ENERMAX SGALAXY EVO EGX950EWT El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
1
Precaution Notice
Only a technician, authorized by ENERMAX, is allowed to perform maintenance service!
Warranty is subject to void under unauthorized attempt to open the power case or
modification of any kinds, even attempted only, of the power supply or its components!
ENERMAX will not be responsible for damages caused by following situations:
Opening of the PSU case and/or modification of any component or cable without
ENERMAX’ written authorization.
Ignoring connectors wrong insertion prevention design by attaching a connector to a
device in wrong orientation.
Connecting too many devices to one cable unit by using additional adaptor (Y cables).
Usage of non-genuine ENERMAX modular cables.
Damage caused by natural phenomena or uncontrollable forces, such as lightning,
flooding, fire, earthquake, etc.
This ENERMAX Technology Corporation product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase.
ENERMAX Technology Corporation agrees to repair or replace the product, at its own option
and at no charge, if, during the warranty period, it is returned to nearest ENERMAX
Technology Corporation subsidiary/agent with all shipping charges prepaid and bearing a
return merchandize authorization (RMA) number, and if inspection reveals that the product is
defective. Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this
warranty agreement. This warranty shall not apply to any product, which has been subject to
connection to a faulty power source, alteration, negligence, or accident, or to any product,
which has been installed other than in accordance with these instructions. In no event shall
ENERMAX Technology Corporation, or its subsidiaries, or agents be liable for damages for a
breach of warranty in an amount exceeding the purchase price of this product!
If you are uncertain whether or not your ENERMAX PSU is defective, please contact your
dealer/reseller for support!
Web Site: http://www.enermax.com
E-mail: enermax@enermax.com.tw
ENERMAX Technology Corporation, 15F-2, No. 888, Jing-Guo Road, Taoyuan City (330), Taiwan (R.O.C.), Tel.
+886-3-316-1675, Fax. +886-3-346-6640
©2008 ENERMAX Technology Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without prior notice.
Actual product and accessories may differ from illustrations. Omissions and printing errors excepted. Content of delivery might
differ in different countries or areas. Some trademarks may be claimed as the property of others. Reproduction in any manner
without the written permission of ENERMAX is strictly forbidden.
2
ENERMAX SGALAXY EVO Series Power Supply Specification
EGX850EWT EGX950EWT EGX1050EWT EGX1250EWT
AC Input Voltage
115- 240VAC, 50-60Hz
(Maximum range: 100-264VAC, 47-63Hz)
AC Input Current 9 – 4.5A 10 – 5A 11 – 5.5A 15 – 6A
DC Output
Rated Combined Rated Combined Rated Combined Rated Combined
3.3V 0-25A 0-25A 0-25A 0-25A
5V 0-25A
160W
0-25A
170W
0-25A
170W
0-25A
170W
12V1 0-30A 0-30A 0-30A 0-30A
12V2 0-30A 0-30A 0-30A 0-30A
12V3 0-30A 0-30A 0-30A 0-30A
12V4 0-30A 0-30A 0-30A 0-30A
12V5 0-30A 0-30A 0-30A 0-30A
12V6 0-30A
840W
(70A)
0-30A
948W
(79A)
0-30A
1044W
(87A)
0-30A
1248W
(104A)
-12V 0-0.6A 7.2W 0-0.6A 7.2W 0-0.6A 7.2W 0-0.6A 7.2W
5Vsb 0-5A 25W 0-5A 25W 0-5A 25W 0-5A 25W
Total Power 850W 950W 1050W 1250W
Peak Power 1020W 1140W 1260W 1500W
Protection Circuit
DC Rail OCP trigger range
3.3V 30 – 45A
5V 30 – 45A
Over Current
Protection
12V1/2/3/4/5/6 34 – 45A
DC Rail UVP trigger range OVP trigger range
3.3V 2.0 – 2.4V 3.9 – 4.5V
5V 3.3 – 3.7V 5.7 – 6.5V
12V1/2/3/4/5/6 8.5 – 9.5V 13.3 – 14.5V
(DC)
Under Voltage /
Over Voltage
Protection
-12V -8.5 – -9.5V -13.3 – -14.5V
(AC)
Under Voltage
Protection
Activated when AC input voltage < 70VAC.
Over Power
Protection
Activated when output power > 110 ~160% of rated max load.
Over
Temperature
Protection
Activated when PSU heat sink > 90 ~ 110
o
C / 194
~ 230
o
F.
Short Circuit
Protection
Activated when any DC rails short-circuited.
Surge & Inrush
Protection
Sustain 2KV surge stroke.
Sustain up to 70A inrush current @ 240VAC at cold start.
ENVIRONMENT
Temperature
Operation ambient: 0~50
o
C/32~122
o
F (for full rated output)
Storage ambient: -40~70
o
C/-40~158
o
F
Humidity
Operation: to 85% relative humidity, non-condensing at 25
o
C/77
o
F
Storage: to 95% relative humidity, non-condensing at 50
o
C/122
o
F
OTHERS
Cooling One 13.5cm two-ball bearing fan, speed auto controlled.
MTBF
> 100,000 hours at 70% of full rated load, 230VAC/50Hz, 25
o
C
(MIL-HDBK-217F standard)
Dimension 150 (w) x 86 (h) x 190 (d) mm
Weight
2.95kg (without modular cables) ±50g
Safety UL/cUL(Level 6), TUV, CCC, GOST, CB, BSMI (850W only)
EMC CE, FCC, MIC
MANUAL DEL USUARIO
Estimado cliente:
Muchas gracias por comprar nuestra fuente ENERMAX SGALAXY EVO. Le recomendamos que se
lea bien este manual para el usuario.
Queremos recordarle que los ordenadores actuales son muy vulnerables y necesitan condiciones
especiales para funcionar sin problemas. Para evitar dichos fallos y maximizar la duración del sistema,
le recomendamos asegurar que:
Su ordenador no se encuentre al lado de una calefacción ni otro objeto irradiando calor
Su ordenador no se encuentre al lado de un objeto magnético
Su ordenador no se encuentre en un entorno húmedo sin polvo ni vibraciones
Su ordenador no reciba radiaciones solares directas
Su ordenador sea refrigerado lo suficiente por parte de los ventiladores
Si utiliza un cordón prolongador no lo puede utilizar con otros equipos de alto consumo de
corriente como impresoras LASER para asegurar el no sobrepasar la corriente máxima del
cordón o conecte los equipos a otra toma de corriente.
Si utiliza un SAI (Sistemas de Alimentación Ininterrumpida) para su sistema, debe emplear uno
con capacidad de vatios-VA suficiente como:
modelo de la fuente
Capacidad recomendada mínima del SAI:
(se basa por eficiencia y PFC a carga respectiva)
EGX850EWT 1000W / 1400VA
EGX950EWT 1200W / 1700VA
EGX1050EWT 1300W / 1900VA
EGX1250EWT 1500W / 2100VA
* Si quiere enchufar otros equipos como una impreasora o monitor además del mismo SAI, tiene
que usar un modelo con capacidad más grande.
* Por favor, no confunda capacidad de VA con vatios ni utilice un SAI insuficiente, ya que
provocaría una disminución de la duración SAI o problemas el encender el sistema en
modalidad de batería.
COMPATIBILIDAD
La serie ENERMAX SGALAXY EVO fuente es compatible con:
SSI PSDG 2008/2009 Power Supply Design Guide especificación y también con las
versiones PSDG 2008 1.0, EPS12V V2.92, 2.91 and 2.8.
Si su Tarjeta Madre (MB) utiliza un bus “ISA“, es posible que esta fuente no sea compatible,
porque no tiene una transmisión de -5V, requerida por algunos equipos de ISA. La transmisión de
-5V fue discontinua por Intel ATX12V v1.3!
13
ESPAÑOL
NOMENCLATURA DE LAS PARTES
1 Cable del corriente: Por favor, examine el
párrafo „CABLES Y ENCHUFES”.
2 Ventilador de 13.5 cm.
# 1
3 Honeycomb air vent.
# 1
4 PowerGuard luz
5 Toma de corriente
# 2
6 Interruptor I/O*: separado interruptor de la
fuente por En/Paro (I=En, O=Paro).
# 2
#1 Para asegurar la mejor refrigeración del sistema., no obstruye la ventilación de la fuente. Esta
fuente se ofrece una función especial “HeatGuard”.Cuando el sistema esta apagado o está en modo
ACPI S3/S4, el ventilador de la fuente va a desviar el calor hacia fuera durante 30-60 segundos
para bajar la temperatura media del sistema en unos 3-5
o
C.
#2 Cuando construya el sistema ponga el interruptor en posición “Paro/O” y desenchufe la toma de la
corriente y espere hasta que el LED del PowerGuard se haya apagado. Ahora puede mantener el
sistema de forma segura.
CABLES Y ENCHUFES
Todos los enchufes son diseñados para que sea imposible conectar cables en la dirección equivocada.
Meter un enchufe en un zócalo tiene que ser fácil. Si no puede meter fácilmente el cableado modular
original de ENERMAX en un zócalo, por favor, revise si está insertado en la dirección correcta. Nunca
lo intente utilizando fuerza ni cambie los pines del voltaje. Eso puede dañar la fuente e invalidar la
garantía.
Ilustración gráfica de los zócalos modulares y la distribución c.c..
Zócalos negros de 5 Pines
Los zócalos negros son para cables modulares
en discos (HDD, ODD) o periféricos de
3.3V/5V/12V.
Zócalos negros de 5 Pines
Los zócalos negros son para cables modulares en
discos (HDD, ODD) o periféricos de
3.3V/5V/12V.
14
ESPAÑOL
TIPOS DE ENCHUFES
24P tarjeta madre
Cable nativo, 12V salida por 12V1
Soporta generaciones nuevas de ATX/EEB/CEB server/workstation.
8P CPU +12V
Cable nativo, 12V salida por 12V1 & 12V2
Soporta multi-CPU server/workstation & algunos sistemas single-socket.
4+4P CPU +12V, en “modo combinado”
Cable nativo, 12V salida por 12V1 & 12V2
La configuración 8-Pin soporta multi-CPU server/workstation & algunos sistemas
single-socket extremas.
4+4P CPU +12V, en “modo separado”
Cable nativo, 12V salida por 12V1 & 12V2
La configuración 4-Pin soporta la mayoría de los sistemas single-socket. Unos
sistemas multi-CPU server/workstation posiblemente necesitan este enchufe de 4-Pin
12V. Use el enchufe parcial marcado con “+12V”.
6+2P (8P) PCI Express, en “modo combinado”
Cable nativo, 12V salida por 12V3
La configuración 8-pin configuración soporta las nuevas tarjetas gráficas, que
necesitan este enchufe de 8-Pin PCI-E.
6+2P (8P) PCI Express, en “modo separado” / 6P PCI Express
Cable nativo, 12V salida por 12V3
La configuración 6-pin configuración soporta la mayoría de las tarjetas gráficas, que
necesitan este enchufe de 6-Pin PCI-E.
SATA
# 1
Para ODD o HDD tipo SATA/SAS.
4P Molex
# 2
Para ODD tipo IDE/SCSI/SAS de ”vieja” generación con enchufe 4-P.
FDD
Para discos “Floppy” ó tarjetas de expansión..
FM (FAN RPM MONITOR)
# 3
Para observar la velocidad del ventilador de 13.5 cm. La velocidad normal del
ventilador para SGALAXY EVO modelos sería: 800-1800RPM (±10%
).
#1 Unos discos duros de SATA soportan SATA e 4-Pin Molex enchufes. Conecte vd. solamente un
enchufe! Examine su manual para el disco duro para entrar más en detalle.
#2 Unas tarjetas madres soportan este enchufe para suministrar corriente addicional aparte del enchufe
24-Pin de la tarjeta madre. Si su tarjeta madre obtiene un zócalo de 24-Pin MB, vd. no debería
conectar este enchufe de 4-Pin Molex. Debe examinar vd. su manual sobre la tarjeta madre en
detalle.
#3 La mayoría de tarjetas madres soportan de dos a cuatro zócalos 3-Pines de ventilación del
sistema/fuente, pero solamente uno o dos soportan el señal de RPM. Sí conecta un enchufe FM de
la fuente a éstos zócalos, pero no hay señal en el BIOS o en su software de monitor, por favor
conéctelo de nuevo a otro zócalo.
15
ESPAÑOL
CABLES MODULARES (contenido)
Por favor utilice solamente cableados modulares originales de ENERMAX. Otros cables podrían
dañar el sistema e invalidar la garantía.
EMC012: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI)
Cable modular para ODD o HDD tipo IDE/SCSI/SAS.
EMC013: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) + 1 x FDD
Cable modular para ODD o HDD tipo IDE/SCSI/SAS mas 1x FDD
(Floppy).
EMC014: 2 x 6+2P (8P) PCI-E 2.0
Cable modular para una o dos tarjetas gráficas Performance PCI
Express, que necesitan enchufes de 6 o 8-Pin PCI-E.
EMC017: 4 x SATA
Cable modular para ODD o HDD tipo SATA/SAS de la generación
más reciente.
EMC018: 8P & 4P +12V CPU/RAM power (opcional)
Cable modular para carga alta server/workstation con más que 4
CPU y 16 GB RAM.
Los cables adjuntos podrían diferenciarse por modelo y por región de ventas.
Ofrecemos más cables de forma opcional. Por favor revise nuestra página web para obtener
más información: www.enermax.com
Nota especial para integradores de sistemas:
Si su sistema necesita cables especiales, cables
modulares o con un diseño, contacte a un representante de ENERMAX.
CONECTAR Y EXTRAER CABLES MODULARES
CONECTAR CABLES MODULARES CON LA FUENTE
5-Pin / 12-Pin enchufes de los cables modulares y los zócalos de la fuente
tienen marcas blancas de flecha.
1. Enchufes negros con zócalos negros y rojos con rojos.
2. Flecha con flecha.
3. Ahora puede conectarlo fácilmente.
RENOVAR CABLES MODULARES DE LA FUENTE
Todos 5-Pin / 12-Pin Los enchufes de los cables modulares tienen ganchos
para guardar con los zócalos de la fuente. Para remover un cable modular
pulse hacia las flechas y desconecte el enchufe cuidadosamente.
16
ESPAÑOL
ENCENDIENDO EL SISTEMA
Antes de encenderlo por favor asegúrese de que:
1. El enchufe de la tarjeta madre está conectado correctamente.
2. El enchufe del CPU +12V AUX (si es necesario) esté conectado correctamente.
o un enchufe 4-Pin Molex (si necesario) esté conectado correctamente.
3. Todos los otros enchufes necesarios están conectado correctamente.
4. El cable de la corriente (AC) está conectado correctamente con la fuente y el enchufe!
5. Cierre la caja del sistema!
6. Coloque el interruptor de la fuente en la posición “I”.
FUNCIÓNES DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD
Esta fuente está equipada con la función PowerGuard para monitor el estado de la fuente. Con un
luz de tres colores, le indica el estado de la fuente. En un estado anormal, la fuente se apagará
automáticamente para protegerse ella misma del resto de los otros componentes del sistema.
PowerGuard indicación
LED EN/PARO
botón
información & que hacer
PARO PARO
* No hay corriente
- Ponga el interruptor en la posición EN..
PARO EN
* No hay corriente o la fuente está dañada.
- Examine, si el cable de corriente esta conectado correctamente. Si no
hay ninguna indicación del LED
- Contacte el centro de servicios de ENERMAX.
NARANJA EN
La fuente está normal y el sistema en modo de espera / sueño.
VERDE EN
La fuente se encuentra en estado normal y el sistema en operación
ROJO EN
* El sistema está mal y se ha activado un circuito de protección.
Si enciende el sistema y la fuente no le da ninguna reacción, pero el LED
se cambia a rojo:
- Se ha activado la protección de corto circuito
- Examine si todos los enchufes están correctamente conectados y
limpie el sistema de objectos extraños, que podrían causar el corto
circuito.
Si la fuente se apaga durante la operación
- Toque la caja de la fuente para examinar si esté caliente. Si lo está,
espere unos minutos para su correcta refrigeración y encienda de
nuevo el sistema para comprobar, si todos las ventiladores están
trabajando. Cambie los ventiladores por unos adicionales.
- Si ocurre de nuevo, compruebe todos los enchufes y conéctelos a otros
zócalos..
Si tiene preguntas o si necesita ayuda, por favor contacte con su vendedor o acuda a una sucursal de
ENERMAX o al centro mundial de soporte de ENERMAX.
17
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. ©2008 ENERMAX
Technology Corporation. Reservados todos los derechos. Se prohibe estrictamente la reproducción de este
documento en cualquier forma sin permiso en escrito de ENERMAX.
ESPAÑOL
33
取扱説明書
ご挨拶
この度は ENERMAX 電源ユニットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
電源ユニットを設置する前に、本マニュアルをよくお読みの上、正しくお使いください。
コンピュータは非常に壊れやすいシステムで、故障なく最適な動作を続けるには特定の条件
が必要になります。コンピュータの故障を避け、寿命を延ばすために、次の推奨事項に留意
してください。
コンピュータをラジエーターやその他の熱を発生する装置の近くに置かない。
コンピュータを磁気が発生する装置の近くに置かない。
コンピュータを湿気や埃、振動のある環境に置かない。
コンピュータを直射日光にさらさない。
PC ファンを追加してコンピュータを十分に冷却する。
複数の AC 延長ケーブルを使って、電源を取る場合は、同じ延長ケーブル内でレーザー
プリンタ、ラジエーター等、他の高電力消費装置を使用したり、延長ケーブルの安全電
流負荷基準を超えることのないようにしてください。
追加 UPS(無停止電源装置)を経由して電源を取る場合、接続デバイスの電力供給の
ため、十分なワット数とVA出力の UPS を選んでください。
型番 最高電力推測(W/VA)
EGX850EWT 1000W / 1400VA
EGX950EWT 1200W / 1700VA
EGX1050EWT 1300W / 1900VA
EGX1250EWT 1500W / 2100VA
* 同じ UPS からモニターやプリンターなどの高電力消費装置を接続する場合、UPS
容量は更に大きなものを使用してください。電力低下の原因となります。
* VA とワット数を間違えないよう、また、不十分な容量の UPS を使用されないようご注
意ください。UPS バッテリーモード時にシステムが動作しない原因となります。
互換性
ENERMAX SGALAXY EVO シリーズは以下に準拠しています
SSI PSDG 20082009 パワーサプライデザインガイド及び、SSI PSDG 2008 1.0
及び EPS12V
V2.922.912.8 の下位互換。
お使いの MB ISA バスがある場合、電源ユニットには一部の ISA デバイスをサポー
トするための -5v レールがないためバスを完全にサポートできない可能性があります。
このレールは ATX12V v1.3 より廃止されました。
日本語
사용자 매뉴얼
세계 최초의 90% 이상 효율 설계의 ENERMAX SGALAXY EVO 파워서플라이를 선택해 주셔서 감사
드립니다. 시스템에 설치하기에 앞서 매뉴얼의 내용을 숙지하시고 지시사항을 준수하여 주시기
바랍니다.
현재의 PC는 장애 없는 최적의 운영을 위해서, 특수한 조건이 요구될 정도로 주변의 환경에매우
민감하게 반응하고 있습니다. 이러한 장애/손상을 미연에 방지하고 PC를 오래 사용하기 위해,
음의 사항을 권장합니다.
PC의 주변에 열을 발생시키는 가전도구를 멀리하시는 것이 좋습니다.
PC의 주변에 자기(Magnetic) 장치를 놓지 마십시요.
PC를 습기, 먼지가 많고 진동이 있는 곳에 놓지 마십시요.
PC를 직사광선에 노출시키지 마십시요.
PC에 등을 추가하여 냉각성능을 강화하는 것이 좋습니다.
