Transcripción de documentos
FR p 1 - 3
EN p 4 - 6
AR p 7 - 9
FA p 10 - 12
UK p 13 - 15
RU p 16 - 18
KK p 19 - 21
ES p 22 - 24
PT p 25 - 27
IT p 28 - 30
EL p 31 - 33
NL p 34 - 36
DE p 37 - 39
Réf. 1520000905
A
P
B
C
E
D
G
F
H
I
Q
M
K
O
N
J
L
N
NO
3
1
OK
2
1
2
3
4
2
1
5
6
1
2
2
1
7
8
9
10
11
12
Make sure to clean the inside of the screw (C) carefully; if necessary, use the brush (P).
Clean the residue exit (K) with a lightly moist and non-abrasive sponge.
The pusher (A), the feed tube (B), the bowl (G), the screw (C), the juice collector (H) with
the spout with drip-stop (I), the jugs (N), and the foam separator (O) can all go into the
dishwasher. If the filters (D/E) are clogged, prewash them with warm water and washing up
liquid and use the brush (P). If the filter residue exit is clogged, remove the residues using the
other end of the brush (P).
Do not clean the juice collector (H), the spout with drip-stop (I), the plastic parts (bowl (G),
food presser (A), feed tube (B)) with the abrasive side of the sponge.
Tips: To extract the screw (C) from the filter (D/E), turn both pieces together and then press
on the screw.
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
PROBLEMS
SOLUTIONS
The appliance does not turn
on
- Make sure that all parts are correctly assembled.
- Make sure that your appliance is properly plugged in.
- Check that the feed tube (B) is correctly locked in
position.
The appliance stops suddenly
while functioning: the red
light flashes
- Press the Start/Stop button (M) to switch off the
appliance.
- Start your appliance again. If the safety mechanism
shuts the appliance off again, take it apart, clean it and
turn it on again.
- Make sure that the screw (C) is not blocked.
The appliance turns off: the
white light flashes
- This is a safety mechanism. We recommend that you let
the appliance cool down for a few minutes, clean it, and
then restart it by pressing the Start/Stop button (M).
Poor Juice Extraction
- Clean the appliance: wash, rinse out and dry: the feed
tube (B), the pressing screw (C), the filter (D or E),
the residue strap (F), the bowl (G), the jugs, the spout
(H and I) and the dry residue colector (Q).
- Make sure that the strap (F) is correctly positioned on
the filter (to collect residues) and that it is in good
condition.
Problems related to leaking
- Check that all parts are correctly assembled, especially
the spout with drip-stop (I).
6
Z∑ML∞« ¡«e§√ nÅË
dOBF∞« Ãdª±
U¥UI∂∞« Ãdª±
„Òd∫LÔ∞« …b•Ë
"nÆu¢/qOGA¢" ÕU∑H±
)2( œb´ o¥d°«
…u¨d∞« qÅU≠
nOEM∑K∞ …U®d≠
W≠Uπ
Ò ∞« U¥UI∂∞« lLÒπ±Ô
‘UÒ≠œ
rOIK∑∞« »u∂≤«Ë ¡UD¨
jGC∞« w¨d°
dOBF∞« d∑K≠
fO∞uJ∞« d∑K≠
)d∑KH∞« s´ UNKB≠ sJL¥ ô( U¥UI∂∞« ¡UD¨
¡U´Ë
ÊUπM≠
jOIM∑∞« b{ W≥uÒ≠
J
K
L
M
N
O
P
QÓ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« q∂Æ
.¡«e§_« lOL§ pJ≠ r£ ,X°U£Ë VKÅ `Dß ‚u≠ wI≠« l{Ë w≠ tF{Ë Z∑ML∞« s´ nOKG∑∞« Ÿe≤«
.v∞Ë_« …dLK∞ Z∑ML∞« ‰ULF∑ß« q∂Æ nOKG∑∞« œ«u± lOL§ W∞«“≈ s± bØQ¢Ë
rOIK∑∞« »u∂≤« Ë ¡UD¨ ,)A( ‘U≠Òb∞« :W¥UMF° nHπ¢Ô r£ qºG¢ÔË ,qBHK∞ WK°UI∞« ¡«e§_« lOL§ nEÒM¢Ô
Ë H( W≥uÒH∞«Ë ÊUπMH∞« ,)G( ¡U´u∞« ,)F( U¥UI∂∞« ¡UD¨ ,)D Ë E( s¥d∑KH∞« ,)C( jGC∞« w¨d° ,)B(
.)Q( W≠Uπ
Ò ∞« U¥UI∂∞« l±U§Ë )N( o¥¸U°_« p∞cØË )I
7 v∞« 1 qJ® Z∑ML∞« ‰ULF∑ß«
Íc∞« dOC∫∑K∞ VßUML∞« d∑KH∞« ¸UO∑î« sJL¥Ë ,WI≠dL∞« WO∫O{u∑∞« Âußd∞« Vº• Z∑ML∞« VØd¥Ô
:ÁcOHM∑° V¨d¢
.dOBF∞« dOC∫∑∞ »uI∏∞« WL´U≤ WJ∂® Ë– )ÊuK∞« w∞UI¢d° - D( dOBF∞« d∑K≠
.tO¥¸u∂∞« q∏± WJOLº∞« ‹«dOC∫∑K∞ »uI∏∞« …dO∂Ø WJ∂® Ë– ,)‹u∑∞« ÊuK° - E( tO¥¸u∂∞« d∑K≠
.¸c∫° )F( U¥UI∂∞« ¡UD¨ l± q±UF∑∞« v§d¥ :d¥c∫¢
.)1 qJ®( d∑KH∞« vK´ WBBªLÔ∞« W∫∑H∞« w≠ U¥UI∂∞« ¡UD¨ l{u± …U´«d± v§d¥Ô ,Z∑ML∞« VOØd¢ ¡UM£√ ‰ULF∑ßù«
.W¥UMF° dBFK∞ …bFLÔ∞« WLF©_« lOL§ qºG¢Ô ,‰ULF∑ßù« q∂Æ
s± vLEÔF∞« WO∂∞UG∞« dOAI¢ ͸ËdC∞« s± fO∞ ,U≥dB´ b¥d¢ w∑∞« ÂUFD∞« ‹U≤uJ± lOL§ dC∫¢Ô
,i±«u∫∞«( WJOLº∞« …dAI∞« ‹«– tØ«uH∞« dOAI¢ jI≠ sJL¥ .UN¢«u≤ W∞«“≈ Ë√ ¸UCª∞«Ë tØ«uH∞«
,uπ≤UL∞« ,gLAL∞« ,Œuª∞«( W∂KB∞« tØ«uH∞« …«u≤ W∞«“≈ Vπ¥ ULØ .)..a∞« ,‹Ëd≠ sO®U° ,aOD∂∞«
.”U≤U≤_« …«u≤Ë ,)..a∞«
.rOIK∑∞« »u∂≤« w≠ UN∞Uîœ≈ sJL¥ ô w∑∞« ÂUFD∞« Ÿ«u≤√ lODI¢ v§d¥Ô
.)8 qJ®( (K)U¥UI∂∞« Ãdª± X∫¢ )N(dîü« o¥d°ô« Ë )J( VJº∞« W≥uÒ≠ X∫¢ )N( o¥d°ù« l{u¥
w≠ t∂OØd¢ Vπ¥ Íc∞« ,)O( …u¨d∞« qÅU≠ o∫K±Ô ‰ULF∑ß« pMJL¥ ,…u¨d∞« vK´ dOBF∞« Íu∑∫¥ U±bM´
.)9 qJ®( dOBF∞« Ãdª± X∫¢ o¥d°ù«
9
AR
Õd‡‡‡‡‡‡®
»¬ v§Ëdî
‡JAî t∞UH¢ v§Ëdî
¸u¢u± b•«Ë
nÆu¢/ŸËd® tLØœ
@M¢ )2(
nØ ÁbMMØ «b§
ÊœdØ e}L¢ ”d°
‡JAî t∞UH¢ ÁbMMØ lL§
ÁbM≥œ ¸UA≠
t∞u∞ Ë »¸œ
¸UA≠ ê}Ä
Áu}± »¬ d∑K}≠
f}∞uØ d∑K}≠
)d∑K}≠ “« v≤bA≤ «b§( ‡JAî t∞UH¢ ¸«u≤
tßUØ
‡J≥öØ
ÁdDÆ s∑ª|¸ ÁbMMØ nÆu∑± ¸UIM±
J
K
L
M
N
O
P
QÓ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
ÁœUH∑ß« s}∞Ë« “« q∂Æ
«¸ ʬ fáß ,b}≥œ ¸«dÆ ¸«b|UÄ Ë X°U£ ,vI≠« ,ôU° ¸UØ `Dß ¸œ «¸ ʬ Ë b}MØ “U° «¸ ÁU~∑ßœ
ÁœUH∑ß« ŸËd® “« q∂Æ «¸ t|uN¢ ¡«e§« ÂUL¢ UL® tØ b}MØ qÅU• ÊUM}L©« .b}MØ «b§ r≥ “« "ö±UØ
.b|« t∑®«œd° ÁU~∑ßœ “«
»¸œ ,)A( ÁbM≥œ ¸UA≠ :b}zUL≤ ‡JAî XÆœ U° Ë b}MØ vAJ°¬ ,b}zuA° «¸ qL• q°UÆ ÈU≥ XLºÆ
¸UIM± Ë ‡J≥öØ ,)G( tßUØ ,)F( ‡JAî t∞UH¢ ¸«u≤ ,)D Ë E( U≥d∑KO≠ ,)C( ¸UA≠ ê}Ä ,)B( t∞u∞ Ë
.)Q( t∞UH¢ ÁbMMØ lL§ Ë )N( @M¢ ,)I Ë H( s∑ª|¸
7 U¢ 1 qJ® UL®
ÁU~∑ßœ “« ÁœUH∑ß«
È“Uß ÁœU±¬ t° t§u¢ U° «¸ d∑K}≠ Ë b}MØ ˛U∑≤u± Áb® Áœ«œ ÊUA≤ tAI≤ ¸œ tØ ¸uD≤UL≥ «¸ ÁU~∑ßœ
:b}MØ »Uª∑≤« dE≤ œ¸u±
.Áu}± »¬ ÊœdØ X߸œ È«d° ‡JÇuØ ÈU≥ Œ«¸uß U° )vπ≤¸U≤ @≤¸ - D( Áu}± »¬ d∑K}≠
,d¢ r}ª{ È“Uß ÁœU±¬ œUπ|« È«d° d¢ Áœd∑ºÖ ÈU≥ Œ«¸uß U° )‡JAL¢ @≤¸ - E( f}∞uØ d∑K}≠
.f}∞uØ bM≤U±
.b}≤e° Xßœ XÆœ U° )F( ‡JAî t∞UH¢ ¸«u≤ t° :t§u¢
.)1 qJ®( Xß« Áb® Áœ«œ ¸«dÆ d∑K}≠ ¸œ v°uî t° ‡JAî t∞UH¢ tØ b|u® sµLD± ,˛U∑≤u± ‰u© ¸œ ÁœU‡‡H‡∑‡‡ß«
.b}zuA° XÆœ U° «¸ vz«c¨ ‹ôuB∫± ÂUL¢ ,ÁœUH∑ß« “« q∂Æ
U| XßuÄ ÊbMØ t° “U}≤ ‹Uπ|e∂ß Ë U≥ Áu}± d∑A}° .b≤u® ÁœdA≠ U¢ b}MØ ÁœU±¬ «¸ œ«u± qØ
Áu}± ,t≤«ËbM≥ ,‹U∂Ød±( œu® ÁbMØ b}JJ|U° U≥ Áu}± r}ª{ XßuÄ jI≠ .b≤¸«b≤ t∑º≥ Êœ¸Ë¬¸œ
.”U≤U≤¬ eG± Ë )... Ë t∂≤« ,u∞¬œ¸“ ,uK≥ ¸œ( b|¸«œd° «¸ Xªß ÈU≥ t∑º≥ .)... v∑´Uß qÖ
.b}MØ œdî b≤u® vL≤ œ¸ t∞u∞ “« tØ «¸ Èœ«u± q∂Æ “«
(K) ‡JAî t∞UH¢ v§Ëdî d|“ ¸œ )N( d~|œ @M¢ Ë )J( Áu}± »¬ v§Ëdî d|“ ¸œ )N( @M¢ ‡J|
“Uß «b§ v∂≤U§ ¸«e°« “« b}≤«u¢ v± UL® ,b®U° nØ ÈËU• Áu}± »¬ dÖ« .)8 qJ®( b}≥œ ¸«dÆ
.)9 qJ®( œu® Áœ«œ ¸«dÆ )J( Áu}± »¬ v§Ëdî d|“ ¸œ b|U° tØ ,b}MØ ÁœUH∑ß« )O( nØ
12
ОПИС
A
B
C
D
E
F
Штовхач
Кришка й горловина
Стискальний ґвинт
Фільтр для соку
Фільтр для густих рідин
Язичок для відходів (не від’єднується
від фільтра)
G Чаша
H Підставка для чаші
UK
I Протикрапельний носик
J Отвір для виходу соку
K Отвір для відходів
L Блок двигуна
M Кнопка «ввімкнення/вимкнення»
N Ємності
O Піновідсікач
P Щіточка для чищення
Q Колектор для відходів
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ:
Розпакуйте прилад і розташуйте його на горизонтальній, міцній та стійкій робочій
поверхні, потім вийміть усі деталі. Перед початком використання приладу переконайтеся,
що знято всі пакувальні матеріали.
Промийте всі знімні деталі, сполосніть їх та ретельно витріть: штовхач (A), кришку та
горловину (B), стискальний ґвинт (C), фільтри (D та E), язичок для відходів (F), чашу (G),
підставку та носик (H та I), ємності (N), а також колектор для відходів (Q).
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ: МАлюНКИ 1—7
Зберіть прилад, як показано на малюнках і виберіть фільтр залежно від того, який кінцевий
продукт Ви бажаєте отримати:
фільтр для соку (D — помаранчевого кольору) з дрібною сіткою для приготування соків;
фільтр для густих рідин (E — малинового кольору) з грубішою сіткою для приготування
густіших рідин.
УВАГА! Обережно поводьтеся з язичком для відходів (F)!
- При складанні приладу переконайтеся, що язичок для відходів правильно встановлений
в спеціально призначеному для нього гнізді (мал. 1).
ВИКОРИСТАННЯ:
Перед використанням ретельно помийте продукти, які Ви збираєтесь обробляти.
Підготуйте потрібну кількість інгредієнтів для віджимання. Більшість фруктів та овочів не
потрібно чистити або виймати з них кісточки. Чистити потрібно лише інгредієнти з грубою
шкіркою (цитрусові, дині, маракуйю тощо). Видаліть тверді кісточки (з персиків, абрикос,
манго тощо) та серцевину з ананасів.
Попередньо поріжте на дрібніші шматочки продукти, що можуть не поміститися у
горловину.
Поставте одну ємність (N) під отвір для виходу соку (J), іншу (N) — під отвір для відходів
(K) (мал. 8).
13
сИПАттАМАсЫ
Итергіш
Беру құйғышы бар қақпақ
Сығатын иірлік
Шырынға арналған сүзгі
Езбеге арналған сүзгі
Құрғақ
сығындының
сепарациясына арналған тілшік
(сүзгіден бөлінбейтін)
G Тостаған
H Шырын жинағыш
I Тамшыны шектеуіші бар шүмек
A
B
C
D
E
F
KK
J Шырын шығатын саңылау
K Құрғақ
сығындыға
арналған
саңылау
L Қозғалтқыш блогі
M Қосу/сөндіру батырмасы
N Шырынға/сығындыға арналған
сыйымдылықтар
O Көбіктің түзілуін басуға арналған
қақпақ
P Тазалауға арналған қылшақ
Q Құрғақ сығындыны жинағыш
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Құралды орамадан шығарыңыз, оны көлденең, берік және тұрақты бетке қойыңыз,
сосын барлық құрама бөліктерді алыңыз. Құралды қолданар алдында міндетті түрде
ораманың барлық элементтерінің алынғанын тексеріңіз.
Барлық алынбалы құрама бөліктерді: итергішті (A), беру құйғышы бар қақпақты (B),
сығатын иірлікті (C), сүзгілерді (D және E), құрғақ сығындының сепарациясына арналған
тілшікті (F), тостағанды (G), шырын жинағышты және шүмекті (H және I),
шырынға/сығындыға арналған сыйымдылықтарды (N) және құрғақ сығындыны
жинағышты (Q) жуыңыз, мұқият тазалаңыз және құрғатып сүртіңіз.
ПАЙДАЛАНУҒА ДАЙЫНДЫҚ (1- 7 сУРеттеР)
Құралды суреттерде көрсетілгендей етіп жинаңыз және ойланған рецептіңізге сәйкес
сүзгіні таңдаңыз.
Шырынға арналған сүзгінің (D – қызыл сары түсті) шырынды дайындауға арналған ұсақ
елегі бар.
Езбеге арналған сүзгінің (E – қызыл күрең түсті) қоюырақ консиситенциясы бар
рецептілерді, мысалы, езбені дайындауға арналған ірілеу елегі бар.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрғақ сығындының сепарациясына арналған тілшікті (F)
қолданған кезде өте сақ болыңыз.
- Құралды жинау барысында құрғақ сығындының сепарациясына арналған тілшіктің
сүзгіде өзіне арналған ойықта дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз (1 сурет).
ҚОЛДАНУ
Қолданар алдында химиялық заттармен өңделуі мүмкін барлық өнімдерді мұқият
жууыңыз.
Шырын сығуға жоспарлаған барлық құрам бөлшектердің қажет мөлшерін дайындаңыз.
Көптеген жемістер мен көкөністердің қабығын тазалаудың немесе олардан дәндерін
алудың қажеті жоқ. Тек қалың қабығы бар құрам бөлшектерді ғана тазалаңыз
19
(цитрустар, қауын, маракуйя және т.б.). Қатты сүйектерді (шабдалыдан, өріктен,
мангодан және т.б.) және ананастың қатты өзегін алып тастаңыз.
Беру құйғышына сыймайтын өнімдерді алдын ала бөлшектеп тураңыз.
Бір сыйымдылықты (N) шырын шығатын саңылаудың (J) астына, ал екінші
сыйымдылықты (N) - құрғақ сығындыға арналған саңылаудың (K) астына қойыңыз (8
сурет).
Егер шырында көбік түзілсе, көбіктің түзілуін басуға арналған қосымша қақпақты (O)
қолдануға болады, оны шырын шығатын саңылаудың (J) астында орналасқан
сыйымдылыққа орнату қажет (9 сурет).
Шырынсыққышты іске қосу үшін қосу/сөндіру батырмасын (M) басыңыз, көкөністердің/
жемістердің бөліктерін беру құйғышына салыңыз және қажет болған жағдайда оларды
итергіштің (A) көмегімен итеріңіз. Шүмектің (I) төменгі жағдайда (шырынды ағызуға
арналған жағдайда) екендігіне көз жеткізіңіз.
Құрам бөлшектерді ешқандай жағдайда да беру құйғышына саусақтарыңызбен
немесе басқа асхана керек-жарақтарымен итермеңіз.
Шырынсыққышты қолданудың барынша рұқсат етілген ұзақтығы: 20 минут.
Барлық құрам бөлшектерді өңдеп болғаннан кейін, шырынның барынша көп мөлшерін
сығу үшін шырынсыққышты тағы да бірнеше секундқа қоса тұрыңыз.
Құрам бөлшектерді таңдау бойынша кеңестер
- Балғын жемістер мен көкөністерді бәрінен артық көріңіз. Шырынсыққыштың
көмегімен жемістердің, көкөністердің және татымды шөптердің барлық түрінен
(балғын құрам бөлшектермен бірге) шырын сығуға болады.
- Алма, алмұрт, апельсин, қызанақ және т.б қатысты, шырын сығу үшін арналған
сұрыптарын таңдауға кеңес береміз.
- Құрамында аз ғана шырыны бар жемістерден (мысалы, бананнан) және татымды
шөптерден шырын сыққан кезде үрдісті жеңілдету үшін, оларды құрамында шырыны
көп жемістермен немесе көкөністермен кезектестіріп сығу керек. Үрдісті шырыны көп
құрам бөлшектермен аяқтау керек.
- Ұзын шөптерден (мысалы, бидайдың өркендерінен) шырын сыққан кезде, олардың
иірлікте оралып қалуына жол бермеу үшін, ұзындығы 5 см-ден артық емес бөліктерге
алдын ала кесіңіз. Бірден 400 г-нан артық шөптен шырын сықпаңыз.
- Маусымнан тыс жағдайда мұздатылған жемістерді қолдануға болады. Шырын сығудан
бұрын оларды толығымен жібітіңіз. Сонымен қатар, консервіленген шәрбаттағы
жемістерді де (личи, шабдалы және т.б.) қолдануға болады.
тАЗАЛАУ (10 – 12 сУРеттеР)
2 рецепті арасында
Сіз құралды бөлшектемей тазалай аласыз. Қосулы тұрған құралға біртіндеп аз
үлестермен беру құйғышына су құйыңыз. Шырын шығатын саңылаудың астында
шырынға арналған сыйымдылықтың (N) тұрғанына көз жеткізіңіз. Саңылаудан шығып
жатқан су мөлдір болған кезде, келесі рецептіні дайындауды бастауға болады!
Құралды тазалауды жеңілдету үшін осы әдісті, сондай-ақ, алдын ала қолдануға болады.
Қолданып болғаннан кейін
Құралды қолданып болғаннан кейін бірден тазалауды орындаған жөн.
20
Құралдың электр желісінен ажыратылғанын тексеріңіз. Қозғалтқыш блогін (L)
сұйықтыққа батырмаңыз, өйткені ол саңылаусыздандырылмаған.
Егер сүзгілер (D/E) бітеліп қалса, оларды алдын ала сабынды сумен жуып, қылшақпен
(P) тазалаңыз.
Кеңес: сығатын иірлікті (C) сүзігеден (D/E) алу үшін қажет болған жағдайда иірлікті
сүзгімен бірге толығымен айналдырыңыз және иірліктің төменгі бөлігін басыңыз.
еГеР ҚҰРАЛ ЖҰМЫс ІстеМесе, Не ІстеУ КеРеК?
ҚИЫНШЫЛЫҚтАР
ШеШІМДеР
Құрал қосылмайды.
- Барлық құрама бөліктердің дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз.
- Құралдың
қоректендіру
көзіне
дұрыс
қосылғанын тексеріңіз.
- Қақпақтың (B) дұрыс орнықтырылғанын
тексеріңіз.
Жұмыс істеп тұрған кезде
құралдың тоқтап қалуы:
қызыл айқындағыш
жыпылықтайды.
- Құралды сөндіру үшін қосу/сөндіру батырмасын
басыңыз (M).
- Қақпақтың (B) дұрыс орнықтырылғанын
тексеріңіз.
- Құралды қайта қосыңыз. Егер сақтандыру жүйесі
қайта іске қосылса, құралды бөлшектеңіз, оны
тазалаңыз және қайта жинаңыз.
- Сығатын иірліктің (C) бұғатталмағанына көз
жеткізіңіз.
Құралдың тоқтауы: ақ
айқындағыш
жыпылықтайды.
- Бұл құралдың сақтандырылған ажыратылуы,
осындай кезде құралды бірнеше минут бойы
салқындатыңыз,
оны
тазалаңыз
және
қосу/сөндіру батырмасын (M) басу арқылы қайта
қосыңыз.
Құрам бөлшектерден
шырынды жеткілікті
сапалы сықпайды.
- Құралды тазалаңыз: қақпақты (B), сығатын
иірлікті (C), сүзгілерді (D және E), құрғақ
сығындының сепарациясына арналған тілшікті
(F), тостағанды (G), шырын жинағышты (H),
шүмекті (I) және құрғақ сығындыны жинағышты
(Q) жууыңыз, тазалаңыз және құрғатып сүртіңіз.
- Тілшіктің (F) сүзгіде дұрыс орнатылғанын
(құрғақ сығындыға арналған саңылауды жауып
тұрғандығын) және оның зақымданбағанын
тексеріңіз.
Саңылаусыздықтың
бұзылуы.
- Барлық
құрама
бөлшектердің
дұрыс
жиналғанын, ең алдымен, тамшыны шектеуіші
бар шүмектің (I) шырынды ағызу жағдайында
екендігін тексеріңіз.
21
KK
DESCRIPCIÓN
A
B
C
D
E
F
Empujador
Tapa y abertura
Tornillo de prensaje
Filtro de zumo
Filtro de salsa
Lengüeta de residuos (no separable del
filtro)
G Bol
H Copela
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Boca de vertido antigoteo
Salida de zumo
Salida de residuos
Bloque del motor
Interruptor de encendido/apagado
Jarras
Antiespuma
Cepillo de limpieza
Recogedor de residuos
ANTES DEL PRIMER USO:
Desembale el aparato y colóquelo sobre una superficie de trabajo horizontal, sólida y estable,
procediendo a desmontar todas las piezas. Antes de comenzar a utilizar el aparato, compruebe
que ha retirado todos los elementos propios del embalaje.
Lave todas las piezas de quita y pon, enjuáguelas y séquelas cuidadosamente: el empujador (A),
la tapa y la abertura (B), el tornillo de prensaje (C), los filtros (D y E), la lengüeta de residuos
(F), el bol (G), la copela y la boca de vertido (H e I), las jarras (N) así como el recogedor de
residuos (Q).
PUESTA EN SERVICIO: FIG. 1 A 7
Monte el aparato tal como se indica en los esquemas y elija el filtro en función del preparado
que desee efectuar:
Filtro de zumo (D - color naranja) con una rejilla provista de pequeños agujeros para hacer zumo.
Filtro de salsa (E – color frambuesa) con una rejilla provista de agujeros más grandes para
preparar sustancias más espesas como es el caso de las salsas.
ATENCIÓN: manipule la lengüeta para residuos secos (F) con precaución.
- Durante el proceso de montaje, asegúrese de que la lengüeta de residuos está bien colocada en
el alojamiento previsto a estos efectos sobre el filtro (fig. 1).
USO:
Antes de comenzar a utilizar la máquina, lave cuidadosamente los alimentos que hayan
podido ser tratados.
Prepare todos los ingredientes que se van a exprimir. No es necesario pelar y quitar las pepitas
de la mayor parte de frutas y verduras. Pele exclusivamente los ingredientes que tengan una piel
gruesa (cítricos, plátanos, piña, melón, frutas de la pasión, etc.). Asimismo, extraiga las pepitas
duras (melocotón, albaricoque, mango, etc.) y el corazón de la piña.
Corte previamente aquellos alimentos que no pasen por la abertura.
22
Coloque una de las jarras (N) debajo de la boca de vertido antigoteo y la otra jarra (N) debajo
de la salida de residuos (fig. 8).
Si el zumo contiene espuma, puede emplear el accesorio antiespuma (O) que debe colocarse en
la jarra debajo de la salida de zumo (J) (fig. 9).
Pulse el interruptor de encendido/apagado (M) para poner el aparato en marcha, coloque los
trozos en las aberturas y, si resulta necesario, hágalos descender utilizando el empujador (A).
Asegúrese de que la boca de vertido (I) apunte hacia abajo (salida del zumo).
Nunca utilice los dedos u otro utensilio para empujar en la abertura.
Se aconseja utilizar el aparato durante un tiempo máximo de 20 minutos.
Una vez que se hayan triturado todos los ingredientes, deje girar el aparato durante algunos
segundos para extraer la máxima cantidad de zumo posible.
Consejos sobre la elección de ingredientes:
- Escoja frutas y verduras frescas. Puede exprimir todo tipo de frutas, verduras y hierbas
aromáticas (asociadas a ingredientes jugosos).
- Se recomienda dar prioridad a las variedades para zumo, especialmente en el caso de las
manzanas, peras, naranjas, tomates, etc.
- Cuando exprima frutas poco jugosas (por ejemplo, plátanos) y hierbas aromáticas, altérnelas
con frutas o verduras jugosas para facilitar la extracción. Termine con las frutas o verduras
jugosas.
- Cuando prense hierbas largas (por ejemplo, hierba de trigo), córtelas previamente en trozos de
3 cm para evitar que se enrollen en el tornillo. Como máximo, en cada ocasión prense 400g de
hierbas.
- Fuera de temporada, puede utilizar frutas congeladas. Antes de prensarlas deje que se
descongelen totalmente. Asimismo, puede utilizar frutas en almíbar (lichis, melocotones, etc.).
LIMPIEZA (FIG. 10 A 12)
Entre 2 preparados
Basta aclarar el aparato sin desmontarlo, vertiendo agua poco a poco en la abertura mientras el
aparato está en marcha. Asegúrese de haber colocado una jarra (N) vacía debajo de la salida de
zumo. Cuando el zumo empiece a clarea, ya puede seguir con otro zumo.
También puede utilizar está sugerencia para facilitar la limpieza del aparato.
Cuando termine de utilizarlo
La limpieza debe efectuarse inmediatamente después de su uso. Compruebe que el aparato
esté desconectado. No sumerja el bloque del motor (L), tenga en cuenta que no es estanco.
Si los filtros (D/E) están obstruidos, lávelos previamente con agua jabonosa sirviéndose del
cepillo (P).
Truco: Para extraer el tornillo (C) del filtro (D/E) invierta si es necesario el conjunto compuesto
por el tornillo y el filtro, y luego apoye sobre el tornillo.
23
ES
¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
PROBLEMAS
SOLUCIONES
No se pone en marcha
- Compruebe que todos los elementos estén
correctamente montados.
- Compruebe que el aparato esté bien conectado a la
corriente.
- Compruebe que la tapa (B) esté bien cerrada.
El aparato se detiene mientras
está en funcionamiento: el
piloto rojo parpadea
- Pulse el botón encendido/apagado (M) para apagar el
aparato.
- Compruebe que la tapa (B) está bien cerrada.
- Encienda otra vez el aparato. Si el sistema de seguridad
salta nuevamente, desmóntelo, límpielo y vuelva a
encenderlo.
- Compruebe que el tornillo (C) no está bloqueado.
El aparato se detiene: el piloto - Se trata de una parada de seguridad, le aconsejamos que
blanco parpadea
deje enfriar el aparato durante unos minutos, luego
proceda a limpiarlo y, por último, vuelva a encenderlo
pulsando el interruptor de encendido/apagado (M).
El prensado incorrecto de los
ingredientes
- Limpie el aparato: lave, aclare y seque: la tapa (B), el
tornillo de prensaje (C), el filtro (D o E), la lengüeta
de residuos (F), el bol (G), la copela y la boca de
vertido (H e I), así como el recogedor de residuos (Q).
- Compruebe que la lengüeta (F) esté bien colocada sobre
el filtro (cubriendo la salida de residuos) y que se
encuentra en buen estado.
Problemas de estanqueidad
- Compruebe que todos los elementos estén
correctamente ensamblados, especialmente que la boca
de vertido antigoteo (I) está en la posición de salida
de zumo.
24
BESCHRIJVING
A
B
C
D
E
F
Duwstaaf
Deksel en vulschacht
Persschroef
Sapfilter
Coulisfilter
Lipje voor droge residuen
scheidbaar van de filter)
G Kom
H Schaal
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
(niet
Antilektuit
Sapuitgang
Uitgang voor droge residuen
Motorblok
Aan/uit-schakelaar
Karaffen
Pulpstop
Schoonmaakborstel
Opvanger voor droge residuen
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat uit de verpakking, zet het op een horizontaal, stevig en stabiel werkvlak en
stal alle onderdelen uit. Controleer of u al het verpakkingsmateriaal goed hebt verwijderd voor
het eerste gebruik.
Maak alle losse onderdelen schoon, spoel ze af en droog ze zorgvuldig: de duwstaaf (A), het
deksel en de vulschacht (B), de persschroef (C), de filters (D en E), het lipje voor droge residuen
(F), de kom (G), de schaal en de antilektuit (H en I), de karaffen (N) en de opvanger voor
droge residuen (Q).
INGEBRUIKNAME (FIG. 1 TOT 7)
Monteer het apparaat zoals op de afbeeldingen weergegeven en kies de juiste filter in functie
van de bereiding:
Sapfilter (D - kleur: oranje) met een rooster met kleine gaatjes om sap te persen.
Coulisfilter (E - kleur: framboos) met een rooster met grotere gaatjes om dikkere bereidingen te
maken zoals coulis.
OPGELET: Wees voorzichtig bij het hanteren van het lipje voor droge residuen (F).
- Zorg ervoor dat het lipje voor droge residuen goed in het compartiment op de filter wordt
geplaatst. (fig. 1).
GEBRUIK
Was het voedsel dat behandeld is zorgvuldig voor gebruik.
Maak het voedsel dat u wilt persen klaar. De meeste groenten en fruit hoeven niet geschild of
ontpit te worden. Schil enkel het voedsel met een dikke schil (citrusvruchten, meloenen,
passievruchten,...). Verwijder de harde pitten (perziken, abrikozen, mango's,...) en het hart.
Snijd het voedsel dat niet in de vulschacht past in kleinere stukken.
Zet één karaf (N) onder de sapuitgang (J) en de andere karaf (N) onder de uitgang voor droge
residuen (K) (fig. 8).
Als er pulp in het sap zit, kunt u de pulpstop (O) gebruiken. Zet de stop in de karaf onder de
34