Transcripción de documentos
Sistema de seguridad/asiento para niños
Manual del dueño
LEA ESTE MANUAL
No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las
instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE
O AL DETENERSE DE REPENTE.
© 2007 Graco
ISPC125BA
10/07
US
SPANISH
Índice de materias
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.0 Información sobre el registro . . . . .5
2.1 Registro de su sistema de
seguridad para niños . . . . . . .5
2.2 Información sobre el retiro de
productos del mercado . . . . . .5
2.3 Si necesita ayuda . . . . . . . . . .5
3.0 Características . . . . . . . . . . . . . . 6-7
4.0 Armado del sistema de seguridad8-12
5.0 Información importante. . . . . . 13-14
6.0 Limitaciones de peso y altura. . . .15
6.1 CON el arnés incorporado . .15
6.2 SIN el arnés incorporado . . .16
6.3 SIN el soporte de la espalda 17
7.0 Cómo elegir un lugar apropiado para
el asiento del vehículo . . . . . . . . .18
7.1 Requisitos del lugar del asiento
del vehículo . . . . . . . . . . . . .18
7.2 Requisitos del cinturón de
seguridad del vehículo . . . . .19
2
7.3 Sistemas SEGUROS del cinturón
de seguridad del vehículo . . .19
7.4 Para el arnés incorporado
solamente . . . . . . . . . . . . . . .20
7.5 CON o SIN el arnés
incorporado . . . . . . . . . . . . . .21
7.6 Para instalar la traba
de seguridad . . . . . . . . . . . . .22
7.7 Sistemas PELIGROSOS de
cinturones de vehículos . 23-24
8.0 LATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
9.0 Uso del sistema de seguridad CON
el arnés incorporado. . . . . . . . 26-31
10.0 Asegurar el sistema de seguridad
para niños en su vehículo . . . . . .32
10.1 Uso de un sistema de seguridad
CON el arnés incorporado .32
10.2 Con un cinturón para la falda o
falda/hombro del vehículo32-33
10.3 Con LATCH. . . . . . . . . . . 34-35
11.0 Asegurar a su niño al sistema
de seguridad. . . . . . . . . . . . . . 36-37
Índice de materias (cont.)
12.0 Cómo sacar el arnés . . . . . . . 38-42
13.0 Uso del sistema de seguridad
SIN el arnés incorporado . . . . 43-45
14.0 Asegurar al niño y al asiento
de seguridad en el vehículo . . . . .46
15.0 Ajuste del soporte de la cabeza. .47
16.0 Eliminar el soporte de la espalda.48-50
17.0 Asegurar al niño con el cinturón del
vehículo con traba de posicionamiento
para el cinturón del hombro . 51-54
18.0 Uso del anclaje . . . . . . . . . . . . . .55
18.1 Cómo guardar el LATCH
y anclaje . . . . . . . . . . . . . . .56
19.0 Uso en aeronaves . . . . . . . . . . . .57
20.0 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
21.0 Pie reclinatorio . . . . . . . . . . . . . . .59
22.0 Atención y mantenimiento . . . . . .60
23.0 Para sacar la funda del asiento . .61
24.0 Cómo guardar el manual del dueño.62
25.0 Piezas de repuesto y garantía . . .64
3
1.0 Advertencias a padres y otros usuarios
ADVERTENCIA
No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias
o la muerte en una curva cerrada, parada repentina o accidente. La seguridad de su niño depende
de que usted instale y use este sistema de seguridad para niños correctamente.
A pesar de que el uso de este sistema de seguridad para niños parezca fácil de descifrar, es muy
importante LEER EL MANUAL DEL USUARIO y el manual del usuario del vehículo.
La seguridad de su niño depende de que:
1. Elija el modo correcto de uso del sistema de seguridad para niños según el tamaño
de su niño.
2. Inserte las correas del arnés (si fuera necesario) en las ranuras adecuadas para su niño.
3. Seleccione un lugar adecuado para el sistema de seguridad para niños en su vehículo.
4. Pase debidamente el cinturón de seguridad del vehículo o LATCH.
5. Asegure debidamente el sistema de seguridad para niños en el vehículo usando un
cinturón del asiento diseñado para sujetar a ambos el sistema de seguridad para niños y su
niño o usando el LATCH. Muchos cinturones de seguridad NO son seguros para usar con
este sistema de seguridad para niños, a pesar de que se pueden colocar fácilmente a través o
alrededor del sistema de seguridad para niños.
6. Asegure debidamente a su niño en el sistema de seguridad para niños.
4
2.0 Información sobre
el registro
Número de modelo:
Fabricado en:
Fecha de compra:
2.1 Registro de su sistema
de seguridad para niños
Por favor, complete la información que se solicita
más arriba. El número de modelo y la fecha de
fabricación pueden encontrarse en una etiqueta
ubicada debajo del sistema de seguridad para
niños. Llene la tarjeta postal de registro prepagada
que se encuentra en el arnés y envíela hoy mismo.
Los sistemas de seguridad para niños podrán ser
retirados del mercado por problemas de seguridad.
Debe registrar este sistema para que lo podamos
contactar en dicho caso. Envíe su nombre,
dirección y el número del modelo del sistema y la
fecha de fabricación a:
Graco Children’s Products Inc.
150 Oaklands Blvd. Exton, PA, 19341
o llame al 1-800-345-4109
o regístrelo en línea en:
http://www. gracobaby.com/carseatregistration
5
2.2 Para información sobre
el retiro de productos
del mercado
Llame a la Línea telefónica de seguridad
del vehículo del gobierno de EE.UU. al:
1-888-327-4236
(TTY:1-800-424-9153),
o visite http://www.NHTSA.gov
o llame a Graco: 1-800-345-4109
o www.gracobaby.com
2.3 Si necesita ayuda
Por favor, comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente con
cualquier pregunta que pudiera tener sobre
piezas, uso o mantenimiento. Cuando
se ponga en contacto con nosotros, por
favor tenga listo el número de modelo y la
fecha de fabricación del producto para que
lo podamos ayudar más eficientemente.
