo ENTER .
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ Doladené kanály, ktoré sa uložili, sú označené znakom „*“
na pravej strane čísla kanálu v riadku kanálov. Číslo kanálu
sa zmení na červené.
➣ Ak chcete obnoviť nastavenie jemného doladenia,
stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ zvoľte položku „Vynulovať“
a potom stlačte tlačidlo ENTER .
TV
Kanál
Krajina
: Belgicko
Automatické uloženie
Manuálne uloženie
Správca kanálov
Zoradiť
Názov
Jemné doladenie
Premiestniť
Zadať
Návrat
Jemné doladenie
P1
0
Vynulovať
Nastaviť
Uložiť
Návrat
Slovensky - 15
Book-��.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:48
Zmena obrazovej normy
Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim
požiadavkám na pozeranie.
1.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“.
Opätovne stlačte tlačidlo ENTER , aby ste vybrali položku
„Režim“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovaný obrazový
efekt. Stlačte tlačidlo ENTER .
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
2.
3.
4.
♦ Dynamický: Vyberie obraz pre vysoká rozlíšenie v jasnej
miestnosti.
yberie obraz pre optimálne zobrazovanie v
♦ Bežný: V
normálnom prostredí.
♦ Film: V
yberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej
miestnosti.
➣
Režim obrazu sa musí nastaviť samostatne pre každý vstupný
zdroj.
TV
Obrázok
Režim
: Bežný
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Ostrosť
Farba
Odtieň
Z 50
Č
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
TV
Zadať
7
95
45
50
50
50
Návrat
Obrázok
Režim
: Standard
Dynamický
Podsvietenie
7
Bežný
Kontrast
95
Film
Jas 45
TOOLS
Ostrosť 50
Farba 50
Odtieň
Z 50
Č 50
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
Zadať
Návrat
Môžete tiež stlačiť tlačidlo P.MODE na diaľkovom ovládaní, aby
ste vybrali jedno z nastavení obrazu.
Jednoduché nastavenie
1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte položku „Režim obrazu“.
3. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku.
4. Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
◄
Režim zvuku :
Časovač režimu spánok :
SRS TS XT :
Úspora energie :
Dual l-ll :
Premiestniť
Bežný
►
Vlastný
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Monofónne
Nastaviť
Ukončiť
Slovensky - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:49
Konfigurácia možnosti obrazu
1.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Obrázok“.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Možnosti obrazu“ a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
3. �������������������
Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
4. Keď ste spokojní so svojím nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER .
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
➣ V režime PC môžete spomedzi položiek v „Možnosti
obrazu“ vykonať zmeny len pri položkách „Odtieň farby“ a
„Veľkosť“.
♦
♦
TV
Obrázok
Režim
: Bežný
Podsvietenie
Kontrast
Jas
Ostrosť
Farba
Odtieň
Z 50
Č
Podrobné nastavenia
Možnosti obrazu
Vynulovať
: OK
Premiestniť
TV
Zadať
7
95
45
50
50
50
Návrat
Možnosti obrazu
Odtieň farby
Veľkosť
Režim obrazu
Digitálna redukcia šumu
DNle
HDMI úroveň čiernej
Režim len modrej
Odtieň farby: Studený 2/Studený 1/Normálna/Teplý 1/Teplý 2
Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.
➣ Nastavené hodnoty sa uložia podľa zvoleného režimu
Premiestniť
obrazu.
➣ Položka „Teplý 1“ alebo „Teplý 2“ sa aktivuje len vtedy, keď je režim obrazu „Film“.
: Normálny
: Autom. nast. Šírky
: 16:9
: Auto
: Zap.
: Normálny
: Vyp.
Zadať
Návrat
Veľkosť: Autom. nast. Šírky/16:9/ Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.)/Zväčšiť/4:3/Len
vyhľadať
Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.
♦ Autom. nast. Šírky: A
utomaticky nastaví veľkosť obrázka k pomeru strán „16:9“.
♦ 16:9: Nastaví veľkosť obrazu na 16:9, čo je vhodné pre DVD alebo širokouhlé vysielanie.
♦
♦
♦
♦
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.): Z
väčší veľkosť obrazu viac ako pri možnosti 4:3.
Zväčšiť: Zväčší širokouhlý obraz 16:9 (vertikálnym smerom), aby sa prispôsobil veľkosti obrazovky.
4:3: Toto je predvolené nastavenie pre filmy na videu alebo normálne vysielanie.
Len vyhľadať: Použite túto funkciu na zobrazenie kompletného obrazu bez akéhokoľvek zmenšenia pri
vstupných signáloch HDMI (720p/1080i) alebo Komponen (1080i).
Funkcia “Autom. nast. Šírky“ je dostupná len v režime „TV“, „Ext.1 “, „Ext.2 “, „AV“ a „S-Video“
V režime PC sa dá nastaviť len režim „16:9“ a „4:3“.
Nastavenia sa môžu nastaviť a uložiť pre každé externé zariadenie, ktoré ste pripojili k vstupu TV.
Dočasné vypálenie obrazu sa môže vyskytnúť vtedy, keď pozeráte na statický obraz na prijímači
dlhšie ako dve hodiny.
Keď sa v režime Obraz v obraze nastaví dvojitý režim (
,
), nedá sa nastaviť veľkosť obrazu.
Širokouhlé priblíženie(Širokouhlé pribl.): Pohybujte obrazovku nahor/nadol pomocou tlačidiel
alebo potom, čo vyberiete
stlačením tlačidla alebo ENTER .
Zväčšiť: Zvoľte si možnosť
stlačením tlačidla alebo . Pomocou tlačidiel alebo presúvajte
obraz smerom nahor a nadol. Po zvolení
pomocou tlačidiel alebo zväčšite alebo zmenšite
veľkosť obrazu vo vertikálnom smere.
TOOLS
Po vybratí položky „Len vyhľadať“ v režime HDMI (1080i) alebo Komponent (1080i):
Vyberte
stlačením tlačidla ◄ alebo ►. Použite tlačidlá ▲, ▼, ◄ alebo ► na pohybovanie s
obrázkom.
Vynulovať: Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte položku „Vynulovať“ a potom stlačte tlačidlo
ENTER . Môžete inicializovať nastavenie.
Tieto možnosti môžete jednoducho vybrať stlačením tlačidla
P.SIZE na diaľkovom ovládači.
Slovensky - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:52
Zobrazenie obrazu v obraze (PIP)
V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo
videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto
spôsobom môžete pozerať obraz nastaveného obrazu alebo
videovýstupu z akéhokoľvek pripojeného príslušenstva zatiaľ,
čo pozeráte hlavný obraz.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte “Nastavenie“ a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼, aby ste vybrali “Obraz v obraze“ a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER .
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
Keď použijete hlavnú obrazovku na zobrazenie hry alebo
karaoke, môžete si všimnúť, že obraz v okne Obraz v obraze
bude trošku neprirodzený.
Jednoduché nastavenie
1. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS.
2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku „Obraz v
obraze“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte príslušnú položku.
4. Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte požadovanú položku.
5. Stlačením tlačidla EXIT alebo TOOLS opustíte ponuku.
TV
Nastavenie
Plug & Play
Jazyk
: Slovensky
Čas
Melódia
: Vyp.
Zábava
: Vyp.
Úspora energie
: Vyp.
Obraz v obraze
Premiestniť
Zadať
Návrat
Obraz v obraze
TV
Obraz v obraze
Zdroj
Veľkosť
Pozícia
Program
: Zap.
: TV
:
:
: P1
Premiestniť
Zadať
Návrat
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Režim zvuku
Časovač režimu spánok
SRS TS XT
Úspora energie
Obraz v obraze
Premiestniť
:
:
:
:
:
Bežný
Vlastný
Vyp.
Vyp.
Vyp.
Zadať
Ukončiť
Obraz v obraze
♦ Obraz v obraze: Zap./Vyp.
Funkciu obrazu v obraze môžete zapnúť alebo vypnúť.
Hlavný obraz
Komponent
HDMI 1, 2, 3
PC
Obraz v obraze
Zap.
Zdroj : TV
Veľkosť :
Pozícia :
Program : P1
Vedľajší obraz
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
Premiestniť
Nastaviť
Návrat
♦ Zdroj
Môžete vybrať zdroj vedľajšieho obrazu.
/
/
♦ Veľkosť:
Môžete vybrať veľkosť vedľajšieho obrazu.
➣ Ak je hlavný obraz v režime „HDMI“, je dostupná funkcia „Veľkosť“.
♦ Pozícia:
/
/
/
You can select a position of the sub-picture.
➣ V dvojitom režime ( , ) sa nedá vybrať položka „Pozícia“.
♦ Program
Kanál vedľajšieho obrazu môžete vybrať len v prípade, ak je položka “Zdroj“ nastavená na “TV“.
Slovensky - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:53
Melódia/Zábava/Úspora energie
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
2. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú možnosť a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
3. Keď budete spokojní s vaším nastavením, stlačte tlačidlo
ENTER .
4. ����������������������������
Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Nastavenie
Plug & Play
Jazyk
: Slovensky
Čas
Melódia
: Vyp.
Zábava
: Vyp.
Úspora energie
: Vyp.
Obraz v obraze
Premiestniť
Zadať
Návrat
♦ Melódia: Vyp./Nízka/Stredná/Vysoká
Dá sa nastaviť zvuk melódie zapnutia/vypnutia TV.
➣ Melódia sa neprehráva
− Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo MUTE.
− Keď z TV nevychádza žiadny zvuk, pretože sa stlačilo tlačidlo - (Hlasitosť).
− Keď
������������������������������������������������
sa TV vypne funkciou automatického vypnutia.
♦ Zábava: Vyp./Šport/Kino/Hra
Režim „Zábava“ vám umožňuje vybrať optimálne zobrazenie a zvuk pre športy, kino a hry.
− Vyp.: Vypne funkciu „Zábava“.
− Šport: Poskytne optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre športy. Môžete si vychutnať viac vzrušujúcich
farieb a zvuku.
− Kino: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre kino. Môžete zažiť bohatší obraz a
zdokonalený zvuk.
− Hra: Poskytuje optimálnu kvalitu obrazu a zvuku pre hry. Tento režim zrýchľuje rýchlosť hrania pri
používaní externej hernej konzoly pripojenej k TV.
➣
➣
➣
TOOLS
Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na položku Zap., nastavenie sa uzamkne a
nebude sa dať nastaviť. Ak chcete uskutočniť nastavenia režimu obrazu a zvuku, režim „Zábava“
musí byť vypnutý.
Nastavenia „Zábava“ sa uložia pre každý vstupný zdroj.
Ak nastavíte ktorýkoľvek z troch režimov „Zábava“ na možnosť zapnutý, funkcia „SRS TS XT“
nebude dostupná.