멀티탭을 사용하는 경우 멀티탭의 최대 전력양을 확인하십시요. 레이저 프린터나 모니터
같은 전력 소모가 높은 장치들은 다른 멀티탭에 분산 설치하는 것을 권장합니다. 멀티탭
최대 부하 용량을 초과하면 전력이 중단되거나 쇼트가 발생할 있습니다.
UPS(무정전전원공급장치)를 사용하기 위해선 W/VA가 적정한 용량인지를 확인하십시오.
PSU Model
권장 최소 UPS 전력 용량
(각 부하별 효율과 PFC 기준)
EGX850EWT 1000W / 1400VA
EGX950EWT 1200W / 1700VA
EGX1050EWT 1300W / 1900VA
EGX1250EWT 1500W / 2100VA
* 모니터나 프린터와 같이 동일 UPS에서 전원을 공급 받는 기타 장치를 추가하시려면,
연결 장치의 정격 전력을 충분히 지원하는 높은 용량의 UPS를 사용하십시오
* VA와 W의 용량을 혼동하지 마시고, UPS 전력이 부족한 경우 사용하지 마십시오. UPS
터리 실행시간이 짧거나 배터리 모드에서는 시스템을 시작할 없습니다.
호환성
ENERMAX SGALAXY EVO 시리즈는 다음 사항을 준수합니다.
SSI PSDG 2008/2009 Power Supply Design Guide 규격 SSI PSDG 2008 1.0,
EPS12V V2.92, 2.91 , 2.8 하향 호환
ISA 확장 슬롯을 위해 -5V 전압을 필요로 하는메인보드는 지원하지 않습니다. 구형의 ISA
버스 규격은 Intel ATX12V v1.3 규격 이후 이상 사용되지 않습니다.
39
使用说明书
亲爱的使用者:
感谢您选购保锐科技电源供应器。安装本产品前,敬请详读此使用手册,并依照说明安装。
在此提醒您,计算机需要在良好的环境下运作,否则将容易受损、严重影响您的工作及宝贵资
料。为预防上述风险并确保您计算机系统的寿命,我们提出以下建议:
计算机不得置于热源附近;
计算机不得靠近磁性物体附近;
计算机不应放置于潮湿、多灰尘、震动频繁的环境;
计算机应避免阳光直射;
计算机应安装足够的散热设备;
若您欲使用多功能转换插座,请先确认此插座可承受所连接电器的最大功率,或把其它的
高耗电设备,如激光打印机、屏幕等置于其它插座上。若超出插座可承受的最大功率则可
能导致插座被烧毁。
若您需要加装 UPS (不断电系统)供应系统用电,请选用足够 W/VA 容值输出,例如:
电源供应器型号
最低 UPS 输出电力建议值
(依各负载的效率与 PFC 而定)
EGX850EWT 1000W / 1400VA
EGX950EWT 1200W / 1700VA
EGX1050EWT 1300W / 1900VA
EGX1250EWT 1500W / 2100VA
* 若您欲于同一 UPS 上提供其它电器(如屏幕、打印机等)用电,请根据连接装置的额定
率,选用较高性能的 UPS
* 请勿混淆 UPS 的输出 VA W 数值,或使用输出功率较低的 UPS这可能会使 UPS
电池模式下的运作时间大幅缩短,或无法正常给系统供电。
兼容性
ENERMAX SGALAXY EVO 系列兼容于:
SSI PSDG 2008/2009 电源供应器设计指导书规格,并向下兼容于 SSI PSDG 2008 1.0
EPS12V 2.92 版,2.91 版,与 2.8 版。
本电源供应器不支持–5V 主机板上的 ISA 扩充槽,–5V 电源在现在的系统上已无需求,Intel
亦于 ATX12V v1.3 版之后全面取消。
44
中文
模块化线材
只限使用 ENERMAX 厂模块线材,使用非 ENERMAX 模块线材可能产生兼容性问题,
能损毁电源供应器及计算机设备,且非保修范围内。
EMC012: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives
提供三个标准 4 针接口电源,供应 IDE/SCSI 等接口周边
电源。
EMC013: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives & 1 X FDD connector
提供三个标准 4 针接口电源,供应 IDE/SCSI 等接口周边,
及一个 FDD 接口电源。
EMC014: 2 x 6+2P (8P) PCI-E 2.0
提供二个 6+2P PCI-E 插头,支持 1-2 6 针或 8 针的 PCI-E
高端显示卡所需电源。
EMC017: 4 x SATA drives
提供四个 SATA 接口电源,支持 SATA/SAS 硬盘、光驱等
周边电源。
EMC018: 8P & 4P +12V CPU/RAM power (选购)
支持特殊具备超过 4 CPU 16 RAM 以上组件的高效能
务器及工作站。
提供的模块线材可能依机种、不同国家或区域包装而有不同。
我们提供更多线材的选择,欢迎访问本公司网站以获取更多线材信息:www.enermax.cn
给系统厂商的特别服务:若您的系统需要特殊连接头配置或是接线设计,敬请联络
ENERMAX
服务人员为您提供服务。
连接 / 退出 模块线材
将模块线材连接到电源供应器
5 针及 12 针模块线材上的连接头,及电源供应器的模块电源插座,都会有
一个箭号,做快速正确连接的方式相当简单:
1. 黑色插头对黑色插座,红色对红色
2. 箭头对箭头
3. 然后您可以轻松的插入连接头
将模块线材退出电源供应器
5 针及 12 针模块线材上的连接头,都有两个卡扣,以利固定于电源供应器
的插座上。若要将模块线材退出电源供应器,请压下两端的卡扣即可轻
易退出模块线材。
47
中文
使用說明書
親愛的使用者:
感謝您選購保銳科技電源供應器。安裝本產品前,敬請詳讀此使用手冊,並依照指示安裝。
在此提醒您電腦需要在良好的環境下運作否則將容易受損嚴重影響您的工作及寶貴資料。
為預防上述風險並確保您電腦系統的壽命,我們提出以下建議:
電腦不得置於熱暖爐、或發熱器材附近;
電腦不得靠近磁性器材附近;
電腦不應放置於潮濕、多灰塵、震動頻繁之環境;
電腦應避免陽光直射;
電腦應裝置足夠系統散熱風扇;
若您欲使用多孔電源延長線,請先確認此線可承受所連接供應電器的尖峰電力,或分配其
他高耗電設備,例如雷射印表機、螢幕等插頭於其他插座上。若超出延長線的供電負載,
可能啟動過負載斷路器,並切斷電源。
若您需要加裝 UPS (不斷電系統)共應系統用電,請選用足夠 W/VA 容值輸出,例如:
電源供應器型號
最低 UPS 輸出電力建議值
(依各負載的效率與 PFC 而定)
EGX850EWT 1000W / 1400VA
EGX950EWT 1200W / 1700VA
EGX1050EWT 1300W / 1900VA
EGX1250EWT 1500W / 2100VA
* 若您欲於同一 UPS 提供其他電器(如螢幕與印表機等)用電,請根據連接裝置的額定功
率,選用較高性能的 UPS
* 請勿混淆 UPS 之輸出 VA W 數值或使用輸出功率較低之 UPS這可能會使 UPS
電池模式下的運作時間大幅縮短,或無法正常供電給系統。
相容性
保銳 SGALAXY EVO 系列相容於:
SSI PSDG 2008/2009 電源供應器設計指導書規格,並向下相容於 SSI PSDG 2008 1.0
EPS12V 2.92 版,2.91 版,與 2.8 版。
本電源供應器不支援需要 –5V 用電之具備 ISA 擴充槽主機板,–5V 電源於現今系統已無
需求,Intel 亦於 ATX12V v1.3 版之後取消之。
49
繁體中文
外觀結構
1輸出線材:請參閱線材及連接頭說明
2 13.5 公分風扇
# 1
3 蜂巢狀散熱孔
# 1
4 PowerGuard LED
5 AC 交流電插座
# 2
6 ON/OFF 開關:電源供應器獨立開關 (I=
開,O=)
# 2
#1 為確保系統擁有最佳散熱表現,請勿遮蔽電源供應器之風扇進氣口與散熱孔區域。
本電源供應器具備 HeatGuard 功能:當系統關機後或進入 ACPI S3/S4 休眠狀態時,電源供
應器風扇將持續運作 30 60 秒,協助系統排除餘熱,延長系統使用生命。
#2 組裝或維修系統時請將電源線移除於插座或將開關切換至的位置並等待 PowerGuard
LED 燈關閉。您便能安全地維護系統。
模組線材插座
所有連接頭都具備防誤插設計,確保能正確的連接到相容的裝置。如果您無法順利的將連結頭
連接到電源供應器或是週邊裝置,請檢查您連接頭插入方向是否正確。請勿用蠻力插入裝置,
或修改連接頭,這可能損毀電源供應器及電腦設備,且保固亦將失效。
下圖說明模組插座排列及 DC 直流電分配方式:
5 黑色插座
黑色插座專供 3.3V/5V/12V 電力輸出及其它
週邊組件用電之模組線材。
12 紅色插座
紅色插座專供連接顯示卡、CPURAM
用電之模組線材使用。
50
繁體中文
連接頭說明
24P Mainboard
主線材出線,由 12V1 提供 12V 電力輸出
支援大多數新款 ATX/EEB/CEB 伺服器/工作站主機板。
8P CPU +12V
主線材出線,由 12V1 & 12V2 提供 12V 電力輸出
支援多重 CPU 伺服器/工作站及部分單 CPU 插座主機板。
4+4P (8P) CPU +12V, 合併模式
主線材出線,由 12V1 & 12V2 提供 12V 電力輸出
8 針設定支援部分多重 CPU 伺服器/工作站及部分單 CPU 主機板。
4+4P (8P) CPU +12V, 分離模式
主線材出線,由 12V1 & 12V2 提供 12V 電力輸出
4 針設定支援部分單 CPU 主機板。部分多重 CPU 伺服器/工作站主機板可能需
求此額外的 12V 連接頭。請使用有加印 “12V” 字樣之插頭。
6+2P (8P) PCI Express, 合併模式
主線材出線,由 12V3 提供 12V 電力輸出
8 針設定支援最新需要 8P PCI-E 用電之顯示卡。
6+2P (8P) PCI Express, 分離模式 / 6P PCI Express
主線材出線,由 12V3 提供 12V 電力輸出
6 針設定支援大多需要 6P PCI-E 用電之顯示卡。
SATA
# 1
供應 SATA/SAS 介面周邊電力。
4P Molex
# 2
供應 IDE/SCSI/SAS 等介面周邊及部分 AGP 顯示卡之電力。
FDD
供應 FLOPPY 或特定介面周邊電力。
FM (風扇轉速訊號線)
# 3
提供 13.5 公分風扇轉速訊號給予系統偵測。
風扇正常轉速範圍:800-1800RPM (±10% )
#1 部分 SATA 介面周邊可能同時具備 SATA 4P Molex 插座。一般而言,僅需連接其中一種電源接頭
即可,但不可同時使用。請參閱您的周邊說明書了解用電需求。
#2 部分主機板可能需要此額外電源插頭以利分攤 20 針主機板電源插座之+12V 電流給予 PCI-E 擴充槽
用。若您的主機板已經支援 24 針插座,您可以不用添加此 4P Molex 電源插座。請參閱您的主機板說
明書了解用電需求。
#3 大部分主機板提2~4 3 針的系統/電源風扇插座但可能只有 1 2 個插座能支援風扇轉速訊號線
的偵測。如果您將電源供應器上所附FM 連接頭連接至主機板,但 BIOS 或系統偵測軟體無法讀取
到電源供應器之風扇轉速,請重新連接電源供應器之 FM 連接頭至其他插座上。
51
繁體中文
模組化線材
限使用 ENERMAX 原廠模組線材,使用它廠牌模組線材可能產生相容性問題,並可能損毀電
源供應器及電腦設備,保固亦將失效。
EMC012: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives
供應三個標準 4P 介面電源,供應 IDE/SCSI 等介面之週邊電
源。
EMC013: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives & 1 X FDD connector
供應三個標準 4P 介面電源,供應 IDE/SCSI 等介面之週邊,
及一個 FDD 介面電源。
EMC014: 2 x 6+2P (8P) PCI-E 2.0
供應二個 6+2P PCI-E 頭,支 1-2 張高階需要 6P 8P
PCI-E 顯示卡所需電源。
EMC017: 4 x SATA drives
供應四個 SATA 介面電源,支援 SATA/SAS 硬碟、光碟機等
周邊電源。
EMC018: 8P & 4P +12V CPU/RAM power (選購)
支援特殊具備超過 4 CPU 16 RAM 組件之高效能伺服器/
工作站件。
提供之模組線材可能依機種、不同國家或區域包裝而有不同。
我們提供更多線材的選擇,歡迎拜訪本公司網站以獲取更多線材資訊:
www.enermax.com
給系統廠商之特別服務:若您的系統需要特殊連接頭配置或是接線設計,敬請聯絡
ENERMAX
業務人員為您服務。
連接 / 退出 模組線材
將模組線材連接到電源供應器
5 針及 12 針之模組線材上之連接頭及電源供應器之模組電源插座都會
有一個箭號,快速正確連接的方式相當簡單:
1. 黑色插頭對黑色插座,紅色對紅色
2. 箭頭對箭頭
3. 然後您可以輕鬆的插入連接頭
將模組線材退出電源供應器
5 針及 12 針之模組線材上之連接頭都有兩個卡扣以利固定於電源供應
器之插座上。若要將模組線材退出電源供應器,請壓下兩端的卡扣,就可
輕易退出模組線材。
52
繁體中文
啟動系統
啟動系統之前,請做以下確認動作:
1. 主電源連接頭(24 針插頭) 是否安裝確實;
2. CPU +12V 電源連接頭 (4 針或 8 ) 是否安裝確實或一個 4P Molex 連接頭 (如果主機板
需要) 是否安裝確實;
3. 其他連接頭是否安裝正確;
4. AC 交流電源線是否確實連接於(牆壁)電源插座及電源供應器 AC 插座;
5. 裝回機殼側版,關閉電腦機殼;
6. ON/OFF 開關切至 ON 的位置,即啟動電源供應器,此時您的系統已準備就緒。
安全保護線路
本電源供應器具備 PowerGuard SafeGuard 功能監測電源供應器PowerGuard 之三色 LED
燈能告知您現在電源供應器狀態,在異常狀況下,電源供應器將會自動關閉,保護電腦硬體器
材及電源供應器本體,避免危險。
PowerGuard 電源警衛功能定義如下:
LED 燈號 電源開關 說明/故障排除
不亮 關閉
*無供電狀態
- 請將 PSU 開關開啟到”ON”位置。
不亮 開啟
*插座無供電或電源供應器異常
- 請確認電源線是否正確穩固地插入插座中,若 LED 燈號仍未能顯
示橘燈,則敬請:
- 敬請聯絡 ENERMAX 服務中心。
橘燈 開啟
*電源供應器正常運作,系統處於待命/休眠狀態
綠燈 開啟
*電源供應器及系統正常運作
紅燈 開啟
*系統運作異常,保護線路啟動
若您啟動系統開關但電源供應器並未啟動LED
燈號由橘燈轉為
紅燈:
- 短路保護線路啟動。
- 敬請確認所有連接頭是否正確安裝,並移除任何可能導致組件/
接頭產生短路的物件。
若系統在運作中,電源供應器突然關閉:
- 請小心碰觸電源供應器外殼檢查是否過熱若過熱
敬請等待溫度
降低後再重新啟動
並確認所有系統風扇及電源供應器風扇皆正常
運轉。增加或更換系統風扇為可能之解決方式。
- 若同樣的狀況重複發生敬請檢查所有系統連接頭是否正確安裝,
或將部分周邊連接頭/PCI-E 電源接頭重新插入其他 12V 插座,由
他組 12V 供應電力。
如果您有任何問題或需要支援,敬請聯絡您的產品經銷商 ,或是保銳科技總公司服務中心。
©2008 ENERMAX Technology Corporation 版權所有。本手冊內容如有任何變更,恕不另行通知。實際產品與配件可
能與手冊中所示不同。遺漏與印刷錯誤亦同。產品之內容可能依國家、區域而不同。本手冊提及之部分商標可能所
屬其原有企業集團。本手冊內容未經 ENERMAX 書面許可,嚴禁任何形式的的非法複製。
53
繁體中文
PowerGuard indication
ไฟส ญญาณ
สวิต
เป ด/ป
ข อมูล่ง่ต องทํา
* ไม มีไับ
ับ ับ
- กดสวิต I/O ไปท่ตําแหนงเป
* ไม มีไับ า หร อ PSU เสีย
- ตรวจสอบว าเส ยบสายไฟกระแสสลับ บปล๊ก่ผัง
และชองเส ยบบนตัว่อนเข าท่ดีแ
ถ าไฟส ญญาณยังเปล่ย นสีส
ับ ิด
- ให ิดอศูน บร การ ENERMAX
ีส ิด
PSU ทํางานปกต และระบบกําลังู ในโหมดพัก/ุด
ีเีย ิด
PSU ทํางานปกต และระบบกําลังํางานอยู
* ระบบทํางานผิด องกันํางาน
ถ ากดปุ มเป ดระบบ และ PSU
ัง ทํางานไฟส ญญาณเปล ยนจากสีส มเป นส แดง:
- วงจรตัดํางาน
- ตรวจสอบอยางละเอีย าเสีย้วอท งหมดแนนเข าท
และเช็ดําความสะอาดตัว อง เพ่อัด่ง พึง
งอาจทําให ระบบไฟของอุป /เคร องปลายทางเกิดัด
ด
ีแ ิด
ถ าระหว างท ระบบกําลังํางานอยู ุป PSU เกิดับ
- ใช ือ่ตัว อง PSU เพ่อาร อนหรือ
ถ าร อนให รอจนเคร องเย็น วเป ดระบบใหม
ูวาพ ดลมของระบบทุกัว ้ง ดลมของ PSU
ํางานหรือ เพ่มือ่ย ดลมของระบบ ถ าจําเป
- ถ าย งเกิด ญหาเดิมําอีก
ให ตรวจสอบว าเสีย้วอท งหมดแนนเข าท่ดีแ วอีก
ือับุป บางต ว/ระบบไฟของ PCI-E
ไปใช ้วอ12V รางอ่น
ถ ามีคําถามหรือ องการความชวยเหลือ ิดอร านค าปลีก ือ/ัว
ENERMAX ท่ใ บ านทาน หรือิดอศูน บริก่สํานักของ ENERMAX
©2008 ENERMAX Te
59
chnology Corporation. สงวนลิขิท อมูลําเพาะตางๆ อาจเปล่ย
โดยไม ต องแจ งให ทราบลวงหน า ผลิตัณ และอุป เสริม งอาจแตกตางไปจากรูป่แ
เว นแตเป นข อความตกหลนและข อผิดิม
รายการอุป ่สงมอบอาจแตกตางก นไปในแตละประเทศหรือ้น
เคร่อ าบางอ ัน อาจถือ นทรัพ ินู ่น ามมิใ ําซําไ ว าจะในร ปแบบใด
โดยมิไ ับุญ นลายลัก กษรจาก ENERMAX
ไท

Transcripción de documentos

Precaution Notice Only a technician, authorized by ENERMAX, is allowed to perform maintenance service! Warranty is subject to void under unauthorized attempt to open the power case or modification of any kinds, even attempted only, of the power supply or its components! ENERMAX will not be responsible for damages caused by following situations: Opening of the PSU case and/or modification of any component or cable without ENERMAX’ written authorization. Ignoring connector’s wrong insertion prevention design by attaching a connector to a device in wrong orientation. Connecting too many devices to one cable unit by using additional adaptor (Y cables). Usage of non-genuine ENERMAX modular cables. Damage caused by natural phenomena or uncontrollable forces, such as lightning, flooding, fire, earthquake, etc. This ENERMAX Technology Corporation product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase. ENERMAX Technology Corporation agrees to repair or replace the product, at its own option and at no charge, if, during the warranty period, it is returned to nearest ENERMAX Technology Corporation subsidiary/agent with all shipping charges prepaid and bearing a return merchandize authorization (RMA) number, and if inspection reveals that the product is defective. Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this warranty agreement. This warranty shall not apply to any product, which has been subject to connection to a faulty power source, alteration, negligence, or accident, or to any product, which has been installed other than in accordance with these instructions. In no event shall ENERMAX Technology Corporation, or its subsidiaries, or agents be liable for damages for a breach of warranty in an amount exceeding the purchase price of this product! If you are uncertain whether or not your ENERMAX PSU is defective, please contact your dealer/reseller for support! Web Site: http://www.enermax.com E-mail: [email protected] ENERMAX Technology Corporation, 15F-2, No. 888, Jing-Guo Road, Taoyuan City (330), Taiwan (R.O.C.), Tel. +886-3-316-1675, Fax. +886-3-346-6640 ©2008 ENERMAX Technology Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without prior notice. Actual product and accessories may differ from illustrations. Omissions and printing errors excepted. Content of delivery might differ in different countries or areas. Some trademarks may be claimed as the property of others. Reproduction in any manner without the written permission of ENERMAX is strictly forbidden. 1 ENERMAX SGALAXY EVO Series Power Supply Specification EGX850EWT AC Input Voltage AC Input Current 9 – 4.5A Rated 3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 12V5 12V6 -12V 5Vsb Total Power Peak Power Over Current Protection (DC) Under Voltage / Over Voltage Protection (AC) Under Voltage Protection Over Power Protection Over Temperature Protection Short Circuit Protection Surge & Inrush Protection Temperature Humidity Cooling MTBF Dimension Weight Safety EMC Combined 0-25A 160W 0-25A 0-30A 0-30A 840W 0-30A (70A) 0-30A 0-30A 0-30A 0-0.6A 7.2W 0-5A 25W 850W 1020W DC Rail 3.3V 5V 12V1/2/3/4/5/6 DC Rail 3.3V 5V 12V1/2/3/4/5/6 -12V EGX950EWT EGX1050EWT EGX1250EWT 115- 240VAC, 50-60Hz (Maximum range: 100-264VAC, 47-63Hz) 10 – 5A 11 – 5.5A 15 – 6A DC Output Rated Combined 0-25A 170W 0-25A 0-30A 0-30A 948W 0-30A (79A) 0-30A 0-30A 0-30A 0-0.6A 7.2W 0-5A 25W 950W 1140W Protection Circuit Rated Combined 0-25A 170W 0-25A 0-30A 0-30A 0-30A 1044W (87A) 0-30A 0-30A 0-30A 0-0.6A 7.2W 0-5A 25W 1050W 1260W Rated Combined 0-25A 170W 0-25A 0-30A 0-30A 1248W 0-30A (104A) 0-30A 0-30A 0-30A 0-0.6A 7.2W 0-5A 25W 1250W 1500W OCP trigger range 30 – 45A 30 – 45A 34 – 45A UVP trigger range OVP trigger range 2.0 – 2.4V 3.9 – 4.5V 3.3 – 3.7V 5.7 – 6.5V 8.5 – 9.5V 13.3 – 14.5V -8.5 – -9.5V -13.3 – -14.5V Activated when AC input voltage < 70VAC. Activated when output power > 110 ~160% of rated max load. Activated when PSU heat sink > 90 ~ 110oC / 194 ~ 230oF. Activated when any DC rails short-circuited. Sustain 2KV surge stroke. Sustain up to 70A inrush current @ 240VAC at cold start. ENVIRONMENT Operation ambient: 0~50oC/32~122oF (for full rated output) Storage ambient: -40~70 oC/-40~158 oF Operation: to 85% relative humidity, non-condensing at 25 oC/77 oF Storage: to 95% relative humidity, non-condensing at 50 oC/122 oF OTHERS One 13.5cm two-ball bearing fan, speed auto controlled. > 100,000 hours at 70% of full rated load, 230VAC/50Hz, 25 oC (MIL-HDBK-217F standard) 150 (w) x 86 (h) x 190 (d) mm 2.95kg (without modular cables) ±50g UL/cUL(Level 6), TUV, CCC, GOST, CB, BSMI (850W only) CE, FCC, MIC 2 MANUAL DEL USUARIO Estimado cliente: Muchas gracias por comprar nuestra fuente ENERMAX SGALAXY EVO. Le recomendamos que se lea bien este manual para el usuario. Queremos recordarle que los ordenadores actuales son muy vulnerables y necesitan condiciones especiales para funcionar sin problemas. Para evitar dichos fallos y maximizar la duración del sistema, le recomendamos asegurar que: Su ordenador no se encuentre al lado de una calefacción ni otro objeto irradiando calor Su ordenador no se encuentre al lado de un objeto magnético Su ordenador no se encuentre en un entorno húmedo sin polvo ni vibraciones Su ordenador no reciba radiaciones solares directas Su ordenador sea refrigerado lo suficiente por parte de los ventiladores Si utiliza un cordón prolongador no lo puede utilizar con otros equipos de alto consumo de corriente como impresoras LASER para asegurar el no sobrepasar la corriente máxima del cordón o conecte los equipos a otra toma de corriente. Si utiliza un SAI (Sistemas de Alimentación Ininterrumpida) para su sistema, debe emplear uno con capacidad de vatios-VA suficiente como: modelo de la fuente Capacidad recomendada mínima del SAI: (se basa por eficiencia y PFC a carga respectiva) EGX850EWT 1000W / 1400VA EGX950EWT 1200W / 1700VA EGX1050EWT 1300W / 1900VA EGX1250EWT 1500W / 2100VA * Si quiere enchufar otros equipos como una impreasora o monitor además del mismo SAI, tiene que usar un modelo con capacidad más grande. * Por favor, no confunda capacidad de VA con vatios ni utilice un SAI insuficiente, ya que provocaría una disminución de la duración SAI o problemas el encender el sistema en modalidad de batería. COMPATIBILIDAD La serie ENERMAX SGALAXY EVO fuente es compatible con: SSI PSDG 2008/2009 Power Supply Design Guide especificación y también con las versiones PSDG 2008 1.0, EPS12V V2.92, 2.91 and 2.8. Si su Tarjeta Madre (MB) utiliza un bus “ISA“, es posible que esta fuente no sea compatible, porque no tiene una transmisión de -5V, requerida por algunos equipos de ISA. La transmisión de -5V fue discontinua por Intel ATX12V v1.3! 13 ESPAÑOL NOMENCLATURA DE LAS PARTES 1 Cable del corriente: Por favor, examine el párrafo „CABLES Y ENCHUFES”. 2 Ventilador de 13.5 cm.# 1 3 Honeycomb air vent. # 1 4 PowerGuard luz 5 Toma de corriente # 2 6 Interruptor I/O*: separado interruptor de la fuente por En/Paro (I=En, O=Paro). # 2 #1 Para asegurar la mejor refrigeración del sistema., no obstruye la ventilación de la fuente. Esta fuente se ofrece una función especial “HeatGuard”.Cuando el sistema esta apagado o está en modo ACPI S3/S4, el ventilador de la fuente va a desviar el calor hacia fuera durante 30-60 segundos para bajar la temperatura media del sistema en unos 3-5 oC. #2 Cuando construya el sistema ponga el interruptor en posición “Paro/O” y desenchufe la toma de la corriente y espere hasta que el LED del PowerGuard se haya apagado. Ahora puede mantener el sistema de forma segura. CABLES Y ENCHUFES Todos los enchufes son diseñados para que sea imposible conectar cables en la dirección equivocada. Meter un enchufe en un zócalo tiene que ser fácil. Si no puede meter fácilmente el cableado modular original de ENERMAX en un zócalo, por favor, revise si está insertado en la dirección correcta. Nunca lo intente utilizando fuerza ni cambie los pines del voltaje. Eso puede dañar la fuente e invalidar la garantía. Ilustración gráfica de los zócalos modulares y la distribución c.c.. Zócalos negros de 5 Pines Los zócalos negros son para cables modulares en discos (HDD, ODD) o periféricos de 3.3V/5V/12V. Zócalos negros de 5 Pines Los zócalos negros son para cables modulares en discos (HDD, ODD) o periféricos de 3.3V/5V/12V. 14 ESPAÑOL TIPOS DE ENCHUFES 24P tarjeta madre Cable nativo, 12V salida por 12V1 Soporta generaciones nuevas de ATX/EEB/CEB server/workstation. 8P CPU +12V Cable nativo, 12V salida por 12V1 & 12V2 Soporta multi-CPU server/workstation & algunos sistemas single-socket. 4+4P CPU +12V, en “modo combinado” Cable nativo, 12V salida por 12V1 & 12V2 La configuración 8-Pin soporta multi-CPU server/workstation & algunos sistemas single-socket extremas. 4+4P CPU +12V, en “modo separado” Cable nativo, 12V salida por 12V1 & 12V2 La configuración 4-Pin soporta la mayoría de los sistemas single-socket. Unos sistemas multi-CPU server/workstation posiblemente necesitan este enchufe de 4-Pin 12V. Use el enchufe parcial marcado con “+12V”. 6+2P (8P) PCI Express, en “modo combinado” Cable nativo, 12V salida por 12V3 La configuración 8-pin configuración soporta las nuevas tarjetas gráficas, que necesitan este enchufe de 8-Pin PCI-E. 6+2P (8P) PCI Express, en “modo separado” / 6P PCI Express Cable nativo, 12V salida por 12V3 La configuración 6-pin configuración soporta la mayoría de las tarjetas gráficas, que necesitan este enchufe de 6-Pin PCI-E. SATA # 1 Para ODD o HDD tipo SATA/SAS. 4P Molex # 2 Para ODD tipo IDE/SCSI/SAS de ”vieja” generación con enchufe 4-P. FDD Para discos “Floppy” ó tarjetas de expansión.. FM (FAN RPM MONITOR) # 3 Para observar la velocidad del ventilador de 13.5 cm. La velocidad normal del ventilador para SGALAXY EVO modelos sería: 800-1800RPM (±10%). #1 Unos discos duros de SATA soportan SATA e 4-Pin Molex enchufes. Conecte vd. solamente un enchufe! Examine su manual para el disco duro para entrar más en detalle. #2 Unas tarjetas madres soportan este enchufe para suministrar corriente addicional aparte del enchufe 24-Pin de la tarjeta madre. Si su tarjeta madre obtiene un zócalo de 24-Pin MB, vd. no debería conectar este enchufe de 4-Pin Molex. Debe examinar vd. su manual sobre la tarjeta madre en detalle. #3 La mayoría de tarjetas madres soportan de dos a cuatro zócalos 3-Pines de ventilación del sistema/fuente, pero solamente uno o dos soportan el señal de RPM. Sí conecta un enchufe FM de la fuente a éstos zócalos, pero no hay señal en el BIOS o en su software de monitor, por favor conéctelo de nuevo a otro zócalo. 15 ESPAÑOL CABLES MODULARES (contenido) Por favor utilice solamente cableados modulares originales de ENERMAX. Otros cables podrían dañar el sistema e invalidar la garantía. EMC012: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) Cable modular para ODD o HDD tipo IDE/SCSI/SAS. EMC013: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) + 1 x FDD Cable modular para ODD o HDD tipo IDE/SCSI/SAS mas 1x FDD (Floppy). EMC014: 2 x 6+2P (8P) PCI-E 2.0 Cable modular para una o dos tarjetas gráficas Performance PCI Express, que necesitan enchufes de 6 o 8-Pin PCI-E. EMC017: 4 x SATA Cable modular para ODD o HDD tipo SATA/SAS de la generación más reciente. EMC018: 8P & 4P +12V CPU/RAM power (opcional) Cable modular para carga alta server/workstation con más que 4 CPU y 16 GB RAM. Los cables adjuntos podrían diferenciarse por modelo y por región de ventas. Ofrecemos más cables de forma opcional. Por favor revise nuestra página web para obtener más información: www.enermax.com Nota especial para integradores de sistemas: Si su sistema necesita cables especiales, cables modulares o con un diseño, contacte a un representante de ENERMAX. CONECTAR Y EXTRAER CABLES MODULARES CONECTAR CABLES MODULARES CON LA FUENTE 5-Pin / 12-Pin enchufes de los cables modulares y los zócalos de la fuente tienen marcas blancas de flecha. 1. Enchufes negros con zócalos negros y rojos con rojos. 2. Flecha con flecha. 3. Ahora puede conectarlo fácilmente. RENOVAR CABLES MODULARES DE LA FUENTE Todos 5-Pin / 12-Pin Los enchufes de los cables modulares tienen ganchos para guardar con los zócalos de la fuente. Para remover un cable modular pulse hacia las flechas y desconecte el enchufe cuidadosamente. 16 ESPAÑOL ENCENDIENDO EL SISTEMA Antes de encenderlo por favor asegúrese de que: 1. El enchufe de la tarjeta madre está conectado correctamente. 2. El enchufe del CPU +12V AUX (si es necesario) esté conectado correctamente. o un enchufe 4-Pin Molex (si necesario) esté conectado correctamente. 3. Todos los otros enchufes necesarios están conectado correctamente. 4. El cable de la corriente (AC) está conectado correctamente con la fuente y el enchufe! 5. Cierre la caja del sistema! 6. Coloque el interruptor de la fuente en la posición “I”. FUNCIÓNES DE PROTECCIÓN Y SEGURIDAD Esta fuente está equipada con la función PowerGuard para monitor el estado de la fuente. Con un luz de tres colores, le indica el estado de la fuente. En un estado anormal, la fuente se apagará automáticamente para protegerse ella misma del resto de los otros componentes del sistema. PowerGuard indicación LED EN/PARO botón PARO PARO PARO EN NARANJA EN La fuente está normal y el sistema en modo de espera / sueño. VERDE EN La fuente se encuentra en estado normal y el sistema en operación EN * El sistema está mal y se ha activado un circuito de protección. Si enciende el sistema y la fuente no le da ninguna reacción, pero el LED se cambia a rojo: - Se ha activado la protección de corto circuito - Examine si todos los enchufes están correctamente conectados y limpie el sistema de objectos extraños, que podrían causar el corto circuito. Si la fuente se apaga durante la operación - Toque la caja de la fuente para examinar si esté caliente. Si lo está, espere unos minutos para su correcta refrigeración y encienda de nuevo el sistema para comprobar, si todos las ventiladores están trabajando. Cambie los ventiladores por unos adicionales. - Si ocurre de nuevo, compruebe todos los enchufes y conéctelos a otros zócalos.. ROJO información & que hacer * No hay corriente - Ponga el interruptor en la posición EN.. * No hay corriente o la fuente está dañada. - Examine, si el cable de corriente esta conectado correctamente. Si no hay ninguna indicación del LED - Contacte el centro de servicios de ENERMAX. Si tiene preguntas o si necesita ayuda, por favor contacte con su vendedor o acuda a una sucursal de ENERMAX o al centro mundial de soporte de ENERMAX. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. ©2008 ENERMAX Technology Corporation. Reservados todos los derechos. Se prohibe estrictamente la reproducción de este documento en cualquier forma sin permiso en escrito de ENERMAX. 17 ESPAÑOL 取扱説明書 ご挨拶 この度は ENERMAX 電源ユニットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 電源ユニットを設置する前に、本マニュアルをよくお読みの上、正しくお使いください。 コンピュータは非常に壊れやすいシステムで、故障なく最適な動作を続けるには特定の条件 が必要になります。コンピュータの故障を避け、寿命を延ばすために、次の推奨事項に留意 してください。 コンピュータをラジエーターやその他の熱を発生する装置の近くに置かない。 コンピュータを磁気が発生する装置の近くに置かない。 コンピュータを湿気や埃、振動のある環境に置かない。 コンピュータを直射日光にさらさない。 PC ファンを追加してコンピュータを十分に冷却する。 複数の AC 延長ケーブルを使って、電源を取る場合は、同じ延長ケーブル内でレーザー プリンタ、ラジエーター等、他の高電力消費装置を使用したり、延長ケーブルの安全電 流負荷基準を超えることのないようにしてください。 追加 UPS(無停止電源装置)を経由して電源を取る場合、接続デバイスの電力供給の ため、十分なワット数とVA出力の UPS を選んでください。 型番 最高電力推測(W/VA) EGX850EWT 1000W / 1400VA EGX950EWT 1200W / 1700VA EGX1050EWT 1300W / 1900VA EGX1250EWT 1500W / 2100VA * 同じ UPS からモニターやプリンターなどの高電力消費装置を接続する場合、UPS の 容量は更に大きなものを使用してください。電力低下の原因となります。 * VA とワット数を間違えないよう、また、不十分な容量の UPS を使用されないようご注 意ください。UPS バッテリーモード時にシステムが動作しない原因となります。 互換性 ENERMAX SGALAXY EVO シリーズは以下に準拠しています SSI PSDG 2008・2009 パワーサプライデザインガイド及び、SSI PSDG 2008 1.0、 及び EPS12V V2.92・2.91・2.8 の下位互換。 お使いの MB に ISA バスがある場合、本電源ユニットには一部の ISA デバイスをサポー トするための -5v レールがないため、 バスを完全にサポートできない可能性があります。 このレールは ATX12V v1.3 より廃止されました。 33 日本語 사용자 매뉴얼 세계 최초의 90% 이상 효율 설계의 ENERMAX SGALAXY EVO 파워서플라이를 선택해 주셔서 감사 드립니다. 시스템에 설치하기에 앞서 본 매뉴얼의 내용을 숙지하시고 지시사항을 준수하여 주시기 바랍니다. 현재의 PC는 장애 없는 최적의 운영을 위해서, 특수한 조건이 요구될 정도로 주변의 환경에매우 민감하게 반응하고 있습니다. 이러한 장애/손상을 미연에 방지하고 PC를 오래 사용하기 위해, 다 음의 사항을 권장합니다. PC의 주변에 열을 발생시키는 가전도구를 멀리하시는 것이 좋습니다. PC의 주변에 자기(Magnetic) 장치를 놓지 마십시요. PC를 습기, 먼지가 많고 진동이 있는 곳에 놓지 마십시요. PC를 직사광선에 노출시키지 마십시요. PC에 팬 등을 추가하여 냉각성능을 강화하는 것이 좋습니다. 멀티탭을 사용하는 경우 멀티탭의 최대 전력양을 확인하십시요. 레이저 프린터나 모니터 등 과 같은 전력 소모가 높은 장치들은 다른 멀티탭에 분산 설치하는 것을 권장합니다. 멀티탭 의 최대 부하 용량을 초과하면 전력이 중단되거나 쇼트가 발생할 수 있습니다. UPS(무정전전원공급장치)를 사용하기 위해선 W/VA가 적정한 용량인지를 확인하십시오. PSU Model 권장 최소 UPS 전력 용량 (각 부하별 효율과 PFC 기준) EGX850EWT 1000W / 1400VA EGX950EWT 1200W / 1700VA EGX1050EWT 1300W / 1900VA EGX1250EWT 1500W / 2100VA * 모니터나 프린터와 같이 동일 UPS에서 전원을 공급 받는 기타 장치를 추가하시려면, 모 든 연결 장치의 정격 전력을 충분히 지원하는 높은 용량의 UPS를 사용하십시오 * VA와 W의 용량을 혼동하지 마시고, UPS 전력이 부족한 경우 사용하지 마십시오. UPS 배 터리 실행시간이 짧거나 배터리 모드에서는 시스템을 시작할 수 없습니다. 호환성 ENERMAX SGALAXY EVO 시리즈는 다음 사항을 준수합니다. SSI PSDG 2008/2009 Power Supply Design Guide 규격 및 SSI PSDG 2008 1.0, EPS12V V2.92, 2.91 , 2.8 과 하향 호환 ISA 확장 슬롯을 위해 -5V 전압을 필요로 하는 메인보드는 지원하지 않습니다. 구형의 ISA 버스 규격은 Intel ATX12V v1.3 규격 이후 더 이상 사용되지 않습니다. 39 한 국 어 使用说明书 亲爱的使用者: 感谢您选购保锐科技电源供应器。安装本产品前,敬请详读此使用手册,并依照说明安装。 在此提醒您,计算机需要在良好的环境下运作,否则将容易受损、严重影响您的工作及宝贵资 料。为预防上述风险并确保您计算机系统的寿命,我们提出以下建议: 计算机不得置于热源附近; 计算机不得靠近磁性物体附近; 计算机不应放置于潮湿、多灰尘、震动频繁的环境; 计算机应避免阳光直射; 计算机应安装足够的散热设备; 若您欲使用多功能转换插座,请先确认此插座可承受所连接电器的最大功率,或把其它的 高耗电设备,如激光打印机、屏幕等置于其它插座上。若超出插座可承受的最大功率则可 能导致插座被烧毁。 若您需要加装 UPS (不断电系统)供应系统用电,请选用足够 W/VA 容值输出,例如: 最低 UPS 输出电力建议值 电源供应器型号 (依各负载的效率与 PFC 而定) EGX850EWT 1000W / 1400VA EGX950EWT 1200W / 1700VA EGX1050EWT 1300W / 1900VA EGX1250EWT 1500W / 2100VA * 若您欲于同一 UPS 上提供其它电器(如屏幕、打印机等)用电,请根据连接装置的额定功 率,选用较高性能的 UPS。 * 请勿混淆 UPS 的输出 VA 与 W 数值,或使用输出功率较低的 UPS。这可能会使 UPS 在 电池模式下的运作时间大幅缩短,或无法正常给系统供电。 兼容性 ENERMAX SGALAXY EVO 系列兼容于: SSI PSDG 2008/2009 电源供应器设计指导书规格,并向下兼容于 SSI PSDG 2008 1.0, EPS12V 2.92 版,2.91 版,与 2.8 版。 本电源供应器不支持–5V 主机板上的 ISA 扩充槽,–5V 电源在现在的系统上已无需求,Intel 亦于 ATX12V v1.3 版之后全面取消。 44 中文 模块化线材 只限使用 ENERMAX 原厂模块线材,使用非 ENERMAX 模块线材可能产生兼容性问题,并可 能损毁电源供应器及计算机设备,且非保修范围内。 EMC012: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives 提供三个标准 4 针接口电源,供应 IDE/SCSI 等接口周边 电源。 EMC013: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives & 1 X FDD connector 提供三个标准 4 针接口电源,供应 IDE/SCSI 等接口周边, 及一个 FDD 接口电源。 EMC014: 2 x 6+2P (8P) PCI-E 2.0 提供二个 6+2P PCI-E 插头, 支持 1-2 块 6 针或 8 针的 PCI-E 高端显示卡所需电源。 EMC017: 4 x SATA drives 提供四个 SATA 接口电源,支持 SATA/SAS 硬盘、光驱等 周边电源。 EMC018: 8P & 4P +12V CPU/RAM power (选购) 支持特殊具备超过 4 CPU 或 16 RAM 以上组件的高效能服 务器及工作站。 提供的模块线材可能依机种、不同国家或区域包装而有不同。 我们提供更多线材的选择,欢迎访问本公司网站以获取更多线材信息:www.enermax.cn 给系统厂商的特别服务:若您的系统需要特殊连接头配置或是接线设计,敬请联络 ENERMAX 服务人员为您提供服务。 连接 / 退出 模块线材 将模块线材连接到电源供应器 5 针及 12 针模块线材上的连接头,及电源供应器的模块电源插座,都会有 一个箭号,做快速正确连接的方式相当简单: 1. 黑色插头对黑色插座,红色对红色 2. 箭头对箭头 3. 然后您可以轻松的插入连接头 将模块线材退出电源供应器 5 针及 12 针模块线材上的连接头,都有两个卡扣,以利固定于电源供应器 的插座上。若要将模块线材退出电源供应器,请压下两端的卡扣,即可轻 易退出模块线材。 47 中文 使用說明書 親愛的使用者: 感謝您選購保銳科技電源供應器。安裝本產品前,敬請詳讀此使用手冊,並依照指示安裝。 在此提醒您,電腦需要在良好的環境下運作,否則將容易受損、嚴重影響您的工作及寶貴資料。 為預防上述風險並確保您電腦系統的壽命,我們提出以下建議: 電腦不得置於熱暖爐、或發熱器材附近; 電腦不得靠近磁性器材附近; 電腦不應放置於潮濕、多灰塵、震動頻繁之環境; 電腦應避免陽光直射; 電腦應裝置足夠系統散熱風扇; 若您欲使用多孔電源延長線,請先確認此線可承受所連接供應電器的尖峰電力,或分配其 他高耗電設備,例如雷射印表機、螢幕等插頭於其他插座上。若超出延長線的供電負載, 可能啟動過負載斷路器,並切斷電源。 若您需要加裝 UPS (不斷電系統)共應系統用電,請選用足夠 W/VA 容值輸出,例如: 電源供應器型號 最低 UPS 輸出電力建議值 (依各負載的效率與 PFC 而定) EGX850EWT 1000W / 1400VA EGX950EWT 1200W / 1700VA EGX1050EWT 1300W / 1900VA EGX1250EWT 1500W / 2100VA * 若您欲於同一 UPS 提供其他電器(如螢幕與印表機等)用電,請根據連接裝置的額定功 率,選用較高性能的 UPS。 * 請勿混淆 UPS 之輸出 VA 與 W 數值,或使用輸出功率較低之 UPS。這可能會使 UPS 在 電池模式下的運作時間大幅縮短,或無法正常供電給系統。 相容性 保銳 SGALAXY EVO 系列相容於: SSI PSDG 2008/2009 電源供應器設計指導書規格,並向下相容於 SSI PSDG 2008 1.0, EPS12V 2.92 版,2.91 版,與 2.8 版。 本電源供應器不支援需要 –5V 用電之具備 ISA 擴充槽主機板,–5V 電源於現今系統已無 需求,Intel 亦於 ATX12V v1.3 版之後取消之。 49 繁體中文 外觀結構 1輸出線材:請參閱”線材及連接頭”說明 2 13.5 公分風扇# 1 3 蜂巢狀散熱孔# 1 4 PowerGuard LED 燈 5 AC 交流電插座 #2 6 ON/OFF 開關:電源供應器獨立開關 (I= 開,O=關)。# 2 #1 為確保系統擁有最佳散熱表現,請勿遮蔽電源供應器之風扇進氣口與散熱孔區域。 本電源供應器具備 HeatGuard 功能:當系統關機後或進入 ACPI S3/S4 休眠狀態時,電源供 應器風扇將持續運作 30 至 60 秒,協助系統排除餘熱,延長系統使用生命。 #2 組裝或維修系統時,請將電源線移除於插座,或將開關切換至”關”的位置,並等待 PowerGuard LED 燈關閉。您便能安全地維護系統。 模組線材插座 所有連接頭都具備防誤插設計,確保能正確的連接到相容的裝置。如果您無法順利的將連結頭 連接到電源供應器或是週邊裝置,請檢查您連接頭插入方向是否正確。請勿用蠻力插入裝置, 或修改連接頭,這可能損毀電源供應器及電腦設備,且保固亦將失效。 下圖說明模組插座排列及 DC 直流電分配方式: 5 針 黑色插座 黑色插座專供 3.3V/5V/12V 電力輸出及其它 週邊組件用電之模組線材。 12 針 紅色插座 紅色插座專供連接顯示卡、CPU、RAM 用電之模組線材使用。 50 繁體中文 連接頭說明 24P Mainboard 主線材出線,由 12V1 提供 12V 電力輸出 支援大多數新款 ATX/EEB/CEB 伺服器/工作站主機板。 8P CPU +12V 主線材出線,由 12V1 & 12V2 提供 12V 電力輸出 支援多重 CPU 伺服器/工作站及部分單 CPU 插座主機板。 4+4P (8P) CPU +12V, 合併模式 主線材出線,由 12V1 & 12V2 提供 12V 電力輸出 8 針設定支援部分多重 CPU 伺服器/工作站及部分單 CPU 主機板。 4+4P (8P) CPU +12V, 分離模式 主線材出線,由 12V1 & 12V2 提供 12V 電力輸出 4 針設定支援部分單 CPU 主機板。部分多重 CPU 伺服器/工作站主機板可能需 求此額外的 12V 連接頭。請使用有加印 “12V” 字樣之插頭。 6+2P (8P) PCI Express, 合併模式 主線材出線,由 12V3 提供 12V 電力輸出 8 針設定支援最新需要 8P PCI-E 用電之顯示卡。 6+2P (8P) PCI Express, 分離模式 / 6P PCI Express 主線材出線,由 12V3 提供 12V 電力輸出 6 針設定支援大多需要 6P PCI-E 用電之顯示卡。 SATA # 1 供應 SATA/SAS 介面周邊電力。 4P Molex # 2 供應 IDE/SCSI/SAS 等介面周邊及部分 AGP 顯示卡之電力。 FDD 供應 FLOPPY 或特定介面周邊電力。 FM (風扇轉速訊號線) # 3 提供 13.5 公分風扇轉速訊號給予系統偵測。 風扇正常轉速範圍:800-1800RPM (±10% )。 #1 部分 SATA 介面周邊可能同時具備 SATA 或 4P Molex 插座。一般而言,僅需連接其中一種電源接頭 即可,但不可同時使用。請參閱您的周邊說明書了解用電需求。 #2 部分主機板可能需要此額外電源插頭,以利分攤 20 針主機板電源插座之+12V 電流給予 PCI-E 擴充槽 用。若您的主機板已經支援 24 針插座,您可以不用添加此 4P Molex 電源插座。請參閱您的主機板說 明書了解用電需求。 #3 大部分主機板提供 2~4 個 3 針的系統/電源風扇插座,但可能只有 1 或 2 個插座能支援風扇轉速訊號線 的偵測。如果您將電源供應器上所附之 FM 連接頭連接至主機板,但 BIOS 或系統偵測軟體無法讀取 到電源供應器之風扇轉速,請重新連接電源供應器之 FM 連接頭至其他插座上。 51 繁體中文 模組化線材 限使用 ENERMAX 原廠模組線材,使用它廠牌模組線材可能產生相容性問題,並可能損毀電 源供應器及電腦設備,保固亦將失效。 EMC012: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives 供應三個標準 4P 介面電源,供應 IDE/SCSI 等介面之週邊電 源。 EMC013: 3 x 4P Molex (IDE/SCSI) drives & 1 X FDD connector 供應三個標準 4P 介面電源,供應 IDE/SCSI 等介面之週邊, 及一個 FDD 介面電源。 EMC014: 2 x 6+2P (8P) PCI-E 2.0 供應二個 6+2P PCI-E 插頭,支援 1-2 張高階需要 6P 或 8P 之 PCI-E 顯示卡所需電源。 EMC017: 4 x SATA drives 供應四個 SATA 介面電源,支援 SATA/SAS 硬碟、光碟機等 周邊電源。 EMC018: 8P & 4P +12V CPU/RAM power (選購) 支援特殊具備超過 4 CPU 或 16 RAM 組件之高效能伺服器/ 工作站件。 提供之模組線材可能依機種、不同國家或區域包裝而有不同。 我們提供更多線材的選擇,歡迎拜訪本公司網站以獲取更多線材資訊: www.enermax.com 給系統廠商之特別服務:若您的系統需要特殊連接頭配置或是接線設計,敬請聯絡 ENERMAX 業務人員為您服務。 連接 / 退出 模組線材 將模組線材連接到電源供應器 5 針及 12 針之模組線材上之連接頭,及電源供應器之模組電源插座,都會 有一個箭號,快速正確連接的方式相當簡單: 1. 黑色插頭對黑色插座,紅色對紅色 2. 箭頭對箭頭 3. 然後您可以輕鬆的插入連接頭 將模組線材退出電源供應器 5 針及 12 針之模組線材上之連接頭,都有兩個卡扣,以利固定於電源供應 器之插座上。若要將模組線材退出電源供應器,請壓下兩端的卡扣,就可 輕易退出模組線材。 52 繁體中文 啟動系統 啟動系統之前,請做以下確認動作: 1. 主電源連接頭(24 針插頭) 是否安裝確實; 2. CPU +12V 電源連接頭 (4 針或 8 針) 是否安裝確實;或一個 4P Molex 連接頭 (如果主機板 需要) 是否安裝確實; 3. 其他連接頭是否安裝正確; 4. AC 交流電源線是否確實連接於(牆壁)電源插座及電源供應器 AC 插座; 5. 裝回機殼側版,關閉電腦機殼; 6. 將 ON/OFF 開關切至 ON 的位置,即啟動電源供應器,此時您的系統已準備就緒。 安全保護線路 本電源供應器具備 PowerGuard 與 SafeGuard 功能監測電源供應器,且 PowerGuard 之三色 LED 燈能告知您現在電源供應器狀態,在異常狀況下,電源供應器將會自動關閉,保護電腦硬體器 材及電源供應器本體,避免危險。 PowerGuard 電源警衛功能定義如下: LED 燈號 電源開關 不亮 關閉 不亮 開啟 橘燈 開啟 *電源供應器正常運作,系統處於待命/休眠狀態 綠燈 開啟 *電源供應器及系統正常運作 開啟 *系統運作異常,保護線路啟動 若您啟動系統開關,但電源供應器並未啟動,且 LED 燈號由橘燈轉為 紅燈: - 短路保護線路啟動。 - 敬請確認所有連接頭是否正確安裝,並移除任何可能導致組件/連 接頭產生短路的物件。 若系統在運作中,電源供應器突然關閉: - 請小心碰觸電源供應器外殼檢查是否過熱,若過熱,敬請等待溫度 降低後再重新啟動,並確認所有系統風扇及電源供應器風扇皆正常 運轉。增加或更換系統風扇為可能之解決方式。 - 若同樣的狀況重複發生,敬請檢查所有系統連接頭是否正確安裝, 或將部分周邊連接頭/PCI-E 電源接頭重新插入其他 12V 插座,由 他組 12V 供應電力。 紅燈 說明/故障排除 *無供電狀態 - 請將 PSU 開關開啟到”ON”位置。 *插座無供電或電源供應器異常 - 請確認電源線是否正確穩固地插入插座中,若 LED 燈號仍未能顯 示橘燈,則敬請: - 敬請聯絡 ENERMAX 服務中心。 如果您有任何問題或需要支援,敬請聯絡您的產品經銷商 ,或是保銳科技總公司服務中心。 ©2008 ENERMAX Technology Corporation 版權所有。本手冊內容如有任何變更,恕不另行通知。實際產品與配件可 能與手冊中所示不同。遺漏與印刷錯誤亦同。產品之內容可能依國家、區域而不同。本手冊提及之部分商標可能所 屬其原有企業集團。本手冊內容未經 ENERMAX 書面許可,嚴禁任何形式的的非法複製。 53 繁體中文 PowerGuard indication ไฟสั ญญาณ สว ิ ตช เป ด/ป ด ดั บ ดั บ ดั บ ต ิ ด ส ี ส ม ต ิ ด PSU ท ํางานปกต ิ และระบบก ําลั งอย ู ในโหมดพั ก/หยุ ด ส ี เข ี ยว ต ิ ด PSU ท ํางานปกต ิ และระบบก ําลั งท ํางานอย ู ต ิ ด * ระบบท ํางานผ ิ ดปกต ิ วงจรป องกั นท ํางาน ถ ากดปุ มเป ดระบบ และ PSU ยั งไม ท ํางานไฟสั ญญาณเปล ี่ ยนจากส ี ส มเป นส ี แดง: - วงจรตั ดไฟท ํางาน - ตรวจสอบอย างละเอ ี ยดว าเส ี ยบข ้ั วต อท ้ั งหมดแน นเข าท ี่ และเช ็ ดท ําความสะอาดตั วเคร ื่ อง เพ ื่ อขจั ดส ิ่ งไม พ ึ งประสงค ซ ึ่ งอาจท ําให ระบบไฟของอุ ปกรณ /เคร ื่ องปลายทางเก ิ ดลั ดวงจรไ ด ถ าระหว างท ี่ ระบบก ําลั งท ํางานอย ู อุ ปกรณ PSU เก ิ ดดั บ - ใช ม ื อแตะท ี่ ตั วเคร ื่ อง PSU เพ ื่ อตรวจสอบว าร อนหร ื อไม ถ าร อนให รอจนเคร ื่ องเย ็ นลง แล วเป ดระบบใหม ด ู ว าพั ดลมของระบบทุ กตั ว รวมท ้ั งพั ดลมของ PSU ท ํางานหร ื อไม เพ ิ่ มหร ื อเปล ี่ ยนพั ดลมของระบบ ถ าจ ําเป น - ถ ายั งเก ิ ดป ญหาเด ิ มซ ําอ ้ ี ก ให ตรวจสอบว าเส ี ยบข ้ั วต อท ้ั งหมดแน นเข าท ี่ ด ี แล วอ ี กครั ง หร ื อสลั บอุ ปกรณ บางตั ว/ระบบไฟของ PCI-E ไปใช ข ้ั วต อ12V รางอ ื่ น ส ี แดง ข อม ู ลและส ิ่ งท ี่ ต องท ํา * ไม ม ี ไฟกระแสสลั บเข า - กดสว ิ ตช I/O ไปท ี่ ต ําแหน งเป ด * ไม ม ี ไฟกระแสสลั บเข า หร ื อ PSU เส ี ย - ตรวจสอบว าเส ี ยบสายไฟกระแสสลั บกั บปล ๊ั กท ี่ ผนั ง และช องเส ี ยบบนตั วเคร ื่ องแน นเข าท ี่ ด ี แล ว ถ าไฟสั ญญาณยั งไม เปล ี่ ยนเป นส ี ส ม - ให ต ิ ดต อศ ู นย บร ิ การ ENERMAX ถ าม ี ค ําถามหร ื อต องการความช วยเหล ื อ โปรดต ิ ดต อร านค าปล ี ก หร ื อสาขา/ตั วแทนของ ENERMAX ท ี่ ใกล บ านท าน หร ื อต ิ ดต อศ ู นย บร ิ การท ี่ ส ํานั กงานใหญ ของ ENERMAX ิ ขส ิ ทธ ์ ขอ ม ิ ู ลจ ําเพาะต างๆ อาจเปล ี่ ยนแปลงได ©2008 ENERMAX Technology Corporation. สงวนล โดยไม ต องแจ งให ทราบล วงหน า ผล ิ ตภั ณฑ และอุ ปกรณ เสร ิ มของจร ิ งอาจแตกต างไปจากร ู ปท ี่ แสดง เว นแต เป นข อความตกหล นและข อผ ิ ดพลาดในการพ ิ มพ รายการอุ ปกรณ ท ี่ ส งมอบอาจแตกต างกั นไปในแต ละประเทศหร ื อเขตพ ้ นท ื ี่ เคร ื่ องหมายการค าบางอัน อาจถ ื อเป นทรั พย ส ิ นของผ ู อ ื่ น ห ามม ิ ให ท ําซ ํ า ไม ว าจะในร ้ ู ปแบบใด โดยม ิ ได รั บอนุ ญาตเป นลายลั กษณ อั กษรจาก ENERMAX 59 ไ ทย
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ENERMAX SGALAXY EVO EGX950EWT El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario