Craftsman Work Light 11593 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PERATOR'S MAN AL
®
19.2 VOLT SPOTLIGHT
Model No.
315.115930
WARNING: To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
Craftsman Consumer Helpline: 1-800-932-3188
BATTERIES AND CHARGERS SOLD
SEPARATELY
ACCEPTS ALL CRAFTSMAN 19.2 V
BATTERY PACKS
Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
987000-315
11-10-08 (REV:01)
Save this manual for future reference
C [IS
Warranty .......................................................................................................................................................................... 2
Introduction ..................................................................................................................................................................... 2
General Safety Rules ....................................................................................................................................................... 3
Symbols ........................................................................................................................................................................... 4
Features ........................................................................................................................................................................... 5
Assembly ...................................................................................................................................................................... 5-6
Operation ...................................................................................................................................................................... 6-7
Maintenance ................................................................................................................................................................. 8-9
Parts Ordering/Service ..................................................................................................................................... Back Page
ONE-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL
If this Craftsman tool fails to give complete satisfaction within one year from date of purchase, RETURN iT TO ANY
SEARS STORE OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET iN THE UNITED STATES FOR FREE REPLACEMENT.
If this Craftsman tool is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
purchase.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
A
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities
contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
A
A
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions
listed below, may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
WARNING! When using electric appliances, basic
precautions should always be fol)owed, including the
following:
Read all the instructions before using the appliance.
To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when an appliance is used near children.
To reduce the risk of electrical shock, do not put
spotlight or charger in water or other liquid. Do not
place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
Use only the charger supplied by the manufacturer to
recharge.
Use only recommended battery pack. Any attempt
to use another battery pack will cause damage to your
spotlight and could possibly explode, cause a fire, or
personal injury.
MODEL BATTERY PACK CHARGER
(M-ion)
315.115930
315.113740
(130285003,
130285006)
315.113710
(130156001)
BATTERY PACK
(Ni-Cd)
130279003,
130279005
(Item No. 911375)
(Mu(ti-Chemistry)
315.259260
(140351001)
315.259260
(140351001)
1425301 _11041)
315.115730
(140301003)
315.115720
(140301001)
Remove battery pack from spotlight before replacing
bulb or performing any routine maintenance or cleaning.
Replace bulb with same type rated H3 6V55W.
Do not disassemble the spotlight.
Do not place spotlight or battery pack near fire or
heat. They may explode. Also, do not dispose of a worn
out battery pack by incinerating. Do not incinerate the
battery, even if it is severely damaged or completely worn
out. The battery may explode in fire.
Do not operate spotlight or charger near flammable
liquids or in gaseous or explosive atmospheres.
Internal sparks may ignite fumes.
Do not store your spotlight in a clamp or wet location.
Do not store in locations where the temperature is
less than 50°F or more than 10001=.Do not store in
outside sheds or in vehicles.
Do not permit children to use spotlight unsupervised.
It is not a toy. The temperature of the bulb will become
hot after being on for only a short period of time. This hot
temperature can cause burn injury if touched and can
create sufficient heat to melt some fabrics.
If wrapped or in contact with fabrics, the spotlight
lens can produce sufficient heat to melt some fabrics.
To avoid serious personal injury, never allow the spotlight
lens to come in contact with anything.
Keep light dry, clean, and free from oil and grease.
Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake
fluids, gasoline, petroleum-based products, or any strong
solvent to clean the spotlight.
Don't expose spotlight to rain. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock or malfunction.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enable better
control of the spotlight in unexpected situations. Do not
use on a ladder or unstable support.
Do not leave the spotlight unattended while in the ON
position.
SPOTLIGHT USE AND CARE
This product is of household type.
Store spotlight out of the reach of children and other
untrained persons. Spotlights are dangerous in the
hands of untrained users.
Let spotlight cool for several minutes after use before
changing the bulb.
Do not use or permit use of spotlight in bed or
sleeping bags. This spotlight lens can melt fabric and a
burn injury could result.
Do not shine spotlight into the eyes.
SAFETY RULES FOR BATTERY SPOTLIGHTS
Under extreme usage or temperature conditions,
battery leakage may occur. If liquid comes in contact
with your skin, wash immediately with soap and water,
then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets
in your eyes, flush them with clean water for at least 10
minutes, then seek immediate medical attention.
Batteries can explode in the presence of a source
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of
serious personal injury, never use any cordless product
in the presence of open flame. An exploded battery can
propel debris and chemicals. If exposed, flush with water
immediately.
Do not crush, drop or damage battery pack. Do not
use a battery pack or charger that has been dropped
or received a sharp blow. A damaged battery is subject
to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged
battery immediately. Failure to heed this warning can
result in serious personal injury.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced only by the manufacturer or by an authorized
service center to avoid risk.