Opakovane môžete stlačiť tlačidlo E.MODE na diaľkovom
ovládaní, aby ste zmenili nastavenie „Zábava“.
Slovensky - 26
Book-��.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:42:59
Úprava názvov vstupných zdrojov
Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby
ste zjednodušili výber vstupného zdroja.
1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku „Vstup“.
2. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali „Upraviť názov“ a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
3. Stlačením tlačidla alebo vyberte zariadenie, ktoré si želáte
upraviť. Stlačte tlačidlo ENTER .
4. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované zariadenie.
Potom stlačte tlačidlo ENTER .
5. Ukončite stlačením tlačidla EXIT.
TV
Vstup
Zoznam zdrojov
: TV
Upraviť názov
Anynet+(HDMI-CEC)
Premiestniť
TV
Zadať
Návrat
Upraviť názov
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Komponent
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------Videorekordér
---DVD
-------Prij. kábl. TV
----Prij. satel. TV
----Prijímač PVR
----Prijímač AV
---Hra
q
Premiestniť
Zadať
Návrat
Slovensky - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:01
Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené
nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti
od konkrétnej verzie systému Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše
aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké základné inštalačné informácie
budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na výrobcu počítača
alebo distribútora produktov značky Samsung.)
1. Najskôr kliknite na „Ovládací panel“ v ponuke štart systému Windows.
2. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Vzhľad a témy“
a zobrazí sa dialógové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku „Obrazovka“ a zobrazí sa dialógové okno
displeja.
4. Prejdite na kartu „Nastavenia“ v dialógovom okne displeja.
Správne nastavenie veľkosti (rozlíšenia): Optimálne 1360 X 768
Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza možnosť vertikálnej frekvencie,
správna hodnota je „60“ alebo „60 Hz“. Inak iba kliknite na tlačidlo „OK“ a ukončite dialógové okno.
Režimy zobrazenia
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.
Rozlíšenia v tabuľke sú odporúčanými rozlíšeniami.
➣
➣
➣
➣
➣
➣
D-Sub Vstup
Režim
Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
Frekvencia
vzorkovania (MHz)
Synchronizačná polarita
(Horizontálne/vertikálne)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Vstup
Režim
Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
Frekvencia
vzorkovania (MHz)
Synchronizačná polarita
(Horizontálne/vertikálne)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Režim prekladania nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
Podporujú sa oddelené a kompozitné režimy. SOG nie je podporované.
Slovensky - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:01
Čo je systém Anynet+?
Anynet+ predstavuje sieťový AV systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre
používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené AV zariadenia prostredníctvom ponuky
Anynet+ vtedy, keď sú pripojené AV zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Pripojenie zariadení systému Anynet+
Systém Anynet+ podporuje AV zariadenia, ktoré výlučne podporujú len systém Anynet+.
Presvedčte sa, či sa na AV zariadení, ktoré idete pripojiť k TV, nachádza značka systému Anynet+.
Priame prepojenie k TV
Zariadenie so systémom Zariadenie so systémom Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 1
Anynet+ č. 2
Anynet+ č. 3
TV
Kábel HDMI
Kábel HDMI
Prepojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] alebo [HDMI 3] na
TV s konektorom HDMI OUT
príslušného zariadenia so
systémom Anynet+ pomocou
HDMI kábla.
Kábel HDMI
Pripojenie domáceho kina
1
TV
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 1
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 2
2
Kábel HDMI
Domáce kino
Optický kábel
Kábel HDMI
Zariadenie so systémom
Anynet+ č. 3
Prepojte konektor [HDMI 1],
[HDMI 2] alebo [HDMI 3]
na TV s konektorom HDMI
OUT príslušného zariadenia
so systémom Anynet+
pomocou HDMI kábla.
Prepojte konektor HDMI IN
domáceho kina a konektor
HDMI OUT príslušného
zariadenia so systémom
Anynet+ pomocou HDMI
kábla.
Kábel HDMI
➢ Pripojte iba jeden prijímač.
kábla HDMI môžete pripojiť zariadenie so systémom Anynet+. Niektoré HDMI káble
➢ Pomocou
nemusia podporovať funkcie systému Anynet+.
funguje, ak je AV zariadenie s podporou systému Anynet+ v pohotovostnom režime alebo
➢ Anynet+
zapnuté.
➢ Anynet+ podporuje celkovo až 8 AV zariadení.
Slovensky - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:03
Nastavenie systému Anynet+
Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií
systému Anynet+.
Používanie funkcie Anynet+
1.
2.
3.
➢
➢
➢
Stlačte tlačidlo TOOLS. Potom stlačte tlačidlo ENTER , aby
ste vybrali položku „Anynet+(HDMI-CEC)“.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Nastavenie“ a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačením tlačidla ENTER vyberiete možnosť
„Anynet+(HDMI-CEC)“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Zap.“ a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC) sa zapne.
Ak vyberiete možnosť „Vyp.“, Anynet+ (HDMI-CEC) sa vypne.
Keď je funkcia „Anynet+(HDMI-CEC)“ vypnutá, deaktivujú sa
všetky činnosti spojené so systémom Anynet+.
Nástroje
Anynet+ (HDMI-CEC)
Režim obrazu
Režim zvuku
Časovač režimu spánok
SRS TS XT
Úspora energie
Dual l-ll
Premiestniť
TV
: Bežný
: Vlastný
: Vyp.
: Vyp.
: Vyp.
: Monofónne
Zadať
Ukončiť
P9
Zobraziť TV
Vybrať zariadenie
Nahrávať
Ponuka v zariadení
Prevádzka zariadenia
Prijímač
:Vyp.
Nastavenie
Premiestniť
Návrat
Zadať
Nastavenie
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Vyp.
Vyp.
Automatické vypnutie
: Off
Zap.
Vyhľadávajú sa pripojenia
Premiestniť
Zadať
Návrat
Automatické vypínanie zariadenia so systémom Anynet+ pri vypnutí televízora
1.
2.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Automatické
vypínanie“ a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť „Áno“ a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
Funkcia Automatické vypnutie sa zapne.
Ak vyberiete možnosť „Nie“, funkcia automatického
vypnutia sa zruší.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastavenie Vybrať zariadenie diaľkového ovládania TV sa
musí nastaviť na TV, aby sa používala funkcia Anynet+.
Ak nastavíte „Automatické vypnutie“ na možnosť „Nie“,
pripojené externé zariadenia sa pri vypnutí TV tiež vypnú.
Avšak, ak zariadenie nahráva, nemusí sa vypnúť.
➢
➢
➢
➢
Nastavenie
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Zap.
Automatické vypnutie
: Off
Vyhľadávajú sa pripojenia
Premiestniť
Zadať
Nie
Áno
Návrat
Slovensky - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:04
Prechod na zapamätanú pozíciu
1.
Dokončite krok 1 „Vstúpenia do ponuky“.
2.
Stlačením farebného (červeného, zeleného, žltého) tlačidla
prejde automatický držiak na stenu do uloženej polohy.
➣ Držiak na stenu môžete premiestniť do jednej z 3
predvolených pozícií stlačením červeného (Pozícia 1),
zeleného (Pozícia 2) alebo žltého (Pozícia 3) tlačidla.
➣ Ak nastavíte pozíciu po prechode na predvolenú pozíciu,
prestane sa zobrazovať zobrazenie pozície.
➣
➣
➣
➣
➣
Nastavenie upevnenia na stenu
Pozícia 1
Pozícia 1 2 3
Nastaviť
Uložiť
INFO
Stred
Ohľadom inštalácie sa obráťte na inštalačnú príručku, ktorá sa
dodala s držiakom na stenu.
Pri inštalácii produktu a inštalácii a pohybovaní držiaka na stenu nezabudnite kontaktovať
špecializovanú inštalačnú spoločnosť.
Táto inštalačná príručka je určená na použitie pri upevňovaní držiaka na stenu k stene. Keď
upevňujete k iným stavebným materiálom, kontaktujte svojho najbližšieho predajcu.
Automatická montáž na stenu nebude fungovať, keď je spustená funkcia Anynet+.
37 a 40 palcové modely nie sú kompatibilné so starým elektricky napájaným modelom držiaka na
stenu (WMN5090A*).
Použitie zabezpečovacieho Kensington zámku proti odcudzeniu (v závislosti od modelu)
Zámok Kensington predstavuje zariadenie, ktoré sa používa na fyzické upevnenie systému, keď
sa používa na verejnom mieste. Vzhľad a metóda uzamknutia sa môže odlišovať od vyobrazenia,
a to v závislosti od výrobcu. Obráťte sa na poskytnutú príručku s zámkom Kensington za účelom
správneho použitia. Uzamykacie zariadenie sa musí zakúpiť samostatne.
1.
2.
3.
➣
Vložte uzamkýnacie zariadenie do priečinku
Kensington na LCD TV (Obrázok 1) a otočte ho
v smere uzamknutia (Obrázok 2).
Pripojte kábel zámku Kensington.
Upevnite zámok Kensington k stolu alebo k
ťažkému statickému predmetu.
Umiestnenie zámku Kensington sa môže
odlišovať v závislosti od modelu.
Kábel
Obrázok 2
Obrázok 1
<Voliteľné>
Slovensky - 40
Book-��.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08
Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia
Názov modelu
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
PC rozlíšenie
Zvuk
Výstup
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
So stojanom
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
Otáčanie podstavca doľava
/ doprava
Názov modelu
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
PC rozlíšenie
Zvuk
Výstup
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
So stojanom
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
Otáčanie podstavca doľava
/ doprava
LE26A450
LE32A450
26 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C až������������������������
��������������������������
40 °C (50 °F ����������
až��������
104 °F)
10 % až�������������������
���������������������
80 %, ������������
nezvažuje sa
-20 °C až������������������������
��������������������������
45 °C (-4 °F ����������
až��������
113 °F)
5 % až �������������������
����������������������
95 %, ������������
nezvažuje sa
10 °C až������������������������
��������������������������
40 °C (50 °F ����������
až��������
104 °F)
10 % až�������������������
���������������������
80 %, ������������
nezvažuje sa
-20 °C až������������������������
��������������������������
45 °C (-4 °F ����������
až��������
113 °F)
5 % až �������������������
����������������������
95 %, ������������
nezvažuje sa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C až������������������������
��������������������������
40 °C (50 °F ����������
až��������
104 °F)
10 % až�������������������
���������������������
80 %, ������������
nezvažuje sa
-20 °C až������������������������
��������������������������
45 °C (-4 °F ����������
až��������
113 °F)
5 % až �������������������
����������������������
95 %, ������������
nezvažuje sa
-20˚ ~ 20˚
Slovensky - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08
Názov modelu
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
PC rozlíšenie
Zvuk
Výstup
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
So stojanom
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
Otáčanie podstavca doľava /
doprava
Názov modelu
Veľkosť obrazovky
(Diagonálna)
PC rozlíšenie
Zvuk
Výstup
Rozmery (Š x H x V)
Telo
So stojanom
Hmotnosť
So stojanom
Pokyny pre životné prostredie
Prevádzková teplota
Prevádzková vlhkosť
Teplota uskladnenia
Vlhkosť uskladnenia
Otáčanie podstavca doľava /
doprava
➣
➣
➣
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C až������������������������
��������������������������
40 °C (50 °F ����������
až��������
104 °F)
10 % až�������������������
���������������������
80 %, ������������
nezvažuje sa
-20 °C až������������������������
��������������������������
45 °C (-4 °F ����������
až��������
113 °F)
5 % až �������������������
����������������������
95 %, ������������
nezvažuje sa
10 °C až������������������������
��������������������������
40 °C (50 °F ����������
až��������
104 °F)
10 % až�������������������
���������������������
80 %, ������������
nezvažuje sa
-20 °C až������������������������
��������������������������
45 °C (-4 °F ����������
až��������
113 °F)
5 % až �������������������
����������������������
95 %, ������������
nezvažuje sa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcov
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C až������������������������
��������������������������
40 °C (50 °F ����������
až��������
104 °F)
10 % až�������������������
���������������������
80 %, ������������
nezvažuje sa
-20 °C až������������������������
��������������������������
45 °C (-4 °F ����������
až��������
113 °F)
5 % až �������������������
����������������������
95 %, ������������
nezvažuje sa
-20˚ ~ 20˚
Návrh a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.
Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok prilepený k produktu.
Slovensky - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:08
Seznam delov
Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
M4 X L16
Daljinski
upravljalnik in Napajalni kabel
baterije (AAA x 2)
• Uporabniška navodila
➣
➣
Pokrov za
podstavek
• Garancijska kartica
Vijak za stojalo
X4
• Varnostni priročnik
Stojalo
Čistilna krpica
• Registracijske kartice
Garancijska kartica / Varnostni priročnik / Registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.
Nameščanje stojala
2
1
1.
2.
Televizor LCD pritrdite na stojalo.
Priporočljivo je, da ga nosi več oseb.
Pri sestavljanju pazite na sprednjo in zadnjo stran stojala.
Najprej privijte vijaka na položaju 1 in nato vijaka na položaju 2.
➣ Izdelek postavite pokonci in privijte vijake. Če vijake privijete, ko televizor LCD leži, se lahko
nagne vstran.
➣ Stojalo se namesti pri modelih s 37- ali večpalčnim zaslonom.
➣
➣
Namestitev kompleta za pritrditev na steno
Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko televizor
pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila, ki so
priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate nosilec za
pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka ali
telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti televizor.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV
vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi
električnega šoka.
➣
dstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
O
pritrdite z dvema vijakoma.
Slovenščina -
Book-��.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:10
Ogled plošče s priključki
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Stranska plošča televizorja]
[Zadnja plošča televizorja]
1
2
3
4 5
6
3
7
Napajalni vhod
8
0
9
LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451
[Zadnja plošča televizorja]
4
3
5 0
[Stranska plošča televizorja]
3
1
7
6
8
9
2
➣
➣
➣
Napajalni vhod
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Slovenščina -
Book-��.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:12
7 S-VIDEO ali�������������������
����������������������
VIDEO / R-AUDIO-L
- Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVDpredvajalnik ali videokamera.
- Priključite avdio RCA-kabla na [R-AUDIO-L] na televizorju in druga konca na ustrezne spojnike
avdio izhoda na A/V-napravi.
8 Vtič za slušalke
- Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke na televizorju. Ko so priključene slušalke, je zvok iz
vgrajenih zvočnikov onemogočen.
9 Ključavnica Kensington (odvisno od modela)
- Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za fizično pritrditev sistema pri
uporabi na javnem mestu.
- Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
- Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
0 EXT 1, EXT 2
Spojnik
EXT 1
EXT 2
Video
O
O
Vhod
Avdio (L/R (L/D))
O
O
RGB
O
Izhodna moč
Video + Avdio (L/R (L/D))
Na voljo je samo izhod za TV.
Izhod lahko izberete.
- Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna
naprava ali predvajalnik video plošč.
Slovenščina -
Book-��.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:12
Ogled menijev
1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input.
2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
TOOLS
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro
funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni
glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
1. Pritisnite gumb TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
2. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼.
3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 31. stran.
♦ Picture Mode, Oglejte si 16. stran.
♦ Sound Mode, Oglejte si 22. stran.
♦ Sleep Timer, Oglejte si 24. stran.
♦ SRS TS XT, Oglejte si 22. stran.
♦ Energy Saving, Oglejte si 27. stran.
♦ Dual l-ll, Oglejte si 23. stran.
♦ PIP, Oglejte si 21. stran.
♦ Auto Adjustment, Oglejte si 30. stran.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
Enter
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Exit
TOOLS
Slovenščina -
Book-��.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:14
Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za
podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 10. stran.
➣
Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od
Channel
TV
Country
: Belgium
države).
Auto Store
Manual Store
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne
Channel Manager
Sort
z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko
Name
Fine Tune
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER .
6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 14.)
Slovenščina - 11
Book-��.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:15
Ročno shranjevanje kanalov
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
Move
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER
Channel
TV
TV
Enter
Return
Manual Store
Programme
Colour System
Sound System
Channel
Search
Store
:P1
: Auto
: BG
:S6
: 140 MHz
:?
.
5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦
Move
Enter
rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
P
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Return
♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
♦ Sound System: BG/DK/I/L
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
♦
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
♦
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
− Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
− P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
− C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
− S
(način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Slovenščina - 12
Book-��.indb 12
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:16
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Sort”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskanjem gumba ali izberite številko kanala, ki jo želite
spremeniti. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
stran.
4. S pritiskom gumba ali se pomaknite na položaj, v katerega
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb ENTER .
➣ Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno
shranjen na izbrano številko.
5. Ponovite koraka 3 in 4, da shranite drugi kanal.
6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
Poimenovanje kanalov
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Name”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb ENTER .
➣ Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.
4. Za ...
Storite naslednje ...
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na naslednjo črko Pritisnite gumb
Pomaknite se na prejšnjo črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime
Pritisnite gumb ENTER
TV
Channel
Country
: Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
➣
Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
(+, -, *, /, presledek).
5. Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 3 in 4.
6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Slovenščina - 14
Book-��.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:18
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦ Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
♦ Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
♦ Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
➣
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
TV
7
95
45
50
50
50
Return
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Backlight
7
Standard
Contrast
95
Movie
TOOLS
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G 50
R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
Return
Slikovne nastavitve lahko izberete tudi s pritiskom gumba
P.MODE na daljinskem upravljalniku.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
◄
Sound Mode :
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Adjust
Standard ►
Custom
Off
Off
Off
Mono
Exit
Slovenščina - 16
Book-��.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:19
Prilagoditev slike po meri
Televizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (na strani 16)
2. S pritiskom gumba ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa. Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦ Backlight: S
vetlost zaslona prilagodite tako, da prilagodite
svetlost zaslona LCD. (0~10)
♦ Contrast: P
rilagodi svetlost in temnost med predmeti in
ozadjem.
♦ Brightness: Nastavi svetlost celotnega zaslona.
♦ Sharpness: P
rilagodi robove predmetov tako, da jih izostri
ali naredi bolj mehke.
♦ Colour: Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
♦ Tint: P
rilagodi barve predmetov tako, da jih naredi bolj rdeče
ali zelene, da je videz bolj naraven.
➣
➣
➣
➣
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
Return
▲
Backlight
▼
Move
7
95
45
50
50
50
7
Adjust
Return
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom “Picture”.
V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve “Backlight”, “Contrast” in “Brightness”. (26, 32, 37
palcev)
V načinu PC je mogoče spreminjati samo nastavitve ““Contrast” in “Brightness”. (40 palcev)
V načinih TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije “Tint”.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete “Reset”. (Oglejte si “Ponastavitev
slikovnih nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 18)
Konfiguracija podrobnih nastavitev slike
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Mode”.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Standard” ali “Movie”, nato
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
5. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Možnost “Detailed Settings” je na voljo v načinih “Standard” ali
“Movie”.
➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Dynamic Contrast”,
“Gamma” y “White Balance” entre los elementos de “Detailed
Settings”.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
Detailed Settings
TV
Black Adjust
: Off
Dynamic Contrast
: Medium
Gamma
: 0
Colour Space
: Native
White Balance
Flesh Tone
: 0
Edge Enhancement : On
Move
Enter
Return
Slovenščina - 17
Book-��.indb 17
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:21
Konfiguracija možnosti slike
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. S pritiskom gumba ali izberite “Picture Options”, nato
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb ENTER .
4. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ V načinu PC je mogoče med elementi “Picture Options”
spreminjati samo “Color Tone” in “Size”.
♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
➣ Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim
načinom Picture.
➣ “Warm1” ali “Warm2” je aktivno samo, ko je slikovni način
nastavljen na “Movie”.
♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
TV
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
Picture Options
Colour Tone
Size
Screen Mode
Digital NR
DNle
HDMI Black Level
Blue Only Mode
Move
: Normal
: Auto Wide
: 16:9
: Auto
: On
: Normal
: Off
Enter
Return
♦ Auto Wide: V
elikost slike samodejno prilagodi razmerju stranic “16:9”.
♦ 16:9 : Velikost slike prilagodi razmerju stranic 16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.
♦ Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3.
♦ Zoom: P
oveča sliko, široko 16:9, da jo prilagodi velikosti zaslona (v navpični smeri).
♦ 4:3 : T
o je privzeta nastavitev za video film in običajno oddajanje.
♦ Just Scan: F
unkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu
HDMI (720p/1080i) ali komponente (1080i).
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Funkcija “Auto Wide” je na voljo samo v načinih “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” in “S-Video” .
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno
zadržanje slike.
Ko ste v PIP nastavili dvojni način (
,
) , velikosti slike ni mogoče nastaviti.
Wide Zoom: Ko ste z gumbom ► ali ENTER izbrali
, pomaknite zaslon navzgor
/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
TOOLS
Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite
. Sliko pomaknite navzgor
in navzdol z
gumbom ▲ ali ▼. Ko izberete� , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost
slike v navpični smeri.
Ko izberete “Just Scan” v HDMI (1080i) ali način komponente (1080i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ►izberite
. Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko.
Reset: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite “Reset” in pritisnite gumb ENTER . Nastavitev
lahko inicializirate.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 19
Book-��.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:22
Gledanje slike v sliki (PIP)
V glavni sliki lahko prikažete podsliko TV-programa ali video vhoda. Tako lahko gledate sliko TVprograma ali video vhoda iz katere koli priključene opreme, medtem ko gledate glavno sliko.
1.
2.
3.
4.
5.
➣
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “PIP”, nato pritisnite gumb
ENTER .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v
oknu PIP postane malce nenaravna.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “PIP” in nato pritisnite gumb
ENTER .
3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določen element.
4. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
5. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
♦ PIP: On/Off
Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate.
Glavna slika
Component
HDMI 1, 2, 3
PC
Sub picture
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
TV, Ext.1, Ext.2, AV
♦ Source
Izberete lahko vir podslike.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
TV
Enter
Return
PIP
PIP
Source
Size
Position
Programme
: On
: TV
:
:
: P1
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
PIP
Move
:
:
:
:
:
Standard
Custom
Off
Off
Off
Enter
Exit
PIP
PIP
On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P1
/
/
♦ Size:
Izberete lahko velikost podslike.
➣ Če je glavna slika v načinu “HDMI”, je na voljo “Size”.
♦ Position:
/
/
/
Izberete lahko položaj podslike.
➣ V dvojnem načinu ( ,
Move
Adjust
Return
) ne morete izbrati “Position”.
♦ Programme
Kanal podslike lahko izberete samo, ko je “Source” nastavljen na “TV”.
Slovenščina - 21
Book-��.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:23
Zvočne funkcije
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na “Custom”.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: On
Sound Select
: Main
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode :
Sound Mode
◄
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Standard
Custom ►
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Exit
Equalizer
TV
R
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
♦ SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi
večkanalnimi formati.
O Te možnosti lahko enostavno astavite s pritiskom gumba
SRS na daljinskem upravljalniku.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TOOLS
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT
◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
TruSurround XT, SRS in simbol�
so blagovne znamke podjetja SRS
Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS
Labs, Inc.
Slovenščina - 22
Book-��.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:25
♦ Auto Volume: Off/On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi
kanala. Ta funkcija omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti
v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega
signala.
♦ TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
➣ Ko je možnost “TV Speaker” izklopljena, gumbi +, - in MUTE ne delujejo.
➣ Ko je možnost “TV Speaker” nastavljena na “Off”, lahko v meniju za zvok upravljate samo “Sound
Select” (v načinu PIP).
♦ Sound Select: Main/Sub
Ko je aktivirana funkcija PIP, lahko poslušate zvok podslike.
− Main: Za poslušanje zvoka glavne slike.
− Sub: Za poslušanje zvoka podslike.
Izbira zvočnega načina
Način zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual
I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.
1.
2.
3.
4.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Dual I-II".
Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
Pritisnite gumb ENTER .
A2 Stereo
NICAM stereo
Vrsta zvoka
DUAL 1/2
Privzeto
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Samodejen
preklop
Dual
➣
➣
➣
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll
◄ Mono
Move
Adjust
►
Exit
DUAL 1
Samodejen
preklop
DUAL 1
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV.
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV–program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru,
lahko na televizor priključite slušalke.
➣ Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju za zvok
upravljate samo “Auto Volume” in “Sound Select” (v načinu PIP).
➣ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
➣ Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
➣ Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.
Stranska plošča televizorja
Slovenščina - 23
Book-��.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:25
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”.
4. Za ...
Pritisnite …
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Clock Set
TV
Month
Day
Year
01
01
2008
Hour
Minute
00
00
Gumb ali .
p
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali .
Potrdite nastavitve.
Gumb ENTER
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
q
.
Move
Adjust
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Return
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut,
po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00 : 00
:
Off
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer
◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
Slovenščina - 24
Book-��.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:27
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
➣ Najprej morate nastaviti uro.
4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Return
Timer 1
TV
On Time
5
6
00
Off Time
♦O
n Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Enter
00
:
00
Off
:
00
Off
Repeat
Once
♦O
ff Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Volume
10
► Move
♦R
epeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”,
“Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Adjust
Return
♦ Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
➣
➣
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S
pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Slovenščina - 25
Book-��.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:28
♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
S to funkcijo se svetlost zaslona prilagodi osvetlitvi okolja.
− Off: Izklopi funkcijo varčevanja energije.
− Low: Preklopi TV v način manjšega varčevanja energije.
− Medium: Preklopi TV v način srednjega varčevanja energije.
− High: Preklopi TV v način velikega varčevanja energije.
− Auto: Samodejno prilagodi svetlost zaslona TV glede na prikazane prizore.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Energy Saving”.
3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite "Off", "Low", "Medium",
"High" ali "Auto".
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
➣ Funkcija ni na voljo v načinih “PC”. (40 palcev)
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving
◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
Izbira vira
Izbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne
vtičnice TV.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. Ponovno pritisnite ENTER , da izberete “Source List”.
➣ Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3.
➣ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Način HDMI lahko za gledanje enostavno izberete tudi s
pritiskom gumba HDMI na daljinskem upravljalniku.
Slovenščina - 27
Return
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ----
Move
Pritisnite gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku za
preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba TV, številskih gumbov
(0~9) ali gumba P </> na daljinskem upravljalniku.
Enter
Source List
Enter
Return
TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS
Book-��.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:30
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Edit Name
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
---Cable
STB
-------Satellite STB
---- PVR STB
----AV Receiver
---Game
q
Move
Enter
Return
Slovenščina - 28
Book-��.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:31
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):
Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način
IBM
VESA
Ločljivost
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Vodoravna
frekvenca (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Slovenščina - 29
Book-��.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:31
Nastavitev televizorja z računalnikom
➣
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture".
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
1.
2.
3.
4.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Auto Adjustment
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno
prilagojene.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto adjustment” in nato
pritisnite gumb ENTER .
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
Pritisnite gumb ENTER .
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
PIP
Auto Adjustment
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
Enter
Exit
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
TV
Enter
Return
Position
Move
TV
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Return
Auto Adjustment in Progress
Please wait.
Move
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum
slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite
frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER .
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb ENTER .
Enter
7
95
45
50
Enter
Return
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 30
Book-��.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:33
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Domači kino
Kabel HDMI
➣
➣
➣
➣
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
1. Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
2. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povežite samo en sprejemnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 31
Book-��.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:33
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Pritisnite gumb ENTER , da izberete “Anynet+ (HDMI-CEC)”,
nato pritisnite gumb ENTER .
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro “Off”.
Ko je funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” onemogočena, so
deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom
Anynet+.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Enter
Exit
P9
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Off
Auto Turn Off
: Off
On
Searching Connections
Move
Enter
Return
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
1.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Auto Turn Off”, nato
pritisnite gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Yes”, nato pritisnite gumb
ENTER .
➣ Funkcija “Auto Turn Off” je omogočena.
➣ Funkcijo “Auto Turn Off” prekličete z izbiro “No”.
➣
➣
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski
upravljalnik nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo “Auto Turn Off” na “No”, se bodo ob
izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če
naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Move
Enter
No
Yes
Return
Slovenščina - 32
Book-��.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:34
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1.
2.
3.
Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
, da
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato
pritisnite gumb ENTER .
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite
gumb ENTER . Izbrana je želena naprava.
4.
Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite
“Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
5.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato
pritisnite gumb ENTER .
➣
➣
➣
➣
➣
TV
P9
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
On
Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje Auto Turn Off
: Yes
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih
Searching Connections
naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
Move
Enter
Return
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati
naprave, izberite “Searching Connections”.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS.
Slovenščina - 33
Book-��.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Opis
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
TV se poveže z ustrezno napravo.
Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Naprava v sistemu Anynet+
Stanje delovanja
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
Gumbi na voljo
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
(Previjanje nazaj)/
(Previjanje naprej)/
(Ustavi)/
(Predvajanje)
(premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb P</>
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran.
+/Gumb
Gumb MUTE
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb
deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
,
se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Delovanje
Slovenščina - 34
Book-��.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb
.
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
➣ Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
➣ Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete “Record”.
➣ Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
Poslušanje prek sprejemnika Snemanje
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika namesto prek
TV
P9
televizijskih zvočnikov.
View TV
1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
Select Device
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Record
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete “Receiver”, nato
Menu on Device
pritisnite gumb ENTER .
Device Operation
Receiver
:Off
2. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “On”, nato pritisnite
Setup
gumb ENTER .
Move
Enter
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika.
Return
3. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
➣ Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek 2-kanalskega sprejemnika.
➣ Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo avdio), morda ne bo prikazan
na seznamu naprav.
➣ Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
➣ Če pride do prekinitve napajanja televizorja, ko je možnost “Receiver” nastavljena na “On”
(izključitev napajalnega kabla ali okvara napajanja), lahko možnost “TV Speaker” nastavite na
“Off”, ko televizor znova vklopite. (Oglejte si 23. stran.)
Slovenščina - 35
Book-��.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:35
Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja.
Zadnja plošča televizorja
Samodejni stenski nosilec
Service kabel (ni priloženo)
Odprtje menija
1.
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec.
Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže,
ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga
prikličite s pomočjo menija.
• Za priklic menija pritisnite gumb MENU.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb
ENTER .
• Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” in
nato pritisnite gumb ENTER .
➣
➣
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
PIP
Move
Enter
Return
Shranjevanje položaja
2.
3.
4.
5.
Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni
prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon.
➣ Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ►
izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER .
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
➣
Pritisnite modri gumb.
Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3.
položaja, da shranite trenutni položaj.
➣ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
➣ Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi.
Za shranitev pritisnite gumb ENTER .
Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current
position saved as Position1”.
Wall-Mount Adjustment
TOOLS
Position 1 2 3
Adjust
Save
Center
Save
Select a mode to Save.
Position1
➣
Pritisnite gumb ENTER .
➣ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona.
INFO
Position2
Position3
Adjust
Enter
Return
Slovenščina - 39
Book-��.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:38
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
LE26A450
LE32A450
26 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A450
LE40A450
37 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
-20˚ ~ 20˚
Slovenščina - 42
Book-��.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:39
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
➣
➣
➣
LE26A451
LE32A451, LE32A454
26 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A451
LE40A451, LE40A454
37 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
-20˚ ~ 20˚
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 43
Book-��.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:43:39
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou
à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le
distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment
ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises
sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden..
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander
huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met
hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto
di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de
recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
Ready-W EURO-L12-Weee.indd 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:48:45
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento
onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os
utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén
a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen
a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi
hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű
újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati
szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a
környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek
kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad
leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po
upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního
prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů
a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli
kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde
a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli
kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s
jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal
byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia
môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s
týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo
odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali
zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov
in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo
pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Ready-W EURO-L12-Weee.indd 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 6:48:46