Duux Mushroom Guía del usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Guía del usuario

El Duux Mushroom es un humidificador de aire ultrasónico que crea una vaporización inmediata con solo pulsarlo. Además, cuenta con un ionizador integrado que asegura un aire limpio, mientras que la luz nocturna adicional ayuda a que el niño se sienta seguro en la oscuridad.

El Duux Mushroom es un humidificador de aire ultrasónico que crea una vaporización inmediata con solo pulsarlo. Además, cuenta con un ionizador integrado que asegura un aire limpio, mientras que la luz nocturna adicional ayuda a que el niño se sienta seguro en la oscuridad.

18 19
Español
Español
¡enhorabuena!
¡Enhorabuena por haber adquirido un producto Duux! Para usar nuestro servicio online,
rogamos registre el producto y su garantía en www.duux.com/register.
Duux desarrolla aparatos electrónicos infantiles fiables con un diseño bonito y una
facilidad de uso máxima para facilitar la vida tanto a padres como a recién nacidos de
forma que puedan disfrutar de ese momento tan especial. Este humidificador de aire con
tecnología ultrasónica crea una vaporización inmediata con simplemente pulsarlo.
El ionizador integrado asegura un aire limpio, mientras que la luz nocturna adicional hace
que su hijo se sienta seguro en la oscuridad.
Lea detenidamente este manual para sacar el máximo partido al humidificador de aire.
1 Vista general del producto 20
Contenidos del envase 20
Humidificador de aire ultrasónico 20
Especificaciones técnicas 22
2 Advertencias de seguridad! 23
3 Instalación y uso 25
4 Funciones 28
5 Mantenimiento 29
6 Garantía y mantenimiento 30
7 Preguntas frecuentes 32
contenidos
20 21
to be sure!
user guide!
Duux baby projector
1
2
botón de luz nocturna
on / off interruptor
rotativo
Luz nocturna
Depósito de agua
salida de vapor
Español
Español
1 vista general del producto
El envase contiene los siguientes componentes:
1. Humidificador de aire ultrasónico (1x)
3. Guía del usuario (1x)
to be sure!
user guide!
Duux mushroom ultrasonic humidifier
22 23
CM
Español
Español
Variación de temperatura operativa 50-104 °F
Variación de temperatura de almacenamiento 50-104 °F
 Consumo energético: 20W
 Entrada: 110-120V 50 - 60 Hz
 Dimensiones del envase: 11,02 x 11,02 x 11,02 pulgadas ( A x A x D )
 1 año de garantía
 Peso: 1 KG
 Salida Mist: max. 7,5 oz / h
Duux fomenta el reciclaje responsable donde sea posible. Se recomienda consultar los
recursos de reciclaje locales en su área para el reciclaje del producto o sus partes.
especificaciones técnicas
2 advertencias de seguridad!
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato!
Conserve estas instrucciones para referencia en el futuro!
ADVERTENCIA! Si no se respetan podría provocar una descarga eléctrica, un
incendio y graves o lesiones personales.
General
Se requiere montaje por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de
los niños durante el montaje de este producto.
Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.
Este producto está diseñado para uso en interiores (hogar) solamente.
Nunca coloque ningún cable en o cerca de una cuna.
ADVERTENCIA — peligro de estrangulación — niños se han ESTRANGULADO
en cuerdas.
Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (más de 3 pies (0.9 metros) de
distancia).
NUNCA intente usar el cable sin la cubierta.
NUNCA utilice cables de extensión con los adaptadores de corriente.
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. No utilice otros
adaptadores de corriente, ya que puede dañar el dispositivo.
No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos.
SIEMPRE desconecte el enchufe del cable cuando el humidificador de aire no está
en uso. SIEMPRE conecte y desconecte el producto con las manos secas para
evitar descargas eléctricas.
24 25
Cuando desenchufe el cable, tire del enchufe y no del cable.
Coloque el dispositivo sobre una superficie horizontal estable.
No abra la tapa cuando esté conectado a la corriente eléctrica.
Pruebe el humidificador de aire antes de su uso. Familiarizarse con sus funciones.
No utilice el humidificador de aire cerca del agua (salvo el agua para llenar la unidad
como se indica).
No agite el humidificador de aire cuando este operando.
No utilice el humidificador de aire más de 24 horas contínuamente.
Levante siempre el dispositivo sujetando el tanque de agua, no por la tapa.
No instale el humidificador de aire cerca de una fuente de calor.
No cubra el humidificador de aire con toallas, frazadas o telas.
No trate de reparar el aparato usted mismo.
En caso de defectos o daños, contacte Servicio al Cliente en Scandinavian Child:
www. SCIchild.com [email protected] o correo electrónico o llame al
919.747.8510, de lunes a viernes, de 8:00 AM a 5:00 PM EST.
Nota: asegúrese que el humidificador de aire este sobre una superficie estable y plana para
evitar que se caiga.
1. Quite la parte superior.
2. Vierta agua en el depósito (por debajo de la línea MÁX.).
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
Español
Español
3 instalación y uso
26 27
3. Vierta unas gotas de aroma en el depósito de agua (opcional).
Nota: el aroma normalmente se usa con 3 gotas o menos. En caso de que emplee mucho
aroma, pueden aparecer burbujas y dañar el aparato.
Nota: no use otras soluciones especiales usadas en aromaterapia como eucaliptos y
bálsamos.
4. Cierre la parte superior.
English
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
Español
Español
5. Conecte el adaptador y pulse el botón de encendido.
Nota: En caso de que el agua del interior se ensucie, por favor apague el aparato y añada
agua limpia.
Nota: cuando abra la cubierta superior, por favor apague el aparato.
28 29
interruptor rotativo gire para operar inmediatamente la máquina
luz nocturna botón apaga o enciende la luz nocturna
MAX_
botón de luz nocturna
on / off interruptor rotativo
Español
Español
4 funciones
5 mantenimiento
Limpieza
Desconecte el adaptador antes de limpiarlo.
Únicamente limpie el humidificador de aire y el adaptador con un pañon seco; no use
limpiadores químicos.
Asegúrese que el humidificador de aire limpio este seco antes de conectarlo a la corriente
eléctrica.
Piezas de repuesto
Se pueden solicitar las piezas de repuesto y los accesorios de nuestro distribuidor,
Scandinavian Child en SCIchild.com o al 919.747.8510.
30 31
Registre la garantía en www.duux.com/register.
Este producto Duux tiene una garantía de 12 meses después de la fecha de compra.
Durante este período garantizamos la reparación o defectos causados por defectos de
materiales y fabricación. Esto debe ser evaluado por el distribuidor en el país de que se
trate.
En el caso de un defecto, por favor primero consulte el manual del usuario y las preguntas
frecuentes (FAQ) en el sito web www.duux.com, que se actualiza frecuentemente. Si no se
ofrece ninguna solución, por favor póngase en contacto con los Servicio a Clientes Duux
para América del Norte en Scandinavian Child, www.SCIchild.com o email SCIService@
SCIchild.com, o llame al 919.747.8510 de lunes a viernes de 8:00 AM a 5:00 PM EST.
El período de garantía
El periodo de garantía no se extiende, aún en el caso que se están realizando
reparaciones a su producto
La garantía da derecho a tener un producto reparado pero no para cambiar o devolver
un producto.
La obligación de Duux bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución de las
piezas defectuosas que considere necesaria y que cubiertos por esta garantía.
Duux se reserva el derecho de mejorar el diseño de cualquier Producto sin asumir
ninguna obligación de modificar los productos fabricados previamente.
La garantía sólo se aplicará si usted proporciona Duux o su distribuidor con el
comprobante de compra (recibo) junto con el producto defectuoso. El registro de la
garantía debe estar en el archivo cuando el servicio de garantía se requiere.
Limitación de la garantía
La garantía serå anulada si ha realizado o dispuesto modificaciones o reparaciones sin
la autorización escrita de Duux o su distribuidor.
La garantía serå anulada debido al desgaste normal o daños por accidente, negligencia,
falta de mantenimiento, mal uso, uso indebido o uso de accesorios y piezas no
fabricados por Duux, así como por modificar y / o desmontar los componentes.
La garantía serå anulada por defectos resultantes de la utilización o mantenimiento,
que no esten indicados en la guía del usuario.
Esta es una garantía limitada. Cualquier responsabilidad por daños consecuentes está
excluida expresamente.
Importante
El periodo de garantía comienza con la compra del producto y se valida mediante el
registro en línea en www.Duux.com/register.
En el caso de cualquier disputa en relación con la garantía del producto, Duux se
reserva el derecho de tomar todas las decisiones finales sobre la garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, así que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables
en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede
tener otros derechos que varían de estado a estado.
Español
Español
6 garantía y reparación
32 33
Esta sección enumera las preguntas más frecuentes sobre el aparato. ¡Actualizaremos
con frecuencia estas preguntas frecuentes con los asuntos más novedosos, por lo que le
rogamos visite nuestra página Web www.duux.com!
¿Se puede usar este producto también fuera de la habitación del bebé?
¡Por supuesto! Debido a su moderno diseño, este producto se puede usar en cualquier
habitación.
¿Cómo se puede conseguir aroma para usarlo en el humidificador de aire?
Puede conseguir pequeña botellas de aroma en cualquier tienda local de productos para la
salud o en Internet. Algunas aromaterapias, como el eucalipto, se pueden usar para limpiar
los senos nasales cuando el bebé haya cogido un resfriado.
¿Por qué se oye el aire cuando el humidificador está funcionando?
Existe un ventilador debajo de la tapa superior que succiona el aire a través del filtro HEPA
y produce un poco de ruido.
¿Qué pasa en caso de que la habitación sea más grande que la especificada?
No se preocupe, no supone ningún problema. Pero tenga en cuenta, que tardará más en
conseguir los mismos resultados de limpieza de aire.
¿Por qué parpadea la luz nocturna?
El nivel del agua ha alcanzando un nivel inferior al mínimo o el depósito está
completamente vacío. Rogamos, añada agua.
Español
Español
7 preguntas frecuentes

Transcripción de documentos

¡enhorabuena! contenidos ¡Enhorabuena por haber adquirido un producto Duux! Para usar nuestro servicio online, rogamos registre el producto y su garantía en www.duux.com/register. 1 Vista general del producto 20 Contenidos del envase 20 Humidificador de aire ultrasónico 20 Especificaciones técnicas 22 2 Advertencias de seguridad! Español 23 3 Instalación y uso 25 4 Funciones 28 5 Mantenimiento 29 6 Garantía y mantenimiento 30 7 32 Español Duux desarrolla aparatos electrónicos infantiles fiables con un diseño bonito y una facilidad de uso máxima para facilitar la vida tanto a padres como a recién nacidos de forma que puedan disfrutar de ese momento tan especial. Este humidificador de aire con tecnología ultrasónica crea una vaporización inmediata con simplemente pulsarlo. El ionizador integrado asegura un aire limpio, mientras que la luz nocturna adicional hace que su hijo se sienta seguro en la oscuridad. Lea detenidamente este manual para sacar el máximo partido al humidificador de aire. 18 Preguntas frecuentes 19 1 vista general del producto El envase contiene los siguientes componentes: 1. Humidificador de aire ultrasónico 3. Guía del usuario (1x) (1x) Español on / off interruptor rotativo Español 2 1 user guide! user guide! to be sure! idifier Duux rasonic hum mushroom ult to be sure! Duux baby projector botón de luz nocturna salida de vapor Luz nocturna Depósito de agua 20 21 2 advertencias de seguridad! especificaciones técnicas CM Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato! Conserve estas instrucciones para referencia en el futuro! Español Variación de temperatura operativa 50-104 °F Variación de temperatura de almacenamiento 50-104 °F Consumo energético: 20W Entrada: 110-120V 50 - 60 Hz Dimensiones del envase: 11,02 x 11,02 x 11,02 pulgadas ( A x A x D ) 1 año de garantía Peso: 1 KG Salida Mist: max. 7,5 oz / h Duux fomenta el reciclaje responsable donde sea posible. Se recomienda consultar los recursos de reciclaje locales en su área para el reciclaje del producto o sus partes. 22 ADVERTENCIA! Si no se respetan podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y graves o lesiones personales. Español         General  Se requiere montaje por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje de este producto.  Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.  Este producto está diseñado para uso en interiores (hogar) solamente.  Nunca coloque ningún cable en o cerca de una cuna.  ADVERTENCIA — peligro de estrangulación — niños se han estrangulado en cuerdas.  Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (más de 3 pies (0.9 metros) de distancia).  NUNCA intente usar el cable sin la cubierta.  NUNCA utilice cables de extensión con los adaptadores de corriente.  Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. No utilice otros adaptadores de corriente, ya que puede dañar el dispositivo.  No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos.  SIEMPRE desconecte el enchufe del cable cuando el humidificador de aire no está en uso. SIEMPRE conecte y desconecte el producto con las manos secas para evitar descargas eléctricas. 23 3 instalación y uso  Cuando desenchufe el cable, tire del enchufe y no del cable.  Coloque el dispositivo sobre una superficie horizontal estable.  No abra la tapa cuando esté conectado a la corriente eléctrica.  Pruebe el humidificador de aire antes de su uso. Familiarizarse con sus funciones.  No utilice el humidificador de aire cerca del agua (salvo el agua para llenar la unidad Español 1. Quite la parte superior. como se indica). Español Nota: asegúrese que el humidificador de aire este sobre una superficie estable y plana para evitar que se caiga.  No agite el humidificador de aire cuando este operando.  No utilice el humidificador de aire más de 24 horas contínuamente.  Levante siempre el dispositivo sujetando el tanque de agua, no por la tapa. MAX_ 2. Vierta agua en el depósito (por debajo de la línea MÁX.). on / off rotary wheel  No instale el humidificador de aire cerca de una fuente de calor.  No cubra el humidificador de aire con toallas, frazadas o telas.  No trate de reparar el aparato usted mismo. MAX_ En caso de defectos o daños, contacte Servicio al Cliente en Scandinavian Child: www. SCIchild.com [email protected] o correo electrónico o llame al 919.747.8510, de lunes a viernes, de 8:00 AM a 5:00 PM EST. night light button on / off rotary wheel 24 night light button 25 MAX_ English 3. Vierta unas gotas de aroma en el depósito de agua (opcional). 5. Conecte el adaptador y pulse el botón de encendido. night light button Nota: el aroma normalmente se usa con 3 gotas o menos. En caso de que emplee mucho aroma, pueden aparecer burbujas y dañar el aparato. Nota: En caso de que el agua del interior se ensucie, por favor apague el aparato y añada agua limpia. Nota: cuando abra la cubierta superior, por favor apague el aparato. on / off rotary wheel Nota: no use otras soluciones especiales usadas en aromaterapia como eucaliptos y bálsamos. 4. Cierre la parte superior. night light button 26 on / off rotary wheel 27 Español Español on / off rotary wheel MAX_ 4 funciones 5 mantenimiento Limpieza Desconecte el adaptador antes de limpiarlo. Únicamente limpie el humidificador de aire y el adaptador con un pañon seco; no use limpiadores químicos. Español Español on / off interruptor rotativo Asegúrese que el humidificador de aire limpio este seco antes de conectarlo a la corriente eléctrica. botón de luz nocturna Piezas de repuesto Se pueden solicitar las piezas de repuesto y los accesorios de nuestro distribuidor, Scandinavian Child en SCIchild.com o al 919.747.8510. interruptor rotativo luz nocturna botón 28 gire para operar inmediatamente la máquina apaga o enciende la luz nocturna 29 6 garantía y reparación Registre la garantía en www.duux.com/register. Español En el caso de un defecto, por favor primero consulte el manual del usuario y las preguntas frecuentes (FAQ) en el sito web www.duux.com, que se actualiza frecuentemente. Si no se ofrece ninguna solución, por favor póngase en contacto con los Servicio a Clientes Duux para América del Norte en Scandinavian Child, www.SCIchild.com o email SCIService@ SCIchild.com, o llame al 919.747.8510 de lunes a viernes de 8:00 AM a 5:00 PM EST. El período de garantía  El periodo de garantía no se extiende, aún en el caso que se están realizando reparaciones a su producto  La garantía da derecho a tener un producto reparado pero no para cambiar o devolver un producto.  La obligación de Duux bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas defectuosas que considere necesaria y que cubiertos por esta garantía.  Duux se reserva el derecho de mejorar el diseño de cualquier Producto sin asumir ninguna obligación de modificar los productos fabricados previamente.  La garantía sólo se aplicará si usted proporciona Duux o su distribuidor con el comprobante de compra (recibo) junto con el producto defectuoso. El registro de la garantía debe estar en el archivo cuando el servicio de garantía se requiere. 30 Español Este producto Duux tiene una garantía de 12 meses después de la fecha de compra. Durante este período garantizamos la reparación o defectos causados por defectos de materiales y fabricación. Esto debe ser evaluado por el distribuidor en el país de que se trate. Limitación de la garantía  La garantía serå anulada si ha realizado o dispuesto modificaciones o reparaciones sin la autorización escrita de Duux o su distribuidor.  La garantía serå anulada debido al desgaste normal o daños por accidente, negligencia, falta de mantenimiento, mal uso, uso indebido o uso de accesorios y piezas no fabricados por Duux, así como por modificar y / o desmontar los componentes.  La garantía serå anulada por defectos resultantes de la utilización o mantenimiento, que no esten indicados en la guía del usuario.  Esta es una garantía limitada. Cualquier responsabilidad por daños consecuentes está excluida expresamente. Importante  El periodo de garantía comienza con la compra del producto y se valida mediante el registro en línea en www.Duux.com/register.  En el caso de cualquier disputa en relación con la garantía del producto, Duux se reserva el derecho de tomar todas las decisiones finales sobre la garantía.  Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. 31 7 preguntas frecuentes Esta sección enumera las preguntas más frecuentes sobre el aparato. ¡Actualizaremos con frecuencia estas preguntas frecuentes con los asuntos más novedosos, por lo que le rogamos visite nuestra página Web www.duux.com! ¿Qué pasa en caso de que la habitación sea más grande que la especificada? No se preocupe, no supone ningún problema. Pero tenga en cuenta, que tardará más en conseguir los mismos resultados de limpieza de aire. ¿Se puede usar este producto también fuera de la habitación del bebé? Español Español ¿Por qué parpadea la luz nocturna? ¡Por supuesto! Debido a su moderno diseño, este producto se puede usar en cualquier habitación. El nivel del agua ha alcanzando un nivel inferior al mínimo o el depósito está completamente vacío. Rogamos, añada agua. ¿Cómo se puede conseguir aroma para usarlo en el humidificador de aire? Puede conseguir pequeña botellas de aroma en cualquier tienda local de productos para la salud o en Internet. Algunas aromaterapias, como el eucalipto, se pueden usar para limpiar los senos nasales cuando el bebé haya cogido un resfriado. ¿Por qué se oye el aire cuando el humidificador está funcionando? Existe un ventilador debajo de la tapa superior que succiona el aire a través del filtro HEPA y produce un poco de ruido. 32 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Duux Mushroom Guía del usuario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
Guía del usuario

El Duux Mushroom es un humidificador de aire ultrasónico que crea una vaporización inmediata con solo pulsarlo. Además, cuenta con un ionizador integrado que asegura un aire limpio, mientras que la luz nocturna adicional ayuda a que el niño se sienta seguro en la oscuridad.

En otros idiomas