Estos números pueden encontrarse en una
etiqueta ubicada en la parte inferior de su
sistema de seguridad para niños.
EE.UU.: 1-800-345-4109
o www.gracobaby.com
3.0 Características
Ranuras para el arnés
Botón de ajuste
de la alturate
Guía del cinturón del hombro
Soporte del cuerpo
Apoyacabeza
Hebilla del arnés
Correa de la entrepierna
Fundas
del arnés
Traba del
arnés
Compartimiento
para el
almacenamiento
(uno de cada lado)
Guía del
cinturón del
vehículo
Pie reclinatorio
Apoyavasos
Palanca de
ajuste del
arnés
(arriba de la correa)
Correa de ajuste
Palanca
de reclinación
6
La traba de seguridad se
guarda en la parte trasera
del sistema de seguridad
para niños. Necesitará
usarlo con ciertos tipos de
cinturones de seguridad de
automóviles.
Ranuras del arnés
(atrás de las correas)
Las Normas Federales
Barras de
para Seguridad de Automó- almacenamiento
viles de Estados Unidos
del anclaje
han definido un nuevo
Barras de
sistema de instalación de almacenamiento
los sistemas de seguridad del LATCH (una
para niños en los vehícu- en cada costado
del asiento)
los. El sistema se denomina LATCH (anclaje inferior
Botones
y superior para niños).
de destrabe
El LATCH debe usarse
SOLAMENTE EN LUGAR
del cinturón del vehículo si LATCH
el vehículo está equipado
con puntos de anclaje
LATCH. Por favor, consulte
el manual del dueño del
vehículo para identificar las
ubicaciones del LATCH en
su vehículo.
Guías de las
correas (atrás de
las correas)
Rodillos rojos
(atrás de
las correas)
Ajuste
del LATCH
LATCH
Correa de
la soga
Traba
de seguridad
Correas
del arnés
7
4.0 Armado del sistema de seguridad
Requiere que lo arme un adulto.
1. Ponga el sistema de seguridad para niños
plano con los apoyabrazos en cada costado de la
base. Agarre la tela del almohadón del asiento en
el lugar donde se sienta para ver las canaletas .
ASEGÚRESE de que todas la manos, dedos y
otros objetos estén lejos de las canaletas.
2. ASEGÚRESE de que las correas del arnés
estén colocadas apretadamente dentro de las
ranuras con forma de T alrededor de los brazos
como se muestra .
Con la otra mano, levante el respaldo del asiento
para que ambos brazos SE TRABEN en las
canaletas .
MANTENGA LAS CANALETAS
SIN OBSTRUCCIONES
MANTENGA LAS CANALETAS
SIN OBSTRUCCIONES
Correa del arnés
Brazo
Ranura
en T
8
3. Los brazos deben TRABARSE con un
“CLIC” en las canaletas. El ensamblaje del
asiento debe aparecer como se indica en .
¡CLIC!
4. Para conectar los apoyabrazos póngalos en
línea con las ranuras del asiento .
Gire el apoyabrazos en su lugar hasta que
escuche un “clic”. Repita el proceso en el otro
apoyabrazo.
¡CLIC!
9
6. Pase el nudo elástico del almohadón del
asiento a través de la guía del cinturón del
vehículo en el costado del asiento y conéctelo
al gancho como se indica . Repita el proceso
del otro lado.
10
2013
DO
use this
car seatNOT
after Decemb
er
NE PAS utiliser
d'auto après ce siège
décembre
NO use este
asiento para
autos despué
s de Diciemb
re
5. Sujete 4 nudos elásticos del almohadón del
asiento debajo del asiento exactamente como
se indica en .
7. Apriete el botón de ajuste de la altura y
empuje el soporte de la cabeza en las ranuras
¡ en el soporte de la espalda como se
indica. El soporte de la cabeza se trabará en
el soporte de la espalda.
Podría necesitar desenganchar la cinta del
accesorio con nudo y gancho en ambos
costados en la parte de arriba del soporte de
la espalda para permitir un fácil acceso a las
ranuras.
Use siempre el sistema de seguridad para
niños con el soporte de la cabeza instalado y
debidamente ajustado.
¡
¡CLIC!
.
11
8. El ensamblaje está completo.
12
5.0 Información importante
• NINGÚN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS PUEDE GARANTIZAR UNA
PROTECCIÓN CONTRA LESIONES. Sin
embargo, el uso apropiado de este sistema
de seguridad para niños reduce el riesgo de
lesiones serias o la muerte a su niño.
• NO INSTALE NI USE ESTE SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS HASTA QUE HAYA
LEÍDO Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES
EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL
DUEÑO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros
instalen o usen el sistema de seguridad para
niños a menos que entiendan cómo usarlo.
• NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA
MUERTE EN UNA CURVA CERRADA,
PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Su niño
puede sufrir una lesión en un vehículo aunque
no sufra un accidente. Una parada repentina o
una curva cerrada puede lesionar a su niño si el
sistema de seguridad para niños no
está debidamente instalado o si el niño no está
debidamente sujetado en el sistema de
seguridad para niños.
• NO USE EL LATCH y/o anclaje en el modo
asiento.
13
• NO use la traba de seguridad en el modo
asiento.
• NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO
DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA
BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de
aire se infla, puede golpear al niño y al sistema
de seguridad para niños con mucha fuerza
y causar lesiones serias o la
muerte de su niño. Consulte el
manual del dueño del vehículo
para obtener información sobre
la instalación de las bolsas de
aire laterales y del sistema de
seguridad para niños.
• Según las estadísticas de accidentes, LOS
NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO
ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN
LOS ASIENTOS TRASEROS DEL
VEHÍCULO EN LUGAR DE A LOS
ASIENTOS DELANTEROS. En el caso de
un vehículo con una bolsa de aire para el
pasajero delantero, consulte el manual del
dueño de su vehículo así como estas
instrucciones para la instalación del sistema
de seguridad para niños.
• NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO.
2013
DO
use this
car seatNOT
after Decembe
r
NE PAS utiliser
d'auto après ce siège
décembre
NO use este
asiento para
autos después
de Diciembre
• NUNCA USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD
• NUNCA DEJE UN SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN PARA NIÑOS SI ESTÁ DAÑADO O TIENE
SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede PIEZAS QUE FALTAN. No use un arnés del
ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes sistema de seguridad para niños o cinturón del
asiento del vehículo o cinturón del LATCH roto,
en una curva cerrada, parada repentina o
deshilachado o dañado.
accidente. Sáquelo o asegúrese de que esté
• EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
debidamente sujetado en el vehículo. Si no
PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS
usa el LATCH y anclaje, asegúrese que las
SI QUEDA EN EL SOL. El contacto con estas
conexiones del LATCH estén debidamente
partes puede quemar la piel de su niño. Toque
almacenadas en la parte de atrás del asiento.
siempre la superficie de cualquier pieza de
• CAMBIE EL SISTEMA DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS DESPUÉS DE UN ACCIDENTE metal o de plástico antes de poner a su niño
en el sistema de seguridad para niños.
DE CUALQUIER TIPO. Un accidente puede
• ESTE SISTEMA PARA NIÑOS CUMPLE con
causar daño invisible al sistema de seguridad
todas las Normas Federales de Seguridad para
para niños.
Vehículos Automotor y ha sido certificado para el
• DEJE DE USAR
uso en vehículos automotores. Ha sido certificaEL SISTEMA DE
do para uso en aeronaves solamente cuando se
SEGURIDAD
lo usa con el arnés incorporado. Cuando se lo
PARA NIÑOS Y
usa como silla alta sin el arnés, este sistema no
TÍRELO luego de la
ha sido certificado para ser usado en aeronaves.
fecha indicada en la
• NUNCA LE ENTREGUE ESTE SISTEMA DE
parte de abajo
SEGURIDAD PARA NIÑOS a otra persona si
del sistema de
no les entrega también este manual.
seguridad como
• NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD
se indica.
PARA NIÑOS USADO o un sistema de
• NO MODIFIQUE EL SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS ni use accesorios seguridad cuya historia no conoce.
NO USE ESTE sistema de seguridad para
o piezas suministradas por otros fabricantes.
14 niños sin armarlo correctamente.
6.0 Limitaciones de peso y altura
ADVERTENCIA
NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEGÚN
EL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA
MUERTE. Las instrucciones para el uso de este sistema de seguridad para niños difieren mucho
según el tamaño de su niño. Asegúrese de que usa el sistema de seguridad para niños de la manera correcta y con las funciones correctas para su niño.
6.1 CON el arnés incorporado
Su niño debe cumplir todos los requisitos:
• Peso: 20 a 65 libras (masa entre 9 y 29,5 kg)
• Altura: 27 a 52 pulgadas (69 a 132 cm) de altura
• Por lo menos debe tener un año de edad y debe
poder sentarse sin ayuda
• Los hombros están DEBAJO de las ranuras
superiores del arnés. Si los hombros están por
encima de las ranuras superiores del arnés, el niño
es demasiado grande para usar el arnés incorporado.
15
6.2 SIN el arnés incorporado
Su niño debe cumplir todos los requisitos:
• Peso: 30 a 100 libras (masa entre 13,6 y 45 kg)
• Altura: 38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm) de altura
• aproximadamente de 3 a 10 años de edad
• el cinturón del hombro DEBE cruzar los
hombros del niño como se indica y la parte
de la falda del cinturón debe estar baja en la
cadera del niño.
• Los oídos del niño están DEBAJO de la parte
superior del asiento. Si la parte de arriba de los
oídos se encuentran arriba de la parte superior
del asiento, el niño es demasiado grande para
el asiento.
Si el niño pesa entre 30 y 65 libras y los
hombros se encuentran por debajo de las
ranuras superiores del arnés, recomendamos
enfáticamente el uso del arnés incorporado
mientras sea posible (hasta las 65 libras).
16
6.3 SIN el soporte de la espalda
Su niño debe cumplir todos los requisitos:
• pesar entre 40 y 100 libras
(masa entre 18 y 45 kg),
• y tener entre 40 y 57 pulgadas
(101 y 145 cm) de altura,
• aproximadamente de 4 a 10 años de edad
• el cinturón del hombro DEBE cruzar los
hombros del niño como se indica y la parte
de la falda del cinturón debe estar baja en la
cadera del niño.
Cuando usa el asiento, los oídos de su
niño deben estar debajo de la parte de
arriba del almohadón del asiento del
vehículo/apoyacabeza.
Su asiento Graco se puede usar con o sin el
soporte de la espalda siempre que se cumplan
todos los requisitos.
17
7.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento
del vehículo
7.1 Requisitos del lugar del asiento del vehículo
LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE
SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
Algunas posiciones del asiento en su vehículo podrían no ser seguras para este sistema de
seguridad para niños. Algunos vehículos no tienen posiciones del asiento que puedan usarse sin
peligro con el sistema de seguridad para niños. Si no está seguro dónde colocar el sistema de
seguridad para niños en su vehículo, consulte el manual del dueño del vehículo o llame a Graco
Children’s Products, Inc., al 1-800-345-4109.
ADVERTENCIA
• El asiento del vehículo debe mirar hacia
adelante.
• Los niños están más seguros cuando
están debidamente sujetados en las
posiciones de sentado en el asiento trasero
del vehículo. Cuando sea posible, asegure el
sistema de
seguridad para niños en la posición central de
sentado directamente atrás de los asientos
delanteros. Sin embargo, esta posición está
algunas veces equipada solamente con un
cinturón para la falda y no puede usarse con
este sistema de seguridad para niños sin el
arnés incorporado.
• El frente del sistema de seguridad
para niños no debe quedar
suspendido sobre el borde
del asiento del vehículo.
18
7.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE
SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON
ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS.
EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA
RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO
MOMENTO. Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de cinturones de seguridad que no son seguros se parecen mucho a los que no presentan peligro. Si no
está seguro, consulte el manual del dueño del vehículo o llame a Graco Children’s Products, Inc.,
al 1-800-345-4109.
ADVERTENCIA
7.3 Sistemas SEGUROS del cinturón de seguridad
del vehículo
LOS SIGUIENTES SISTEMAS PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS, SI la ubicación del asiento cumple todos los otros requisitos de estas instrucciones y las
del manual del dueño del vehículo. El LATCH puede usarse en lugar de los siguientes sistemas
de seguridad del vehículo si su vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCH. Por favor,
consulte el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones del LATCH.
19
7.4 Para el arnés incorporado solamente
• Cinturón para la falda - ajustado
manualmente
Cuando se activa la hebilla, el cinturón se
ajusta manualmente tirando del exceso del
cinturón.
• Cinturón para la falda con retractor de
seguridad automático (ALR por sus
siglas en inglés)
El retractor de seguridad automático no
permitirá que el cinturón de seguridad
para la falda se extienda una vez que está
sujetado en la hebilla. Ajuste el cinturón
pasando el cinturón por el retractor
mientras empuja con fuerza el sistema de
seguridad para niños hacia abajo.
20
7.5 Con O sin el arnés incorporado
• Combinación cinturón para la falda y el
hombro con placa de seguridad con traba
Una vez que esté trabado en la hebilla, este tipo
de cinturón tiene una placa de seguridad que
no permitirá que la parte del cinturón para la
falda se afloje. El cinturón se ajusta tirando con
fuerza de la parte del hombro del cinturón del
vehículo mientras empuja con fuerza el sistema
de seguridad para niños hacia abajo.
• Combinación cinturón para la falda y el
hombro con placa de seguridad con traba
móvil Este cinturón tiene una placa de
seguridad que se mueve libremente a lo largo
del cinturón.
• Este cinturón DEBE convertirse para prevenir el
movimiento de la parte de la falda del cinturón.
Debe usar la traba de seguridad provista con
el sistema de seguridad para niños, a menos
que el cinturón de seguridad del asiento de su
vehículo pueda convertirse de otra manera como
se describe en el manual del dueño del vehículo.
Cuando usa el asiento SIN el arnés
incorporado, NO debe usar la traba
de seguridad.
21
Traba de seguridad
7.6 Para instalar la traba de seguridad
1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia
abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro.
2. Mientras empuja el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas detrás de la lengua de
la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva.
3. Sujete la traba de seguridad a los cinturones para el
hombro y la falda como se indica .
4. Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que el
cinturón para la falda no se mueve tirando con fuerza. Si el
cinturón se afloja o se alarga, repita el procedimiento. Saque la
traba de seguridad cuando no usa el sistema de seguridad para
niños. Guárdelo debajo de la lengüeta detrás del asiento.
Pruebe la instalación para ver si el sistema de seguridad para
niños ha quedado bien sujetado. Si no ha quedado bien
sujetado, quizá sea necesario ajustar más el cinturón:
• Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.
• Sujete los cinturones y saque la traba de seguridad.
• Acorte la longitud de la parte del cinturón para la falda, tirándolo
1/2 pulg. (1,25 cm)
de la placa de cierre. Vuelva a colocar la traba de seguridad.
• Abroche el cinturón de seguridad del vehículo. Oprima el
sistema de seguridad para niños hacia más abajo sobre el
almohadón del asiento del vehículo para poder abrochar el
cinturón de seguridad del vehículo. Pruebe la instalación
para ver si el sistema de seguridad para niños ha quedado bien
sujetado. Si no, repita los pasos anteriores hasta que quede bien
sujetado.
22
7.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos
NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS. El LATCH puede usarse EN LUGAR de los siguientes sistemas de
cinturón peligrosos si su vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCH. Por favor, consulte
el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH.
NUNCA USE sistemas de cinturones peligrosos.
• Cinturón para la falda con retractor de
traba de emergencia (ELR por sus siglas
en inglés)
Este cinturón de seguridad para la falda se
mantiene flojo y puede moverse hasta que se
trabe en un accidente o parada repentina.
• Combinación de cinturón para la falda y el
hombro con retractor
Cada correa tiene un retractor en una punta y
está conectada a la placa de
seguridad en la otra punta.
• Cinturón pasivo - Cinturón para el hombro o
falda montado en la puerta
23
• Cinturón pasivo - Cinturón para la falda
con cinturón para el hombro motorizado
NO use los cinturones del vehículo que
estén conectados a la puerta de manera
alguna o que se muevan a través de un
carril para rodear automáticamente al
pasajero cuando se cierra la puerta
• Cinturón para la falda que está más
adelante del pliegue del asiento
24
8.0 LATCH
Los vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH. Si
el vehículo viene equipado con el sistema LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores
en el pliegue del asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcados con este
símbolo.
Vea el manual del dueño de su vehículo para
informarse sobre las ubicaciones exactas, la
identificación de los anclajes y los requisitos para
su uso con el sistema de seguridad para niños.
Compruebe la ubicación de los puntos de anclaje
superiores del vehículo en el manual del dueño
del vehículo. Se podrían haber identificado
usando uno de los símbolos de anclaje como
se indica.
Utilice SOLAMENTE el LATCH en un
sistema de seguridad para niños en el asiento
recomendado por el fabricante del vehículo.
Puntos de
anclaje superiores
del vehículo
Puntos de anclaje
inferiores del
vehículo
Pliegue del
asiento del
vehículo
Un asiento típico de un vehículo de
pasajeros. Otros tipos de vehículos disponen
Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH) de otras ubicaciones del sistema LATCH.
en instalaciones para niños que pesen más de 48 libras
(21,7 kg). NOTA: Algunos fabricantes de vehículos usan calificaciones más bajas del peso para
los conectores LATCH, de manera que debe consultar el manual del dueño del vehículo o llamar
al fabricante del vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo.
25
9.0 Uso del sistema de seguridad CON
el arnés incorporado
NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL
ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR
LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA
CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Ajuste apretadamente los cinturones
provistos con este sistema de seguridad alrededor de su niño. Una correa tensa no
deberá estar floja. Se mantiene en una línea recta sin doblarse. No aprieta
la carne del niño ni empuja el cuerpo del niño en una posición
que no sea natural.
ADVERTENCIA
1. Afloje las correas del arnés levantando la
palanca de ajuste del arnés en la parte de
adelante del asiento cerca de la correa de
ajuste y tirando las correas hacia usted .
2. Abra la traba del arnés .
26
3. Destrabe las correas del arnés .
4. Verifique la correa para la entrepierna:
Elija la posición que esté más cercana pero
no debajo de su niño.
Para cambiar la posición de la correa para
la entrepierna, empuje la correa para la
entrepierna por la parte de abajo del
sistema de seguridad para niños y agárrela
desde arriba para tirarla .
Vuelva a insertar la correa para la entrepierna
en la posición deseada. Asegúrese de que la
correa para la entrepierna no esté doblada
cuando la inserta en la ranura. Tire de ella para
asegurarse de que esté bien instalada.
27
5. Las correas del arnés deben pasar por
las ranuras a la altura o apenas por encima
de los hombros .
Si las correas están en las ranuras correctas,
pase a la página 32.
6. Para ajustar las correas del arnés:
a) De vuelta el asiento para poder acceder a la
parte trasera del asiento.
b) Desde atrás del asiento saque las correas
de la placa de metal .
28
7. Pase las puntas de la
correa por las ranuras al frente
del asiento ¡ y vuelva a
insertarlas en las ranuras
deseadas ¢. Verifique que las
correas no estén dobladas.
¡
¢
ASEGÚRESE de que las correas
del arnés estén insertadas en las
mismas ranuras en cada costado
del asiento.
Saque el apoyo del cuerpo
cuando no usa el arnés en la
posición más baja de la ranura.
29
8.Use las guías de plástico de
las correas como guía para
pasar el arnés por encima de
los rodillos rojos. Asegúrese
de pasar las correas SOBRE
los rodillos rojos y las guías
de plástico de las correas
11 .
11
9. Si no se pasan las correas
SOBRE los rodillos rojos, el
armado es incorrecto y DEBE
corregirse antes de usar el
sistema de seguridad para
niños.
10. Vuelva a armar las
correas sobre la placa de
unión de metal exactamente
como se indica 12 .
Verifique que las correas
estén completamente dentro
de las ranuras y que no estén
dobladas.
Las
correas
del arnés
DEBEN
pasar por
encima de
los rodillos
rojos.
12
30
11. Verifique que las correas estén insertadas
al mismo nivel. Tire del arnés para asegurarse
que esté asegurado 13 .
RECUERDE verificar la posición de las correas
para la entrepierna y del hombro a medida
que su niño crece y muévalas a la posición
siguiente cuando sea necesario. Las correas
del arnés deben pasar por las ranuras a la
altura o apenas por encima de
los hombros.
13
31
10.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños
en su vehículo
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO
AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O
LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.
Cumpla detenidamente estas instrucciones y las del manual del dueño de su vehículo para
asegurarse que el sistema de seguridad para niños esté debidamente ubicado y asegurado
apretadamente en todo momento.
ADVERTENCIA
10.1 Uso del sistema de seguridad CON el
arnés incorporado
10.2 Con un cinturón para la falda o falda/hombro
del vehículo:
Guarde el LATCH. Vea la Sección 18.1, Cómo guardar el LATCH y el anclaje, página 56.
1. Coloque el sistema de seguridad para niños firmemente
contra el respaldo del asiento del vehículo que mire hacia
adelante.
2. Pase el cinturón del asiento a través de las aberturas de la
ranura del cinturón:
Para el cinturón del hombro/falda
Para el cinturón para la falda solamente
3. Trabe el cinturón de vehículo. El cinturón del vehículo no
debe estar doblado.
32
4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo
Empuje con fuerza hacia abajo con la rodilla o la mano
libre en el medio del asiento para automóvil .
Luego tire y ajuste el cinturón del vehículo.
Para obtener más información sobre cómo ajustar el
cinturón de su sistema del cinturón de seguridad,
vea la Sección 7.0, Cómo elegir un lugar apropiado para el
asiento del vehículo, pág. 18, o el manual del dueño de
su vehículo.
5. Si hay un anclaje superior del vehículo, asegure el
anclaje para mantener el asiento en su lugar.
Vea la Sección 18.0 Uso del anclaje, página 55.
Cuando no se usa el anclaje, engánchelo en la barra de
almacenamiento del anclaje ubicada atrás del asiento,
vea la página 56.
6. Verificación de seguridad para una instalación segura
Realice esta prueba cada vez que viaja con su niño.
Tuerza y tire el sistema de seguridad para niños hacia
adelante y ambos costados para asegurarse que el cinturón
del vehículo no se alarga o afloja y que el sistema de
seguridad para niños no se mueve con facilidad. El sistema
de seguridad para niños no deberá moverse de un lado a otro
ni hacia adelante más de 1 pulgada (2,5 cm) .Si el sistema
de seguridad para niños no está asegurado o está flojo, repita
el procedimiento O busque otro lugar para el sistema de seguridad
para niños, vea la Sección 7.0 Cómo elegir un lugar apropiado para
el asiento del vehículo, pág. 18.
33
10.3 Con LATCH
Use el cinturón del vehículo (no los conectores
LATCH) en instalaciones para niños que pesen más
de 48 libras (21,7 kg). NOTA: Algunos fabricantes
de vehículos usan calificaciones más bajas del peso
para los conectores LATCH, de manera que debe
consultar el manual del dueño del vehículo o llamar al
fabricante del vehículo para confirmar los límites de
los conectores LATCH de su vehículo.
1. Desenganche el LATCH de las barras de
almacenamiento en los costados del asiento. Para
facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el
máximo.
2. Coloque el sistema de seguridad para niños
firmemente contra el respaldo del asiento del vehículo
que mire hacia adelante.
3. Enganche los conectores LATCH en los
anclajes inferiores del vehículo . Tire con
firmeza de las conexiones para estar seguro
de que estén sujetadas. El cinturón debe
mantenerse en posición plana sin doblarse.
4. Tensione el LATCH empujando con fuerza hacia
abajo sobre el sistema de seguridad para niños y
tirando el cinturón de ajuste .
5. Si necesita sacar el LATCH para volver a
ajustarlo, tire de la placa del LATCH para
34
aflojar la correa.
6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo
punto de anclaje LATCH del vehículo a menos que el
fabricante lo haya permitido específicamente .
7. Todas las posiciones del asiento LATCH tienen
puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del
asiento usando la correa de anclaje. Vea la Sección
18.0 Uso del anclaje, página 55.
8. Verificación de seguridad para una
instalación segura
Realice esta prueba cada vez que viaja con su niño.
Tuerza y tire el sistema de seguridad para niños
hacia adelante y ambos costados para asegurarse
que el cinturón del LATCH no se alarga o afloja y
que el sistema de seguridad para niños no se mueve
con facilidad. El sistema de seguridad para niños no
deberá moverse de un lado a otro ni hacia adelante
más de 1 pulgada (2,5 cm) . Si el sistema de
seguridad para niños no está asegurado o está flojo,
repita el procedimiento O busque otro lugar para el
sistema de seguridad para niños, vea la Sección 7.0
Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del
vehículo, pág. 18.
35
11.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO
AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA
MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En
un accidente, el sistema de seguridad para niños NO ofrece protección a su niño a menos que
las correas del arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente
para asegurar debidamente a su niño.
ADVERTENCIA
• AJUSTE EL SISTEMA DE ARNÉS APRETADAMENTE
CADA VEZ que coloca a su niño en el sistema de
seguridad para niños.
• Evite usar ropas abultadas.
1. Coloque al niño en el sistema de seguridad para niños con
la espalda del niño plana contra el respaldo del asiento para
automóvil.
2. Coloque las correas del arnés sobre los hombros del niño
e inserte las lengüetas en la hebilla hasta que se traben en su
lugar con un “clic”.
VERIFIQUE que las correas no estén dobladas.
VERIFIQUE que el arnés esté debidamente apretado tirando
de las correas.
NO use el sistema de seguridad para niños si el arnés no
se traba.
36
¡CLIC!
3. Asegure la traba del arnés . Coloque la
traba del arnés en el medio del pecho del niño,
nivelado con las axilas.
4. Tense las correas del arnés tirando de la correa de ajuste adelante del asiento .
5. Asegúrese que las correas estén planas y
ajustadas contra los hombros y muslos del
niño. No debería poder apretar las
correas del arnés. Una correa tensa no deberá
estar floja. Se mantiene en una línea recta sin
doblarse. No aprieta la carne del niño ni empuja
el cuerpo del niño en una posición que no sea
natural.
37
12.0 Cómo sacar el arnés
1. Saque las correas del arnés. Abra la traba
del pecho y la hebilla del arnés .
2. Mire hacia la parte trasera del asiento y
saque las correas del cinturón de la placa de
unión de metal como se indica.
3. Saque la correa para la entrepierna
empujando el retén de la correa de la
parte de abajo del asiento, hacia arriba por la
ranura.
38
4. Agarre la hebilla de la correa para la entrepierna
y tírela completamente hacia afuera .
5. Tire de la correa de ajuste del frente del
asiento para trabar la placa de unión de metal en
su lugar.
6. Agarre las correas para el hombro y tírelas
hacia afuera de sus ranuras respectivas del
almohadón del asiento.
Saque el soporte del cuerpo y la almohadilla para
la entrepierna.
39
7. En la parte de atrás del asiento, desconecte 2
correas de elástico del almohadón del asiento de
abajo de los ganchos como se indica en .
8. También desconecte las correas elásticas que
pasan por las guías del cinturón del vehículo en
los costados del asiento como se indica en .
Repita el proceso del otro lado.
9. Tire el almohadón del asiento para que
muestre los botones rojos como se indica en el
lugar del asiento ¡. Deslice los botones para
liberar el soporte de la espalda de la base y
bájela a una posición plana. Agarre el soporte
de la espalda para evitar que se caiga y golpee
algo.
¡
40
10.Saque las correas del arnés de los brazos
como se indica en ¢.
Guarde el soporte del cuerpo, fundas del arnés,
funda de la almohadilla para la entrepierna y
correas del arnés en un lugar seguro para uso
futuro.
¢
Correa del arnés
Ranura en T
Brazo
11. Saque la tela del almohadón del asiento
y luego levante el respaldo del asiento para
que ambos brazos SE TRABEN en las
canaletas 11 .
Deberá escuchar un CLIC cuando se traben
los brazos en las canaletas.
ASEGÚRESE de que las canaletas no tengan
obstrucciones.
11
MANTENGA LAS CANALETAS
SIN OBSTRUCCIONES
41
12. Ponga el almohadón del asiento entre el
espacio del soporte de la espalda y el lugar
del asiento para permitir 2 correas elásticas
salgan por la parte trasera del asiento.
13. Sujete 2 correas elásticas del almohadón
del asiento a los ganchos en la parte trasera
del sistema de seguridad para niños como se
indica en 12 .
12
14. Pase la correa elástica del almohadón del
asiento a través de la guía del cinturón del
vehículo en el costado del asiento y conéctela
al gancho como se indica. Repita el
procedimiento del otro lado 13 .
13
Invierta las instrucciones para volver a instalar
el arnés. Vea la Sección 9.0 páginas 28 a 31
para obtener la vía correcta del arnés.
42
13.0 Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE
SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA
EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL
NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En un accidente, el
sistema de seguridad para niños NO ofrece protección a su niño a menos que las correas del
arnés estén debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones detenidamente para asegurar
debidamente a su niño.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Use solamente el sistema de
cinturón del vehículo para el hombro y la falda
cuando sujeta a su niño en el asiento. El LATCH
no asegurará su niño al asiento. Use solamente el
sistema de cinturón del vehículo para el hombro y
la falda cuando sujeta a su niño en el asiento .
Los cinturones del vehículo DEBEN estar planos
contra el niño y no DEBEN estar doblados.
NUNCA use un cinturón del vehículo para la falda
a través del frente de su niño .
43
INCORRECTO
NO use el cinturón del hombro flojo o puesto
debajo del brazo .
NO ponga el cinturón de seguridad para el
hombro detrás de la espalda del niño .
INCORRECTO
La parte de la falda del cinturón para la falda
y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la
cadera, apenas tocando los muslos.
NO deje que su niño salga por abajo
del asiento .
INCORRECTO
Si el niño no puede mantener el cinturón de
seguridad del vehículo debidamente colocado,
NO use este asiento. Use un sistema de
seguridad para niños diferente.
NO ponga el cinturón del vehículo sobre la
parte de arriba de los apoyabrazos .
INCORRECTO
44
INCORRECTO
El apoyacabeza del asiento del vehículo no
debe crear un espacio entre el asiento del
vehículo y el asiento de seguridad . El frente
del asiento de seguridad NO DEBE quedar
suspendido del frente del asiento del vehículo
.
INCORRECTO
45
INCORRECTO
14.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad
en el vehículo
1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el
respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante
equipado solamente con un cinturón para la falda y el hombro.
2. Coloque al niño en el asiento de seguridad para
automóvil con la espalda del niño plana contra el
respaldo del asiento de seguridad para automóvil.
3. Pase el cinturón para la falda/hombro por la guía
del cinturón del hombro no debajo de la guía del
cinturón del hombro . El cinturón debe pasar sobre la guía
del cinturón del vehículo . Sujete la hebilla y tire del cinturón
para el hombro para ajustarlo.
4. Si el cinturón pasa por el cuelo, cabeza o cara del
niño, vuelva a pasar el cinturón sobre el hombro
ajustando el soporte de la cabeza.
Vea la página 47, Ajuste del soporte de la cabeza.
5. Verifique que el cinturón para el hombro esté
debidamente colocado sobre el hombro y
apretadamente sobre el niño. Una correa tensa
no deberá estar floja. Se mantiene en una línea
recta sin doblarse. No aprieta la carne del niño ni
empuja el cuerpo del niño en una posición que
no sea natural.
46
15.0 Ajuste del soporte de la cabeza
Cuando se usa con o sin el arnés incorporado.
ANTES de ajustar la altura del soporte de la
cabeza, pida a su niño que se mueva un poco
hacia adelante.
Apriete la manija roja de ajuste de arriba del
asiento y tire el soporte de la espalda hacia arriba
hasta que se trabe en una de las 5 posiciones de
la altura.
Para bajarlo, apriete la manija roja de ajuste y
empuje hacia abajo.
VERIFIQUE para asegurarse de que esté debidamente trabado en una de las 5 posiciones de la
altura tirando hacia arriba del soporte de la cabeza.
Las guías del cinturón del hombro deben estar
parejas o apenas por encima de los hombros como
lo indica la línea de puntos .
47
16.0 Eliminar el soporte de la espalda
Para usar el asiento SIN el soporte de la
espalda, saque las correas del arnés si están
colocadas (vea la sección 12.0 Cómo sacar el
arnés, pág. 38 a 42) y luego continúe con los
pasos siguientes:
1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de
la parte de atrás del asiento como se indica .
2. Desenganche la correa elástica de los
ganchos del almohadón del asiento como se
indica. Repita el procedimiento del otro lado .
48
3. Tire el almohadón del asiento para que
muestre los botones rojos como se indica en
. Deslice los botones para liberar el soporte de la espalda de la base y bájelo a una
posición plana.
Cuando saca el soporte de la espalda, debe
apoyarlo cuando desliza los botones rojos para
desenganchar el soporte de la espalda de la
base. Asegúrese de que las manos, dedos y otros
objetos no estén detrás del soporte de la espalda
cuando lo saca.
4. Saque la tela del almohadón del asiento del
medio y apriete los botones rojos para liberar
el soporte de la espalda del asiento. Separe el
asiento y el soporte de la espalda .
49
5. Una vez que ha separado el soporte de la
espalda , guarde el soporte de la espalda
con todas las correas del arnés, soporte de la
cabeza, soporte del cuerpo y funda de la
almohadilla para la entrepierna en un lugar
seguro.
6. Vuelva a conectar las correas elásticas de
atrás del asiento y a través de la guía del
cinturón del vehículo en los costados del asiento
como se indica.
7. El asiento está listo para la instalación.
Para volver a instalar el soporte de la espalda si
fuera necesario, invierta los pasos de la página 50 a
la página 48.
50
17.0 Asegurar al niño con el cinturón del vehículo con traba
de posicionamiento para el cinturón del hombro
El cinturón del hombro DEBE pasar a través
de los hombros del niño en la zona roja como
se indica .
Si el cinturón del hombro está fuera de
esta zona, se DEBE usar la traba de
posicionamiento del cinturón del hombro.
Para conectar la traba al asiento de seguridad:
1. Inserte el extremo con el nudo de la correa
a través de la ranura en la parte de atrás del
asiento exactamente como se indica .
Hay una ranura en cada costado del asiento,
la traba de posicionamiento del cinturón del
hombro DEBE estar conectada a través de la
ranura más cercana al lugar donde el cinturón
del hombro del vehículo pasa por el niño.
51
2. Pase la traba y la correa a través del
extremo del nudo como se indica y tire la
correa hacia arriba.
3. NOTA: El extremo liberado de la correa
deberá mirar al frente del asiento.
52
4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica y tire el extremo libre
de la correa hacia abajo para ajustar la traba contra el hombro del niño.
La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada
baja en las caderas.
El cinturón NO DEBE estar doblado.
Traba de
posicionamiento del
cinturón del hombro
Traba de
posicionamiento del
cinturón del hombro
VISTA TRASERA DEL NIÑO
SENTADO EN EL ASIENTO
53
5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el
hombro DEBE estar bajo y apretado en la cadera,
apenas tocando los muslos.
NO deje que su niño salga por abajo del asiento .
CORRECTO
54
18.0 Uso del anclaje
Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay
un sujetador del anclaje en el vehículo, consulte el manual del dueño del vehículo para determinar
los lugares de los sujetadores de anclaje. Si su vehículo no está equipado con un sujetador del
anclaje, podría ser posible instalar uno. Contacte al concesionario de su vehículo para determinar
el lugar correcto del sujetador y su instalación. Puede comprar un juego de piezas para sujetar el
anclaje llamando al Servicio al Cliente de Graco al 1-800-345-4109.
1. Verifique que el anclaje esté apretadamente
sujetado al sistema de seguridad para niños.
2. Sujete la presilla del anclaje al punto
de agarre .
3. Ajuste la correa del anclaje apretadamente
.
4. Para aflojarlo, levante la lengua de metal de
la hebilla .
55
18.1 Cómo guardar el LATCH y anclaje
1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el
LATCH hasta el máximo.
2. Ubique las barras de almacenamiento en el
respaldo del sistema de seguridad para niños .
Barras de
almacenamiento
ubicadas en cada
costado del respaldo
del asiento
3. Sujete los extremos del anclaje y el LATCH en
sus barras de almacenamiento respectivas como
se indica .
Anclaje
4. El almacenamiento del LATCH y el anclaje
deberían tener este aspecto cuando estén
terminados .
LATCH
LATCH
56
19.0 Uso en aeronaves
Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor. Ha sido
certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado.
Cuando se lo usa como asiento SIN el arnés, este sistema de seguridad NO HA SIDO
CERTIFICADO para ser usado en aeronaves porque las aeronaves no disponen de cinturones
de hombro.
Puntos importantes que recordar:
1. Las aerolíneas tienen ciertas restricciones sobre el uso de los sistemas de seguridad para
niños.
2. Instale el asiento para automóvil en una aeronave de la misma manera en que se instala en un
automóvil con un cinturón para la falda (ver la Sección 10.1, Cómo usar el sistema de seguridad
para niños CON el arnés incorporado, páginas 32-33).
3. Verifique que el cinturón del asiento de la aeronave sujeta seguramente al sistema de
seguridad para niños en todo momento.
57
20.0 Accesorios (SOLAMENTE en ciertos modelos)
20.1 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo
ADVERTENCIA
Para prevenir la eyección en un
accidente o parada repentina:
• Asegúrese siempre que las correas del hombro
pasan por las ranuras y están debidamente
instaladas en los hombros.
• Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile
o pliegue detrás del niño.
• Use el soporte del cuerpo solamente con
Fundas
las ranuras inferiores del arnés.
del arnés
• Asegúrese de que las fundas del arnés no
Soporte
interfieran con la colocación de la presilla
del cuerpo
del pecho a la altura de las axilas.
58
21.0 Pie reclinatorio
Su sistema de seguridad para niños tiene 3
posiciones de reclinación: ajuste el pie
reclinatorio antes de instalar el sistema de
seguridad para niños.
1. Para reclinar el asiento, tire la manija de
reclinación hacia afuera e incline el respaldo
del asiento para extender el pie como se
indica .
2. Para poner el asiento en la posición vertical,
tire la manija de reclinación hacia afuera e
incline el asiento hacia adelante para retractar
el pie .
59
22.0 Atención y mantenimiento
• El uso continuo del sistema de seguridad para niños podría causar daño al asiento del vehículo.
Use una estera, toalla o frazada fina con el sistema de seguridad para niños para proteger el
tapizado.
• Piezas de metal y de plástico: limpiar con un jabón suave y agua fresca. No use blanqueador ni
detergente.
• Correas del arnés y correas LATCH: limpie el lugar sucio. No sumerja las correas en agua.
Hacerlo podría debilitar las correas.
• Hebilla y palanca de ajuste del arnés: limpiar con un trapo húmedo.
• Nunca lubrique la hebilla. Si la hebilla o el ajustador del arnés se pegan o no se mantienen
apretados, verifique que no haya ningún objeto extraño tal como comida, suciedad, etc. Saque los
objetos con pinzas y/o límpielas con una escobilla de algodón. Si no puede lograr que el arnés se
mantenga apretado con la hebilla trabada con seguridad, no use este sistema de seguridad para
niños. Llame a Graco al 1-800-345-4109 para comprar un arnés o hebilla de repuesto.
60
23.0 Para sacar la funda del asiento
Funda del asiento: limpiar con una esponja
húmeda usando un jabón suave y agua fresca.
De ser necesario, se puede sacar la funda
para limpiarla.
1. Saque las correas del arnés y para la
entrepierna (vea la Sección 12.0, Cómo sacar
el arnés. pág. 38).
2. Saque los nudos de plástico del asiento
como se indica en y .
Cinta de
nudo y gancho
3. Lave la funda a máquina en agua fría en
el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
4. Para volver a poner la funda del asiento,
invierta las instrucciones anteriores.
61
Cinta de
nudo y gancho
24.0 Cómo guardar el manual del dueño
El Manual del dueño puede guardarse abajo
del asiento en el interior de la ranura en el
apoyapie como se indica.
62
25.0 Piezas de repuesto y garantía
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los
Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
64