Transcripción de documentos
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA
BELGIUM
0800-SAMSUNG (726-7864)
0032 (0)2 201 24 18
844 000 844
www.samsung.com/at
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
EIRE
FINLAND
70 70 19 70
0818 717 100
030-6227 515
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
TURKEY
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0800-SAMSUNG (726-7864)
0845 SAMSUNG (7267864)
444 77 11
800-7267
800-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ee
www.samsung.com/lv
www.samsung.lt
www.samsung.kz
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model
Serial No.
BN68-01424A-00
Cover.indd 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:24:33
Viewing the Control Panel
Side Panel buttons
1
2
3
4
5
6
8
8
7
The product colour and shape may vary depending on the model.
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
5
(Power)
Press to turn the TV on and off.
6 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
8 Speakers
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the ◄ and ► buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the
buttons as you use
the ▲ and ▼ buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
English -
��i.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:55
Viewing the Connection Panel
[TV Side Panel]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[TV Rear Panel]
7
1
2
3
4 5
6
3
8
Power Input
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[TV Side Panel]
[TV Rear Panel]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
0
Power Input
➣
The product colour and shape may vary depending on the model.
➣
➣
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:56
Viewing the Menus
1.
W
ith the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER button to access the icon’s submenu.
3.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Press the EXIT button to exit.
Move
he on-screen menus disappear from the screen after about
T
one minute.
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used
functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on
which external input mode you are viewing.
1. P
ress the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2. P
ress the ▲ or ▼ button to select a menu.
3. P
ress the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
Enter
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Exit
• Anynet+ (HDMI-CEC), see page 47
• Picture Mode, see page 16
• Sound Mode, see page 21
• Sleep Timer, see page 23
• SRS TS XT, see page 21
• Energy Saving, see page 26
• Dual l-ll, see page 22
• Auto Adjustment, see page 45
English -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:58
Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
➣
TV
Not available in DTV or external input mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the ▲ or ▼ button repeatedly.
Press the ENTER button.
➣ The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER button.
➣ The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
➣ Not available in DTV or external input mode.
TV
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER button.
3.
If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER
button.
➣ The selection bar is displayed around the name box.
4.
To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter
Press the ► button
Move back the previous letter
Press the ◄ button
Confirm the name
Press the ENTER
➣
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
button
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
English - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:03
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
➣
Not available in DTV or external input mode.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the ENTER button.
4.
Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER button.
5.
Press the EXIT button to exit.
➣
➣
Move
Enter
Return
Fine Tune
P1
0
Reset
Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER button.
Adjust
Save
Return
LNA (Low Noise Amplifier)
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
➣
TV
Not available in DTV or external input mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Off" or "On".
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
: Off
On
Move
Enter
Return
English - 15
��i.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:04
Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2.
Press the ENTER
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect.
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
button again, to select "Mode".
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
Enter
TV
7
95
45
50
50
50
Return
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Backlight
7
Standard
Contrast
95
Movie
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G 50
R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
T
he Picture mode must be adjusted separately for each
input source.
Move
Easy Setting
Enter
Return
Tools
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode".
3.
Press the ◄ or ► button to select the required option.
4.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
◄
Sound Mode :
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Adjust
Standard ►
Custom
Off
Off
Off
Mono
Exit
English - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:05
Sound Features
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: On
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
Move
4. Press the EXIT button to exit.
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
➣ If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode :
Sound Mode
◄
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Standard
Custom ►
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Exit
Equalizer
TV
R
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
♦ SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.
Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT".
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT
◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
TruSurround XT, SRS and
Symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
English - 21
��i.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:10
♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
− Off: Turns off the energy saving function.
− Low: Sets the TV to low energy saving mode.
− Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
− High: Sets the TV to high energy saving mode.
− Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low",
"Medium", "High" or "Auto".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in “PC” mode.(40 inch)
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving
◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
Selecting the Source
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2.
Press the ENTER button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
You can choose only those external devices that are
connected to the TV.
Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
3.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Move
Enter
Return
O Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV/DTV button,
number buttons(0~9), and the P / button on the remote
control.
O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
English - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:16
Editing the Input Source Names
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER button.
4.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Edit Name
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- Cable STB
----Satellite STB
---- PVR STB
----AV Receiver
---Game
q
Move
Enter
Return
English - 27
��i.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:17
Updating the Channel List Automatically
You can update the channel list when the broadcaster adds new
Services or if you move the TV to a new location.
DTV
Channel
Country
:United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
Move
Enter
Return
3. Press the ENTER button again, to select "Country".
4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Mode
DTV
Auto: Custom
Store
Equalizer
Press the ENTER button to confirm your choice.
SRS TS XT
: Off
➣ Even though you have changed the country setting in this
Auto
Volume
: Off
Scanning
for digital
services...
Internal Mute
: Off
menu, the country setting for Analogue TV is not changed.
35%
Reset
(Refer to page 11)
Services found: 24 Channel: 38
5. Press the ▲ or ▼ button again, to select "Auto Store".
Stop
Press the ENTER button.
Move
Enter
Return
➣ When it has finished, the number of scanned services will
Return
be displayed.
➣ The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated.
➣ To stop the scan before it has finished, press the ENTER button with "STOP" selected.
6. Press the EXIT button to exit.
➣ If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is
displayed.
Updating the Channel List Manually
You can specify the channel for a fast channel search.
DTV
Manual Store
1. Press the MENU button to display the menu.
Channel
Frequency
Bandwidth
▲
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
5
KHz
177500
7 MHz
the ENTER button.
▼
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
Search
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press
Adjust
Return
the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button.
➣ − Channel : Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country)
− Frequency : The frequency available in the Channel group is displayed.
−B
andwidth : The available bandwidths are 7 and 8 MHz.
➣ Press the red button to start the scan for digital services.
When it has finished, channels are updated in the channel list.
5. When it has finished, the number of scanned services will be displayed.
6. Press the EXIT button to exit.
English - 29
��i.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:20
Editing Your Favourite Channels
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Press the red button to display all currently stored channels.
5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want.
Press the ENTER button.
➣ A "" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
➣ • To undo, press the ENTER button again.
• Select All: Select all channels currently displayed.
• Select None: Deselect all selected channels.
• Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
➣ The Favourite Channels settings have been completed.
6. Press the EXIT button to exit.
♦ Add
You can use this function when one or more favourite channels
have been selected.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous
5. If you want to check the channel to be stored, press RETURN
button.
Press the EXIT button to exit.
��������������������������������������������������������������
add all channels to the favourite channel list, press the
➣ • To
red button.
• To
�����������������������������������������������
remove all channels, press the green button.
• Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
• Press
����������
the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
DTV
Edit Favourite Channels
(no channels)
Move
Add
Channels
Enter
Return
Return
DTV
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Return
Move
Select
Return
Select All
DTV
Select None
Preview
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Add
EnterPreview Return
Delete
Renumber
Move
Return
description.
DTV
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
★
★
★
Move
Select All
Enter
Select None
Return
Preview
Move
Select
Return
English - 30
��i.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:22
Selecting Channel List
You can exclude the channels you have chosen from the
channels you have scanned.When you scan through the
stored channels, those you have chosen to skip are not
displayed. All channels that you do not specifically choose to
skip are displayed during scanning.
Test Card M' v2.0
1
3
4
5
6
15
16
17
Test Card M' v2.0
Vida003b
Vida004b
vida005b
vida006b
Ch 15
QVC
UKTV Gold
Channel List
23
25
26
27
28
15
33
55
bid-up.tv
TCM
UKTV Style
Discovery
DiscoveryH&L
Cartoon Nwk
Boomerang
Ttext Holidays
All Channels-All
1/2
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
6 More
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
Previous Page
Next/Page
Favourites
TV
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
Move
Watch
Return
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List".
Press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "All", "Favourites" or "Default".
It can be displayed simply by
Press the ENTER button.
pressing the CH LIST button.
5. Press the yellow button to toggle between your favourite channels
and all channels.
➣ Your favourite channels are only displayed if they were
previously set in the "Editing Your Favourite Channels" menu
(refer to page 30).
6. Press the red or green button to display the previous or next channel List page.
7. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to be tuned.
Press the ENTER button.
➣ The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the
channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels,
and a icon if the channel is one of the favourite channels.
8. Press the blue button to toggle between your "TV", "Radio", "Data/Other" and "All".
9. Press the CH LIST button to exit from the channel List.
Displaying Programme Information
While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed.
1.
2.
While viewing a programme, press the INFO button.
➣ The programme information is displayed.
To exit from banner information, press the INFO button.
➣ The information is displayed:
− Parental Rating
− Video Type: SD, HD, Radio
− Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Existence of Teletext or DVB Subtitle
− Audio Language
14:30 Sat 1 Sep
AII Channels A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
No Block
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Subtitle
English
Move
Enter
Return
Exit
English - 32
��i.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:24
Using the Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may like to
see, the channel will be automatically switched to the scheduled
programme at the scheduled time even if you are watching another
programme.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press
the ENTER button.
4. Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled programme.
5. Press the ENTER button to select an item and adjust with the
▲ or ▼ button .
➣ You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
• Channel: Set the channel.
• Time: Set the time.
• Date: Set Year, Month and Day.
• Frequency: S
et the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6. After setting the schedule, Press the red button.
7. Press the EXIT button to exit.
➣ • Save: Save the adjusted schedule.
• Cancel: Cancel the adjusted schedule.
• Add Programme: Add a new schedule.
• Edit: Readjust the selected schedule.
• Delete: Delete the selected schedule.
DTV
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
DTV
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
DTV
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Setting the Default Guide
You can preset the default guide style.
DTV
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press
the ENTER button.
4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button,
and press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
English - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:26
Setting up the Parental Lock
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit
PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the
user. The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code
(you can change it later, if necessary).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Parental Lock.", then
press the ENTER button.
4. The "Enter PIN" is displayed.
5. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
➣ The default PIN code for a new TV set is 0000.
➣ If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code.
Please try again." message is displayed.
6. Press the ENTER button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select the age rating you want to
lock out.
Press the ENTER button.
DTV
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
: Off
Subtitle Mode
Move
Move
DTV
Change PIN
Enter
Return
Enter
Return
Parental Lock
Enter PIN
Enter PIN
DTV
DTV
Return
Parental Lock
▲
Parental Rating: No Block
No
Block
No Block
3
4
5
6
7
Move
Enter▼
Return
Move
♦
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
1. Press the MENU button to display the menu.
Change PIN
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
Parental Lock
ENTER button.
Subtitle
: Off
Subtitle Mode
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
Move
Enter
Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Change PIN", then
press the ENTER button.
Move
Enter
Return
➣ The "Enter PIN" is displayed.
DTV
Change PIN
4. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
Confirm New PIN
buttons (0~9).
➣ The “Enter New PIN” is displayed.
5. Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9)
Your PIN code has been changed successfully.
➣ The "Confirm New PIN" is displayed.
OK
6. Re-enter your new PIN code to confirm by using the numeric
buttons (0~9).
Enter PIN
Return
➣ The Your PIN code has been changed successfully message
is displayed.
7. Press the ENTER button.
8. Press the EXIT button to exit.
➣ If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which
resets the PIN to 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On).
English - 36
��i.indb 36
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:28
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1.
2.
First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
D-Sub Input
Mode
IBM
VESA
Resolution
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
31.469
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
70.086
70.087
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
25.175
28.322
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
Sync Polarity
(H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Horizontal
Frequency (kHz)
31.469
37.879
48.363
47.712
Vertical
Frequency (Hz)
59.940
60.317
60.004
60.015
Pixel Clock
Frequency (MHz)
25.175
40.000
65.000
85.500
Sync Polarity
(H/V)
-/+/+
-/+/+
HDMI/DVI Input
➣
➣
➣
➣
Mode
Resolution
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
English - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:35
Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Enter
7
95
45
50
Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Auto Adjustment
Move
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise. If the noise is not removed by Finetuning alone, then adjust the frequency as best as possible
(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then
press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER button.
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
Enter
Exit
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
TV
Enter
Return
Position
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Move
TV
Enter
Return
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
Enter
Return
English - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:37
Setting Up Anynet+
The following settings are to use Anynet+ functions.
Using the Anynet+ Function
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button
to select "Anynet+(HDMI-CEC)".
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
Press the ENTER button to select "Anynet+ (HDMI-CEC)",
then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the
ENTER button.
The "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is enabled.
If you select "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" is disabled.
When the "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is disabled, all the
Anynet+ related operations are deactivated.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Enter
Exit
P9
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Off
Auto Turn Off
: Off
On
Searching Connections
Move
Enter
Return
Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off
1.
2.
➣
➣
Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Turn Off", then press
the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select "Yes", then press the
ENTER button.
➣ The Auto turn off function is enabled.
➣ If you select "No", the Auto turn off function is cancelled.
Press the EXIT button to exit.
The Select Device setting of the TV remote control is to be set
to TV to use the Anynet+ function.
If you set "Auto Turn Off" to "No", connected external devices
are also turned off when the TV is turned off. However, if the
device is recording, it may not be turned off.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Move
Enter
No
Yes
Return
English - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:39
Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the
button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
➣ The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
➣ You can also record the source streams by selecting "Record" after pressing the TOOLS button.
➣ Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For
the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button
to select "Anynet+(HDMI-CEC)".
TV
P9
Press the ▲ or ▼ button to select "Receiver", then press the
View TV
ENTER button.
Select Device
Record
2. Press the ◄ or ► button to select to "On", then press the
Menu on Device
ENTER button.
Device Operation
Now you can listen to sound through the receiver.
Receiver
:Off
3. Press the EXIT button to exit.
Setup
➣ When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound
Move
Enter
through the 2-channel receiver.
Return
➣ If the receiver is exclusively for a home theatre only
(supporting audio only), it may not appear in the device list.
➣ Only when you have connected the optical jack of the TV and the receiver properly, does Receiver
work.
➣ In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate.
➣ If there is a power interruption to the TV when the “Receiver” is set to “On” (by disconnecting the
power cord or a power failure), the “TV Speaker” may be set to “Off” when you turn the TV on again.
(see page 22)
English - 50
��i.indb 50
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:40
Technical and Environmental Specifications
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
LE26A456
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A456
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A456
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
English - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:44
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
LE26A457
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A457, LE32A455
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A457, LE40A455
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:44
Présentation du panneau de branchement
[Panneau latéral du téléviseur]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Panneau arrière du téléviseur]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Entrée de
l’alimentation
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Panneau arrière du téléviseur]
4
3
[Panneau latéral du téléviseur]
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Entrée de l’alimentation
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.
Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du
câble.
Français -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:48
Affichage des menus
1.
Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes
s’affichent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal,
Configuration, Entrée, Menu numérique.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des
icônes.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder au
sous-menu de l’icône.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Les menus disparaissent de l’écran après environ une
minute.
TV
Image
Mode
: Standard
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
G 50
R
Réglages des détails
Options d’image
Réinitialiser
: OK
Déplacer
Entrer
7
95
45
50
50
50
Retour
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner
simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le
plus souvent. Le menu “Outils” change en fonction du mode
d’entrée externe affiché.
1.
2.
3.
Utilisation du bouton TOOLS.
Le menu “Outils” s’affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher,
changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une
description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la
page correspondante.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
Mode Son
Veille
SRS TS XT
Mode éco.
Dual l-ll
Déplacer
Entrer
: Standard
: Personnalisé
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
: Mono
Quitter
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Reportez-vous aux pages 47
♦ Mode Image , Reportez-vous aux pages 16
♦ Mode Son, Reportez-vous aux pages 21
♦ Veille, Reportez-vous aux pages 23
♦ SRS TS XT, Reportez-vous aux pages 21
♦ Mode éco., Reportez-vous aux pages 26
♦ Dual l-ll, Reportez-vous aux pages 22
♦ Réglage Automatique, Reportez-vous aux pages 45
Français -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:50
Ajout/Verrouillage de canaux
➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez
aisément verrouiller ou ajouter des canaux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Gestionnaire
de Chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
♦ Ajout de canaux
A l’aide de la fonction “Liste des chaînes”, vous pouvez
aisément ajouter des canaux.
3. Sélectionnez “Liste des chaînes” en appuyant sur le bouton
ENTER .
4. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/
◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le bouton
ENTER pour l’ajouter.
➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le
symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est pas
ajouté.
➣
“ ” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est définie sur
“Marche”.
♦ Verrouillage de canaux
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par
exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur
étant pas destinés.
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Verrouillage
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
6. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Liste des
chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
8. Passez au champ “� ” en
����������������������������
appuyant sur les boutons
▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur
le bouton ENTER pour l’ajouter.
➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER ,
le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le verrouillage du
canal est annulé.
➣ Un écran bleu s’affiche lorsque le verrouillage parental est
activé.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental”
pour que les canaux définis sur “ ” soient actifs ou inactifs.
Canal
TV
Pays
: Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA
: Arrêt
Déplacer
Entrer
Retour
Gestionnaire de Chaînes
TV
Liste des chaînes
Verrouillage Parental : Arrêt
Déplacer
Entrer
Retour
Liste des chaînes
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Ajouter
Verrouil.
Déplacer
Entrer
Page
Retour
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton
CH LIST de votre télécommande.
Français - 13
��i.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:54
Réglage et affichage de l’heure actuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que
l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton
INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez
utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément
“Réglage Horloge”.
4.
Pour…
Appuyez sur...
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Confirmer le paramètre
Bouton ENTER
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
: Français
Horloge
Mélodie
: Arrêt
Divertissement
: Arrêt
Mode éco.
: Arrêt
Déplacer
Entrer
Retour
Réglage Horloge
TV
Mois
p
Année
2008
01
01
Heure
Minute
00
00
q
Déplacer
.
Date
Régler
Retour
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
➣ Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ou jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150,
180). Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Veille”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner les minutes.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
: Français
Horloge
Mélodie
: Arrêt
Divertissement
: Arrêt
Mode éco.
: Arrêt
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Horloge
Réglage Horloge
Veille
Minuteur 1
Minuteur 2
Minuteur 3
Déplacer
: 00 : 00
:
Arrêt
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Entrer
Retour
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image :
Mode Son
:
Veille
◄
SRS TS XT :
Mode éco. :
Dual l-ll :
Déplacer
Régler
Standard
Personnalisé
Arrêt
►
Arrêt
Arrêt
Mono
Quitter
Français - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:06
Sélection de la description audio
Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste
audio supplémentaire à l’intention des personnes malvoyantes.
Cette fonction traite le flux audio relatif à la Description
audio (AD) lorsqu’il est envoyé avec le son principal par le
radiodiffuseur. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la
description audio (Description audio) et régler le volume.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Menu
numérique", puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
"Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Description
audio", puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Marche",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Volume",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
➣ “Volume” est actif lorsque la fonction “Description audio” est
définie sur “Marche”.
6. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour obtenir le réglage qui
convient.
Appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
DTV
Configuration
Format audio
: PCM
Audio Descrition
Texte numérique : Enable
Fuseau Horaire
Interface commune
Déplacer
DTV
Déplacer
DTV
Entrer
Description audio
Description audio : Marche
Arrêt
Volume
Marche
Entrer
Description audio
Description audio : Marche
Volume
Déplacer
Entrer
Retour
100
Retour
100
Retour
Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)
Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette
DTV
Configuration
fonction est activée.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Format audio
: PCM
Audio Descrition
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Texte numérique : Enable
Désactiver
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Fuseau Horaire
Activer
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Interface commune
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Move
Entrer
Return
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Texte
numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Déplacer
Entrer
Retour
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Désactiver”
ou “Activer”. Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour
les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à
celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images fixes, le
service de caractères, l’animation, les fichiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG
est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la
vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV), le commerce électronique, la téléformation,
la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau.
Français - 38
��i.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:24
Spécifications techniques et environnementales
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
Support pivotant
(gauche/droite)
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
LE26A456
LE32A456
26 pouces
32 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 pouces
40 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Français - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:37
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
Support pivotant
(gauche/droite)
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 pouces
32 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 pouces
40 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
➣
➣
➣
-20˚ ~ 20˚
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:37
Anschlussfeld
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts]
[Rückseite des Fernsehgeräts]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Netzkabelbuchse
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Rückseite des Fernsehgeräts]
4
3
[Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts]
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Netzkabelbuchse
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet
sein.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche
Farbe aufweisen.
Deutsch -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:42
Menüs anzeigen
1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät.
Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links
im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal,
Einstellungen, Eingang, Digitalmenü.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des
Symbols zu wechseln.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
➣ Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom
Bildschirm gelöscht.
TV
Bild
Modus
: Standard
Hinter.Licht
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Farbton
G 50
R
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
Eingabe
7
95
45
50
50
50
Zurück
Verwenden der Taste TOOLS
Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete
Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des
Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Das Menü “Extras” wird geöffnet.
2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼.
3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die
markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden
Sie auf der jeweiligen Seite.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
Tonmodus
Sleep-Timer
SRS TS XT
Energiesparmod.
Dual l-ll
Navig.
: Standard
: Benutzerdef.
: Aus
: Aus
: Aus
: Mono
Eingabe
Beenden
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 47
♦ BildModus, siehe Seite 16
♦ Tonmodus, siehe Seite 21
♦ Sleep-Timer, siehe Seite 23
♦ SRS TS XT, siehe Seite 21
♦ Energiesparmod., siehe Seite 26
♦ Dual l-ll, siehe Seite 22
♦ Autom. Einstellung, siehe Seite 45
Deutsch -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:44
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
➣
TV
Kanal
Land
: GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sortieren” auszuwählen,
Navig.
Eingabe
Zurück
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
TV
Sortieren
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste oder die
Progr.
Send.
Name
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
0
C-----Taste ENTER .
1
C23
----
2
S06
----➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
3
S07
---- 4
S09
----werden auf die rechte Seite verschoben.
5
S12
----6
S13
----4. Drücken Sie dann die Taste oder , um zu der Position zu
7
S14
---- 8
S17
----gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
9
C21
----
Taste ENTER .
Navig.
Eingabe
Zurück
➣ Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert
war, erhält den Programmplatz des anderen Senders (Sender werden gegeneinander
ausgetauscht).
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
➣
TV
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
Dann...
4. Um...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
Drücken Sie die Taste oder .
auswählen
zur nächsten Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
zur vorherigen Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
“den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER .
Kanal
Land
: GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
Eingabe
Zurück
Name
TV
Progr.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Send.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Navig.
Name
-----------------------------------------
Eingabe
Zurück
➣
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Deutsch - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:50
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus”
auszuwählen.
3. Drücken Sie dann die Taste oder , um den gewünschten
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
♦ Dynamisch:Wählen Sie diese Option für die Anzeige von
hochauflösenden Fernsehbildern bei starker
Umgebungsbeleuchtung aus.
♦ Standard: W
ählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler
Umgebungsbeleuchtung aus.
♦ Film: W
ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von
Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung
aus.
➣
TV
Bild
Modus
: Standard
Hinter.Licht
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Farbton
G 50
R
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
Eingabe
TV
7
95
45
50
50
50
Zurück
Bild
Modus
: Standard
Dynamisch
Hinter.Licht
7
Standard
Kontrast
95
Film
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton
G 50
R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
Eingabe
Zurück
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”.
3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
◄ Standard ►
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig.
Einstellen
Beenden
Deutsch - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:53
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Zeit einstellen”
auszuwählen.
4 Um...
Drücken Sie die Taste...
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Melodie
: Aus
Entertainment
: Aus
Energiesparmod.
: Aus
Navig.
Taste oder
Bestätigen Sie die Einstellung
Taste ENTER
Eingabe
Zurück
Zeit einstellen
TV
Monat
Datum
Jahr
01
01
2008
Stunde
Minute
00
00
p
q
Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”, Taste oder
“Stunde” oder “Minute” zu wählen,
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”
oder “Minute” einzustellen,
Navig.
Einstellen
Zurück
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
➣ Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie mehrmals die Taste oder , bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie
die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Melodie
: Aus
Entertainment
: Aus
Energiesparmod.
: Aus
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Zeit
Zeit einstellen
Sleep-Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00 : 00
:
Aus
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Navig.
Eingabe
Zurück
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer
◄ Aus
►
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig.
Einstellen
Beenden
Deutsch - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:00
♦
E
nergiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto
Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der
Umgebung angepasst.
− Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion.
− Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
−M
ittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel.
−H
och: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch.
−A
uto: Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Fernsehgeräts automatisch an das angezeigte Bild
angepasst.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel",
"Hoch" oder "Auto".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
➣ Diese Funktion ist im "PC" Modus nicht verfügbar.verfügbar. (40
Zoll)
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod.
◄ Aus
►
Dual l-ll : Mono
Navig.
Einstellen
Beenden
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen.
➣ Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das
Fernsehgerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
TV
Eingang
Quellen
: TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Quellen
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Komp.
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Navig.
Eingabe
Zurück
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um
zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der
Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung
ausgewählt werden.
Sie können auch im HDMI-Modus fernsehen, indem Sie einfach
die HDMI-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Deutsch - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:03
Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
Heute & Morgen
13:28 Mi 16 Feb
27 Discovery
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Extreme Machines: Armoured Cars
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm”
All Channels
auszuwählen.
Aktuell
Aktuell
3. Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten
Programmführer (“Heute & Morgen” oder “Ausführlich”)
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
Ansehen
Ausführlich
Favoriten
Beenden
5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen
Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten.
6. Wählen Sie mit der Taste , , , oder ein Programm Ihrer
Wahl aus.
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
27 Discovery
7. Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das
Extreme Machines: Armoured Cars
markierte Programm anzuzeigen.
8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt
Heute
13:00
14:00
haben:
“Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten
auswählen?” wird als Meldung angezeigt.
Wählen Sie “Ja”.
Ansehen
Akt./Näch
Favoriten
--24Std
+24Std
Beenden
Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie
Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.
Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 30.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Bei “Alle Sender” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks
Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
➣ Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 30)
festgelegt wurden.
INFO
INFO
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja
Nein
Einstellen der Menütransparenz
Die Transparenz des Menüs ist einstellbar.
DTV
Einstellungen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Menütransparenz : Mittel
Hoch
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
PIN ändern
Mittel
Kindersicherung
Gering
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Untertitel
: Ein
Deckend
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
Untertitelmodus
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Menütransparenz”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Navig.
Eingabe
Zurück
4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering”
oder “Deckend”) durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Deutsch - 35
��i.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:12
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle
Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAMDTV
Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste ENTER , um Informationen zu Ihrer
Anwendung anzuzeigen.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte
beschrieben.
Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen,
ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler
oder durch telefonische Bestellung erwerben.
2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das
CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte
in den Schlitz für die gemeinsame Schnittstelle hinein.
(Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum
Anschlag, sodass es parallel mit dem Schlitz ist.)
4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal.
Anwendungsinformationen
Typ : CA
Hersteller : Channel Plus
Info : Top Up TV
Zurück
Auswählen des CI-Menüs (Common Interface)
Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAMCI-Menü
Modul bereitgestellten Menü treffen.
Main menu
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Module information
Smart card information
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
Language
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Software Download
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Press OK to select, or Exit to quit
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
Navig.
Eingabe
Beenden
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste oder .
, und drücken Sie die Taste ENTER .
5. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte).
Deutsch - 41
��i.indb 41
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:17
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen.
➣ D-Sub Eingang
640x350
720×400
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
Vertikal
Frequenz (Hz)
70,086
70,087
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
28,322
Sync-Polarität
(H/V)
+/-/+
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
37,879
48,363
47,712
Vertikal
Frequenz (Hz)
59,940
60,317
60,004
60,015
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
40,000
65,000
85,500
Sync-Polarität
(H/V)
-/+/+
-/+/+
Vollbildmodus
Auflösung
IBM
VESA
➣
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
➣
➣
➣
➣
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:19
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
➣
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
TV
Bild
Modus
: Standard
Hinter.Licht
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
♦ Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
♦ PC-Bildschirm
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Eingabe
7
95
45
50
Zurück
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
Tonmodus
Sleep-Timer
SRS TS XT
Energiesparmod.
Autom. Einstellung
Navig.
TV
Eingabe
Beenden
PC-Bildschirm
Grob
50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Position
Navig.
TV
: Standard
: Benutzerdef.
: Aus
: Aus
: Aus
Eingabe
Zurück
PC-Bildschirm
Grob
50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
Navig.
Eingabe
Zurück
Deutsch - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:21
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger
Einstellungen
Beschreibung
Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.
Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung
Gerätetyp
Anynet+-Gerät
Betriebsstatus
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät
das Menü des entsprechenden Geräts
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Abspielen einer Datei
Verfügbare Tasten
Zifferntasten
▲/▼/◄/►/ENTER
Farbige Tasten
Taste EXIT
(Rückwärts suchen)/
(Vorwärts suchen)/
(Stopp)/
(Wiedergabe)/
(Pause)
Gerät mit
eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Fernsehen
P</>-Taste
Audiogerät
Beim Aktivieren des Receivers
+/Taste
MUTE Taste
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
tasten
Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
funktioniert nur im Aufnahmemodus.
Die Taste
Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall
das Anynet+-Gerät nochmals aus.
Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar.
Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
,
können je nach Gerät unterschiedlich sein.
Die Funktionen der Tasten
Deutsch - 49
��i.indb 49
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:23
Spezifikationen
Modell
LE26A456
LE32A456
Bildgröße (Diagonal)
26 Zoll
32 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
37 Zoll
40 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
-20˚ ~ 20˚
Deutsch - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:26
Modell
LE26A457
LE32A457, LE32A455
Bildgröße (Diagonal)
26 Zoll
32 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
37 Zoll
40 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 640 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
➣
➣
➣
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
-20˚ ~ 20˚
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:26
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4XL16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer
• Gebruikershandleiding
➣
➣
Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
• Garantiekaart
Voet
• Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaakdoekje
• Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
2
1
1.
2.
Plaats de LCD-tv op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
➣ Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
➣
➣
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u
de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt
weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met
een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met
een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands -
��i.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:28
Overzicht van het aansluitpaneel
[Zijpaneel van TV]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Achterpaneel van TV]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Netvoeding
9
@
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Zijpaneel van TV]
[Achterpaneel van TV]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Netvoeding
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel
overeenkomen.
Nederlands -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30
Overzicht van de afstandsbediening
a Het schermmenu afsluiten
1 Stand-bytoets voor de TV
2 Hiermee selecteert u direct de b Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMATV- en DTV-modus.
apparaat (Digital Media
3 Cijfertoetsen voor directe
Adapter) aansluit via
kanaalkeuze
een HDMI-interface en
Kanaal
kiezen
met
één
of
4
overschakelt naar de DMAtwee cijfers
modus. (De DMA-knop is
optioneel.)
5 + Volume verhogen
Raadpleeg de
- Volume verlagen
gebruikershandleiding
Geluid
tijdelijk
uitzetten
6
bij de DMA voor meer
informatie over de
7 Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
Gebruik
deze
toets
om
snel
8
als “Anynet+ (HDMI-CEC)”
veelgebruikte functies te
is ingesteld op “Aan” (zie
selecteren.
pagina 47).
9 Informatie over de huidige
c Beeldformaat selecteren
uitzending bekijken
d Digitale ondertiteling
0 Gekleurde toetsen: Gebruik
weergeven
deze toetsen in de lijst met
kanalen enzovoort.
e Selecteert rechtstreeks de
HDMI-modus.
@ Druk op deze toets om
Teletekstfuncties
de optionele weerave- en
geluidmodi voor sport, films
2 Teletekstmodus verlaten
en spelcomputers weer te
geven.
7 Teletekst opslaan
# Gebruik deze toetsen met de 8 Beeldformaat teletekst
functies DMA en Anynet+.
selecteren
: deze afstandsbediening
(
9 Teletekst weergeven
kan worden gebruikt
voor Samsung-recorders
0 Fastext-onderwerp
die de functie Anynet+
selecteren
ondersteunen.)
Wisselen tussen Teletekst,
!
$ Beschikbare bron selecteren
Dubbel of Mix.
% Vorig kanaal
$ Teletekstmodus selecteren
^ P<: volgend kanaal
(LIST/FLOF)
P>: vorig kanaal
% Teletekst-subpagina
& Hiermee geeft u het
^ P<: volgende
hoofdmenu weer
teletekstpagina
* De lijst met kanalen op het
P>: vorige teletekstpagina
scherm weergeven
& Teletekst-index
( Terug naar het vorige menu
) Cursor besturen binnen het
menu
➣
TOOLS
( Teletekst vastzetten
a Teletekst uitschakelen
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Nederlands -
��i.indb 7
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30
Weergave van de menu's
1.
2.
3.
Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen, Invoer en Digitaal menu.
Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te
selecteren.
Druk vervolgens op de toets ENTER voor weergave van het
submenu van het pictogram.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig
uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra”
wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u
weergeeft.
1.
2.
3.
Druk op de toets TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren.
Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual l-ll
Verpl.
Enter
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
: Mono
Sluiten
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 47
♦ Beeldmodus, zie pagina 16
♦ Geluidmodus, zie pagina 21
♦ Slaaptimer, zie pagina 23
♦ SRS TS XT, zie pagina 21
♦ Spaarstand, zie pagina 26
♦ Dual I-II, zie pagina 22
♦ Autom. afstellen, zie pagina 45
Nederlands -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:32
9. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op
de toets ENTER wanneer u gereed bent.
➣ Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.
Taalkeuze: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale
gebied en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd.
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 10 voor meer informatie over het instellen.
➣ De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken
Kanaal
TV
(beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont).
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
Handm. opslaan
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
Kanaalbeheer
Sorteren
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
Naam
Fijnafstemming
kanalen wissen.
LNA
: Uit
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. (Zie
pagina 29)
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets ENTER .
➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 14)
Nederlands - 11
��i.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:33
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ����������������������������������������������
▲ of ▼����������������������������������������
om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets ������������������������������������
▲ of ▼������������������������������
te drukken. Druk op de toets
ENTER .
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets ENTER .
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat
voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Sorteren
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Verpl.
Naam
-----------------------------------------
Enter
Terug
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ���������������������������������������������
▲ of ▼���������������������������������������
om “Naam” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets ������������������������������
▲ of ▼������������������������
te drukken. Druk op de
toets ENTER .
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets ▲ of ▼ drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets ► drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets ◄ drukken
De naam bevestigen
Op de toets ENTER
drukken.
TV
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Naam
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Verpl.
Naam
-----------------------------------------
Enter
Terug
➣
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:36
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie
in een lichte ruimte.
Standaard: h
iermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: h iermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
➣
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
TV
7
95
45
50
50
50
Terug
Beeld
Modus
: Standard
Dynamisch
Backlight
7
Standaard
Contrast
95
Film
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint
G 50
R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
Verpl.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Beeldmodus” te selecteren.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
◄
Geluidmodus :
Slaaptimer :
SRS TS XT :
Spaarstand :
Dual l-ll :
Verpl.
Standaard ►
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Nederlands - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:39
♦ Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
♦ Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
♦ Gamma: -3~ +3
U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
♦ Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren.
♦ Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen
ingesteld op basis van programmabronnen.
♦ Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen.
♦ Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur.
➣
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
“Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen
Druk op de toets ENTER .
Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER .
Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen.
♦ Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
♦ Huidkleur: -15 ~ +15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
♦ Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 16).
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint
G 50
R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
OK
Annuleren
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 18
��i.indb 18
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:41
De optie Beeld configureren
1.
2.
3.
4.
5.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
TV
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
Afbeeldingsopties
Kleur tint
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
DNle
HDMI-zwartniveau
Modus Alleen blauw
♦ Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen
overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus.
Verpl.
➣ “Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de
modus "Film" is ingeschakeld.
♦ Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
: Normaal
: Auto-breed
: 16:9
: Auto
: Aan
: Normaal
: Uit
Enter
Terug
♦ Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
♦ 16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
♦ Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
♦ 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
♦ Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is.
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “DTV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en
“S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de
tv wordt weergegeven.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken.
Zoom: Selecteer
door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de ▲ of ▼
toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen:
Selecteer
door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de
afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER . U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 19
��i.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:42
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
♦ Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
♦
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
➣
TV
TV
Geluid
Modus
: Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
TV-luidspreker
: Aan
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus :
Geluidmodus
◄
Slaaptimer :
SRS TS XT :
Spaarstand :
Dual l-ll :
Verpl.
Standaard
Aangepast ►
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Toonregeling
TV
R
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
L
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl.
Instellen
Terug
♦ SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT
◄ Uit
►
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl.
Instellen
Sluiten
TruSurround XT, SRS en het�
-symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
Nederlands - 21
��i.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:43
♦A
uto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
♦T
V-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
➣
➣
+,
- en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
De toets
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunnen de menu’s voor het geluid niet worden
aangepast.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”.
Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
1.
2.
3.
4.
A2 Stereo
NICAM Stereo
Type geluid
DUAL 1/2
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Dual
➣
➣
➣
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll
◄ Mono
►
Verpl.
Instellen
Sluiten
Standaard
Automatisch wijzigen
DUAL 1
Automatisch wijzigen
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analoge TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
Zijpaneel van TV
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid.
➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er
geen geluid uit de luidsprekers.
➣ Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Nederlands - 22
��i.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:44
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Instellingen
TV
Plug & Play
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
op de toets ENTER .
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
Spaarstand
: Uit
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
Verpl.
Enter
➣ U moet eerst de klok instellen.
Timer 1
TV
Inschakeltijd
4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
5
00
Uit
6 00 :
selecteren.
Uitschakeltijd
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
:
00
Uit
00
♦ Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
Herhalen
Eenmaal
u de timer met de gewenste instelling wilt
Volume
activeren, kiest u “Aan”.)
10
♦U
itschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
► Verpl.
Instellen
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
♦H
erhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”.
♦ Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
➣
Terug
Terug
kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
U
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of
▼ te drukken. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 24
��i.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:47
♦
S
paarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
− Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
− Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
− Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
− Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
− Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de
scènes.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag” of “Middel” te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch)
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand
◄ Uit
►
Dual l-ll : Mono
Verpl.
Instellen
Sluiten
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te
selecteren.
➣ Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv
zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
Druk op de toets ENTER .
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Enter
Terug
Bronlijst
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te
drukken.
kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMIU
toets op de afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:49
Het DTV-menusysteem bekijken
♦ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de landen die worden ondersteund (Frankrijk, Duitsland, Italië,
Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk). Alleen
deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer
het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt
van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd,
wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie,
de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed
weergegeven.
♦ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus
in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de
volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
TV
Move
Verpl
DTV
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit. modus
Geluidsformaat
Audiobeschrijving
Digitale tekst
Tijdzone
Algemene interface
Systeem
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
➣
Mode
: Custom
Digitaal
menu
Equalizer
Gids TS XT
SRS
: Off
Digitaal
kanaal : Off
Auto
Volume
Internal
Mute
: Off
Instellingen
Reset
Taalkeuze
Verpl
Nu/Volgend, Volledige gids
Verpl
DTV
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
PCM/Dolby Digital
Audiobeschrijving
Uit, Aan
Volume
Deactiveren, Activeren
Verpl
Toepassingsinfo, CI-menu
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Sluiten
Enter
Enter
Return
Sluiten
Enter
Enter
Enter
Enter
Return
Sluiten
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Uit
Ondertit. modus
Move
DTV
Return
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move
Alles, Favorieten, Standaard
Enter
Mode
: Custom
Gids
Equalizer
Gids TS
voor
SRS
XT Nu en Morgen
: Off
Volledige
gids
Auto Volume
: Off
Programmalijst
Internal Mute
: Off
Standaardgids
:Volledige gids
Reset
Move
DTV
Enter
Return
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Move
Verpl
Enter
Enter
Return
Sluiten
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model.
Nederlands - 28
��i.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:52
♦ Opn. nummeren (Afhankelijk van het land)
DTV
Favorieten bewerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
BBC TWO
★
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
BBC THREE
★
--druk op de toets ENTER .
15 abc1
★
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te
Edit
Terug
Confirm
selecteren en druk op de toets ENTER .
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
➣ De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER om op te slaan of op RETURN om te
annuleren.
➣ Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
➣ Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer
toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het
andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid.
➣ De Favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van
kanaalnummers.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
♦ Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Favorieten bewerken
DTV
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Opn. nummeren
Enter Trailer Return
Verwijderen
Toevoegen
Verpl.
♦ Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u
wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets
▲ of ▼ te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
➣ Zie “Toevoegen” op pagina 30 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
DTV
Terug
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Toevoegen
Verpl.
Enter
Opn. nummeren
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Nederlands - 31
��i.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:55
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets ENTER om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets ▲ of ▼.
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
DTV
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Programma toev
Terug
DTV
Programma toev
Dinsdag 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Eenmaal
801 RaiTre
Programma toev
Verpl.
Bewerken
Usuń
Terug
DTV
Scheduled List
Kanaal
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2008
Eenmaal
Zapisz
Instellen
Annuleren
Verpl.
Terug
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets ▲ of ▼
en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DTV
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/
Nu/Volgend
Volledige gids
Move
Verpl.
Enter
Enter
Return
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:58
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Gids voor Nu en Morgen
2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren.
13:28 Wo16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
All Channels
“Volledige gids”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
4. Druk op de toets ENTER .
Actueel
Volgende
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets ▲, ▼,
Bekijken
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
◄ of ► te drukken.
7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Volledige gids
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
13:28 Wo 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Selecteer “Ja”.
Vandaag
13:00
14:00
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 30 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
Bekijken
Nu/Volgend
Favorieten
-24 uur
+24 uur
Sluiten
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle
kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 30).
INFO
INFO
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Nee
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
DTV
Instellingen
Transparantie menu : Middel
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Hoog
PIN wijzigen
Middel
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
Kinderslot
Laag
druk op de toets ENTER .
Ondertiteling
: Aan
Ondoorzichtig
Ondertit. modus
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER om de instelling te
wijzigen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 35
��i.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:58
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
▲ of ▼. Druk op de toets ENTER .
➣ De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DTV
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst
: Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Move
Enter
Return
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Tijdzone
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
Instellen
Enter
Terug
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op
met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
4. Druk op de toets ENTER om “Productinformatie” te selecteren.
➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DTV
Productinformatie
Software-versie: T-PERLDEUC-0202
Firmware-versie: T-EMMA2DEUB-0106
Terug
Nederlands - 39
��i.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:03
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
DTV
Signaalinformatie
Service: ?
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Service-ID:0000
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
druk op de toets ENTER .
Netwerk: ? (ID 0000)
Bitfoutfrequentie: 10
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
Signaalsterkte: 0
op de toets ENTER .
Move
Enter
Return
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Terug
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER .
Systeem
DTV
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Verpl.
Enter
Terug
♦ Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de
toets ENTER om informatie over de softwareversie weer te geven.
Om naar een alternatieve versie om te schakelen, drukt u op de rode toets.
Druk op de blauwe toets om te herstellen, de upgrade te activeren en opnieuw op te starten.
♦ Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER
uitgezonden.
om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden
♦ Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER . Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de softwareupgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by is gezet,
wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan
dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de
software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 40
��i.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:03
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
DTV
Reset
fabrieksinstellingen.
PIN invoeren
➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
PIN invoeren
Terug
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
DTV
Reset
op de toets ENTER .
LET OP: Alle kanaalinstellingen
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
de toets ENTER .
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
toets ENTER .
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
Terug
cijfertoetsen (0-9).
➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u
achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets ENTER .
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER .
➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 42
��i.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:05
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
D-Sub Eingang
Modus
IBM
VESA
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Eingang
➣
➣
➣
➣
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:06
De tv instellen voor uw pc
➣
1.
2.
3.
4.
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Verpl.
♦ Autom. afstellen
Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
♦ Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER .
Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen.
Druk op de toets ENTER .
Enter
7
95
45
50
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Autom. afstellen
Verpl.
TV
Sluiten
Scherm
Grof
50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Enter
Terug
Positie
Verpl.
TV
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
Enter
Verpl.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen
Druk op de toets ENTER .
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Enter
Terug
Scherm
Grof
50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:08
Anynet+ instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te
selecteren en druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets
ENTER .
De functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" wordt ingeschakeld.
Als u “Uit” selecteert, wordt "Anynet+ (HDMI-CEC)" uitgeschakeld.
Wanneer de functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" is uitgeschakeld,
worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual l-ll
Verpl.
TV
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
: Mono
Enter
Sluiten
P9
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
:Uit
Instellingen
Verpl.
Terug
Enter
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Uit
Automatisch uitsch.
: Off
Aan
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl.
Enter
Terug
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld
1.
2.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch uitsch.” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ja” te selecteren en druk op de toets
ENTER .
➣
➣
➣
➣
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u “Nee” selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Off
Nee
Zoeken naar verbonden apparaten Ja
Verpl.
Enter
Terug
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u “Automatisch uitsch.” instelt op “Nee”, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt
uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden
uitgeschakeld.
Nederlands - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:09
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom
Anynet+ werkt niet.
Oplossing
■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
■ Sluit slechts één ontvanger aan.
■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
■ Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat.
■ Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu
van Anynet+.
■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play,
enzovoort.)
■ Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
■
■
Ik wil Anynet+ sluiten.
■
■
■
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het
scherm.
■
■
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV/DTV op de afstandsbediening van de TV om naar de
TV te schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen
en het gewenste menu te selecteren.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer
een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te
gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert
of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
weergegeven.
■
■
■
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
Het geluid van de
televisie wordt niet
uitgevoerd via de
ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische
kabel.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu
van Anynet+.
■ Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
■ U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel.
Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
■ Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer
de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een
stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan.
Nederlands - 51
��i.indb 51
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10
Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden
bijgesteld.
Auto-muurbevestiging
Achterpaneel van TV
SERVICE-kabel (niet bijgeleverd)
Het menu openen
1.
Instellingen
TV
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Plug & Play
Het scherm Wandsteun wordt weergegeven.
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Aanpassen van muurbevestiging
Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun
Melodie
: Uit
niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
te drukken, gaat u via het menu naar het scherm.
• Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER .
Verpl.
Enter
• Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van
muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER .
➣
➣
Terug
De positie opslaan
2.
3.
4.
5.
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu
op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
➣ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
De positie wordt teruggezet op de standaard instelling.
➣
Druk op de blauwe toets.
Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om
Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige
instelling op te slaan.
➣ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
➣ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
Druk op de toets ENTER om de positie op te slaan.
➣ Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht
"Huidige positie opgeslagen als Positie 1".
Aanpassen van muurbevestiging
Positie
1 2 3
Instellen
Opslaan
INFO
Midden
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Positie1
Positie2
Positie3
Instellen
Enter
Terug
Druk op de toets ENTER .
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
➣
Nederlands - 54
��i.indb 54
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13
Een opgeslagen positie gebruiken
1.
Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.
2.
Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
➣ U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken.
➣ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
➣
➣
➣
➣
➣
Aanpassen van muurbevestiging
Positie1
Positie
1 2 3
Instellen
Opslaan
INFO
Midden
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun.
De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur.
Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld.
De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model
WMN5090A*).
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1)
en draai deze in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of
een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden
verplaatst.
➣
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Kabel
Afbeelding 2
Afbeelding 1
<Optioneel>
Nederlands - 55
��i.indb 55
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13
Technische specificaties en milieu
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
LE26A456
LE32A456
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
-20˚ ~ 20˚
Nederlands - 57
BN68-01424A-Dut.indd 57
2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:46
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
-20˚ ~ 20˚
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 58
BN68-01424A-Dut.indd 58
2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:47
Pannello dei collegamenti
[Pannello laterale del televisore]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Pannello posteriore TV]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Ingresso
alimentazione
9
@
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Pannello laterale del televisore]
[Pannello posteriore TV]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Ingresso alimentazione
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a
quello del cavo.
Italiano -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:17
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modificare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
➣
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
Selezionare il numero del canale da modificare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER .
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
Al termine, premere il tasto EXIT.
2.
3.
4.
5.
6.
TV
Canalel
Nazione
: Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Can
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Sposta
Nome
-----------------------------------------
Conferma
Ritorno
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4. Per
Operazione da eseguire
TV
1.
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto o
o simbolo
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
Canale
Nazione
: Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Can
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Sposta
Nome
-----------------------------------------
Conferma
Ritorno
➣
5.
6.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:25
♦ Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
− Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
− Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
− Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
− Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
− Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle
scene trasmesse.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media"
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”. (40
poll.)
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia
◄ Spento
►
Dual l-ll : Mono
Sposta
Conferma
Esci
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV,
S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER .
TV
Ingressi
Elenco sorgenti
: TV
Equalizzatore
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti
TV
Est.1
: ---Est.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Sposta
Conferma
Ritorno
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9),
e il tasto P</> sul telecomando.
E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI
semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando.
Italiano - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:37
♦
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
♦
1.
2.
Modif numero (In base al paese)
DTV
Modifica Canali Preferiti
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2
BBC TWO
★
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
BBC THREE
★
--premere ENTER .
15 abc1
★
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere ENTER .
Move
Enter
Return
Premere il tasto o per selezionare “Modifica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER .
Elimina
Ritorno
Conferma
Selezionare il canale desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto verde.
➣ Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto.
Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere
ENTER per memorizzare o RETURN per annullare.
➣ Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso.
➣ Se si immette un numero già assegnato a un altro canale, questo viene assegnato al canale
selezionato il cui numero a sua volta viene assegnato al canale precedentemente memorizzato.
In pratica, i numeri dei due canali vengono scambiati.
➣ I canali preferiti vengono automaticamente impostati in ordine ascendente in base al numero
assegnato.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
Premere il tasto giallo.
➣ Viene visualizzato il canale selezionato.
DTV
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Agg.
Modif numero
Sposta
♦
1.
2.
Elimina
Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
Premere il tasto blu.
➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 30.
DTV
Anteprima
Elimina
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Agg.
Modif numero
Sposta
Anteprima
Elimina
Ritorno
Italiano - 31
��i.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:44
Uso della funzione Elenco programmato
Se si crea un elenco di visione programmata, il programma
desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata,
anche se si sta seguendo un altro programma.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Elenco programmato”,
quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la finestra di
programmazione.
5. Premere il tasto ENTER per selezionare una voce e
impostarla con il tasto o .
➣ È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti
numerici del telecomando.
Canale: Impostare il canale.
Ora: Impostare l’ora.
Data: Impostare anno, mese e giorno.
F
requenza: Impostare la frequenza.
(“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”)
6. Al termine, premere il tasto rosso.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Salva: Salva la programmazione.
Cancella: Annulla la programmazione.
Agg. Programma: Aggiunge una nuova programmazione.
Modifica: Modifica la programmazione selezionata.
Elimina: Elimina la programmazione selezionata.
DTV
Elenco programmato
(Nessun programma)
Agg. Programma
Ritorno
DTV
Elenco programmato
Martedì 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Unavolta
801 RaiTre
Agg. Programma
Modifica
Sposta
Ritorno
DTV
Elimina
Elenco programmato
Canale
802 RaiUno
Ora
15 : 20 alle -- : --
Date
Mar22 Apr 2008
Frequenza
Una volta
Salva
Regola
Cancella
Sposta
Ritorno
Impostazione della guida Predefinita
È possibile impostare uno stile predefinito per la guida.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Predefinita”, quindi
premere ENTER .
4. Selezionare “Ora/Segu” o “Guida Completa” utilizzando il tasto
o , quindi premere ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
DTV
Guida
Guida “Ora & Seguente”
Guida Completa
Elenco programmato
Ora/Segu
Predefinita
:
Guida Completa
Move
Enter
Return
Sposta
Conferma
Ritorno
possibile selezionare queste
È
opzioni semplicemente
premendo il tasto GUIDE sul
telecomando.
Italiano - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:46
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
IBM
640x350
720×400
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-/+
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Italiano - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:54
Configurazione di Anynet+
Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+.
Uso della funzione Anynet+
1.
2.
3.
➢
➢
➢
Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)".
Premere il tasto o per selezionare "Seleziona periferica",
quindi premere il tasto ENTER .
Premere ENTER per selezionare "Anynet+ (HDMI-CEC)",
quindi premere ENTER .
Premere il tasto o per selezionare "Acceso", quindi
premere ENTER .
La funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si attiva.
Se si seleziona Spento, la funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si
disattiva.
Quando "Anynet+ (HDMI-CEC)" è disattivato, sono disattivate
anche tutte le relative funzioni.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine
Modalità audio
Timer stand-by
TS XT SRS
Risp. energia
Dual l-ll
Sposta
TV
: Standard
: Personalizzata
: Spento
: Spento
: Spento
: Mono
Conferma
Esci
P9
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore
:Spento
Impostazione
Sposta
Ritorno
Conferma
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Spento
Spento
Spegnimento auto
: Spento
Acceso
Ricer disp con
Sposta
Conferma
Ritorno
spegnimento del televisore
Impostazione
Disattivazione automatica di un dispositivo Anynet+ allo
1. Premere il tasto o per selezionare "Spegnimento auto",
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Acceso
quindi premere ENTER .
Spegnimento auto
: Spento No
2. Premere il tasto o per selezionare "Sì", quindi premere
Sì
Ricer disp c on
ENTER .
La funzione di spegnimento automatico si attiva.
Sposta
Conferma
Ritorno
Selezionare "No" per disattivare la funzione di
spegnimento automatico.
Premere il tasto EXIT per uscire.
Per utilizzare la funzione Anynet+ è necessario impostare il tasto di selezione del telecomando su TV.
Se si imposta Spegnimento automatico su "No", i dispositivi esterni collegati al televisore si spengono
ogniqualvolta si spegne il televisore. Tuttavia, se il dispositivo è in fase di registrazione potrebbe non
spegnersi.
➢
➢
➢
➢
Italiano - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:58
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
LE26A456
LE32A456
26 poll.
32 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 poll.
40 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
-20˚ ~ 20˚
Italiano - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:02
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, , LE32A455
26 poll.
32 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 poll.
40 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
-20˚ ~ 20˚
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:02
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener
más información.)
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir
una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para
evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes
fijas.
•
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la
pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
• Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
��i.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:04
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes......................................... 2
Instalación del soporte........................................ 2
Instalación del equipo de montaje en la pared.... 2
Aspecto general del panel de control.................. 3
Aspecto general del panel de conexiones.......... 4
Vista del mando a distancia................................ 7
Instalación de las pilas en el mando a distancia 8
Encendido y apagado......................................... 8
Cómo poner el televisor en modo de espera...... 8
Visualización de los menús................................. 9
Uso del botón TOOLS......................................... 9
Plug & Play........................................................ 10
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales................11
Memorización manual de canales..................... 12
Adición y bloqueo de canales........................... 13
Orden de los canales memorizados.................. 14
Asignación de nombres de canales.................. 14
Sintonización precisa de la recepción de canales...... 15
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de
ruido bajo)......................................................... 15
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen..................... 16
Ajuste de imagen personal................................ 17
Configuración detallada de los valores de la imagen.... 17
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica......................... 18
Configuración de las Opciones de la imagen.... 19
AJUSTE DEL SONIDO
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual............ 23
Ajuste del temporizador de desconexión.......... 23
Apagado y encendido automáticos del televisor........ 24
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma........................................... 24
Melodía / Ocio / Ahorro energía........................ 25
Selección de la fuente....................................... 26
Edición de los nombres de fuentes de entrada..... 27
Símbolos
Pulsar
Nota
Botón de una
pulsación
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Configuración del software del PC
(basado en Windows XP).................................. 44
Modos de visualización..................................... 44
Ajuste del televisor con el ordenador................ 45
Acerca de Anynet+
¿Qué es Anynet? ............................................. 46
Conexión de dispositivos Anynet+..................... 46
Configuración de Anynet+. ................................ 47
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+. ... 48
Grabación.......................................................... 50
Escucha a través de un receptor...................... 50
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico.................................................. 51
Español
Funciones de sonido......................................... 21
Selección del modo de sonido.......................... 22
Conexión de auriculares
(se vende por separado)................................... 22
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
Previsualización del sistema de menús del DTV........ 28
Actualización automática de la lista de canales......... 29
Actualización manual de la lista de canales...... 29
Edición de canales favoritos............................. 30
Selección de la lista de canales........................ 32
Visualización de la información de los
programas......................................................... 32
Visualización de la información de la
Guía electrónica de programas (EPG).............. 33
Uso de la lista programada............................... 34
Configuración de la guía predeterminada......... 34
Visualización de todos los canales y los
favoritos............................................................. 35
Ajuste de la transparencia de los menús.......... 35
Configuración del bloqueo paterno................... 36
Configuración de los subtítulos......................... 37
Configuración del modo de los subtítulos......... 37
Selección del formato del audio........................ 37
Selección de la descripción de audio................ 38
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)... 38
Selección de la zona horaria (Sólo España)..... 39
Visualización de la información del producto.... 39
Comprobación de la información de la señal.... 40
Actualización del software................................. 40
Visualización de la interfaz común.................... 41
Selección del menú Interfaz común (CI)........... 41
Reconfiguraciones............................................ 42
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto)............................ 42
Preferencias...................................................... 43
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Función de teletexto.......................................... 52
Ajuste del montaje mural
(se vende por separado) (según el modelo)........ 54
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
(según el modelo)............................................. 55
Solución de problemas: Antes de ponerse
en contacto con el personal del servicio técnico........ 56
Especificaciones técnicas y medioambientales ....... 57
Español -
��i.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:04
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
M4XL16
Mando a
distancia y pilas
(AAA x 2)
Cable de
alimentación
• Manual del usuario
➣
➣
Cubierta- inferior
Tornillos del
soporte x 4
• Tarjeta de garantía
Soporte
Paño de
limpieza
• Guía de seguridad • Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad / Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del soporte
2
1
1.
2.
Acople el TV LCD y el soporte.
El televisor lo deben transportar dos o más personas.
Cuando monte el soporte debe distinguir entre la parte frontal y la posterior del soporte.
Apriete dos tornillos en la posición 1 y, a continuación, apriete dos en la posición 2.
➣ Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos con el TV LCD tumbado, éste se
puede inclinar hacia un lado.
➣ En los modelos con un tamaño de pantalla de 37 pulgadas o más el soporte ya está instalado.
➣
➣
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por separado)
permiten instalar el televisor en una pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared,
consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos.
Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en
contacto con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la instalación
del televisor.
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor
está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica
con riesgo de causar lesiones personales.
➣
etire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos
R
tornillos.
Español -
��i.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:05
Aspecto general del panel de control
Botones del panel lateral
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
7
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1 SOURCE
(Encendido)
5
Cambia entre todas las fuentes de entrada
Púlselo para encender o apagar el TV.
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
6 Indicador de encendido
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
DTV.) En el menú en pantalla, utilice este botón
aparato y se ilumina en el modo en espera.
de igual modo que los botones ENTER del
mando a distancia.
7 Sensor del mando a distancia
2 MENU
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
8 Altavoces
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y
del mando a distancia.
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
▲ y ▼ del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
Español -
��i.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:06
Aspecto general del panel de conexiones
[Panel lateral del TV]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Panel posterior del TV]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Entrada eléctrica
9
@
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Panel lateral del TV]
[Panel posterior del TV]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Entrada eléctrica
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
Español -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:06
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.
2 COMPONENT IN
PR”, “�
PB”,
- Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“�
“Y”) de la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los
componentes correspondientes en el DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodificador al
DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“�
PR”, “�
PB”, “Y”) de su equipo.
PR , P
�B e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están
- Los conectores �
etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y
los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores,
reproductores DVD).
- No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
- Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
➣
¿Qué es HDMI?
- “La interfaz multimedia de alta definición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital
de alta definición y varios canales de sonido digital.
- El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable
apropiado (no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es
más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del
ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
- Salidas de audio DVI para dispositivosexternos.
➣
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Componente
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
- Conecte los cables de sonido RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato
y los otros extremos a los conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplificador o
sistema de cine en casa en DVD.
5 ANT IN
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las
siguientes fuentes:
- Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
6 SERVICE
- LE26A456, LE26A457
Conector solamente para SERVICIO TÉCNICO.
- LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457, LE40A456, LE40A457, LE40A455
Toma de conexi ón para un soporte de montaje mural opcional. Esto le permitirá ajustar el ángulo de
visualización del televisor mediante el mando a distancia.
Español -
��i.indb 5
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:07
7 Ranura para INTERFAZ COMÚN
- Si no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la
pantalla aparece “Señal codificada”.
- En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del
enlace que contiene un número telefónico, un identificador
de TARJETA CI, un identificador del sistema y demás
información. Si aparece un mensaje de error, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal,
aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”, indicando que la
lista de canales ya se ha actualizado.
➣
Debe obtener una tarjeta CI en un proveedor local de servicios. Para retirar la tarjeta CI extráigala
cuidadosamente con las manos, puesto que si cae al suelo se puede dañar.
➣
➣
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
La ubicación de la ranura COMMON INTERFACE puede variar según los modelos.
8 S-VIDEO o VIDEO / R-AUDIO-L
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un
vídeo, un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
9� Conector de los auriculares
- Pueden conectarse auriculares a la salida de auriculares del aparato.��������������������������
Si los auriculares están
conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
0 Bloqueo Kensington (según el modelo)
- El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema
cuando se utiliza en un sitio público.
- Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
televisor.
- La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Conexión para un componente de audio digital.
➣
Cuando los terminales HDMI IN están conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
del televisor genera sólo 2 salidas de canales de audio. Para escuchar el audio de 5.1 canales,
conecte el terminal Optical del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite
directamente a un amplificador o a un sistema de cine en casa, no al televisor.
@ EXT 1, EXT 2
Conector
EXT 1
EXT 2
Vídeo
O
O
Entrada
Audio (L/R)
O
O
RGB
O
Salida
Vídeo + Audio (L/R)
Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
La salida que puede elegir.
- Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de
DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Español -
��i.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:07
Vista del mando a distancia
1 Botón de suspensión del
televisor.
2 Selecciona directamente
los modos TV y DTV.
3 �����������������������
Botones numéricos para
acceso directo a los
canales.
4 Selección de canales de
uno/dos dígitos.
5 +: Subir el volumen.
-: Bajar el volumen.
6 ���������������������������
Desactivación temporal del
sonido.
7 �������������������������
Visualización de la Guía
electrónica de programas
(EPG).
8 ������������������������
Se usa para seleccionar
rápidamente las funciones
que se usan con mayor
frecuencia.
9 ��������������������
Se utiliza para ver
información sobre la
emisión actual.
0 �������������������
Botones de colores:
Use estos botones en la
lista de canales, etc.
@ �����������������
Pulse este botón
para seleccionar una
visualización y unos
modos de sonido
opcionales en los
deportes, películas y
juegos.
# ���������������������
Use estos botones en
DMA y Anynet+.
(
: Este mando remoto
se puede usar para
controlar la grabación
de las grabadoras de
Samsung con la función
Anynet+).
$ ��������������������
Selección de fuente
disponible.
% Canal anterior.
^ P<: Canal siguiente.
P>: Canal anterior.
& ��������������������������
Muestra el menú principal
de la pantalla.
* ����������������������������
Muestra la lista de canales
en la pantalla
( ������������������������
Vuelve al menú anterior.
➣
Controlan el cursor en el
) ��������������������������
menú.
a ��������������������������
Sale del menú en pantalla.
b Se usa cuando se conecta
un dispositivo SAMSUNG
DMA (Adaptador digital
multimedia) mediante una
interfaz HDMI y se cambia
al modo DMA. (El botón
DMA es opcional.)
Para obtener más
información sobre los
procedimientos de
funcionamiento, consulte
el manual del usuario del
dispositivo DMA.
Este botón está disponible
cuando “Anynet+ (HDMICEC)” está configurado
como “Act.” (consulte la
página 47)
c ���������������������������
Selección del tamaño de la
imagen.
d ����������������������������
Visualización de subtítulos
digitales.
e ���������������������������
Selecciona directamente el
modo HDMI.
TOOLS
Funciones de teletexto
2S
ale de la visualización de
teletexto.
7 Memorización de teletexto.
8 Selección de tamaño de
teletexto.
9 Mostrar teletexto.
0 Selección de tema de
Fastext.
!S
eleccione alternativamente
Teletext, Double o Mix.
$ Selección del modo
teletexto (LIST/FLOF)
% Página secundaria de
teletexto.
^ P<: Página de teletexto
siguiente.
P>: Página de teletexto
anterior.
& Índice del teletexto.
( Teletexto en espera.
a Cancelar teletexto.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español -
��i.indb 7
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:07
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
➣ Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama
del interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
➣ Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado.
➣
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un fluorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➣ El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2. Pulse el botón del equipo.
➣ También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
➣ El canal que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (</>) del mando a distancia o
el botón del equipo.
➣ Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
➣ La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo (</>).
➣ No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Español -
��i.indb 8
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:08
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Configuración, Entrada, Menú digital.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
7
95
45
50
50
50
Volver
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
Entrar
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Salir
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 47
♦ Modo imagen, ver página 16
♦ Modo de Sonido, ver página 21
♦ Temp. de desc., ver página 23
♦ SRS TS XT, ver página 21
♦ Ahorro energía, ver página 26
♦ Dual l-ll, ver página 22
♦ Ajuste automático, ver página 45
Español -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:09
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
Plug & Play
valores se establecen de forma automática y correlativa. Están
disponibles los ajustes siguientes.
➣ Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
Start Plug & Play.
sólo estará activa en los países o las regiones donde se
emitan señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá
OK
consultar a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T.
Aunque este televisor cumple las especificaciones DVB-T no se
Enter
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o .
Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “������������������������������
Demo tienda�������������������
” o “Uso doméstico” y, a continuación, pulse los
botones
ENTER .
➣ Es recomendable configurar el televisor en el modo “Uso doméstico” para obtener la mejor imagen
en un entorno doméstico.
➣ El modo “Demo tienda” sólo es necesario en los entornos comerciales.
➣ Si la unidad accidentalmente se configura en el modo “Demo tienda” y se desea volver a “Uso
doméstico” (Estándar): Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del
volumen, mantenga pulsado el botón MENU del televisor durante 5 segundos.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
➣ Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles. ¿Realizar
exploración digital?”. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
Sí: En primer lugar se busca una televisión analógica y a continuación se ejecuta la
búsqueda automática
de los canales de televisión digital.
No: Sólo se realiza una búsqueda de televisión analógica.
➣
Esta función se admite en todos los países excepto en los siguientes: Francia, Alemania, Italia,
Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Empezar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER .
➣ La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza
automáticamente.
➣ Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
➣ Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la
página 29 de este manual. Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se
muestra la pantalla para seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER .
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Min” pulsando los botones o .
➣ También puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Min” pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Español - 10
��i.indb 10
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:09
9. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”.
Cuando termine, pulse el botón ENTER .
➣ Aunque no se pulse el botón ENTER el mensaje desaparecerá automáticamente tras unos segundos.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug
& Play”. Si desea más detalles sobre las opciones de
configuración, consulte la página 10.
➣ La función “Plug & Play” está disponible sólo en el modo TV.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
Canal
TV
disponibilidad depende del país).
País
: Reino Unido
Guardado automático
Puede que los números de programa asignados
Guardado manual
Gestor de canales
automáticamente no correspondan a los números de programa
Ordenar
Nombre
reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país, no se cambia la configuración del país
del DTV. (Consulte las páginas 29.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón ENTER .
➣ El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
➣ Pulse el botón ENTER en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6. Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
(Consulte las páginas 14.)
Español - 11
��i.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:10
Memorización manual de canales
➣
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
♦ Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
♦ El número con el que desea identificar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Canal
TV
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Entrar
Volver
Guardado manual
Programa
Sistema de color
Sistema de sonido
Canal
Buscar
Guardar
:P1
: Automático
: BG
:S6
: 140 MHz
:?
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5.
Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
♦ Programa (número de programa que asignar a un canal)
− Pulse los botones ▲ o ▼ hasta que encuentre el número correcto.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
♦ Sistema de color: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de color adecuado.
♦ Sistema de sonido: BG/DK/I/L
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el estándar de sonido adecuado.
♦
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S (canal por cable).
− Pulse el botón ► y después ▲ o ▼ para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente, pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
♦
Buscar (si no conoce los números de los canales)
− Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
− El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o
el canal que se haya seleccionado.
♦ Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado)
− Confirme la acción pulsando el botón ENTER .
Modo de canal
−
P (Modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona
se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99. Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada
−
emisora aérea de este modo.
S (Modo de canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a
−
cada canal por cable de este modo.
Español - 12
��i.indb 12
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:11
Adición y bloqueo de canales
➣
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear
canales fácilmente.
Canal
TV
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
♦ Adición de canales
Mediante la lista de canales, se pueden añadir canales.
3. Seleccione Lista de canales con el botón ENTER .
4. Vaya al campo ( ) con los botones▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER para añadir el canal.
➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
Mover
Lista de canales
Seguridad para niños : Desactivado
Mover
1 / 10
5.
Pulse los botones o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
6. Seleccione “Activado” con los botones ▲ o ▼y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
7.
Pulse los botones o para seleccionar “Lista de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
8. Vaya al campo “� ”�������������������������������������
con los botones ▲/▼/◄/►, seleccione
el canal que desee bloquear y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
➣ Si vuelve a pulsar el botón ENTER , el símbolo ( ) que
9.
Volver
P 1 C3
♦ Bloqueo de canales
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
➣
Entrar
Lista de canales
" " está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Volver
Gestor de canales
TV
aparece junto al canal desaparece y éste no se añade.
➣
Entrar
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Añadir
Bloquear
Mover
Entrar
Página
Volver
aparece junto al canal desaparece y el bloqueo del canal se
cancela.
Aparece una pantalla azul cuando se activa la función
Seguridad para niños.
Pulse el botón EXIT para salir.
S
eleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que estén
marcados con “ ”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Español - 13
��i.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:12
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
TV
continuación, pulse el botón ENTER .
Prog.
0
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
1
2
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .
3
4
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
5
6
lado derecho.
7
8
9
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Ordenar
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nombre
-----------------------------------------
Entrar
Volver
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4. Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Nombre
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nombre
-----------------------------------------
Entrar
Volver
.
➣
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un
determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sintonización fina” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para ajustar la sintonización fina.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Los canales que se han ajustado con sintonización fina se
marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
➣ Para reiniciar la sintonización fina, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Sintonización fina
P1
0
Restabl.
Ajustar
Guardar
Volver
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Desactivado” o
“Activado”.
Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
TV
Entrar
Volver
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
Desactivado
LNA
: Desactivado
Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 15
��i.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Dinámico: S
elecciona la alta definición en la imagen, en
una habitación luminosa.
Estándar: S
elecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película: S
elecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
➣
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Volver
Imagen
Modo
: Estándar
Dinámico
Luz de fondo
Estándar
Contraste
Película
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón o para seleccionar “Modo imagen”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Entrar
7
95
45
50
50
50
Mover
Entrar
7
95
45
50
50
50
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
◄Estándar ►
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
Español - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:16
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”. (en la
página 16)
2. Pulse los botones o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para reducir o aumentar el valor de una
opción concreta. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Luz de fondo: A
justa el brillo de la pantalla mediante el
ajuste del brillo de la luz de fondo del LCD.
(0~10)
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y
el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: A
justa el contorno de los objetos para que estén
más o menos nítidos.
Color: A
justa los colores para que aparezcan más claros o
más oscuros.
Matiz: A
justa el color de los objetos haciendo que sean
más rojos o verdes para que tengan un aspecto más
natural.
➣
➣
➣
➣
TV
Image
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
Volver
▲
Luz de fondo
▼
Mover
7
95
45
50
50
50
7
Ajustar
Volver
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Luz de fondo”, “Contraste” y “Brillo”. (26,
32, 37 pulgada)
En el modo PC, sólo se pueden realizar cambios en las opciones “Contraste” y “Brillo”. (40 pulgada)
En los modos Analog TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función “Matiz”.
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica seleccionando “Restablecer”. (Consulte
“Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica”, en la página 18).
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Estándar” o “Película”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción “Configuración detallada” está disponible en los modos
“Estándar” o “Película”.
➣ En el modo PC, sólo se pueden cambiar “Contraste dinám.”,
TV
Image
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
7
95
45
50
50
50
Volver
Configuración detallada
Ajuste del negro
: Desactivado
Contraste dinám.
: Medio
Gamma
: 0
Gama de colores
: Original
Balance de blanco
Tono piel
: 0
Mejora del borde
: Activado
Mover
Entrar
Volver
Español - 17
��i.indb 17
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:18
“Gamma” y “Balance de blanco” entre los elementos de “Configuración detallada”.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Gama de colores: Automático/Original/Personal
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul.
Seleccione su gama favorita de color y disfrute de unos colores auténticamente naturales.
♦ Automático: E
l espacio de color automático se ajusta al tono de color más natural de acuerdo
con las fuentes del programa.
♦ Original: El espacio de color original proporciona tonos de color profundos y ricos.
♦ Personal: Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
➣
Personalización de la gama de colores
Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cián/Magenta
Ajusta la gama del color según las preferencias del usuario.
“Color” está disponible cuando “Gama de colores” está configurado en “Personal”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde”, “ Azul”, “Amarillo”, “Cián” o “Magenta”.
Pulse el botón ENTER .
Rojo/Verde/Azul: En “Color”, se pueden ajustar los valores RGB del color seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Rojo”, “Verde” o “Azul” a fin de cambiarlos.
Pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER .
Restablecer: Restablece la gama de colores en los valores predeterminados.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predefinidos de
fábrica.
Tono piel: -15 ~ +15
Permite acentuar el tono rosado en las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
➣ Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
Reajuste de los valores de la imagen a los
valores predefinidos de fábrica
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz
V 50
R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Aceptar
Cancelar
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 16.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
Mover
Entrar
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o “Cancelar”. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Volver
Español - 18
��i.indb 18
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:18
Configuración de las Opciones de la imagen
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones o para seleccionar “Opciones de Imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
4. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En el modo PC sólo se pueden hacer cambios en los
elementos “Tono de color” y “Tamaño” del menú “Opciones
de Imagen”.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
TV
Entrar
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Volver
Opciones de imagen
Tono de color
Tamaño
Modo Pantalla
Digital NR
DNle
N.neg HDMI
Sólo modo azul
: Normal
:Ancho automát.
: 16:9
: Automático
: Activado
: Normal
: Desactivado
Tono de color: Frío2/Frío1/Normal/Cálido1/Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
la vista.
➣ Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
Mover
Entrar
➣ “Cálido1” o “Cálido2” sólo están disponibles cuando el modo
de imagen está configurado en “Película”.
Tamaño: Ancho automát./16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3/Sólo exploración
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
7
95
45
50
50
50
Volver
Ancho automát.: A
justa automáticamente el tamaño de la imagen a la relación de aspecto de la pantalla “16:9”.
16:9 :Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formato ancho.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: A
mplía la imagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3: Es la configuración predeterminada para una película de vídeo o una emisión normal.
Sólo exploración: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea
HDMI (720p/1080i) o Componente (1080i).
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “DTV” “Ext1”, “Ext2”, “AV” y
“S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
La configuración de cada dispositivo externo conectado a la entrada del televisor se puede ajustar y
guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más
de dos horas.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar
pulsando los botones ► o ENTER .
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ▲ o ▼ para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar� , utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o
reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Después de seleccionar “Sólo exploración” en los modos HDMI (1080i) o Componente (1080i): Seleccione
pulsando los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Restablecer: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Restablecer” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . YPuede inicializar la configuración.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE del
mando a distancia.
Español - 19
��i.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:19
Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3
Cuando se configura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9,
se puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS
o ninguna. Cada país europeo exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta función está
concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
♦ 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
♦ Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
♦ Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la pantalla.
♦ 4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
➣
➣
Esta función no está disponible en el modo “Ancho automát”.
Esta función no está disponible en los modos, “Componente” o “HDMI”
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise
Reduction para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
➣ Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen
de mejor calidad.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual
➣ DNIeTM (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D,
ampliación de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La
tecnología DNIeTM adapta todas las señales al ojo humano.
➣ “DNIe” sólo está disponible en el modo “Dynamic”.
N.neg HDMI: Normal/Bajo
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
➣ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB).
Sólo modo azul: Desactivado/Activado
Esta función es para expertos en la medición de dispositivos AV. Esta función muestra sólo la señal
azul ya que se eliminan las señales rojas y verdes de la señal de vídeo a fin de proporcionar un efecto
de filtro azul que se usa para ajustar el color y el matiz de los equipos de vídeo, como reproductores
DVD, sistemas Home Cinema, etc. Con esta función, se puede ajustar el color y el matiz de acuerdo
con los valores preferidos adecuados al nivel de la señal de cada dispositivo de vídeo mediante los
patrones de barras de colores rojo/verde/azul/cián/magenta/amarillo, sin usar un filtro azul adicional.
➣ “Sólo modo azul” está disponible cuando el modo de imagen está configurado como “Película” o
“Estándar”.
Español - 20
��i.indb 20
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:19
Funciones de sonido
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón.ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Modo: Estándar/Música/Película/Diálogo/Personal
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va
a utilizar mientras ve una emisión determinada.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de Sonido”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el modo de
sonido deseado.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Sonido
Modo
: Personal
Ecualizador
SRS TS XT
: Desactivado
Volumen autom.
: Desactivado
Altavoz de TV
: Activado
Mover
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
◄Personal ►
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
Ecualizador
TV
Ecualizador: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
El televisor tiene varios valores que permiten controlar la calidad
del sonido.
➣ Si efectúa algún cambio en esta configuración, el estándar
de sonido cambiará automáticamente a “Personal”.
D
I
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover
Ajustar
Volver
SRS TS XT: Desactivado/Activado
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido
multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluso con los
altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “SRS TS XT”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado" o
"Activado".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
: Personal
: Desactivado
◄Desactivado►
: Desactivado
: Mono
Ajustar
Salir
TruSurround XT, SRS y�
el
�����������������������������������������
símbolo son marcas registradas de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Español - 21
��i.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:21
Volumen autom.: Desactivado/Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada
vez que se cambia de canal. Con esta función, el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
Altavoz de TV: Desactivado/Activado
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplificador interno.
➣ Los botones +, - y MUTE no funcionan si “Altavoz de TV” está establecido en “Desactivado”.
➣ Cuando “TV Speaker” se establece en “Off”, los menús de sonido no se pueden ajustar.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”.
Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido actual se
muestra en la pantalla.
Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Dual I-II".
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
Pulse el botón ENTER .
1.
2.
3.
4.
A2 estéreo
NICAM estéreo
Tipo de audio
DUAL 1/2
Predeterminado
Mono
Estéreo
Dual
Mono
Estéreo
MONO
ESTÉREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ESTÉREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Cambio
automático
Dual
➣
➣
➣
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
◄ Mono
►
Ajustar
Salir
DUAL 1
Cambio
automático
DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal
monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo Analog TV.
Conexión de auriculares (se vende por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
➣ Cuando se inserta el terminal del auricular en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “Volumen
autom.” del menú Sonido.
➣ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar
la capacidad auditiva.
➣ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
➣ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Panel lateral del TV
Español - 22
��i.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:22
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
Para...
Pulse...
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
el botón o
Confirmar la configuración
Botón ENTER
Volver
Ajustar hora
TV
Mes
Fecha
Año
01
01
2008
Hora
Minuto
00
00
p
q
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto” el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
Entrar
.
Mover
Ajustar
Volver
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si desconecta el cable de alimentación, debe configurar el reloj de nuevo.
➣ Puede ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” y “Minuto” directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Temp. de desc.”.
3. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar los minutos.
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
TV
Volver
Hora
Ajustar hora
Temp. de desc.
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Mover
: 00 : 00
: Desactivado
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Entrar
Volver
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
◄Desactivado►
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Salir
Español - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:24
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración
TV
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Plug & Play
Idioma
: Español
continuación, pulse el botón ENTER .
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
:
Desactivado
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
Ahorro energía
: Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
Mover
Entrar
Volver
se puede configurar de tres maneras.
Temporizador 1
TV
➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Hora encendido
5
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
00
Desactivado
6 00 :
adecuado.
Hora apagado
:
00
Desactivado
00
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Repetir
♦H
ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
Una vez
Volumen
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
10
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
► Mover
Ajustar
Volver
♦H
ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
♦R
epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
♦V
olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
➣
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
➣
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Español - 24
��i.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:25
Melodía / Ocio / Ahorro energía
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
La melodía del encendido y apagado del televisor se puede configurar.
➣ La melodía no se reproduce
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón MUTE
− Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón - (Volumen).
− Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ocio: Desactivado/Deportes/Cine/Juego
El modo “Ocio” permite seleccionar una visualización y un sonido óptimos en los deportes, películas y
juegos.
− Desactivado: Desactiva la función “Ocio”.
−D
eportes: Proporciona una calidad óptima de imagen para los deportes. Se puede disfrutar de un
color y un sonido más emocionantes.
−C
ine: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para ver las películas. Se obtienen mejores
imágenes y se resalta el sonido.
−J
uego: Proporciona la mejor calidad de imagen y sonido para los juegos. Este modo acelera la
velocidad de reproducción de los juegos cuando se usa una consola de juegos externa conectada al
televisor.
➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado, la configuración se bloquea
y no se puede ajustar. Si desea configurar los modos Imagen y Sonido, debe desactivar el modo
“Ocio”.
➣ La configuración de “Ocio” se guarda para cada fuente de entrada.
➣ Si configura cualquiera de los tres modos de “Ocio” como Activado la función “SRS TS XT” no está
disponible.
Se puede pulsar varias veces el botón E.MODE del mando a
distancia para cambiar la configuración de “Ocio”.
Español - 25
��i.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:25
Ahorro energía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Esta función ajusta el brillo de la pantalla según las condiciones de iluminación ambiental.
− Desactivado: Apaga la función de ahorro de energía.
− Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía bajo.
− Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía medio.
− Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía alto.
− Automático: Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla del televisor según las escenas.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro energía”.
3. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar "Desactivado",
"Bajo", "Medio", "Alto" o "Automático".
4. Pulse los botones EXIT o TOOLS para salir.
➣ Esta función no está disponible en los modos “PC”
(40 pulgada)
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
: Estándar
Modo de sonido
: Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT
: Desactivado
Ahorro energía
◄Desactivado►
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Salir
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Fuentes”.
➣ Orígenes de señal disponibles: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén
conectados al televisor.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER .
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Entrar
Volver
Fuentes
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Vídeo
: ---Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Mover
Entrar
Volver
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P </> del mando a distancia.
También puede ver el modo HDMI pulsando el botón HDMI
del mando a distancia.
Español - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:27
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Entrada
Fuentes
: TV
Editar nombre
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Entrar
Volver
Editar nombre
Ext.1
Ext.2
AV
S-Vídeo
Componente
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
------------- Vídeo
DVD
------- Cable STB
----Satélite STB
---- PVR STB
----Receptor AV
---Juego
q
Mover
Entrar
Volver
Español - 27
��i.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:28
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España,
Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares
compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión
difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que
aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor
de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Configuración
Transparencia de menús
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Descripción de audio
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Sistema
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
TV
Mode
Menú: Custom
digital
Equalizer
Guía TS XT
SRS
: Off
CanalVolume
digital
Auto
: Off
Internal
Mute
: Off
Configuración
Reset
Idioma
Move
Mover
DTV
Mover
Act./sig., Guía completa
Mover
DTV
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Descripción de audio Desactivado, Activado
Volumen
Inhabilitar, Habilitar
Info. sobre la aplicación, Menú CI
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Volver
Enter
Entrar
Return
Volver
Enter
Entrar
Return
Volver
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Desactivado
Modo de subtítulo
Move
Mover
DTV
Return
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Move
Todos, Favoritos, Predeterminado
Entrar
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía TS
actual
SRS
XT y próxima
: Off
Guía
Auto completa
Volume
: Off
Lista
programada
Internal Mute
: Off
Guía
predeterminada : Guía completa
Reset
Move
DTV
Enter
Enter
Entrar
Return
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
Español - 28
��i.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:30
Actualización automática de la lista de canales
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se desplaza el
televisor a una nueva localidad.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Canal
DTV
País
: Reino Unido
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Guardado automático
a continuación, pulse el botón ENTER .
Guardado manual
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
Editar canales favoritos
Elenco canali
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse el botón ENTER
para seleccionar “País”.
4. Seleccione el país apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Mover
Entrar
Volver
➣ Aunque en este menú se cambie la configuración del país,
Mode Guardado: Custom
DTV
automático
no se cambia la configuración del país de la TV analógica
Equalizer
SRS TS XT
: Off
(consulte la página 11).
Auto
Volume
: Off
Explorando
los servicios
digitales…
5. Pulse de nuevo el botón o para seleccionar “Guardado
Internal Mute
: Off
35%
Reset
automático”.
Servicios encontr: 24 Canal: 38
Pulse el botón ENTER .
➣ Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios
Stop
Move
Enter
Return
explorados.
Volver
➣ La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista
se actualiza.
➣ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con “STOP”
seleccionado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
DTV
Guardado manual
especificar el canal.
Canal
Frecuencia Ancho de banda
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
▲
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
5
177500 KHz 7 MHz
a continuación, pulse el botón ENTER .
▼
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Buscar
Ajustar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guardado manual” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación,
pulse el botón ENTER .
➣ - Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
- Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
- Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
➣ Pulse el botón rojo para iniciar la búsqueda de los servicios digitales. Una vez finalizada, la lista de
canales se actualiza automáticamente.
5. Una vez haya finalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 29
��i.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:31
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos.
DTV
Editar canales favoritos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
(sin canales)
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
Añadir canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Volver
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER .
➣ Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
Editar canales favoritos
DTV
se añade a la lista de canales favoritos.
5
2
BBC TWO
➣ Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón
5
Five
ENTER .
7
BBC THREE
15
abc1
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
16
QVC
mostrados.
6
No selec. ning.: Se cancelan todas las selecciones.
Move
Enter
Return
Selecc. todos
No selec. ning.
Previsualiz.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
Mover
Selecc
Volver
seleccionados.
DTV
Editar canales favoritos
➣ La configuración de los canales favoritos se ha completado.
2
BBC TWO
★
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón MENU para ver e l menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
DTV
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón RETURN Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move RenumerarEnter
Return
Previsualiz.
Borrar
Añadir
Mover
Volver
Editar canales favoritos
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Selecc. todos
Mover
Enter
No selec. ning.
Selecc.
★
★
★
Return
Previsualiz.
Volver
Español - 30
��i.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:33
Renumerar (Dependiendo del país)
DTV
Editar canales favoritos
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
2
BBC TWO
★
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
BBC THREE
★
--15 abc1
★
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
3. Pulse los botones o para seleccionar “Editar canales
Editar
Volver
Confirmar
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione el canal pulsando los botones o .
5. Pulse el botón verde.
➣ El espacio para escribir el número está en blanco.
6. Escriba el nuevo número de canal. Pulse ENTER para memorizar o RETURN para cancelar.
➣ Pulse el botón ◄ para borrar un número.
➣ Si escribe un número asignado a otro canal, se asigna al canal seleccionado y el número anterior
asignado al canal seleccionado se asigna a otro canal. Es decir, se intercambian los dos números.
➣ Los canales favoritos se ordenan automáticamente en orden ascendente según sus números.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
➣ En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Editar canales favoritos
DTV
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Añadir
Mover
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
➣ Se borran el canal seleccionado y el número.
➣ Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 30.
DTV
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz.
Borrar
Volver
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Añadir
Mover
Enter
Renumerar
Return
Previsualiz.
Borrar
Volver
Español - 31
��i.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:34
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
Elenco canali
Todos los canales-Todos
Test Card M' v2.0
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M’ v2.0
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
haya indicado expresamente.
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 Más
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Pág. anterior
Pág. sig.
Favoritos
TV
a continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Visualizar
Volver
2. Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar la “Elenco canali”.
Pulse el botón ENTER .
La lista también se puede
4. Pulse los botones o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos”
mostrar pulsando el botón
o “Predeterminado”. Pulse el botón ENTER .
CH LIST.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a
todos los canales y viceversa.
➣ Los canales favoritos sólo se muestran si se han configurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 30).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER .
➣ El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y se muestra un icono si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar “TV”, “Radio”, “Datos/Otr” y “Todos”.
9. Pulse los botones CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón INFO.
➣ Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón INFO.
➣ Se muestra esta información:
14:30 Sáb1 Sep
− Clasificación paterna
Todos los canales A
1 AFDO,16:9
− Tipo de vídeo: SD, HD, Radio
14:30~14:33
AFDO 16:9
− Tipo de audio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital
Sin bloqueo
Contains video with AFD O; coded frame
SD
− Existencia de teletexto o subtítulos DVB
is 16:9
Estéreo
− Idioma de audio
Subtítulos
Inglés
Move
Enter
Return
Salir
Español - 32
��i.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:34
Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente
de los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información
de dos horas de programa que se puede desplazar
adelante o atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía actual y
próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER .
➣ También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4. Para...
Debe...
Ver un programa en la lista EPG
➣
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Actual
Visualizar
Guía completa
Siguiente
Favoritos
Salir
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Hoy
Visualizar
13:00
Act./sig.
Favoritos
14:00
-24Horas
+24Horas
Salir
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón ENTER .
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si
se vuelve a pulsar el botón ENTER , la programación se cancela y el icono del
reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
• Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
• Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
• Pulsar el botón rojo varias veces.
“Guía completa”
➣
➣
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
• Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
• Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
• Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía
• Pulsar el botón EXIT.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P< o P>.
Español - 33
��i.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:35
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planificada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planificado a la hora planificada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planificada.
5. Pulse el botón ENTER para seleccionar un elemento y ajuste
éste con los botones o .
➣ También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber configurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Gua.: Guarde la programación configurada.
Cancelar: Cancele la programación configurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a configurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
DTV
Lista programada
(No hay programas)
Añadir programada
Volver
DTV
Lista programada
Martes 22 Abr
15:30 ~ 16:00
Una vez
801 RaiTre
Añadir programa
Mover
DTV
Editar
Borrar
Volver
Lista programada
Canal
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20hasta -- : -Mar22 Abr 2007
Una vez
Gua.
Cancelar
Ajustar
Mover
Volver
Configuración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones o
y pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
DTV
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada: Act./sig.
Guía completa
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Español - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:36
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
a continuación, pulse el botón ENTER .
Extreme Machines: Armoured Cars
2. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Guía”.
All Channels
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
Actual
Siguiente
completa”) pulsando los botones o .
4. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
Guía completa
Favoritos
Salir
Visualizar
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones
, , , o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
Guía completa
seleccionado.
13:28 Mié 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha configurado:
Aparece el mensaje:
Hoy
13:00
14:00
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Seleccione “Sí”.
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Visualizar Act./sig.
Favoritos
-24Horas
+24Horas
Salir
Para editar los canales favoritos, consulte la página 30, si
desea obtener más información.
9. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
➣ En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 30).
INFO
INFO
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
Sí
No
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede definir la transparencia de los menús.
DTV
Configuración
Transparencia de menús: Medio
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Alto
Cambiar PIN
Medio
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Bloqueo paterno
Bajo
a continuación, pulse el botón ENTER .
Subtítulos
: Desactivado
Opaco
Modo
de
subtítulo
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER para cambiar la
configuración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 35
��i.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:37
Configuración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identificación personal) definido por el usuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9).
➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasificación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER .
DTV
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Desactivado
Modo de subtítulo
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
DTV
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN
DTV
Volver
Bloqueo paterno
Clasificación paterna: No Block
▲
Sin bloqueo
No
Block
3
4
5
6
7
▼
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Cambiar PIN
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
DTV
Configuración
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
Transparencia de menús: Medio
continuación, pulse el botón ENTER .
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Subtítulos
: Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER .
Modo de subtítulo
3. Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar PIN” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
➣ Se muestra “Introducir PIN”.
Mover
Entrar
Volver
4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9)
DTV
Cambiar PIN
➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”.
Confirmar nuevo PIN
5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”.
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
Aceptar
numéricos (0~9).
➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
Introducir PIN
Volver
se ha cambiado satisfactoriamente.
7. Pulse el botón ENTER .
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Español - 36
��i.indb 36
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:38
Configuración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Activado” pulsando los botones o . Pulse el
botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del
mando a distancia.
DTV
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Activa
Desactivado
Modo de subtítulo
Activado
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Configuración del modo de los subtítulos
Use este menú para configurar Modo de subtítulo. “Normal” es
DTV
Configuración
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
con problemas de audición.
Bloqueo paterno
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Subtítulos
: Desactivado
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Modo de subtítulo : Normal
Normal
Duro de oído
a continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse los botones o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Normal” o “Duro de oído”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
DTV
Configuración
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Formato audio : PCM
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
Descripción de audio
principal.
Texto digital
: Habilitar
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
Zona horaria
Interfaz común
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodificación entre el
Move
Enter
Return
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
Mover
Entrar
Volver
función de altavoz de TV.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”, Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Español - 37
��i.indb 37
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:39
Selección de la descripción de audio
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de
audio adicional para personas con problemas de vista. Esta
función maneja el flujo de audio de AD (Descripción de audio)
cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los
usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y
controlar el volumen.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Descripción de
audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
5. Pulse los botones o para seleccionar “Volumen” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
➣ “Volumen” está activo cuando “Descripción de audio” se
configura como “Activado”.
6. Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la configuración óptima.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
DTV
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital
: Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
Mover
DTV
Volver
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Desactivado
Volumen
Activado 100
Mover
DTV
Entrar
Entrar
Volver
Descripción de audio
Descripción de audio: Activado
Volumen
100
Mover
Entrar
Volver
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
DTV
Configuración
activada.
Formato audio : PCM
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Descripción de audio
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Texto digital
: Habilitar
Inhabilitar
a continuación, pulse el botón ENTER .
Zona horaria
Habilitar
Interfaz común
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
3. Pulse los botones o para seleccionar “Texto digital” y, a
Mover
Entrar
Volver
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Inhabilitar” o “Habilitar”. Pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codificación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codificación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes fijas, servicios de caracteres,
animaciones, gráficos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Español - 38
��i.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:41
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones o . Pulse
el botón ENTER .
➣ Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. -Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
DTV
Configuración
Formato audio : PCM
Descripción de audio
Texto digital
: Habilitar
Zona horaria
Interfaz común
Move
Enter
Return
Mover
DTV
Entrar
Volver
Zona horaria
Península Ibérica e Islas Baleares.
Islas Canarias
Ajustar
Entrar
Volver
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un
distribuidor de Samsung autorizado.
DTV
Información de producto
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Versión de software: T-PERLDEUC-0202
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
Versión de firmware: T-EMMA2DEUB-0106
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Información de
Volver
producto”.
➣ Se selecciona el menú Información de producto. - Versión de software, Versión de firmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 39
��i.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:41
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
DTV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si el estado de la señal es deficiente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit:
10
Intensidad de la señal: 0
Move
Enter
Return
Volver
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
DTV
Sistema
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
Información de producto
Información de señal
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
Software superior
televisión.
Restablecer
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Mover
Entrar
Volver
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
DTV
Software superior
continuación, pulse el botón ENTER .
Información del software
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Actualización manual
continuación, pulse el botón ENTER .
Actualización del modo de suspensión : Activado
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse los botones o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Mover
Entrar
Volver
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de suspensión”.
Pulse el botón ENTER .
Información del software
Pulse el botón ENTER para ver la versión actual del software. Para mostrar la información de la
versión del software, vuelva a pulsar el botón ENTER .
Para cambiar a una versión alternativa, pulse el botón rojo.
Para restablecer, activar la actualización y reiniciar pulse el botón azul.
Actualización manual
Pulse el botón ENTER
para buscar el nuevo software en los canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER . Para continuar con la actualización del software con el conmutador de
encendido principal activado, seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de
haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una actualización manual. Dado
que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla LCD puede encenderse
ligeramente. Este fenómeno puede durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 40
��i.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:42
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
CAM insertado en la ranura CI.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la
aplicación.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ La información de la aplicación insertada se refiere a la tarjeta
CI.
La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
flecha hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada.
DTV
Info. sobre la aplicación
Tipo : CA
Fabricante : Canal Plus
Inf. : Top Up TV
Volver
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
Menú CI
proporcionado.
Main menu
Module
information
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Smart card information
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
Language
continuación, pulse el botón ENTER .
Software Download
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Press OK to select, or Exit to quit
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Interfaz común” y, a
Mover
Entrar
Salir
continuación, pulse el botón ENTER .
4. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER .
5. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
6. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Español - 41
��i.indb 41
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:43
Reconfiguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
DTV
Restablecer
configuración predeterminada de fábrica.
Introducir PIN
➣ Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la configuración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Volver
Introducir PIN
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
DTV
Restablecer
continuación, pulse el botón ENTER .
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
3. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema” y, a
preferencias de los usuarios; se volverá
continuación, pulse el botón ENTER .
a los valores de fábrica.
4. Pulse los botones o para seleccionar “Restablecer” y, a
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
continuación, pulse el botón ENTER .
5. Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
Volver
numéricos (0~9).
➣ Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores se pueden restablecer uno a uno con
los botones de colores (rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el flujo de entrada.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”.
Pulse el botón ENTER .
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o .
Pulse el botón ENTER .
➣ El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
DTV
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
DTV
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
DTV
Entrar
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover
Entrar
Volver
Español - 42
��i.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:44
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
DTV
Idioma
Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma
Idioma de audio
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos,
Idioma de los subtídtulos
Idioma principal del teletexto, Idioma secundario del teletexto.
Idioma del teletexto
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
Preferencia
(Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Español, Holandés). El idioma seleccionado aquí se
Move
Enter
Return
convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
Mover
Entrar
Volver
principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de
los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal del teletexto, Idioma secundario
del teletexto; a, continuación, pulse el botón ENTER . Aparecen las opciones disponibles del menú
seleccionado.
Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulsar el botón ENTER para confirmar la selección.
➣
➣
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 42) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Español - 43
��i.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:45
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Desplácese a la ficha “Configuración” del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1360 X 768.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
D-Sub Entrada
Modo
IBM
VESA
Resolución
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Horizontal
Frecuencia (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
Vertical
Frecuencia (Hz)
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
Polaridad de
sincronización (H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo
Resolución
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
➣
➣
➣
➣
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
31,469
37,879
48,363
47,712
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Español - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:45
Ajuste del televisor con el ordenador
➣
Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.
TV
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
���������������
Pulse el botón ENTER para seleccionar����������
"Imagen".
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Ajuste automático
Pantalla
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
♦ Ajuste automático
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores fino,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
Configuración sencilla
1. Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste automático”
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Volver
Autoajuste en proceso
Espere por favor.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de Sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Ajuste automático
Mover
♦ Pantalla:
Grueso/Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante
la sintonización fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda
(gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de
reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Grueso” o “Fino” y
pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
Entrar
7
95
45
50
TV
Entrar
Pantalla
Mover
Entrar
Volver
Posición
Mover
TV
Salir
Grueso
50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
TV
Posición
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER .
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
Entrar
Volver
Screen
Grueso
50
Fino 34
Posición
Restablecer imagen
Restablecer imagen
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
Mover
Entrar
Volver
Español - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:47
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
Conexión de dispositivos Anynet+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Para conectar al sistema de cine en casa
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cable HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Cine en casa
Cable óptico
1. Conecte las tomas [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Cable HDMI
Cable HDMI
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI. Algunos cables HDMI pueden no admitir
las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
Español - 46
��i.indb 46
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:48
Configuración de Anynet+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse el botón ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMICEC)” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Act.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
La función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está activada.
Si selecciona “Des.”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” se desactiva.
Cuando la función “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas las operaciones relacionadas con Anynet+ se
desactivan.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
TV
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Entrar
Salir
P9
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
:Des.
Configuración
Mover
Volver
Entrar
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Des.
Apagado automático
: Off
Act.
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
Volver
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el televisor está apagado
1.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Apagado
automático”, a continuación pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sí” y, a
continuación, el botón ENTER .
➣ La función Desact. auto. se activa.
➣ Si selecciona “No” se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
➣
➣
Configuración
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Apagado automático
: Off
Buscar dispositvos conectados
Mover
Entrar
No
Sí
Volver
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo
del mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece “Apagado automático” en “No”, los dispositivos
externos conectados también se desactivan cuando se apaga
el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Español - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:49
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+
1.
2.
3.
4.
5.
➣
➣
➣
➣
➣
Pulse el botón TOOLS.
Pulse el botón ENTER para seleccionar "Anynet+ (HDMITV
P9
CEC)".
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Seleccionar
Grabar
dispositivo" y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Menú en el dispositivo
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un dispositivo
Funcionamiento disp.
concreto y pulse el botón ENTER . Se cambia al dispositivo
Receptor :Des.
seleccionado.
Configuración
Mover
Entrar
Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones
Volver
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón
Configuración
ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Act.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar "Buscar
Apagado automático
: Sí
dispositvos conectados " y, a continuación, pulse el botón
ENTER .
Buscar dispositvos conectados
Aparece el mensaje “Configurando conexión Anynet+” Cuando
finaliza la búsqueda de dispositivos, los dispositivos conectados
Mover
Entrar
Volver
aparecen en el menú Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos 2 minutos. No se puede cancelar la
operación de cambio de dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de la cantidad de dispositivos
conectados.
Cuando finaliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos cuando se enciende con el botón
POWER, los dispositivos conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias
determinadas no aparecen en la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú
“Buscar dispositvos conectados” para buscar los dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar a un dispositivo Anynet+ mediante el botón TOOLS.
Español - 48
��i.indb 48
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:49
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al
televisor.
Menú Anynet+
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Receptor
Configuración
Descripción
Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación.)
Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo
Dispositivo Anynet+
Estado de funcionamiento
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
Botones disponibles
Botones numéricos
Botones ▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
(Búsqueda atrás)
(Búsqueda adelante)
(Stop)/
(Reproducir)
(Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones P</>
Dispositivo de audio
Cuando Receptor está activado
+/Botones
Botón MUTE
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
funciona sólo cuando la grabación es posible.
El botón
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del TV. Los dispositivos Anynet+
sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso,
vuelva a seleccionar el dispositivo Anynet+.
Las funciones de Anynet+ no están operativas en los productos de otros fabricantes.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
,
puede variar según el dispositivo.
El funcionamiento de
Español - 49
��i.indb 49
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:50
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón
.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
➣ El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro
dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
➣ También se pueden grabar las transmisiones de la fuente seleccionando “Grabar” después de pulsar
el botón TOOLS.
➣ Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación. Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del
dispositivo.
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de
TV
P9
hacerlo mediante el altavoz del TV.
Ver la televisión
1. Pulse el botón TOOLS. Pulse el botón ENTER para
Seleccionar dispositivo
seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Grabar
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Receptor” y, a
Menú en el dispositivo
continuación, pulse el botón ENTER .
Funcionamiento disp.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Act.” y, a
Receptor :Des.
continuación, pulse el botón ENTER .
Configuración
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
Mover
Entrar
Volver
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible escuchar el sonido del TV a través del
receptor de 2 canales.
➣ Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa (que sólo admite audio), puede que
no aparezca en la lista de dispositivos.
➣ El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el
receptor.
➣ En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
➣ Si hay una interrupción en la alimentación del televisor con la opción “Receptor” configurada en
“Act.” (por desconectar el cable de alimentación o por un fallo de corriente), puede que “Altavoz de
TV” esté establecido como “Desactivado” al volver a encender el televisor. (Consulte la página 22.)
Español - 50
��i.indb 50
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:50
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma
Anynet+ no funciona.
Deseo iniciar
Anynet+.
Deseo salir de
Anynet+.
En la pantalla
aparece el mensaje
Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El dispositivo
Anynet+ no funciona.
El dispositivo
conectado no se
muestra.
El programa de
televisión no se
puede grabar.
El sonido del
televisor no sale a
través del receptor.
Solución
■ Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema
Anynet+ sólo admite dispositivos Anynet+.
■ Conecte sólo un receptor.
■ Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente
conectado.
■ Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del
dispositivo Anynet+.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
■ Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
■ Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
■ Anynet+ no funciona en algunas situaciones (Búsqueda de canales,
Plug & Play, etc.)
■ Cuando se conecta o se desconecta el Cable HDMI se han de buscar de
nuevo los dispositivos o reiniciar el televisor.
■ Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
■ Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al
TV y si la opción Anynet+ (HDMI-CEC) del menú Configuración está
establecida en Activado.
■ Pulse el botón TV/DTV del mando a distancia del televisor para cambiar
a TV. A continuación pulse el botón TOOLS para visualizar el menú
Anynet+ y seleccione el menú que desee.
■ Seleccione Ver la televisión en el menú Anynet+.
■ Pulse el botón SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione
un dispositivo que no sea Anynet+.
■ Pulse P / , CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga
en cuenta que el botón de canal sólo funciona cuando no hay ningún
dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
■ El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando
Anynet+ o cambiando a un modo de visualización.
■ Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de
Anynet+ o el cambio al modo de visualización.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una
conexión Plug & Play.
■ Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
■ Compruebe si el Cable HDMI está debidamente conectado.
■ Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú
de configuración de Anynet+.
■ Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
■ Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el Cable HDMI.
Algunos cables HDMI pueden no admitir las funciones Anynet+.
■ Si se ha interrumpido por una situación anormal como la desconexión
del Cable HDMI o el de alimentación, o por un fallo en la corriente
eléctrica, deberá repetir la búsqueda del dispositivo.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Español - 51
��i.indb 51
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:50
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante
el teletexto. La página de índice de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste.
Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el mando a distancia para ajustar el
servicio a las necesidades del usuario.
➣ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser
estable. En caso contrario, puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1. (Salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2 6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier
momento durante la visualización de teletexto.
1
7
3 8 (almacenar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
4 4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte
superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte
inferior, vuelva a pulsar el botón. Púlselo de nuevo para volver a la
8
presentación normal.
5 5 (mostrar)
9
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por
0
ejemplo). Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
2
6 / (activar teletexto/mezcla)
3
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal
4
!
que proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el
teletexto a la pantalla de emisión actual.
7 0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si
5
@
lo pulsa en el modo LIST (lista), cambia al modo de guardar lista.
#
En dicho modo se puede guardar la página de teletexto en la lista
6
mediante el botón (almacenar)8.
8 1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
9 2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
0 3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
! 9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está enlazada con varias
páginas secundarias que se muestran automáticamente. Para reanudar la presentación vuelva a
pulsar el botón.
@ 7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
# Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una página de teletexto se
codificarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente
al tema deseado. La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar
de la misma forma. Pulse el botón del color correspondiente para
ver la página anterior o la siguiente.
➣
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Español - 52
��i.indb 52
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:51
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte
A
B
C
D
E
F
➣
➣
Contenido
Número de página seleccionado.
Identidad del canal.
Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Información FASTEXT.
a información de teletexto se suele dividir en varias páginas
L
que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Para salir de la visualización de teletexto, pulse el botón
TV/DTV.
Español - 53
��i.indb 53
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:51
Ajuste del montaje mural (se vende por separado) (según el modelo)
Una vez instalado el montaje mural automático, la posición del televisor se puede ajustar
fácilmente.
Panel posterior del TV
Montaje mural automático
Cable SERVICE (no suministrado)
Acceso al menú
1.
Pulse los botones ▲, ▼, ◄ o ► del mando a distancia.
Se muestra la pantalla del montaje mural automático.
Si no se muestra la pantalla del montaje mural automático
cuando se hace clic en un botón de dirección mientras
se está viendo la televisión, se puede usar el menú para
mostrar la pantalla.
• Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y después pulse el
botón ENTER .
• Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del
montaje mural” y pulse el botón ENTER .
➣
➣
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Ajuste del montaje mural
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Memorización de la posición
2.
3.
4.
5.
Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄,►.
Si pulsa un botón de flecha sin que haya aparecido un OSD
en la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
➣ Pulse el botón INFO para restaurar. Pulse los botones
◄ o ► para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
el botón ENTER . La posición se inicializa con la
configuración predeterminada.
Ajuste del montaje mural
➣
Pulse el botón azul. Pulse los botones ▲ y ▼ para seleccionar
un modo de guardar entre Posición 1, Posición 2 o Posición 3
en este orden para guardar la posición actual.
➣ Si no desea guardar la posición actual, pulse el botón
RETURN.
➣ Cuando se selecciona un modo de guardar, no se pueden
usar los botones de colores.
Pulse el botón ENTER para guardar.
➣ Cuando se selecciona Position1, se muestra el mensaje
“Posición actual guardada como Posición1.” .
Posición
1 2 3
Ajustar
Guardar
INFO
Central
Guardar
Seleccione modo para guardar.
Posición1
Posición2
Posición3
Ajustar
Entrar
Volver
Pulse el botón ENTER .
La posición guardada se muestra en la parte izquierda de la OSD.
➣
Español - 54
��i.indb 54
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:53
Desplazamiento a la posición memorizada
1.
Complete el paso 1 de “Acceso al menú”.
2.
Pulse un botón de color (rojo, verde, amarillo) para mover el
montaje mural a la posición guardada.
➣ Se puede mover el montaje mural a una de las tres
posiciones preconfiguradas con los botones rojo
(posición 1), verde (posición 2) o amarillo (posición 3).
➣ Si después de usar una posición se ajusta ésta, la
visualización de la posición desaparece.
➣
➣
➣
➣
➣
Ajuste del montaje mural
Posición1
Posición
1 2 3
Ajustar
Guardar
INFO
Central
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado con el equipo de montaje mural.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
La instalación manual se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared. Para colocarlo en
otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
El montaje mural no está operativo con Anynet+.
Los modelos de 37 y 40 pulgadas no son compatibles con el anterior modelo de montaje mural
accionado eléctricamente (WMN5090A*).
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo (según el modelo)
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público. El aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que
se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual que acompaña al bloqueo
Kensington para utilizarlo correctamente. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura
Kensington en el televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un
objeto estático pesado.
➣ La ubicación del Bloqueo Kensington puede
variar según los modelos.
Cable
Figure 2
Figure 1
<Optional>
Español - 55
��i.indb 55
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:53
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido.
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red
eléctrica.
• Compruebe que ha pulsado el botón del equipo.
• Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
• Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido.
• Compruebe el volumen.
• Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE
distancia.
• Compruebe si “Altavoz de TV” está activado.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente.
• En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
• El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
• Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
del mando a
No aparece ninguna imagen o • Ajuste los valores de color.
está en blanco y negro.
• Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen.
• Trate de identificar el aparato eléctrico que está afectando al aparato
y aléjelo.
• Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado.
• Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
• Sustituya las pilas del mando a distancia.
• Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
• Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
• Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al
PC o a la fuente de vídeo.
‘Comprobar el cable de señal’.
• Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra
el mensaje ‘Modo no
compatible’.
• Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de
vídeo.
• Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
La imagen dañada aparece en Si “Sólo exploración” está seleccionado en algún dispositivo externo,
la imagen dañada puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este
la esquina de la pantalla.
síntoma se origina en los dispositivos externos, no en el televisor.
Se muestra el mensaje
‘Restablece todos los ajustes
predeterminados de fábrica’.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos
momentos. La configuración del producto se reinicia con los valores
predeterminados.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (3 133 440) que requieren tecnología sofisticada para su
fabricación. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla.
Estos píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Español - 56
��i.indb 56
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:53
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
LE26A456
26 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A456
32 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
37 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A456
40 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
Español - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:54
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
➣
➣
➣
LE26A457
26 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A457, LE32A455
32 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
37 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A457, LE40A455
40 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:54
Esta página se ha dejado
intencionadamente en blanco.
��i.indb 59
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:54
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
Lista de acessórios............................................ 2
Instalar a Base................................................... 2
Instalar o kit de montagem na parede............... 2
Apresentação do painel de controlo.................. 3
Apresentação do painel de ligação.................... 4
Apresentação do telecomando.......................... 7
Colocar pilhas no telecomando......................... 8
Ligar e desligar.................................................. 8
Colocar o televisor no modo de espera............. 8
Ver os Menus..................................................... 9
Utilizar o Botão TOOLS..................................... 9
Plug & Play...................................................... 10
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente.................11
Memorizar canais manualmente...................... 12
Adicionar/Bloquear canais............................... 13
Ordenar os canais memorizados..................... 14
Atribuir nomes a canais................................... 14
Sintonização fina da recepção de canais........ 15
LNA (amplificador de baixo ruído)................... 15
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem............................ 16
Regular a imagem padrão............................... 17
Configurar definições detalhadas na imagem 17
Repor as predefinições de imagem................. 18
Configurar Opções de Imagem........................ 19
REGULAR O SOM
Funções de som.............................................. 21
Seleccionar o modo de som............................ 22
Ligar auscultadores (vendidos separadamente)...... 22
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual.............................. 23
Programar o temporizador............................... 23
Ligar e desligar o televisor automaticamente.. 24
Seleccionar o idioma....................................... 24
Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 25
Seleccionar a fonte.......................................... 26
Editar os nomes das fontes de entrada........... 27
Símbolos
Carregar
Nota
Botão digital
Pré-visualizar o sistema do menu DTV........... 28
Actualizar automaticamente a lista de canais.. 29
Actualizar manualmente a lista de canais....... 29
Editar os seus canais favoritos........................ 30
Seleccionar a lista de canais........................... 32
Ver informações sobre programas................... 32
Ver as informações do EPG (guia de
programação electrónico)................................ 33
Utilizar a lista de visualização planeada.......... 34
Especificar o guia predefinido.......................... 34
Ver todos os canais e os canais favoritos ...... 35
Ajustar a transparência de menu..................... 35
Configurar o bloqueio para crianças................ 36
Definir as legendas.......................................... 37
Definir o modo de legendas............................. 37
Seleccionar o formato de áudio....................... 37
Seleccionar a Descrição Áudio........................ 38
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)..... 38
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)......... 39
Ver informações sobre o produto..................... 39
Verificar as informações sobre o sinal............. 40
Actualizar o software....................................... 40
Ver a interface comum..................................... 41
Seleccionar o Menu CI (Common Interface)... 41
Reiniciar........................................................... 42
Seleccionar o idioma preferido
(legendas, áudio ou teletexto)......................... 42
Preferência...................................................... 43
PROGRAMAR O PC
Configurar o software do PC
(com base no Windows XP)............................ 44
Modos de visualização.................................... 44
Configurar o televisor com o seu PC............... 45
Sobre o Anynet+
O que é o Anynet+? ........................................ 46
Ligar dispositivos Anynet+............................... 46
Configurar o Anynet+....................................... 47
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+........ 48
Gravar.............................................................. 50
Ouvir através de um receptor.......................... 50
Antes de solicitar assistência técnica, verifique
os seguintes pontos......................................... 51
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto......................................... 52
Ajuste montagem na parede (Vendida
Separadamente)(consoante o modelo)........... 54
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo)...................................... 55
Resolução de problemas: Antes de
contactar a assistência técnica........................ 56
Características técnicas e ambientais............. 57
Português
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Português -
��i.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:55
Apresentação do painel de ligação
[Painel lateral do televisor]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Painel traseiro do televisor]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Fonte de
alimentação
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Painel lateral do televisor]
[Painel traseiro do televisor]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Fonte de
alimentação
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o
respectivo cabo.
Português -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:57
Ver os Menus
1.
2.
3.
Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar, Entrada, Menu
digital.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do
ícone.
Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Vr 50
Vm 50
Matiz
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
Enter
Voltar
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1.
2.
3.
Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Dual l-ll
Mover
Enter
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Mono
Saída
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), consulte a página 47
♦ Modo Imagem, consulte a página 16
♦ Modo Som, consulte a página 21
♦ Temporizador, consulte a página 23
♦ SRS TS XT, consulte a página 21
♦ Poupança energ. , consulte a página 26
♦ Dual l-ll, consulte a página 22
♦ Ajuste auto., consulte a página 45
Português -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:00
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Dinâmico: s elecciona uma imagem de alta definição numa
sala bem iluminada.
Standard: s elecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
➣
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Vr 50
Vm 50
Matiz
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
TV
Voltar
Modo
: Standard
Dinâmico
Retroiluminação
7
Standard
Contraste
95
Filme
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz
Vr 50
Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Enter
Imagem
Mover
Enter
Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
◄
Modo Som :
Temporizador :
SRS TS XT :
Poupança energ. :
Dual l-ll :
Mover
Ajustar
Standard ►
Personalizar
Deslig.
Deslig.
Deslig.
Mono
Saída
Português - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:08
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias definições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 16)
2. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Retroiluminação: A
justa a luminosidade do ecrã através
do ajuste da luminosidade da retroiluminação do LCD. (0~10)
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os
objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: a justa o contorno dos objectos para que fiquem
mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: a
justa as cores, tornando-as mais claras ou mais
escuras.
Matiz: a
justa a cor dos objectos, tornando-os mais
avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere
uma aparência mais natural.
➣
➣
➣
➣
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Vr 50
Vm 50
Matiz
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
Enter
Voltar
▲
Retroiluminação
▼
Mover
7
Ajustar
Voltar
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”. (26, 32,
37 polegadas)
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Contraste” e “Brilho”. (40 polegadas)
Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV, S-Vídeo do sistema PAL, não pode utilizar a Função “Matiz”.
Para voltar às predefinições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as
predefinições de imagem” na página 18.)
Configurar definições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Modo”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Standard” ou
“Filme” e depois no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Definições
detalhadas” e depois no botão ENTER .
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e
depois carregue no botão ENTER .
5. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER .
6. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “Definições detalhadas” está disponível nos modos “Standard”
ou “Filme”.
➣ Em modo PC, pode apenas efectuar alterações ao “Contraste
dinâm.”, “Gama” e “Equilíbrio do branco” nos itens de
“Definições detalhadas”.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz
Vr 50
Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
TV
Enter
Voltar
Definições detalhadas
Ajustar preto
: Deslig.
Contraste dinâm.
: Médio
Gama
: 0
Matriz de cores
: Nativa
Equilíbrio do branco
Tom de pele
: 0
Melhor. extremid.
: Lig.
Mover
Enter
Voltar
Português - 17
��i.indb 17
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:10
Poupança energ.: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Esta função regula a luminosidade do ecrã consoante as condições de iluminação.
− Deslig.: Desactiva a função de poupança de energia.
− Baixa: Programa o televisor para o modo de baixa poupança de energia.
− Médio: Programa o televisor para o modo de poupança média de energia.
− Alto: Programa o televisor para o modo de alta poupança de energia.
− Automático: Ajusta automaticamente o brilho do televisor de acordo com as cenas.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Poupança
energ. ”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar "Deslig.",
"Baixa", "Médio", "Alto" ou "Automático".
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
➣ Esta função não se encontra disponível nos modos “PC”.
(40 polegadas)
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ.
◄ Deslig.
►
Dual l-ll : Mono
Mover
Ajustar
Saída
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER .
2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar
“Lista de fontes”.
➣ Fontes de sinais disponíveis: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão
ligados ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou . Carregue no botão ENTER .
TV
Entrada
Lista de fontes
: TV
Editar nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Mover
TV
Enter
Voltar
Lista de fontes
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Componente
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Mover
Enter
Voltar
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0~9) e no botão P</> do telecomando.
Também pode ver o modo HDMI carregando simplesmente
no botão HDMI do telecomando.
Português - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:19
Renumerar (dependendo do país)
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER .
4. Seleccione o canal pretendido com o botão ou .
5. Carregue no botão verde.
➣ O espaço onde introduzir o número está em branco.
6. Introduza o novo número de canal. Carregue em ENTER
para memorizar ou RETURN para cancelar.
➣ Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido.
➣ Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este
número é atribuído ao canal seleccionado e o número
anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído
ao outro canal. Ou seja, os dois números trocam de
posição.
➣ Os canais favoritos são automaticamente ordenados por
ordem ascendente dos números de canais.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
DTV
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
---
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Edição
DTV
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
➣ O canal seleccionado aparece no ecrã.
Return
Voltar
Confirmar
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
Mover
DTV
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
➣ O canal seleccionado e o respectivo número são
apagados.
➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 30.
Enter
Enter
Renumerar
Return
Apagar
Pré-vis
Voltar
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Adicionar
Mover
Enter
Renumerar
Return
Apagar
Pré-vis
Voltar
Português - 31
��i.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:27
Utilizar a lista de visualização planeada
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. ������������������
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão ENTER .
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão ENTER para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especifique o canal.
Tempo: especifique a hora.
Data: especifique o ano, mês e dia.
Frequência: especifique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
DTV
Lista planeada
(Nenhum programa)
Adic. Programa
Voltar
DTV
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00
Uma vez
801 RaiTre
Adic. Programa
Edição
Mover
Voltar
DTV
Apagar
Lista planeada
Canal
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2008
Uma vez
Salvar
Ajustar
Cancelar
Mover
Voltar
Especificar o guia predefinido
Pode predefinir o estilo do guia.
1. ������������������
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão ENTER .
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão ou
e carregue no botão ENTER .
5. Carregue no botão EXIT para sair.
DTV
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef
: Act./Post.
Guia completo
Move
Mover
Enter
Return
Enter
Voltar
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
Português - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:29
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de
tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo
IBM
VESA
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
Polaridade de
sincronização
(H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
➣
➣
➣
➣
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
Polaridade de
sincronização
(H/V)
-/+/+
-/+/+
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Português - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:38
Configurar o televisor com o seu PC
➣
1.
2.
3.
4.
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER
para seleccionar "Imagem".
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação
Contraste
Brilho
Nitidez
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
♦ Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Ajuste auto.
Mover
♦ Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão ENTER .
Enter
7
95
45
50
TV
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Enter
Saída
Ecrã
Grosso
50
Fino 34
Posição
Repor imagem
Mover
TV
Enter
Voltar
Posição
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão ENTER .
Mover
TV
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Enter
Voltar
Ecrã
Grosso
50
Fino 34
Posição
Repor imagem
Mover
Enter
Voltar
Português - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:40
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cabo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cabo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theater
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cabo HDMI
Home Theatre
Cabo óptico
Dispositivo
Anynet+ 2
Cabo HDMI
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital
Audio Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode
ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor
correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som
do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o
televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Português - 46
��i.indb 46
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:41
Configurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão
ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+
(HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMICEC)”.
Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas as operações relacionadas com o Anynet+ são
igualmente desactivadas.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Dual l-ll
Mover
TV
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Mono
Enter
Saída
P9
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver
:Deslig.
Configurar
Mover
Voltar
Enter
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Deslig.
Desligar automat.
: Off
Lig.
Proc. disp. lig.
Mover
Enter
Voltar
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado
1.
2.
➣
➣
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar
Configurar
automat.”, depois carregue no botão ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois
Desligar automat.
: Off
carregue no botão ENTER .
Proc. disp. lig.
➣ Activa a função Desligar automático.
➣ Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é
Mover
Enter
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a definição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar definida
para televisor.
Se definir a função “Desligar automat.” para “Não”, os
dispositivos externos ligados também são desligados quando o
televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar.
Não
Sim
Voltar
Português - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:42
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
LE26A456
LE32A456
26 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
32 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
40 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
-20˚ ~ 20˚
Português - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:47
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
32 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
40 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
-20˚ ~ 20˚
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:47
Ogled nadzorne plošče
Gumbi na stranski plošči
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
7
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 SOURCE
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV).
Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot
gumb ENTER na daljinskem upravljalniku.
(Napajanje)
Pritisnite za vklop in izklop TV.
6 Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
5
7 Senzor daljinskega upravljalnika
2 MENU
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorju.
televizorja.
8 Zvočniki
3
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
4
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
Slovenščina -
��i.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:50
Ogled plošče s priključki
[Stranska plošča televizorja]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Zadnja plošča televizorja]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Napajalni vhod
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Stranska plošča televizorja]
[Zadnja plošča televizorja]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Napajalni vhod
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Slovenščina -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:50
Ogled daljinskega upravljalnika
1 Gumb za TV v stanju
pripravljenosti.
2 Neposredna izbira načina
TV in DTV
Številski gumbi za
3 �������������������
neposreden dostop do
kanalov.
4 Izbira med eno- in
dvomestnimi kanali.
5 +: Zvišanje glasnosti.
-: Znižanje glasnosti.
6 Začasen
���������������������
izklop zvoka.
7 ���������������������
Prikaz elektronskega
programskega vodnika
(EPG).
8 ������������������������
Za hitro izbiro pogosto
uporabljenih funkcij.
9 �����������������������
Za ogled informacije o
trenutnem programu.
0 �����������������������
Barvni gumbi: Te gumbe
uporabite pri seznamu
kanalov, itd.
@ ������������������������
Pritisnite, da izberete
dodatne načine prikaza in
zvoka za športne oddaje,
kino in igre.
# �����������������������
Te gumbe uporabite pri
DMA in Anynet+.
(
: Ta daljinski
upravljalnik lahko uporabite
za upravljanje snemanja
na snemalnikih Samsung s
funkcijo Anynet+)
$ ����������������������������
Izbira razpoložljivih virov.
% Prejšnji kanal.
^ P<: Naslednji kanal.
P>: Prejšnji kanal.
Prikaz glavnega menija na
& ��������������������������
zaslonu.
* Na zaslonu prikaže
seznam kanalov.
Vrnitev na prejšnji meni.
( �������������������������
➣
) ������������������������
Nadzor kazalca v meniju.
Izhod iz menija na zaslonu.
a ���������������������������
b Uporabite pri preklopu
naprave SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter)
prek vmesnika HDMI in
preklopu v način DMA
(gumb DMA je del dodatne
opreme).
Za dodatne informacije
o postopkih uporabe
si oglejte uporabniški
priročnik naprave DMA.
Ta gumb je na voljo, ko je
možnost “Anynet+ (HDMICEC)” nastavljena na “On”
(oglejte si 47. stran).
c ������������������������
Izbira velikosti slike.�
Prikaz digitalnih
d ������������������
podnapisov.
e �������������������������
Neposredna izbira načina
HDMI.
TOOLS
Funkcije teleteksta
2 Izhod iz prikaza teleteksta.
7 Shranjevanje teleteksta.
8 Izbira velikosti teleteksta.
9 Prikaz teleteksta.
0 Izbira teme Fastext.
! Izberete lahko tudi
Teletekst, Dvojno ali
Mešano.
$ Izbira načina teleteksta.
(LIST/FLOF)
% Podstran teleteksta.
^ P<: Naslednja stran
teleteksta.
P>: Prejšnja stran
teleteksta.
& Kazalo teleteksta.
( Zadržanje strani teleteksta.
a Preklic teleteksta.
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
Slovenščina -
��i.indb 7
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:51
Ogled menijev
1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro
funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni
glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
1. Pritisnite gumb TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
2. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼.
3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
Enter
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Exit
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 47. stran.
♦ Picture Mode, Oglejte si 16. stran.
♦ Sound Mode, Oglejte si 21. stran.
♦ Sleep Timer, Oglejte si 23. stran.
♦ SRS TS XT, Oglejte si 21. stran.
♦ Energy Saving, Oglejte si 26. stran.
♦ Dual l-ll, Oglejte si 22. stran.
♦ Auto Adjustment, Oglejte si 45. stran.
Slovenščina -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:52
9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate,
pritisnite gumb ENTER .
➣ Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .
Language: Izberite jezik.
Country: Izberite državo.
Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.
Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za
podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 10. stran.
➣
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV.
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od
Channel
TV
države).
Country
: United Kingdom
Auto Store
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne
Manual Store
Channel Manager
Sort
z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko
Name
Fine Tune
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
LNA
: Off
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
➣ Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV.
(Oglejte si strani 29.)
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER .
6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 14.)
Slovenščina - 11
��i.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:54
Ročno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER
Channel
TV
Enter
Return
Manual Store
Programme
Colour System
Sound System
Channel
Search
Store
:P1
: Auto
: BG
:S6
: 140 MHz
:?
.
5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦
rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
P
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Move
Enter
Return
♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
♦ Sound System: BG/DK/I/L
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
♦
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
♦
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
− Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
− P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
− C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
(način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
− S
kanal v tem načinu.
Slovenščina - 12
��i.indb 12
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:55
Fina naravnava kanalov
S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen
sprejem.
➣
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino
naravnati.
2. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
Move
Enter
Return
gumb ENTER .
Fine Tune
3. S pritiskom gumba ali izberite “Fine Tune”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali prilagodite fino naravnavo.
P1
Pritisnite gumb ENTER .
0
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Reset
➣ Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na
desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala
Adjust
Save
Return
pa postane rdeča.
➣ Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Reset”, nato pritisnite gumb
ENTER .
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko
funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala
izboljša dohodni signal).
➣
TV
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “LNA”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” ali “Off”.
Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
: Off
On
Move
Enter
Return
Slovenščina - 15
��i.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:59
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦ Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
♦ Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
♦ Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
➣
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
TV
Return
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Backlight
7
Standard
Contrast
95
Movie
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G 50
R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
7
95
45
50
50
50
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
◄
Sound Mode :
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Adjust
Standard ►
Custom
Off
Off
Off
Mono
Exit
Slovenščina - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:00
Zvočne funkcije
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: On
Move
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na “Custom”.
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode :
Sound Mode
◄
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Standard
Custom ►
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Exit
Equalizer
TV
R
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
♦ SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi
večkanalnimi formati.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT
◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
TruSurround XT, SRS in simbol�
so blagovne znamke podjetja SRS
Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS
Labs, Inc.
Slovenščina - 21
��i.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:05
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”.
4. Za ...
Pritisnite …
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
Clock Set
TV
Month
Day
Year
01
01
2008
Hour
Minute
00
00
Gumb ali .
p
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali .
Potrdite nastavitve.
Gumb ENTER
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
q
.
Move
Adjust
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Return
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut,
po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00 : 00
:
Off
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer
◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
Slovenščina - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:08
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
➣ Najprej morate nastaviti uro.
4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Return
Timer 1
TV
On Time
5
6
00
Off Time
♦O
n Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Enter
00
:
00
Off
:
00
Off
Repeat
Once
♦O
ff Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Volume
10
► Move
♦R
epeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”,
“Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Adjust
Return
♦ Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
➣
➣
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S
pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
Slovenščina - 24
��i.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:09
Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
♦ Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
➣ Melodija se ne predvaja
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE.
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost).
− Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
♦ Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Način “Entertainment” vam omogoča, da izberete dodatne prikaze in zvoke za športne oddaje, kino in
igre.
− Off: Za izklop funkcije “Entertainment”.
−S
ports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. Za vznemirljivejše barve in
zvok.
−C
inema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za kino. Slika je bogatejša in zvok je bolj
poudarjen.
−G
ame: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igrice. Ta način pospeši hitrost igranja, ko
uporabljate zunanjo igralno konzolo, ki jo priključite na televizor.
➣ Če vklopite katerega od treh načinov “Entertainment”, se bo nastavitev zaklenila in je ne bo
mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi način slike in zvoka, morate način “Entertainment” izklopiti.
➣ Nastavitve za način “Entertainment” se shranijo za vsak vhodni vir.
➣ Če katerega od treh načinov “Entertainment” nastavite na Vklopljeno, funkcija “SRS TS XT” ni več
na voljo.
S pritiskanjem gumba E.MODE na daljinskem upravljalniku
lahko spreminjate nastavitev načina “Entertainment”.
Slovenščina - 25
��i.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:10
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Edit Name
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
---Cable
STB
-------Satellite STB
---- PVR STB
----AV Receiver
---Game
q
Move
Enter
Return
Slovenščina - 27
��i.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:12
Predogled sistema menijev DTV
♦ Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot podprtih državah (France, Germany, Italy, Netherlands,
Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država
oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik,
vrstica na traku s kanalom, možnosti INFO, GUIDE, Channel
Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane.
♦ Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z
gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri
krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje
različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Digital Text
Time Zone
Common Interface
System
Mode
: Custom
Digital
Menu
Equalizer
GuideTS XT
SRS
: Off
DigitalVolume
Channel : Off
Auto
Setup Mute
Internal
: Off
Language
Reset
Move
Move
DTV
Move
DTV
Now/Next, Full Guide
Move
High, Medium, Low, Opaque
Off, On
Normal, Hard of hearing
PCM, Dolby Digital
Audio Description
Off, On
Volume
Disable, Enable
Application Info, CI Menu
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Return
Return
Enter
Enter
Return
Return
Enter
Enter
Return
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
: Off
Subtitle Mode
Move
Move
DTV
Enter
Channel
Country
:United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
DTV
Enter
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Now
& Next
SRS TS
XT Guide
: Off
Full
AutoGuide
Volume
: Off
Scheduled
List
Internal Mute
: Off
Default
: Full Guide
Reset Guide
Move
Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All, Favourites, Default
Setup
Menu Transparency
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Audio Description
TV
Enter
Enter
Return
Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
➣
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (odvisno od države)
Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model CAM-a
Slovenščina - 28
��i.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:14
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
♦ Now & Next Guide
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
♦ Full Guide
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane
so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko
pomikate naprej ali nazaj glede na čas.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba ali izberite “Now & Next Guide” ali “Full
Guide”. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba GUIDE.
4. Za ...
Gledanje programa s seznama EPG
➣
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Next
Favourites
Exit
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Today
Watch
Now/Next
13:00
Favourites
14:00
-24Hours
+24Hours
Exit
Storite naslednje ...
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Pritisnite gumb ENTER .
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Ko se prikaže želeni program,
pritisnite gumb INFO.
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
• Pritiskajte rdeči gumb.
Guide” in “Full Guide”
➣
➣
Prikaz seznama “Favourites” in “All
Channels”
• Pritiskajte zeleni gumb.
Hiter pomik nazaj (24 uri).
• Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri).
• Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča
• Pritisnite gumb EXIT .
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb
INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici,
starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku
podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek
dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P< ali P>.
Slovenščina - 33
��i.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:23
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba ali izberite “Scheduled List”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
5. S pritiskom gumba ENTER izberite element in ga prilagodite z
gumbom ali
➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel: Nastavite kanal.
Time: Nastavite čas.
Date: Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).
Frequency: Nastavite pogostost.
(“Once”, “Daily” ali “Weekly”)
6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
7. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Save: Shranite prilagojeni razpored.
Cancel: Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme: Dodajte nov razpored.
Edit: Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete: Izbrišite izbrani razpored.
DTV
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
DTV
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
DTV
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2008
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba ali izberite “Default Guide”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Z gumbom ali izberite “Now/Next” ali “Full Guide“, nato
pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
GUIDE na daljinskem
upravljalniku.
Slovenščina - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:24
Ogled vseh in priljubljenih kanalov
V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
Extreme Machines: Armoured Cars
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni vodič (“Now & Next
All Channels
Guide” ali “Full Guide”).
Now
Next
4. Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh
kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
6. S pritiskom gumba , , ali izberite želeni program.
Watch
Full Guide
Favourites
Exit
7. Pritisnite gumb INFO, da prikažete informacije o označenem
programu.
8. Če seznam “Edit Favourite Channels” ni nastavljen:
Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
like to choose your favourites now?”.
Extreme Machines: Armoured Cars
Izberite “Yes”.
Prikaže se meni “Edit Favourite Channels”. Če izberete “No”,
Today
bodo vsi kanali ostali nespremenjeni.
Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si
oglejte stran 30.
9. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Watch
Now/Next
Favourites
-24Hours
+24Hours
Exit
➣ “All Channels” je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri
posodabljanju seznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
➣ “Favourites” (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit Favourite
Channels” (oglejte si stran 30).
INFO
INFO
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes
No
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Menu Translucency”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost (“High” ,
“Medium”, “Low” ali “Opaque”), nato pritisnite gumb ENTER ,
da spremenite nastavitev.
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Setup
Menu Transparency : Medium
High
Change PIN
Medium
Parental Lock
Low
Subtitle
: On
Opaque
Subtitle Mode
Move
Enter
Return
Slovenščina - 35
��i.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:25
Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
1. ����������������
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “On”.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
SUBT. na daljinskem upravljalniku.
DTV
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
: On
Off
Subtitle Mode : Normal
On
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal”
DTV
Setup
pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard of hearing”
Menu Transparency : Medium
Change PIN
pa omogoča podnaslove za slušno prizadete.
Parental Lock
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
1. ����������������
Subtitle
: On
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
Subtitle Mode : Normal
Normal
gumb ENTER .
Hard of hearing
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
Move
Enter
Return
ENTER .
Move
Enter
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle Mode”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Normal” ali “Hard of hearing”. Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing”, se aktivira “Normal”, čeprav je izbran
način “Hard of hearing”.
Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio
DTV
Setup
sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM
Audio Format
: PCM
lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Audio Description
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio
Digital Text
: Enable
sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
Time Zone
Common Interfece
dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem
primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
1. ����������������
Move
Enter
Return
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Format”, nato pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Možnost “Audio Format” je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo,
če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
Slovenščina - 37
��i.indb 37
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:27
Izbira zvočnega opisa
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne
posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu
toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj
z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in
vklopijo ter uravnavajo glasnost.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Description”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
5. S pritiskom gumba ali izberite “Volume”, nato pritisnite gumb
ENTER .
➣ Možnost “Volume” je aktivna, ko je možnost “Audio
Description” nastavljena na “On”.
6. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Pritisnite gumb ENTER .
7. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Setup
Audio Format
: PCM
Audio Description
Digital Text
: Enable
Time Zone
Common Interfece
Move
DTV
Return
Audio Description
Audio Description : On
Off
Volume
100
On
Move
DTV
Enter
Enter
Return
Audio Description
Audio Description : On
Volume
100
Move
Enter
Return
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
Setup
DTV
besedilom.
Audio Format
: PCM
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Audio Description
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
Digital Text
: Enable
Disable
Time Zone
Enable
gumb ENTER .
Common Interfece
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Text”, nato pritisnite
Move
Enter
Return
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Disable” ali “Enable”.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za
kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem
MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike
in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med
delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC
(elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Slovenščina - 38
��i.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:29
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Time Zone”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balearic Islands - Canary Islands
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Move
DTV
Enter
Return
Time Zone
The Iberian Peninsula and Balearic Islands
Canary Islands
Adjust
Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo se
obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Product
Information”.
➣ Izbran je meni “Product Information”.
- Software Version, Firmware Version
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Setup
Audio Format
: PCM
Audio Description
Digital Text
: Enable
Time Zone
Common Interfece
DTV
Enter
Return
Product Information
Software Version: T-PERLDEUC-0202
Firmware Version: T-EMMA2DEUB-0106
Return
Slovenščina - 39
��i.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:30
Preverjanje informacij o signalu
Poiščete lahko informacije o stanju signala.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Signal Information”, nato
pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala).
DTV
Signal Information
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength:
Move
0
Enter
Return
Return
Nadgradnja programske opreme
Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne
televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot
del navadnega televizijskega signala.
Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o
nadgradnji programske opreme.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Software Upgrade”, nato
pritisnite gumb
ENTER .
5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”, “Manual
Upgrade” ali “Standby Mode upgrade”. Pritisnite gumb ENTER .
DTV
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Move
DTV
Enter
Return
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move
Enter
Return
♦ Software Infomation
Pritisnite gumb ENTER , da se prikaže trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati
informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite gumb ENTER .
Za preklop na drugo različico pritisnite rdeči gumb.
Pritisnite modri gumb za ponastavitev, aktivacijo posodobitve in vnovični zagon.
♦ Manual Upgrade
Pritisnite gumb ENTER
za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.
♦ Standby Mode Upgrade: On/Off
Pritisnite gumb ENTER . Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim
napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se
samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon LCDizdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni
dokončana.
6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Slovenščina - 40
��i.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:30
Nastavitev
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary
Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Teletext Language, Secondary Teletext Language.
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (English,
German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish,
Finnish, Spanish. Dutch). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko
uporabnik izbere kanal.
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
♦ Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language)
pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER . Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
♦ S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
➣
➣
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language v
meniju Language (oglejte si stran 42) samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Meniji Subtitle Language, Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju
Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni
izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba
nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Subtitle Language, Primary Audio Language
ali Primary Teletext Language v meniju Preference.
Slovenščina - 43
��i.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:33
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):
Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način
IBM
VESA
Ločljivost
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Vodoravna
frekvenca (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Slovenščina - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:33
Nastavitev televizorja z računalnikom
➣
1.
2.
3.
4.
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture".
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Auto Adjustment
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno
prilagojene.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto adjustment” in nato
pritisnite gumb ENTER .
Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Auto Adjustment
Move
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum
slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite
frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER .
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb ENTER .
Enter
7
95
45
50
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
Enter
Exit
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
TV
Enter
Return
Position
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
Pritisnite gumb ENTER .
Move
TV
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Enter
Return
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:35
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Domači kino
Optični kabel
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
1. Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
2. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Kabel HDMI
➣
➣
➣
➣
➣
➣
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
kablom.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 46
��i.indb 46
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:36
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1.
2.
Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
, da
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato
pritisnite gumb ENTER .
3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite
gumb ENTER . Izbrana je želena naprava.
4.
Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite
“Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato
pritisnite gumb ENTER .
➣
➣
➣
➣
➣
TV
P9
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
On
Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje Auto Turn Off
: Yes
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih
Searching Connections
naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
Move
Enter
Return
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati
naprave, izberite “Searching Connections”.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS.
Slovenščina - 48
��i.indb 48
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:37
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Opis
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
TV se poveže z ustrezno napravo.
Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Naprava v sistemu Anynet+
Stanje delovanja
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
Gumbi na voljo
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
(Previjanje nazaj)/
(Previjanje naprej)/
(Ustavi)/
(Predvajanje)
(premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb P</>
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran.
+/Gumb
Gumb MUTE
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
deluje samo v stanju za snemanje.
Gumb
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
,
se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Delovanje
Slovenščina - 49
��i.indb 49
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:38
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
LE26A456
LE32A456
26 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
-20˚ ~ 20˚
Slovenščina - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:42
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
-20˚ ~ 20˚
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:42
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1
2008-03-02 ¿ÀÈÄ 6:35:30