Risk of burns-do not touch. Risk of fire-keep away
from combustible materials.
The lens gets very hot during use. To reduce the risk of
burns, do not touch hot lens. To reduce the risk of fire, keep
away from combustible materials while in operation.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL
V
A
min
===
n o
[]
.../min
@
A
®
NAME
Volts
Amperes
Minutes
Alternating Current
Direct Current
No Load Speed
Class II Construction
Per Minute
Wet Conditions Alert
Read The Operator's Manual
Safety Alert
Hot Surfaces
Recycle Symbols
DESIGNATION/EXPLANATION
Voltage
Current
Time
Type of current
Type or a characteristic of current
Rotational speed, at no load
Double-insulated construction
Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute
Do not expose to rain or use in damp locations.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's
manual before using this product.
Precautions that involve your safety.
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot
surface.
This product uses nickel-cadmium and lithium-ion batteries. Local,
state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary
trash. Consult your local waste authority for information regarding
available recycling and/or disposal options.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
WARNING:
in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.
_ WARNING: To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and
understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the opera-
tor's manual, do not use this product. Call the Craftsman Consumer Helpline at 1-800-932-3188 for assistance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS
Bulb .................................................................. 6 V Halogen Weight ..................................................................... 1.5 Ibs.
LOCK-0N
BUTTON
SWITCH
TRIGGER
Fig. 1
KNOW YOUR SPOTLIGHT
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding
of the information on the product and in this operator's
manual as well as a knowledge of the project you are at-
tempting. Before use of this product, familiarize yourself
with all operating features and safety rules.
LOCK-ON BUTTON
The lock-on button is convenient for continuous use for
extended periods of time.
UNPACKING
This product requires tag removal.
[] Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing
list are included.
[] Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
[] Do not discard the packing material until you have
carefully inspected and satisfactorily operated the
product.
[] If any parts are damaged or missing, please call
1-800-932-3188 for assistance.
PACKING LIST
Spotlight
Operator's Manual
_, WARNING: If any parts are damaged or missing
do not operate this product until the parts are
replaced. Failure to heed this warning could result in
serious personal injury.
A
WARNING: Do not attempt to modify this product
or create accessories not recommended for use with
this product. Any such alteration or modification is
misuse and could result in a hazardous condition
leading to possible serious personal injury.
,&
WARNING: To prevent accidental starting that
could cause serious personal injury, always remove
the battery pack from the product when assembling
parts.
REMOVING THE WARNING LABEL
See Figure 2.
The spotlight has an attached paper warning label on the
lens. Remove this warning label before use as shown in
figure 2.
PULLTABTO
REMOVE
Fig. 2
A
WARNING: Do not allow familiarity with products to
make you careless. Remember that a careless
fraction of a second is sufficient to inflict serious
injury.
A
WARNING: Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating products.
Failure to do so could result in objects being thrown
into your eyes, resulting in possible serious injury.
A
WARNING: Do not use any attachments or
accessories not recommended by the manufacturer
of this product. The use of attachments or
accessories not recommended can result in serious
personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
To illuminate any areas requiring additional light
To illuminate distant objects
_ WARNING: The lens gets very hot during use. To
reduce the risk of burns, do not touch hot lens. To
reduce the risk of fire, keep away from combustible
materials while in operation.
CAUTION: Operate in a well ventilated area. Do
not block vents. Keep them clear to allow proper
ventilation.
This product will accept DieHardo 19.2 V lithium-ion
battery packs and Craftsman 19.2 V nickel-cadmium
battery packs.
For complete charging and battery instructions, refer to
the Operator's Manual for the battery packs and chargers
listed in the General Safety Rules.
BATTERY PROTECTION FEATURES
DieHardo 19.2 V lithium-ion battery packs are designed
with features that protect the lithium-ion cells and
maximize battery life.
If the tool stops during use, release the trigger to reset
and resume operation. If the tool still does not work, the
battery needs to be recharged.
TO iNSTALL BATTERY PACK
See Figure 3.
[] Place the battery pack in the tool.
[] Make sure the latches on each side of the battery
pack snap into place and the battery pack is secured
on the tool before beginning operation.
A
CAUTION: When placing battery pack in the
tool, be sure raised rib on battery pack aligns with
the bottom of the spotlight and latches into place
properly. Improper installation of the battery pack
can cause damage to internal components.
WARNING: Always remove battery pack from your
tool when you are assembling parts, making adjust-
ments, cleaning, or when not in use. Removing bat-
tery pack will prevent accidental starting that could
cause serious personal injury.
TO REMOVE BATTERY PACK
See Figure 3.
[] Depress the latches on the side of battery pack.
[] Remove the battery pack.
ALIGNRAISEDRiB ON
BATTERYPACKWITH
GROOVEIN BATTERYPORT
DIEHARD®19.2 V
LITHIUM-ION
BATTERYPACK
DEPRESSBOTH
LATCHESTO
RELEASE CRAFTSMAN19.2 V
NICKEL-CADMIUM
BATTERYPACK
LOCK-0N
BUTTON
SWITCH
TRIGGER
Fig. 4
SWITCH TRIGGER
See Figure 4.
To turn the spotlight ON, depress and hold the switch
trigger. To turn it OFF, release the switch trigger.
LOCK=ON BUTTON
See Figure 4.
The spotlight is equipped with a lock-on feature, which
is convenient for continuous use for extended periods of
time.
To lock-on:
[] Depress the switch trigger.
[] Push forward and hold the lock-on button, located on
the top of the handle.
[] Release the switch trigger.
[] Release the lock-on button.
[] To release the lock, depress and release the switch
trigger.
_IL WARNING: Never leave the spotlight in the locked-
on position and unattended. Failure to heed this
warning could result in serious injury or property
damage.
Fig. 3
A
A
WARNING: When servicing, use only identical
Craftsman replacement parts. Use of any other part
may create a hazard or cause product damage.
WARNING: Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when using compressed air
to clean products. If the operation is dusty, also wear
a dust mask.
A
WARNING: To avoid serious personal injury, always
remove the battery pack from the product when
cleaning or performing any maintenance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use.
Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
A
WARNING: Do not at any time let brake fluids,
gasoline, petroleum-based products, penetrating
oils, etc. come in contact with plastic parts. Chemi-
cals can damage, weaken or destroy plastic which
may result in serious personal injury.
Only the parts shown on the parts list are intended to be
repaired or replaced by the customer. All other parts
should be replaced at a Sears Service Center.
REPLACING BULBS
See Figures 5 - 7.
Over time, the bulb will burn out. When this occurs,
replacing the bulb will be necessary. Be careful not to
touch the bulb glass. This will reduce the life of the bulb.
To replace a bulb:
Remove battery from the spotlight and let it cool for at
least 5 minutes.
Turn the bezel counterclockwise to remove.
LENS LENS
SEAL
TO
REMOVE
_.,,_ REPLACE
_ GROOVE
BEZEL
REFLECTOR
RIDGE
NOTCHES
REFLECTOR
ASSEMBLY Fig. 5
Remove the reflector assembly from the spotlight
housing. Do not pull on the leads connected to the
assembly.
Remove the white connection point from its nest in the
housing.
RETAINER
PIN
CONNECTION
POINT
REFLECTOR
ASSEMBLY
WHITE
RED CONNECTION
CIRCUIT TERMINAL
LEAD
CONNECTION
POINTNEST
Fig. 6
Remove the white connection terminal from its
connection point.
NOTE: Do not pull white lead without holding the
connection point, as this may damage lead.
Remove the retainer pin from the reflector and remove
bulb assembly. Bulb assembly may be rotated in
reflector if needed to aid in removal.
Install new bulb assembly.
Replace bulb retainer pin.
Hold white connection terminal and reconnect white
lead.
Return the white connection point to its nest.
Align tabs on each side of lens seal with notches on
spotlight housing and seat lens seal in place.
Reattach bezel carefully by rotating clockwise.
Tighten securely.
NOTE: Always ask for replacement bulb H3 6V55W,
number 019020001007.
CAUTION: Do not use a higher rated bulb other
than the specified wattage. This could cause
damage to the product.
Fig.7
REPLACEMENT FUSE
See Figure 8.
If the spotlight blows its fuse, you will need to replace it.
Look for replacement fuses where you purchased this
product.
Remove the battery pack from the spotlight to access
fuse housing.
Remove the current fuse and discard. Use a pair of
fuse pullers if necessary.
Use 10 A JAT blade type automotive fuse to replace the
blown fuse.
NOTE: Only use 10 A JAT blade type automotive fuses for
replacement. If second fuse blows, return to authorized
service center for repair. Always ask for replacement fuse
number 019020001013.
CAUTION: Do not use a higher rated fuse other
than the specified amperage. This could cause
damage to the product.
FUSE
GOODFUSE
BLOWNFUSE
Fig. 8
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION
FOR RECYCLING
_ WARNING: Upon removal, cover the battery pack's
terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not
attempt to destroy or disassemble battery pack
or remove any of its components. Lithium-ion and
nickel-cadmium batteries must be recycled or dis-
posed of properly. Also, never touch both terminals
with metal objects and/or body parts as short circuit
may result. Keep away from children. Failure to
comply with these warnings could result in fire and/
or serious injury.
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
TM
® Marca Registrada / Marca de Fabrica / sM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Mc Marque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
MANUAL DEL OPERADOR
®
REFLECTOR DE 19,2 V
Numero de Modelo
315.115930
,_, ADVERTENClA: Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Tel_fono de atenci6n al consumidor: 1-800-932-3188
LAS PILAS Y LOS CARGADORES
SE VENDEN POR SEPARADO
ACEPTA TODO LOS PAQUETES DE
BATERiAS DE CRAFTSMAN 19,2 V
Sears, Roebuck and Co,, 3333 Beverly Rd,, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
987000-315
11-10-08 (REV:01)
Guarde este manual para futuras consultas
C US
[] Garant[a .......................................................................................................................................................................... 2
[] Introducci6n .................................................................................................................................................................... 2
[] Reglas de seguridad generales ...................................................................................................................................... 3
[] S[mbolos ......................................................................................................................................................................... 4
[] Caracter[sticas ................................................................................................................................................................ 5
[] Armado ........................................................................................................................................................................ 5-6
[] Funcionamiento ........................................................................................................................................................... 6-7
[] Mantenimiento ............................................................................................................................................................. 8-9
[] Pedidos de piezas / Servicio ..................................................................................................................... P_g. posterior
UN ANO DE GARANTiA TOTAL EN LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman no le brinda satisfacci6n completa dentro de un per[odo de un a_o a partir de la fecha de
compra, REGRI_SELA A CUALQUIER TIENDA SEARS U OTRO LUGAR DE VENTA DE PRODUCTOS CRAFTSMAN
EN ESTADOS UNIDOS, DONDE LE SERA REEMPLAZADA GRATUITAMENTE.
Siesta herramienta Craftsman se emplea para fines comerciales o se alquila, esta garant[a es v_iida solamente durante
90 d[as a partir de la fecha de compra.
Esta garant[a le confiere derechos legales espec[ficos, y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales
pueden variar de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Noffman Estates, IL 60179 USA
Este producto ofrece numerosas caracter[sticas para hacer m_s agradable y placentero su uso. En el dise_o de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempe_o y la fiabilidad, por Io cual se facilita su manejo y mantenimiento.
A
ADVERTENCIA: Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmedlado, taladrado y de
otros tipos en la construcci6n, contienen sustancias qu[micas sabidas causantes de cb.ncer, defectos cong_nitos y otras
afecciones del aparato reproductor. AIgunos ejemplos de estas sustancias qu[micas son:
plomo de las pinturas a base de plomo,
silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de alba_iler[a, y
ars_nico y cromo de la madera qu[micamente tratada.
El riesgo de la exposici6n a estos compuestos var[a, seg0n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para
reducir la exposici6n personal a este tipo de compuestos: trabaje en _reas bien ventiladas, y con equipo de seguridad
aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente dise_adas para filtrar part[culas microsc6picas.
A
INSTRUCCIONES DE SEGU
ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCCNONES. El incumptimiento de las instrucciones
seSatadas enseguida puede causar descargas electricas,
incendios y lesiones serias.
_ iADVERTENCIA! Siempre se deben tomar precau-
clones basicas al usar aparatos electricos, incluidas las
siguientes:
RIDAD IMPORTANTES
315.115930
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Para reducir el riesgo de lesiones, se requiere una
estrecha supervisi6n cuando se use el aparato cerca de
nifios.
Para reducir el rJesgo de descarga el_ctrica, no ponga
la reflector ni el cargador en el agua ni en otto IJquido.
No cotoque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser
arrastrado a una baSera, lavamanos o fregadero.
Use _nicamente el cargador sumJnistrado pot el
fabricante para recargar el aparato.
Utilice solamente la baterias recomendados. Cuatquier
intento de utilizar otra baterias causar& da5os a la reflector, y
posiblemente podria exptotar, causando un incendio o lesiones
corporales.
PAQUE TE DE
MODELO BATERJAS (Li=ion) CARGADOR
315.113740
(13O285OO3,
13O285OO6)
315.113710
(130156001)
PAQUETE DE
BATERJAS (Ni=Cd)
130279003,
130279005
(Item No. 911375)
(Qu[mica MUltiple)
315.259260
(140351001)
315.259260
(140351001)
1425301 _11041)
315.115730
(140301003)
315.115720
(140301001)
Quite la baterias de la reflector antes de reemplazar el foco
o de realizar cualquier tarea rutinaria de mantenimiento
o limpieza. Reemplace el foco con uno del mismo tipo que
tenga la misma capacidad nominal de H3, 6 V55 W.
No desarme la reflector.
