Toto LPT960-01 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
7
ESPAÑOL
H
Se muestra el corte
ÍNDICE
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
PRECAUCIÓN
ANTES DE LA INSTALACIÓN
¡Gracias Por Elegir TOTO
®
! .................................................................................7
Advertencias ..........................................................................................................7
Antes de la Instalación .........................................................................................7
Procedimiento de Instalación .......................................................................... 8-9
Garantía ...............................................................................................................10
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos
y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del
equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
Si está instalando este producto en una construcción nueva o en una
remodelación, asegúrese de cumplir con todos los reglamentos locales
de plomería y construcción. Retire con cuidado el nuevo accesorio de su
empaque y verifique que no esté dañado. Para asegurarse de que el proceso
de instalación se realice de manera correcta, lea estas instrucciones con
atención antes de comenzar.
Cuando este símbolo aparece en el manual, es lo que alerta de
misoperations potencial que puede causar lesiones personales y /
o daños materiales.
Proporcione un refuerzo apro-
piado, como un puntal, entre los
postes de la pared para ayudar a
sostener el lavabo.
Coloque el puntal a la altura cor-
recta (H), que corresponde a las
ubicaciones de los orificios de
montaje del soporte y el lavabo.
Para obtener mejores resultados,
el piso debe estar nivelado y la
pared debe estar en ángulo recto
con el piso.
ADVERTENCIA
Puntal
Ubicaciones de los
Orifios de Montaje
8
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1) Ubique el lavabo y el pedestal en
la posición instalada. Asegúrese
de que el producto esté nivelado
cuando lo coloque contra la pared.
Marque con cuidado las ubicaciones
de los orificios de montaje para el
lavabo y el pedestal (ver Ilustración
1).
NO TA: Para recordar las posiciones
del lavabo y el pedestal, trace
una línea a lo largo de los costa-
dos y del borde superior del
lavabo y en la base del pedestal
(ver Ilustración 1).
Quite con cuidado el lavabo y luego
el pedestal.
2) Perfore orificios piloto para las ubi-
caciones de los tornillos del lavabo y
el pedestal (ver Ilustración 2).
Instale las piezas de montaje del
pedestal. Coloque una rondana de
metal en el perno e introduzca el
perno a través del soporte de mon-
taje y el puntal del pedestal. Colo-
que las demás rondanas de metal
en el perno y luego la tuerca. Ajuste
firmemente esta conexión.
Vuelva a colocar el pedestal en su
posición con respecto a la marca en
el piso. Fije el soporte del pedestal
al piso con los tres tornillos provis-
tos (ver Ilustración 3).
NO AJUSTE DEMASIADO.
Puede dañar los productos y
provocar lesiones personales
y/o el daño a la propiedad.
S
e
m
u
e
s
t
r
a
e
l
c
o
r
t
e
Orificios de Montaje
Borde Superior y
Costados del Lavabo
Base de Pedestal
S
e
m
u
e
s
t
r
a
e
l
c
o
r
t
e
Ill. 1
Ill. 2
Orificios
Piloto
Piezas de Montaje
del Pedestal
Ill. 3
Soporte del
Pedestal
Orificios de
Montaje
ADVERTENCIA
9
ESPAÑOL
3) Instale el grifo y los desagües (no
proporcionados) siguiendo las instruc-
ciones del fabricante.
NO TA: Para los accesorios con un grifo
extendido de 8”, solamente instale
el montaje del surtidor en este
momento. Las válvulas caliente y fría
del grifo se pueden instalar después
en cualquier momento.
Atornille los pernos en los orificios
pre-perforados en la pared (véase Ilus-
tración 4). Deje 1-1/4” de los pernos sa-
lido de la pared. Coloque el lavamanos
en su posición en el pedestal con los
orificios de montaje asentados en los
pernos salientes, empatando las marcas
en la pared. Coloque las arandelas me-
tálicas planas ranuradas en los pernos
y apriete los pernos para asegurar el
lavamanos a la pared.
NO APRIETE DE MÁS. Hacer
lo anterior puede dañar los
productos y causar una lesión a
las personas o daño a la propie-
dad.
NO TA: En este momento puede in-
stalar las válvulas caliente y fría del
grifo extendido de 8”.
S
e
m
u
e
s
t
r
a
e
l
c
o
r
t
e
Ill. 4
Procedimiento de Instalación (continuación)
4) Conecte el suministro de agua a la llave de agua según las instrucciones.
Conecte y ajuste el sifón al drenaje.
Encienda el suministro de agua a la llave. Deje correr el agua fría y el agua
caliente durante unos segundos para purgar el aire.
Llene el lavabo con agua. Verifique que no haya pérdida en las conexiones
del suministro de agua y los drenajes.
ADVERTENCIA
10
ESPAÑOL
GARANTÍA
1. TOTO
®
garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabri-
cación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de
uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COM-
PRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limi-
tarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente
al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste,
a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que
dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se
reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del
defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios
garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del
Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relám-
pago, tormenta eléctrica, etc.
b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia
o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.
c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de
agua.
d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambi-
ente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto.
(NOTA: Los códigos de modelo del producto permiten un máximo de 80 PSI. Revise los códi-
gos locales o las normas de requisitos.)
e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
sabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,
rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del
agua o atmosféricas.
g. Mecanismos de funcionamiento del tanque de plástico o de goma piezas móviles.
h. Asientos del inodoro de plástico, madera o metal.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de
la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa.
com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas
de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERE-
CHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUEN-
TRE.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado
a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta
en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de
servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow,
GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto
o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso
escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío.
En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el
transporte del Producto a un módulo de servicio.
ADVERTENCIA! TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería
o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público
o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso
de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios.
Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, lláme-
nos al (888) 295-8134.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U
OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO
DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA
DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O
POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS
COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES
HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA
EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR
LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE
PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE
UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSE-
CUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.

Transcripción de documentos

ÍNDICE ¡Gracias Por Elegir TOTO®!���������������������������������������������������������������������������������7 Advertencias����������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Antes de la Instalación�����������������������������������������������������������������������������������������7 Procedimiento de Instalación�������������������������������������������������������������������������� 8-9 Garantía���������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Cuando este símbolo aparece en el manual, es lo que alerta de misoperations potencial que puede causar lesiones personales y / o daños materiales. ANTES DE LA INSTALACIÓN Si está instalando este producto en una construcción nueva o en una remodelación, asegúrese de cumplir con todos los reglamentos locales de plomería y construcción. Retire con cuidado el nuevo accesorio de su empaque y verifique que no esté dañado. Para asegurarse de que el proceso de instalación se realice de manera correcta, lea estas instrucciones con atención antes de comenzar. Puntal Ubicaciones de los Orifios de Montaje Se mue stra el corte „„ P  roporcione un refuerzo apropiado, como un puntal, entre los postes de la pared para ayudar a sostener el lavabo. „„ Coloque el puntal a la altura correcta (H), que corresponde a las ubicaciones de los orificios de montaje del soporte y el lavabo. „„ Para obtener mejores resultados, el piso debe estar nivelado y la pared debe estar en ángulo recto con el piso. H 7 ESPAÑOL ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Borde Superior y Costados del Lavabo Se muestra e l Orificios de Montaje Orificios de Montaje Base de Pedestal Q  uite con cuidado el lavabo y luego el pedestal. 2) P  erfore orificios piloto para las ubicaciones de los tornillos del lavabo y el pedestal (ver Ilustración 2). Instale las piezas de montaje del pedestal. Coloque una rondana de metal en el perno e introduzca el perno a través del soporte de montaje y el puntal del pedestal. Coloque las demás rondanas de metal en el perno y luego la tuerca. Ajuste firmemente esta conexión. V  uelva a colocar el pedestal en su posición con respecto a la marca en el piso. Fije el soporte del pedestal al piso con los tres tornillos provistos (ver Ilustración 3). NO AJUSTE DEMASIADO. Puede dañar los productos y ADVERTENCIA provocar lesiones personales y/o el daño a la propiedad. 8 Ill. 2 Orificios Piloto Se m u ESPAÑOL NOTA: Para recordar las posiciones del lavabo y el pedestal, trace una línea a lo largo de los costados y del borde superior del lavabo y en la base del pedestal (ver Ilustración 1). Ill. 1 te cor 1) U  bique el lavabo y el pedestal en la posición instalada. Asegúrese de que el producto esté nivelado cuando lo coloque contra la pared. Marque con cuidado las ubicaciones de los orificios de montaje para el lavabo y el pedestal (ver Ilustración 1). te cor el tra es Piezas de Montaje del Pedestal Ill. 3 Soporte del Pedestal Procedimiento de Instalación (continuación) Ill. 4 Se muestra e l te cor NOTA: Para los accesorios con un grifo extendido de 8”, solamente instale el montaje del surtidor en este momento. Las válvulas caliente y fría del grifo se pueden instalar después en cualquier momento. A  tornille los pernos en los orificios pre-perforados en la pared (véase Ilustración 4). Deje 1-1/4” de los pernos salido de la pared. Coloque el lavamanos en su posición en el pedestal con los orificios de montaje asentados en los pernos salientes, empatando las marcas en la pared. Coloque las arandelas metálicas planas ranuradas en los pernos y apriete los pernos para asegurar el lavamanos a la pared.  ADVERTENCIA N  O APRIETE DE MÁS. Hacer lo anterior puede dañar los productos y causar una lesión a las personas o daño a la propiedad. NOTA: En este momento puede instalar las válvulas caliente y fría del grifo extendido de 8”. 4) C  onecte el suministro de agua a la llave de agua según las instrucciones. Conecte y ajuste el sifón al drenaje. E  ncienda el suministro de agua a la llave. Deje correr el agua fría y el agua caliente durante unos segundos para purgar el aire. L lene el lavabo con agua. Verifique que no haya pérdida en las conexiones del suministro de agua y los drenajes. 9 ESPAÑOL 3) Instale el grifo y los desagües (no proporcionados) siguiendo las instrucciones del fabricante. GARANTÍA ESPAÑOL 1. TOTO® garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur. 2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto. 3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos: a. Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc. b. Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto. c. Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua. d. Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto. (NOTA: Los códigos de modelo del producto permiten un máximo de 80 PSI. Revise los códigos locales o las normas de requisitos.) e. Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar. f. Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas. g. Mecanismos de funcionamiento del tanque de plástico o de goma piezas móviles. h. Asientos del inodoro de plástico, madera o metal. 4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.totousa. com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada. 5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE. 6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 o (888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio. ADVERTENCIA! TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134. ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA TÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toto LPT960-01 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación