LG CM9550 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

El LG CM9550 es un completo sistema de audio que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música y la radio. Con su conectividad Bluetooth, puedes reproducir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. También puedes conectar dispositivos externos a través de las entradas AUX IN y PORT. IN, o reproducir música desde un CD o una memoria USB. Además, cuenta con radio FM y AM con la posibilidad de almacenar emisoras favoritas. El LG CM9550 también cuenta con iluminación LED que puedes sincronizar con la música para crear un ambiente de fiesta.

El LG CM9550 es un completo sistema de audio que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música y la radio. Con su conectividad Bluetooth, puedes reproducir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. También puedes conectar dispositivos externos a través de las entradas AUX IN y PORT. IN, o reproducir música desde un CD o una memoria USB. Además, cuenta con radio FM y AM con la posibilidad de almacenar emisoras favoritas. El LG CM9550 también cuenta con iluminación LED que puedes sincronizar con la música para crear un ambiente de fiesta.

Reproducción de discos y datos
Disc & Data Playback
a
c
Conexión para la SPEAKER LIGHTING /
Connection for SPEAKER LIGHTING
Conexión AUX IN /
AUX IN Connection
Conexión PORT. IN /
PORT. IN Connection
<
a
z
La música se reproduce en el dispositivo externo conectado. /
Play the music on the connected external device.
Conexión de las bocinas
Speaker Connection
Usando un dispositivo externo ( o, )
Using External Device ( or )
Seleccione CD, USB 1 o USB 2. /
Select CD, USB 1 or USB 2.
b
USB 1
USB 2CD
c
Seleccione AUX o PORTABLE. /
Select AUX or PORTABLE.
b
Preestablecer emisoras de radio
Presetting Radio Station
a
b
Seleccione la emisora de radio que desea preestablecer. /
Select the station to preset.
Seleccione el número preestablecido y guarde la emisora. /
Select the preset number and store the station.
Operación de radio
Radio Operation
a
FM 87.5
b
FM 87.5
AM 520
c
Sintonice la frecuencia deseada. (Mantenga presionado para la sintonización
automática. Presione para la sintonización manual.) /
Tune the desired frequency. (Press and hold for auto tuning. Press for Manual
tuning.)
c
Seleccione la emisora preestablecida para escucharla. /
Select preset station to listen to.
Seleccione FM o AM. /
Select FM or AM.
01
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las características
avanzadas, visite http://www.lg.com y descargue el
Manual del propietario. Ciertos contenidos de este
manual pueden no coincidir con los de su unidad.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s
Manual. Some of the content in this manual may differ
from your unit.
Mini
componente
Modelo : CM9550
www.lg.com
Antena FM
Antena AM
Asegúrese de conectar el enchufe de la bocina en el conector de la bocina del color correspondiente. /
Make sure to connect the speaker plugs into their corresponding colored speaker connectors.
,
Presione C / V para seleccionar una canción deseada y
presione d/M para reproducirla. /
Press C / V to select a desired song and and press d/M
to play.
Presione PRESETFOLDER W/S para seleccionar una carpeta y presione
d/M para reproducir el primer archivo de la carpeta seleccionada. /
Press PRESETFOLDER W/S to select a folder and press d/M to play
the rst le of the selected folder.
Búsqueda de carpetas /
Folder Searching
Las carpetas que no contienen ningún archivo no serán buscadas. /
Empty folders are not searched.
,
,
Seleccione STEREO o MONO en función FM. /
Select STEREO or MONO on FM Function.
Mantenga presionado TUNER MEMORY. /
Press and hold TUNER MEMORY.
a
b
ERASE ALL ?
Para borrar todas las emisoras guardadas /
To delete all the saved station
Presione TUNER MEMORY cuando ‘ERASE ALL?’ parpadee para conr-
mar. /
Press TUNER MEMORY when ‘ERASE ALL?’ blinks to conrm.
DEL FILE?
FORMAT?
DEL FOLDER?
Eliminación de archivos
Deleting File
Seleccione para borrar el archivo, carpeta o formatear el USB. /
Select to delete the le, folder or format the USB.
a
b
Seleccione el archivo que desea eliminar en modo detenido. /
Select the le you want to delete in stop mode.
Seleccione la carpeta que desea eliminar. /
Select the folder you want to delete.
c
Realiza la selección. /
Perform the selection.
Cancela la selección. /
Cancel the selection.
,
DELETE
Esta función solo se admite en estado detenido. (Sólo USB) /
This function is supported only in stop status. (USB only)
,
CM9550-AB.DPERLLK_MFL68885304_Sim_1.indd 1 2015-01-28  10:07:54
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “Music Flow Bluetooth en sus dispositivos
Bluetooth
. Seleccione un modo de
instalación ( o ). /
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth on your
Bluetooth
devices. Select a way of installation ( or ).
Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth
Using Music Flow Bluetooth App
Music Flow Bluetooth
Busque “Music Flow Bluetooth en Google Play Store.
/
Search for “Music Flow Bluetooth on the Google Play Store.
Escanee el código QR. /
Scan QR code.
a
Presione DJ EFFECT para seleccionar un efecto DJ deseado (FLANGER,
PHASER, CHORUS, DELAY, DJ EFFECT OFF). /
Press DJ EFFECT to select a desired DJ eect (FLANGER, PHASER, CHORUS,
DELAY, DJ EFFECT OFF).
b
DJ EFFECT
DJ EFFECT
DJ EFFECT
Gire DJ EFFECT CONTROL para ajustar el nivel del efecto. /
Rotate DJ EFFECT CONTROL to adjust the eect level.
DJ EFFECT CONTROL
a
Presione USER EQ para seleccionar una EQ deseada (BASS, MIDDLE, TREBLE). /
Press USER EQ to select a desired EQ (BASS, MIDDLE, TREBLE).
b
USER EQ
USER EQ
USER EQ
Gire USER EQ LEVEL para ajustar el nivel de sonido cuando se muestra EQ. /
Rotate USER EQ LEVEL to adjust the sound level when the EQ is displayed.
USER EQ LEVEL
Auto DJ mezcla el nal de una canción con el inicio de otra para obtener una reproducción continua de la
música. /
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback.
AUTO DJ
AUTO DJ
Seleccione el modo AUTO DJ deseado. /
Select a desired AUTO DJ mode.
c
Guarde la conguración. /
Save the setting.
USER EQ
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Music Flow Bluetooth
Presione X-FLASH. El nivel de X-FLASH cambia cada vez que se presiona: /
Press X-FLASH. The X-FLASH level changes each time you press :
OFF
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
OFF
X-FLASH & BEAT LIGHTING
X-FLASH & BEAT LIGHTING
X-FLASH
X-FLASH : La función es crear una atmósfera de Club mediante la iluminación manual o automática cuando se
reproduce una música de ritmo fuerte. /
X-FLASH : The function is to create an atmosphere of Club by operating lighting automatically or manually
when a strong beat music is being played.
X-FLASH / X-FLASH
Presione BEAT LIGHTING / DEMO. Puede encender o apagar BEAT LIGHING. /
Press BEAT LIGHTING / DEMO. You can turn BEAT LIGHING on or o.
BEAT LIGHTING / BEAT LIGHTING
El SPEAKER LIGHTING y X-FLASH pueden no funcionar correctamente según el nivel de entrada
bajo o el dispositivo externo conectado (Bajo volumen, tipo de dispositivo, fuente de sonido de
reproducción, modo de conexión, etc.). /
The SPEAKER LIGHTING and X-FLASH may not work properly according to Low Input level or
Connected external device (Low Volume, Device Type, Play sound source, connection mode, etc.).
,
BEAT LIGHTING
/DEMO
Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth. /
Play music on your Bluetooth device.
c
Uso de Bluetooth®
Using Bluetooth®
a
b
LG CM9550 (XX)
BLUETOOTH
PAIRED
LG CM9550 (XX)
y
Cuando esta unidad es conectada correctamente con el dispositivo
Bluetooth
, “BLUETOOTH PAIRED” aparecerá en
la ventana de la pantalla y cambiará al nombre del dispositivo
Bluetooth
prontamente. /
When this unit is successfully connected with your
Bluetooth
device, “BLUETOOTH PAIRED” will be appear on the
display window. The display will change to the
Bluetooth
device’s name soon after.
y
Si no está disponible para mostrar el nombre del dispositivo en la unidad, se visualizará “_”. /
If the device name isn’t available on the unit, “_” will be displayed.
y
Incluso si esta unidad es conectada hasta a 3 dispositivos
Bluetooth
en el modo
Bluetooth
, puede reproducir y
controlar la música utilizando solo uno de los dispositivos conectados. /
Even when this unit is connected to 3
Bluetooth
devices in the
Bluetooth
mode, you can play and control music by
using only one of the connected devices.
y
La conexión de emparejamiento múltiple solo se admite en los dispositivos Android o iOS. (La conexión de
emparejamiento múltiple puede no admitirse dependiendo de las especicaciones del dispositivo conectado.) /
The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection may not be
supported depending on the connected device specications.)
y
El dispositivo
Bluetooth
extraíble/desmontable (Ej: Dongle, etc.) no admite emparejamiento múltiple. /
A removable/detachable
Bluetooth
device (Ex : Dongle etc.) doesn’t support multi pairing.
y
Cuando esta unidad está conectada con varios dispositivos
Bluetooth
, solo el dispositivo que esté reproduciendo
mantiene la conexión
Bluetooth
al cambiar la función de los otros. /
Even when this unit is connected with multiple
Bluetooth
devices, only one device which is playing will keep the
Bluetooth
connection, even if you change the function of the other devices.
,
Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario. /
Enter the PIN code (0000) as needed.
,
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRED
• Si una conexión NFC no funciona correctamente, inténtelo de nuevo tras comprobar la
localización de la etiqueta NFC en su teléfono. /
If NFC connection does not work well, try again after checking the location of NFC tag
in your phone.
• S/O Android : Ver 4.1.2 (o posterior) /
Android O/S : Ver 4.1.2 (or later)
,
Establezca el Bluetooth y seleccione “LG CM9550 (XX)” en su dispositivo Bluetooth. /
Set on the Bluetooth and select “LG CM9550 (XX)” on your Bluetooth device.
• S/O Android : Ver 4.0.3 (o posterior) /
Android O/S : Ver 4.0.3 (or later)
• Consulte la guía de la Aplicación “Music Flow Bluetooth en su dispositivo inteligente. /
Refer to the guide from the
“Music Flow Bluetooth
App on your smart device.
,
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL cuando se reproduce la lista JUKE BOX. /
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played JUKE BOX list.
,
OFF
180 150
120
. . .
10
AM 12:00
0:00
10:20
10:20
a
b
c
d
10:20
10:20
a
b
c
d
e
VOL 3
FILE-XXX_001
Característica Adicional
Additional Feature
La función de alarma funciona solo tras ajustar el reloj. /
Alarm function works only after clock is set.
,
Puede ajustar el nivel indicador de sonido DJ EFFECT entre 0 y 15. El nivel inicial es 7. /
You can adjust DJ EFFECT sound gage level between 0 to 15. The initial level is 7.
,
CM9550-AB.DPERLLK_MFL68885304_Sim_1.indd 2 2015-01-28  10:07:59
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (2 de 2)
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s
Manual. Some of the content in this manual may differ
from your unit.
Mini
componente
Modelo : CM9550
www.lg.com
Mantenga presionado
JUKE BOX
. /
Press and hold
JUKE BOX
.
b
JUKE BOX
c
Presione C / V para seleccionar una pista/archivo y presione
JUKE BOX. Repita este paso para almacenar más archivos. /
Press C / V to select a track/le and press JUKE BOX. Repeat this step
to store more les.
JUKE BOX
Disfrute la música de la lista de reproducción de JUKE BOX. /
Enjoy the music on the JUKE BOX playback list.
d
Para disfrutar de la reproducción JUKE BOX /
To enjoy JUKE BOX Playback
b
Seleccione JUKE BOX ON en el modo de parada. /
Select JUKE BOX ON in stop mode.
a
JUKE BOX
JUKE BOX
ON
JUKE BOX
OFF
Reproduzca la lista de reproducción de JUKE BOX. /
Play the JUKE BOX playback list.
Para elaborar la lista de reproducción de JUKE BOX /
To make JUKE BOX Playback list
JUKE BOX
Seleccione el apagado (OFF) de JUKE BOX. /
Select JUKE BOX OFF.
Para borrar la lista de reproducción de JUKE BOX /
To delete JUKE BOX Playback List
Reproducción JUKE BOX
JUKE BOX Playback
y
Para borrar la lista de reproducción de JUKE BOX, retire el CD o dispositivo USB de la unidad. /
To delete all of the JUKE BOX playback list, remove the CD or USB device from the unit.
y
Se puede ingresar una lista de reproducción de hasta 100 pistas/archivos para media. /
A playlist of up to 100 tracks/les can be entered for media.
,
Mantenga presionado JUKE BOX en el modo de parada. /
Press and hold JUKE BOX
in stop status.
a
JUKE BOX
b
Presione para seleccionar la pista/archivo que desea borrar. /
Press to select a track/le to delete.
Borre la canción seleccionada. /
Delete selected song.
c
DELETE
Para detener la reproducción de JUKE BOX /
To stop JUKE BOX Playback
Seleccione CD o USB 1, USB 2. /
Select CD or USB 1, USB 2.
a
Copia de USB
USB Copying
Conecte dispositivos USB a los puertos USB y seleccione USB 1. /
Connect USB devices to USB ports and select USB 1.
a
b
USB REC
Presione USB REC para iniciar la grabación. Los archivos de audio de USB 1 se copian a
USB 2. /
Press USB REC to start recording. Audio les in USB 1 are copied to USB 2.
USB 1
Presione
Z
ENTER para dejar de grabar. /
Press
Z
ENTER to stop recording.
,
Encendido automático
Auto Power On
Esta unidad se enciende automáticamente por una fuente de entrada: LG TV o Bluetooth
Si ya se ha emparejado con esta unidad, esta unidad se puede encender automáticamente por una fuente de entrada
cuando está apagada. /
This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth
If you have already paired with this unit, automatically this unit can turn on by an input source when this unit
is turned o.
Cambio de función automática
Auto Function Change
Esta unidad reconoce las señales de entrada, tales como Bluetooth y LG TV y luego cambia la función adecuada de forma
automática. /
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function automatically.
HELLO
Usted puede hacer una lista de reproducción de sus canciones/archivos favoritos desde un disco o dispositivo USB utilizando
JUKE BOX Playback. /
You can make a playlist of your favourite tracks/les from a disc or USB device using JUKE BOX Playback.
Esta función solo se admite en estado detenido. /
This function is supported only on stop status.
,
Estado /
Status
Grabar /
Recording
Reproducción /
Playback
Una canción/archivo /
One track/le
Reproducción JUKE BOX /
JUKE BOX playback
canción(es)/archivo(s) JUKE BOX(s) /
JUKE BOX track(s)/le(s)
Detenido /
Full stop
Todas las canción(es)/archivo(s) /
All track(s)/le(s)
,
Mantenga presionado USB REC durante 3 segundos. /
Press and hold USB REC for 3 seconds.
USB REC
a
Para seleccionar el bitrate y la velocidad de grabación. /
To select bitrate and recording speed
USB REC
b
P
resione C / V para seleccionar una tasa de bits y presione USB REC. /
Press C / V to select a bitrate and press USB REC.
USB REC
c
Presione C / V para seleccionar una velocidad de grabación y
presione USB REC. (Sólo función CD) /
Press C / V to select a recording speed and press USB REC. (Only CD
function)
Conecte un dispositivo USB y seleccione la función (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) para grabar. /
Connect an USB device and select the function (CD, AUX, PORTABLE, Tuner) to record.
a
b
USB REC
Presione USB REC para empezar a grabar. Presione Z ENTER para dejar de grabar. /
Press USB REC to start recording. Press Z ENTER to stop recording.
Grabación USB
USB Recording
Puede seleccionar el bitrate y la velocidad de grabación antes de realizar la grabación. /
You can select bitrate and recording speed before recording.
,
Estado /
Status
Grabar (solo función CD) /
Recording (Only CD function)
Reproducción /
Playback
Una pista/archivo /
One track/le
Reproducción JUKE BOX /
JUKE BOX playback
Pista(s)/archivo(s) JUKE BOX /
JUKE BOX track(s)/le(s) /
Detenido /
Full stop
Todas las pista(s)/archivo(s) /
All track(s)/le(s)
• Se grabará un archivo de aprox. 512 Mbytes cuando grabe durante un tiempo prolongado. /
A le is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term.
• Cuando usted detiene la grabación durante la reproducción, el archivo que se está grabando en ese momento
queda almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA) /
When you stop recording during playback, the le that has recorded at that time will be stored. (Execpt MP3/
WMA le)
• La grabación no es compatible con el modo BLUETOOTH o LG TV. /
Recording is not supported in BLUETOOTH or LG TV mode.
• El nivel de volumen será cambiado de MIN a 10 durante la grabación. (Solo función CD) /
Volume level will be changed between MIN to 10 during recording. (Only CD function)
• Presione d/M para poner pausa a la grabación. (Solo Sintonizador, AUX, PORTABLE) /
Press d/M to pause the recording. (Only Tuner, AUX, PORTABLE)
• Se almacenará como sigue. * La otra fuente: AUX y similares. /
It’ll be stored as follows. * The other source : AUX and the like.
AUDIO CD MP3/WMA TUNER The other source*
,
Información adicional
Additional Information
Specication
Specication
ESPAÑOL
Requisitos de potencia
Consulte la etiqueta principal de
la unidad.
Consumo de energía
Consulte la etiqueta principal de
la unidad.
Reposo conectado en red:
0,5 W (Si están activados todos
los puertos de red.)
Alimentación bus (USB) 5 V 0 500 mA
Total salida de Amplica-
dor (RMS)
2 800 W
El diseño y las especicaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Modo de desconexión de la conexión de red inalámbrica
o el dispositivo inalámbrico
Apague la unidad presionando el botón de encendido/
apagado durante más de 5 segundos.
ENGLISH
Power Requirements
Refer to the main label on the
unit.
Power Consumption
Refer to the main label on the
unit.
Networked standby : 0,5 W
(If all network ports are
activated.)
Bus Power Supply (USB) 5 V 0 500 mA
Amplier Total Output
(RMS)
2 800 W
Design and specications are subject to change without
notice.
How to disconnect the wireless network
connection or the wireless device
Turn o the unit by pressing the power button for more than
5 seconds.
• La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB. /
The USB function of this unit does not support all USB devices.
• El sistema de archivos NTFS no es compatible. (Sólo el sistema de archivos FAT(16/32) es compatible). /
Using NTFS le system is not supported. (Only FAT(16/ 32) le system is supported.)
• No son compatibles discos duros externos, lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados, o dispositivos USB de
tipo duro. /
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are not supported.
• DTS no es compatible. En el caso del formato de audio DTS, no hay salida de audio. /
The DTS is not supported. In case of DTS audio format, audio is not output.
,
Requisito de los archivos de música /
Music File Requirement
Frecuencia de muestreo /
Sampling frequency
y
MP3 : 32 - 48 kHz
y
WMA : 32 - 48 kHz
Velocidad de bits /
Bit rate
y
MP3 : 32 - 320 kb/s
y
WMA : 40 - 192 kb/s
Número máximo de archivos /
Maximum les
CD Datos : 999 / USB : 2 000
Data CD : 999 / USB : 2 000
Número máximo de carpetas /
Maximum folders
CD Datos : 99 / USB : 200
Data CD : 99 / USB : 200
Extensiones de archivo /
File extensions
y
.mp3”
y
.wma
Formato de archivo de CD-ROM /
CD-ROM le format
ISO9660+JOLIET
Unidad Flash USB /
USB Flash Drive
Dispositivo que admite USB2.0 o USB1.1. /
Devices that support USB2.0 or USB1.1.
Bluetooth
Códec /
Codec
SBC
Cómo jar el núcleo de ferrita
How to ax the Ferrite Core
El núcleo de ferrita puede no incluirse dependiendo de las regulaciones de cada país. /
Ferrite core may not be provided depending on each nations regulations.
a
Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrir. /
Pull the stopper [a] of the ferrite core to open.
b
Enrolle el cable de alimentación alrededor del núcleo de ferrita una vez. Enrolle los cables de SPEAKER LIGHTING
SYSTEM alrededor del núcleo de ferrita una vez. /
Wind the power cord around the ferrite core once. Wind the SPEAKER LIGHTING SYSTEM cables around the ferrite
core once.
c
Cierre el núcleo de ferrita hasta que haga clic. /
Close the ferrite core until it clicks.
Información de seguridad
Safety Information
LG Sound Sync
LG Sound Sync
a
b
Congure la salida de sonido de su TV: menú de ajustes
de TV [ [Sonido] [ [Salida de sonido de TV] [ [LG
Sound Sync (inalámbrico)] /
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync
(Wireless)]
Seleccione la función LG TV. /
Select LG TV function.
LG Sound Sync permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante un control remoto de su TV LG.
Las funciones controlables son subir/bajar volumen y silencio. Asegúrese de que la TV tiene el logotipo de LG Sound Sync
como se muestra arriba. /
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions
are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above.
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
• Para obtener información especíca de operación, consulte el manual de instrucciones de su TV.
/
For specic information of operating, refer to the instruction manual of your TV.
• Cuando las conexiones fallen, compruebe el estado de esta unidad y su TV: encendido/apagado, función. /
When the connections failed, make sure of the conditions of this unit and your TV : power, function.
• El tiempo necesario para apagar esta unidad es diferente dependiendo de su TV. /
The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV.
,
LG TV
LG TV
PAIRED
LG TV
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero, pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso no
aislado en el interior del armario del
producto que puede tener la magnitud
suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero, pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que
acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al agua (goteo o
zambullido), y ningún objeto lleno de agua, como vasos, debe ser
colocado encima del aparato.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como
en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca de este
producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este producto puede
funcionar incorrectamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación.
Instale conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras
y oricios del armario cumplen un propósito de ventilación y
aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a n de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no
deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una
cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante,
a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto usa un sistema láser. Para asegurar
el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este
manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado. El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se especican aquí,
puede causar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la
exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso
de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer de fácil
acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador
portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería o
baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para
evitar contaminar el medioambiente y provocar posibles daños a
la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de
recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura
normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida
de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
Instrucciones importantes
de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o
con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una
cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra
tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha
o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en
contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen
sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en
receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por
el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante,
trípode, soporte o mesa especificados por
el fabricante o que haya sido vendido junto
con el aparato. Cuando use un carro, tenga
cuidado cuando mueva la unidad / carro
para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por
personal técnico cualificado. Solicite mantenimiento cuando
el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo,
si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados,
cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan
caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o
humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya
sufrido una caída.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure
that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping
or splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such
as a book case or similar unit.
CAUTION: Do not use high voltage products around this product.
(ex. Electrical swatter) This product may malfunction due to
electrical shock.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and
to ensure reliable operation of the product and to protect it from
over heating. The openings shall be never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product
shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or
rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instruction has been adhered to.
CAUTION: This product employs a Laser System.To ensure proper
use of this product, please read this owner’s manual carefully and
retain it for future reference. Shall the unit require maintenance,
contact an authorized service center.
Use of controls, adjustments or the performance of procedures
other than those specied herein may result in hazardous radiation
exposure. To prevent direct exposure to laser beam, do not try to
open the enclosure.
CAUTION concerning the Power Cord
The Power Plug is the disconnecting device. In case of an
emergency, the Power Plug must remain readily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the
equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the
steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination
of the environment and bring on possible threat to human
and animal health, the old battery or the battery put it in the
appropriate container at designated collection points. Do not
dispose of batteries or battery together with other waste. It is
recommended that you use local, free reimbursement systems
batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG CM9550 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

El LG CM9550 es un completo sistema de audio que ofrece una variedad de funciones para disfrutar de la música y la radio. Con su conectividad Bluetooth, puedes reproducir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. También puedes conectar dispositivos externos a través de las entradas AUX IN y PORT. IN, o reproducir música desde un CD o una memoria USB. Además, cuenta con radio FM y AM con la posibilidad de almacenar emisoras favoritas. El LG CM9550 también cuenta con iluminación LED que puedes sincronizar con la música para crear un ambiente de fiesta.

En otros idiomas