No coloque la reflector ni la baterias cerca del fuego o
del calor. Pueden exptotar. Adem&s, no deseche ta baterias
inciner&ndola cuando se agote. No incinere la baterias,
inctuso si est& seriamente daSada o comptetamente agotada.
La baterias puede estallar e inflamarse.
No utilice la reflector ni el cargador cerca de liquidos
inflamables ni en entornos gaseosos o explosivos. Las
chispas intemas pueden inflamar las emanaciones.
No guarde la reflector en lugares mojados o hOmedos.
No guarde la unidad en lugares donde la temperatura
sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 38 °C (100 °F). No
guarde la unidad a la intemperie ni en et interior de vehiculos.
No permita a los niSos utilizar sin supervisi6n la reflector.
No es un juguete. El foco se calienta despues de estar
encendido pot un breve periodo de tiempo. Si se tocas, su
elevada temperatura puede causar lesiones pot quemadura y
puede generar suficiente calor para derretir ciertas tetas.
Si la lente de la reflector se envuelve o se pone en contacto
con telas, puede generar el suficiente calor para derretir
algunas de elias. Para evitar lesiones corporales serias, nunca
permita que la lente de la reflector toque nada.
Mantenga la lampara seca, limpia y libre de aceites y
grasas. Siempre utitice un paso limpio para limpiar la unidad.
Nunca utilice fiuidos para frenos, gasolina, productos a base
de petroteo ni disolventes fuertes para limpiar la reflector.
No exponga la reflector a la Iluvia. El agua que penetra a
una herramienta electrica aumenta et riesgo de descargas
etectricas o mal funcionamiento.
No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a
la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio
en todo momento. Una postura firme y un buen equilibrio
permiten un mejor control de la reflector en situaciones
inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o
en un soporte inestable.
No deje el reflector desatendido mientras esta en la
posicibn de ENCENDIDO.
EMPLEO Y CUIDADO DE LA REFLECTOR
Este producto es para uso casero.
Guarde la reflector fuera del alcance de los niSos y de
toda persona no capacitada en el uso de la misma. Las
lamparas de trabajo son petigrosas en manos de personas
no capacitadas en su uso.
Permita que la reflector se enfrie durante varios minutos
despues de usarla antes de cambiar el foco.
No use ni permita que se use la reflector al estar en
cama ni en sacos de dormir. La tente de esta reflector
puede derretir telas, con lo cual podrian resuttar lesiones por
quemadura.
No apunte el reflector encendido directamente a los ojos.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL. USO DE
LAMPARAS DE TRABAJO CON BATERIAS
En condiciones extremas de uso o temperatura es
posible que se derrame fluido de la baterias. Si el fluido
Ilega a tocarte la piel, lavese de inmediato con agua y jabon,
y despues neutratice el ftuido con jugo de limon o vinagre. Si
le entra Ifquido en los ojos, laveselos con agua limpia pot Io
menos 10 minutos, y despues consiga atenci6n medica de
inmediato.
Las baterias pueden e×plotar en presencia de fuentes de
inflamaci6n, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo
de lesiones serias, nunca use un producto inatb.mbrico en
presencia de llamas expuestas. La exptosi6n de una baterias
puede tanzar fragmentos y compuestos quimicos. Si ha
estado expuesto a la exptosi6n de una baterias, lavese de
inmediato con agua.
[] No aplaste, deje caer o dafie de baterJas. Nunca utilice una
baterJas o cargador que se ha ca{do, aplastado, recibido un
golpe contundente o ha sido dafiado(a) de alguna manera.
Las baterias daSadas pueden sufrir explosiones. Deseche de
inmediato toda pila que haya sufrido una caida o cualquier daSo.
Siesta daSado el cord6n de corriente, debe ser
reemptazado Bnicamente por et fabricante o en un centro de
servicio autorizado para evitar riesgos.
Riesgo de quemaduras-no tocar. Riesgo de incendio-
mantener alejado de todo material combustible.
El lente se calienta mucho durante el uso. Para reducir
el riesgo de quemaduras, no toque el lente cuando est&
caliente. Para reducir el riesgo de incendio, mantengalo
alejado de todo material combustible durante la operacion.
Esposible que se empleen en este producto atgunos de los siguientes sfmbolos. Pot favor, estOdielosy aprenda su significado. Una
correcta interpretaci6n de estos simbolos le permitira utilizar mejory de manera mas segura este producto.
SiMBOLO
V
A
min
no
[]
.../min
@
A
®
NOMBRE
Voltios
Amperios
Minutos
Corriente alterna
Corriente continua
Velocidad en vac[o
Fabricaci6n Clase II
Por minuto
Alerta de condiciones
h0medas
Lea el manual del operador
Alerta de seguridad
Superficies calientes
S[mbolos de reciclado
DENOMINACION/EXPLICACION
Voltaje
Corriente
Tiempo
Tipo de corriente
Tipo o caracter[stica de la corriente
Velocidad de rotaci6n, en vac[o
Fabricaci6n con doble aislamiento
Revoluciones, carreras, velocidad superficial, 6rbitas, etc., por minuto
No exponga la unidad a la Iluvia ni la use en lugares h0medos.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este producto.
Precauciones relacionadas a su seguridad.
Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da_os materiales evite
tocar toda superficie caliente.
Este producto contiene bater[as de n[quel-cadmio o Jones de litio. Es
posible que algunas leyes municipales, estatales o federales proh[ban
desechar las bater[as de n[quel-cadmio en la basura normal. Consulte
alas autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci6n
en relaci6n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
Las siguientes palabras de se_alizaci6n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SIMBOLO SEI_AL SIGNIFIOADO
PEUGRO: Indica una situacidn peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causar_
la muerte o lesiones serias.
ADVERTENOIA: Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar
la muerte o lesiones serias.
PRECAUCI(_N: Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar
lesiones menores o leves.
r -- _ T
PRECAUCION: (sin el s[mbolo de alerta de seguridad) Indica una situaci6n que puede
producir danos materiales.
_ ADVERTENClA: Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber le[do y
comprendido totalmente el manual del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones
del manual del operador, no utilice este producto.Comun[quese con la L[nea de Ayuda al Cliente de Craftsman,
Ilamando al 1-800-932-3188, donde le brindaremos asistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Foco ......................................................... Hal6geno de 6 V
BOTONDEL
SEGUR0DE
ENCENDID0
Peso ............................................................ 0,67 kg (1,5 Ib)
;ATILLO DEL
INTERRUPTOR
Fig. 1
FAMILIARICESE CON SU REFLECTOR
Yea la figura 1.
El uso seguro que este producto requiere la comprensi6n
de la informaci6n impresa en la herramienta yen el
manual del operador asi como ciertos conocimientos
sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este
producto, familiar[cese con todas las caracter[sticas de
funcionamiento y normas de seguridad.
BOTON DEL SEGURO DE ENCENDIDO
El bot6n del seguro de encendido 0til para uso continuo
durante periodos de tiempo prolongados.
DESEMPAQUETADO
Este producto se requiere quitar la etiqueta.
[] Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los
accesorios. Compruebe que est_n presentes todos los
art[culos enumerados en la Iista de empaquetado.
[] Inspeccione cuidadosamente el producto, para verifi-
car que no haya sufrido ninguna rotura o da_o durante
el transporte.
[] No deseche el material de empaquetado hasta que
haya inspeccionado el producto con cuidado y la haya
utilizado satisfactoriamente.
[] Si hay piezas da_adas o faltantes, le suplicamos Ilamar
al 1-800-932-3188, donde le brindaremos asistencia.
LISTA DE EMPAQUETADO
Reflector
Manual del operador
_1_ ADVERTENCIA: Si hay piezas da_adas o faltantes,
no utilice este producto hasta haberlas repuesto
todas. La falta de atenci6n a esta advertencia puede
causar lesiones corporales graves.
A
A
ADVERTENCiA: No intente modificar este
producto ni fabricar accesorios no recomendados
para ella. Cualquier alteraci6n o modificaci6n
constituye maltrato y puede causar una condici6n
peligrosa, con las consecuentes lesiones corporales
graves.
ADVERTENCiA: Para evitar un arranque accidental
que pudiera causar lesiones corporales graves,
desmonte siempre el paquete de bater[as antes de
instalar piezas en el producto.
C()MO QUITAR LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Vea la figura 2.
El reflector viene con una etiqueta de advertencia. Retire
la etiqueta de advertencia antes de usar el producto,
como se muestra en la figura 2.
TIREDELA
OREJETAPARA
RETIRARLA
Fig. 2
_ ADVERTENCIA: No permita que su familarizaci6n ,_
con los productos Io vuelva descuidado. Tenga
presente que un descuido de un instante es
suficiente para causar una lesi6n grave.
,a,
ADVERTENCiA: Cuando utilice productos,
p6ngase siempre gafas de seguridad o anteojos
protectores con protecci6n lateral. La falta de
atenci6n a esta advertencia puede ocasionar
el lanzamiento de objetos a los ojos, con el
consecuente riesgo de lesiones graves.
A
ADVERTENCIA: No utilice ningOn aditamento o
accesorio no recomendado por el fabricante de este
producto. El empleo de aditamentos o accesorios no
recomendandos puede causar lesiones graves.
APLICAClONES
Este producto puede emplearse para los fines enumerado
abajo:
Para iluminar todas las areas que requieran luz adicional
Para iluminar objetos distantes
ADVERTENCIA: El lente se calienta mucho durante
el use. Para reducir el riesgo de quemaduras, no
toque el lente cuando esta caliente. Para reducir
el riesgo de incendio, mant_ngalo alejado de todo
material combustible durante la operaci6n.
PRECAUCI()N: Opere en un area bien ventilada. No
bloquee las rejillas de ventilaci6n. Mant_ngalas limpias
para permitir que la ventilaci6n sea apropiada
Este producto acepta los paquetes de bater[as DieHarde_
de iones de litio de 19,2 V y los paquetes de bater[as
Craftsman de n[quel-cadmio de 19,2 V.
Para ver las instrucciones de carga y bater[a completas,
consulte el manual del operador de los paquetes de
bater[as y cargadores enumerados en las Reglas de
seguridad generales.
CARACTERJSTICAS DE PROTECCION DE LAS
BATERiAS
Las baterias de iones de litio DieHard_ de 19,2 V est&n
diseSadas con caracteristicas que protegen las celdas de
iones de litio y maximizan la duraci6n de las baterias.
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo
para reiniciada y reanude el funcionamiento. Si aun asf no
funciona, se debe recargar la baterfa.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERiAS
Vea la figura 3,
[] Coloque el paquete de bater[as en la herramienta.
[] Aseg0rese de que los pestillos situados en ambos
lados del paquete de bater[as entren completamente
en su lugar con un chasquido y de que el paquete
quede bien asegurado en la herramienta antes de
empezar a utilizar _sta.
,a,
PRECAUCl0N: AI colocar el paquete de bater[as
en la herramienta, aseg0rese que la costilla
realzada del mismo quede alineada con la parte
inferior del reflector y de que los pestillos entren
adecuadamente en su lugar con un chasquido. Si
no se instala debidamente el paquete de bater[as
pueden daSarse los componentes internos.
ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de
bater[as de la herramienta antes de instalar las
piezas, realizar ajustes. Iimpiarla o cuando no la
utilice. Retirar el paquete de bater[as evitar_ que
la unidad se accione accidentalmente y provoque
lesiones graves.
PARA DESMONTAR EL PAQUETE DE PILAS
Vea la figura 3,
[] Oprima los pestillos iaterales del paquete de bater[as.
[] Retire el paquete de bater[as.
ALINEELACOSTILLA
REALZADADELAPILAS
CONLARANURADESU
RECEPT._CULO
BATERJADEDIEHARD®
DEIONESDELITIODE
19,2V
OPRIMIAAMIBAS
PRESILLASPARA
SOLTARLO BATERIADECRAFTSMIAN
DENiQUEL-CADIVlIODE
19,2V
Fig. 3
BOTONDELSEGURODE
ENCENDIDO
GATILLODEL
INTERRUPTOR
Fig. 4
GATILLO DEL INTERRUPTOR
Vea la figura 4.
Para ENCENDER el reflector, optima y sostener el gatillo del
interruptor.Para APAGAR la unidad, liberaci6n el gatillo del
interruptor.
BOTON DEL SEGURO DE ENOENDIDO
Vea la figura 4.
Este reflector esta equipado de un seguro de encendido,
el cual es muy 0til cuando se requiere para uso continuo
durante periodos de tiempo prolongados.
Para porter el seguro de encendido:
[] Optima y sostener el gatillo del interruptor.
[] Empuje hacia adentro y no deje salir el bot6n del
seguro de encendido, el cual est_ situado en el
superior del mango.
[] Suelte el gatillo del interruptor.
[] Suelte el bot6n del seguro de encendido.
[] Para quitar el seguro, optima el gatillo del interruptor y
su_ltelo.
_, ADVERTENCIA: No deje el reflector desatendido
con el seguro de encendido colocado. Failure to
heed this warning could result in serious injury or
property damage.
,&
ADVERTENCIA: AI dar servicio a la herramienta,
utilice solamente piezas de repuesto Craftsman
id_nticas. El empleo de piezas diferentes puede
implicar peligro o causar daSos al producto.
A
ADVERTENCIA: Cuando utilice aire comprimido
para limpiar herramientas, p6ngase siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con guardas
laterales. Si la operaci6n genera mucho polvo, use
tambi_n una mascarilla protectora (cubrebocas).
A
ADVERTENClA: Para evitar lesiones corporales
graves, siempre retire el paquete de bater[as de la
herramienta al Iimpiarla o darle mantenimiento.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl_stico.
La mayor parte de los pl_sticos son susceptibles a
diferentes tipos de solventes comerciales y pueden
resultar daSados. Utilice paSos limpios para eliminar la
suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
A
ADVERTENClA: No permita en ningOn momento
que I[quido para frenos, gasolina, productos a base
de petrOleo, aceites penetrantes, etc., entren en
contacto con las piezas de pl_stico. Las sustancias
qu[micas pueden daSar, debilitar o destruir el
pl_stico, Io cual puede a su vez producir lesiones
corporales graves.
Solamente los componentes enumerados en la lista
de piezas pueden ser reparados o cambiados pot el
consumidor. Todas las piezas restantes deben ser
reemplazadas en un centro de servicio Sears.
COMO REEMPLAZAR EL FOCO
Vea las figuras 5 a 7.
Con el tiempo, el foco se quema. Cuando esto sucede, es
necesario reemplazar el foco. Tenga cuidado de no tocar el
vidrio del foco. Esto reduce la duraci6n del foco.
SELLODE LINTE
LINTE
PARA
RETIRE
__K_ PARA
REEMPLAZAR
BISEL
RANURA
REFLECTOR
COSTILLA
MUESCAS
CONJUNTODEL
REFLECTOR
Fig. 5
Para reemplazar un foco:
Retire la baterfa del reflector y d_jela enfriar por Io
menos durante 5 minutos.
Gire el bisel a la izquierda para retirarlo.
PASADORDE
RETENCION CONJUNTODEL
REFLECTOR
PUNTODE
CONEXION __t
J
DELCIRCUITO TERMINAL
ROJO DECONEXION
BLANCA
PUNTODE
CONEXION
Fig. 6
Retire el conjunto del reflector del alojamiento del
reflector. No tire de los conductores conectados al
conjunto.
Retire el punto de conexi6n blanco de su receptaculo
en el alojamiento.
Retire la terminal de conexi6n blanca de su punto de
conexi6n.
NOTA- No tire del conductor blanco sin sostener
el punto de conexi6n, ya que esto puede da_ar el
conductor.
Retire el pasador de retenci6n del reflector, y el
conjunto del foco. Si es necesario, se puede rotar el
conjunto del foco en el reflector para que sea mas facil
quitarlo.
Instale el nuevo conjunto del foco.
Vuelva a colocar el pasador de retenci6n del foco.
Sostenga la terminal de conexi6n blanca y vuelva a
conectar el conductor blanco.
Vuelva a colocar el punto de conexi6n blanco en su
receptaculo.
Alinee las orejetas a cada lado del sello del lente con
las ranuras en el alojamiento del reflector y asiente el
sello del lente en su lugar.
Vuelva a colocar con cuidado el bisel, rotandolo a la
derecha.
Apriete firmemente.
PASADORDE
CONJUNTO RETENCION
DELF0CO
Fig. 7
NOTA" Siempre solicite el foco de reemplazo H3 6V55 W,
nOmero 019020001007.
PRECAUCI(_N: No use un foco de mayor
capacidad que el wattaje especificado. Esto puede
hacer que el producto se recaliente.
FUSIBLE DE REPUESTO
Vea la figura 8.
Si se funde el fusible de la reflector, necesitara reemplazarlo.
Busque estos fusibles de repuesto donde adquiri6 este
producto.
[] Retire de la reflector el paquete de pilas para acceder
al alojamiento de fusibles.
[] Extraiga el fusible actual y des_chelo. En caso de ser
necesario, utilice un par de quitafusibles.
[] Para reemplazar el fusible fundido utilice un fusible
automotriz de 10 A tipo JAT.
NOTA: Utilice solamente fusibles automotrices de 10 A
tipo JAT de repuesto. Si se funde un segundo fusible,
regrese la aspiradora a un centro de servicio autorizado
para su reparaci6n. Solicite siempre un fusible de
repuesto nOmero 019020001013.
PREOAUOI(_N: No use un fusible de mayor
capacidad que el amperaje especificado. Esto
puede hacer que el producto se recaliente.
FUSIBLEDE
REPUEST0
FUSIBLEBUENO
FUSIBLEFUNDiD0
Fig. 8
REMOCION Y PREPARACi0N DEL PAQUETE DE
BATERiAS PARA EL RECICLADO
A
ADVERTENCIA: AI retirar el paquete de bater[as,
cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva
reforzada. No intente destruir o desarmar el
paquete de bater[as, ni de desmontar ninguno de
sus componentes. Las bater[as deben reciclarse o
desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque
ambas terminales con objetos met_licos y partes del
cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.
Mant_ngase fuera del alcance de los ni_os. La
inobservancia de estas advertencias puede causar
incendios y lesiones corporales serias.
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
www.managemyhome.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC
TM
® Marca Registrada / Marca de Fabrica / sM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC
Mc Marque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC © Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Craftsman Work Light 11593 Manual de usuario

Categoría
Luces de trabajo
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas