Nesco ES-08 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

El Nesco ES-08 es un sartén eléctrico compacto de 8 pulgadas de diámetro con 800 vatios de potencia, ideal para cocinar una variedad de alimentos en el hogar. Con su superficie antiadherente, este sartén permite cocinar sin necesidad de aceite o mantequilla, lo que lo hace una opción saludable para preparar comidas. Además, cuenta con un control de temperatura ajustable para garantizar una cocción precisa y uniforme. Su tamaño compacto lo hace ideal para espacios pequeños o para llevarlo de viaje.

El Nesco ES-08 es un sartén eléctrico compacto de 8 pulgadas de diámetro con 800 vatios de potencia, ideal para cocinar una variedad de alimentos en el hogar. Con su superficie antiadherente, este sartén permite cocinar sin necesidad de aceite o mantequilla, lo que lo hace una opción saludable para preparar comidas. Además, cuenta con un control de temperatura ajustable para garantizar una cocción precisa y uniforme. Su tamaño compacto lo hace ideal para espacios pequeños o para llevarlo de viaje.

“NESCO
®”
is a registered trademark of The Metal Ware Corporaon.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1-800-288-4545
Table of Contents
Important Safeguards .............................................................................1
Parts, Assembly and Operaon ...............................................................2
Care and Cleaning and Cooking Tips ......................................................3
One Year Limited Warranty .....................................................................4
Table des Maères
Garanes importantes ........................................................................... 5
Pièces, le montage et le fonconnement ...............................................6
Neoyage et entreen et Conseils de cuisine ........................................ 7
Garane restreinte d’un an ..................................................................... 8
Índice
Salvaguardas importantes ...................................................................... 9
Las piezas, montaje y funcionamiento ..................................................10
Cuidado y limpieza y consejos de cocina ..............................................11
Garana limitada de un año .................................................................12
For accessories and additional products, go to
www
.nesco.com
Rated 800 Was 120 Volts, 60 Hz
Español
9
- Este producto está diseñado para uso domésco solamente -
Al usar productos electrodoméscos siempre se deben seguir precauciones de
seguridad básicas como las siguientes:
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
1. Lea TODAS las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Ulizan idencadores o mandos.
3. Para proteger contra el riesgo de descargas eléctricas no se debe sumergir cable
o el enchufe o controlador de temperatura en el agua o de otro líquido.
4. Es necesaria una estricta supervisión cuando cualquier aparato sea ulizado por
niños o cerca.
5. Desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica cuando no esté en uso y antes de
proceder a la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o rerar las piezas, y
antes de la limpieza.
6. No haga funcionar el aparato con un cable dañado o enchufe o después de un
mal funcionamiento del aparato o se ha dañado de alguna manera. Para evitar
los riesgos, regreso aparato a NESCO® servicio en la fábrica Departamento para
su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede ser
causa de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
8. No uso al aire libre.
9. No deje colgar por cable borde de tabla o contador, o toque supercies calientes
.
10. No coloque encima o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un
horno precalentado.
11. Se debe tener mucho cuidado cuando se mueve un aparato con aceite caliente o
u otros líquidos calientes.
12. Enchufe siempre al aparato en primer lugar, a connuación, cable de conexión
en la toma de la pared. Para desconectar, gire a cualquier control de apagado, a
connuación, quitar el tapón de la toma de la pared.
13. No ulice aparato para otros de uso previsto.
14. Coloque siempre aparato sobre una supercie plana y estable.
15. Mientras está en uso, mantener aparato fuera del alcance de los bebés y los niños
.
16. No deje el aparato desatendido mientras está en uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado: Este aparato ene un enchufe polarizado (una pala es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está
pensado para que se adapten a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no
encaja plenamente en la toma de corriente, reverr el enchufe. Si aún no encaja,
póngase en contacto con un electricista cualicado. No intente modicar el enchufe
en modo alguno.
Cable corto Instrucciones: un corto cable de suministro de energía es suministrada
para reducir el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los
cables de extensión puede ulizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se uliza
un cable alargador, la calicación de notable eléctrica del cordón debe de ser al
menos tan grande como el de calicación eléctrica del aparato. El cable ya no debe
ser organizado de tal manera que no enganchadas en el tablero en donde puede ser
arrastrado por los niños o tropezar accidentalmente.
Español
10
Partes
Cómo montar su sartén eléctrica
Rere todas las piezas del embalaje.
1. Localizar y extraer la tapa pomo en el embalaje.
2. Coloque el tornillo a través del agujero central de la tapa. La cabeza del tornillo en
el interior de la tapa.
3. Lugar Anillo protector de roscas de tornillo en la parte exterior de la tapa. Lado
rugoso de la corona frente a cristal.
4. Girar la tapa rosca de perilla en vez que se presiona en la cabeza del tornillo.
5. Apretar el tornillo hasta que quede ajustado. No apretar en exceso. La tapa es
listo para usar.
Antes de ulizarlo por primera vez
Antes de usar el aparato, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. Limpie el
aparato con un trapo suave y húmedo y asegúrese de que no hay ningún metal u
objetos extraños en el control de temperatura. Secar con un paño suave.
Operación
1. Lugar aparato sobre una supercie plana, resistente al calor, supercie estable en
un área bien venlada.
2. Asegúrese de que el controlador de temperatura se encuentra en la posición de
APAGADO. Control de inserción en entrada en el lado del sartén. A connuación,
inserte el enchufe a una toma de corriente eléctrica.
3. Ajustar el controlador a la posición deseada. NOTA: La señal de luz en el
controlador indica ajuste de calor. Cuando se alcanza el ajuste deseado, la luz
se apagará. Connuará el ciclo y durante el uso para indicar ajuste de calor se
manene automácamente.
4. Precaliente la sartén con tapadera durante 10 minutos o hasta que se apague
la luz del indicador. NOTA: Las temperaturas en la cocina enumerados en
este manual de usuario son esmaciones. Ajustar la temperatura de cocción
ligeramente hacia arriba o hacia abajo para lograr los resultados que preera.
Manejar Perilla Tapa
Controlador de
Temperatura
Placa de Cocina
Tapa de Cristal
Español
11
Operaon (connued)
5. Una salida de vapor se encuentra en la tapa de cristal. El oricio de salida
del vapor permite que el vapor escape en la cocción con la tapa en su lugar.
PRECAUCIÓN: Para escapar vapor caliente! Tenga cuidado al quitar la tapa o
elevación. Manoplas se recomienda cuando se rera la cubierta de la sartén o la
base para su sustución.
6. Coloque los alimentos directamente sobre supercie de cocinado y cocinar a
punto deseado.
7. Cuando haya terminado, desconecte el controlador a la posición de apagado y
rere el tapón de la toma de alimentación.IMPORTANTE: Para evitar lesiones
espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de rerar el controlador de
temperatura.
NOTA: Si calienta el aceite, deje siempre la tapa. Si el aceite sale humo,
inmediatamente gire a sartén “OFF” y deje que se enfríe.
Instrucciones sobre cuidado y limpieza
1. Controlador de temperatura para acvar y desconectar cable de la toma de
alimentación.
2. Permir Siempre grill para que se enfríe completamente antes de proceder a la
limpieza y eliminar controlador de temperatura.
3. Rerar el controlador de temperatura de la unidad y limpie con un paño seco.
CONTROLADOR DE TEMPERATURA NUNCA SUMERJA EN EL AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO.
4. Poder para que se enfríe completamente antes de proceder a la limpieza.
Absorber el exceso de agua o grasa de base con una toalla de papel.
5. Sumerja la sartén y la tapa en agua bia y jabón y lavar con un paño suave.
Enjuagar bien y secar. Todas las piezas, excepto el controlador de temperatura,
son totalmente sumergibles y lavavajillas.
6. NOTA: No use lana de acero, limpiadores abrasivos o esponjas metálicas
sobre las supercies para cocinar ya que se puede dañar el revesmiento
anadherente.
Consejos de cocina
Antes de usar la sartén para la primera vez, supercie cocina cepillo ligeramente
con aceite vegetal. Calor, al descubierto, a 300 °F. Gire “APAGADO” y enfriar
completamente. Limpie el exceso de aceite.
Utensilios de Metal puede rayar la supercie anadherente.
Esta sartén no está diseñado para una profunda. A pan-fry, no ulice más de 1
taza de aceite. Seleccione un aceite vegetal o aceite de cacahuete para freír. La
mantequilla y el aceite de oliva sólo se debe usar para saltear los alimentos en un
ajuste de temperatura más bajo.
Español
12
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Este aparato está garanzado para un año de la fecha de compra original contra
defectos de material y fabricación. Esta garana no cubre daños transporte,
mal uso, accidente o incidente similar. Esta garana le da derechos legales
especícos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado a estado.
Este producto está desnado exclusivamente a un uso domésco, no para uso
comercial. Garana no cubre uso comercial.
Su nuevo NESCO® aparato viene equipada con numerosas caracteríscas de
seguridad. Cualquier intento de interferir con el funcionamiento de estas
caracteríscas de seguridad hace que esta garana nula y sin valor. En el caso
que recibimos un aparato para el servicio que se ha alterado, nos reservamos el
derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la reparación..
Para servicio en garana - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes
pagados, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporaon, 1700
Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, En caso de no cobrar reparación o
sustución en nuestra opción.
Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley
de venta cuando devuelva el producto por un servicio de garana.
Sasfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de su envío.
Para el servicio durante el período de garana, siga las instrucciones
establecidas durante el período de garana. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese
de que usted siempre menciona el número de modelo del producto.
Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su
problema.
Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato
a nosotros para la reparación o reemplazo de Sasfacción del Cliente, nuestro
representante le proporcionará un número de Autorización de Devolución (este
número noca a nuestro departamento receptor para acelerar la reparación).
Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón resistente con
suciente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no
está cubierto por la garana.
Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de
los envases de cartón.
Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre,
dirección y número de teléfono y una copia de la factura original de venta.
Adjuntar el sobre sellado con la carta dentro de la caja
Asegurar el paquete para el valor de la NESCO® aparato y buque de prepago:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA

Transcripción de documentos

Rated 800 Watts 120 Volts, 60 Hz Table of Contents Important Safeguards.............................................................................. 1 Parts, Assembly and Operation................................................................ 2 Care and Cleaning and Cooking Tips....................................................... 3 One Year Limited Warranty...................................................................... 4 Table des Matières Garanties importantes ............................................................................ 5 Pièces, le montage et le fonctionnement................................................ 6 Nettoyage et entretien et Conseils de cuisine......................................... 7 Garantie restreinte d’un an...................................................................... 8 Índice Salvaguardas importantes....................................................................... 9 Las piezas, montaje y funcionamiento................................................... 10 Cuidado y limpieza y consejos de cocina............................................... 11 Garantía limitada de un año.................................................................. 12 “NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporation. The Metal Ware Corporation 1700 Monroe St., P.O. Box 237 Two Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-800-288-4545 For accessories and additional products, go to www.nesco.com - Este producto está diseñado para uso doméstico solamente Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Enchufe Polarizado: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pala es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está pensado para que se adapten a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no encaja plenamente en la toma de corriente, revertir el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe en modo alguno. Cable corto Instrucciones: un corto cable de suministro de energía es suministrada para reducir el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los cables de extensión puede utilizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se utiliza un cable alargador, la calificación de notable eléctrica del cordón debe de ser al menos tan grande como el de calificación eléctrica del aparato. El cable ya no debe ser organizado de tal manera que no enganchadas en el tablero en donde puede ser arrastrado por los niños o tropezar accidentalmente. 9 Español SALVAGUARDAS IMPORTANTES 1. Lea TODAS las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Utilizan identificadores o mandos. 3. Para proteger contra el riesgo de descargas eléctricas no se debe sumergir cable o el enchufe o controlador de temperatura en el agua o de otro líquido. 4. Es necesaria una estricta supervisión cuando cualquier aparato sea utilizado por niños o cerca. 5. Desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica cuando no esté en uso y antes de proceder a la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar las piezas, y antes de la limpieza. 6. No haga funcionar el aparato con un cable dañado o enchufe o después de un mal funcionamiento del aparato o se ha dañado de alguna manera. Para evitar los riesgos, regreso aparato a NESCO® servicio en la fábrica Departamento para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. 8. No uso al aire libre. 9. No deje colgar por cable borde de tabla o contador, o toque superficies calientes. 10. No coloque encima o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un horno precalentado. 11. Se debe tener mucho cuidado cuando se mueve un aparato con aceite caliente o u otros líquidos calientes. 12. Enchufe siempre al aparato en primer lugar, a continuación, cable de conexión en la toma de la pared. Para desconectar, gire a cualquier control de apagado, a continuación, quitar el tapón de la toma de la pared. 13. No utilice aparato para otros de uso previsto. 14. Coloque siempre aparato sobre una superficie plana y estable. 15. Mientras está en uso, mantener aparato fuera del alcance de los bebés y los niños. 16. No deje el aparato desatendido mientras está en uso. Partes Manejar Perilla Tapa Tapa de Cristal Placa de Cocina Controlador de Temperatura Cómo montar su sartén eléctrica Español Retire todas las piezas del embalaje. 1. Localizar y extraer la tapa pomo en el embalaje. 2. Coloque el tornillo a través del agujero central de la tapa. La cabeza del tornillo en el interior de la tapa. 3. Lugar Anillo protector de roscas de tornillo en la parte exterior de la tapa. Lado rugoso de la corona frente a cristal. 4. Girar la tapa rosca de perilla en vez que se presiona en la cabeza del tornillo. 5. Apretar el tornillo hasta que quede ajustado. No apretar en exceso. La tapa está listo para usar. Antes de utilizarlo por primera vez Antes de usar el aparato, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. Limpie el aparato con un trapo suave y húmedo y asegúrese de que no hay ningún metal u objetos extraños en el control de temperatura. Secar con un paño suave. Operación 1. Lugar aparato sobre una superficie plana, resistente al calor, superficie estable en un área bien ventilada. 2. Asegúrese de que el controlador de temperatura se encuentra en la posición de APAGADO. Control de inserción en entrada en el lado del sartén. A continuación, inserte el enchufe a una toma de corriente eléctrica. 3. Ajustar el controlador a la posición deseada. NOTA: La señal de luz en el controlador indica ajuste de calor. Cuando se alcanza el ajuste deseado, la luz se apagará. Continuará el ciclo y durante el uso para indicar ajuste de calor se mantiene automáticamente. 4. Precaliente la sartén con tapadera durante 10 minutos o hasta que se apague la luz del indicador. NOTA: Las temperaturas en la cocina enumerados en este manual de usuario son estimaciones. Ajustar la temperatura de cocción ligeramente hacia arriba o hacia abajo para lograr los resultados que prefiera. 10 Operation (continued) 5. Una salida de vapor se encuentra en la tapa de cristal. El orificio de salida del vapor permite que el vapor escape en la cocción con la tapa en su lugar. PRECAUCIÓN: Para escapar vapor caliente! Tenga cuidado al quitar la tapa o elevación. Manoplas se recomienda cuando se retira la cubierta de la sartén o la base para su sustitución. 6. Coloque los alimentos directamente sobre superficie de cocinado y cocinar a punto deseado. 7. Cuando haya terminado, desconecte el controlador a la posición de apagado y retire el tapón de la toma de alimentación.IMPORTANTE: Para evitar lesiones espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de retirar el controlador de temperatura. NOTA: Si calienta el aceite, deje siempre la tapa. Si el aceite sale humo, inmediatamente gire a sartén “OFF” y deje que se enfríe. 1. Controlador de temperatura para activar y desconectar cable de la toma de alimentación. 2. Permitir Siempre grill para que se enfríe completamente antes de proceder a la limpieza y eliminar controlador de temperatura. 3. Retirar el controlador de temperatura de la unidad y limpie con un paño seco. CONTROLADOR DE TEMPERATURA NUNCA SUMERJA EN EL AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. 4. Poder para que se enfríe completamente antes de proceder a la limpieza. Absorber el exceso de agua o grasa de base con una toalla de papel. 5. Sumerja la sartén y la tapa en agua tibia y jabón y lavar con un paño suave. Enjuagar bien y secar. Todas las piezas, excepto el controlador de temperatura, son totalmente sumergibles y lavavajillas. 6. NOTA: No use lana de acero, limpiadores abrasivos o esponjas metálicas sobre las superficies para cocinar ya que se puede dañar el revestimiento antiadherente. Consejos de cocina • Antes de usar la sartén para la primera vez, superficie cocina cepillo ligeramente con aceite vegetal. Calor, al descubierto, a 300 °F. Gire “APAGADO” y enfriar completamente. Limpie el exceso de aceite. • Utensilios de Metal puede rayar la superficie antiadherente. • Esta sartén no está diseñado para una profunda. A pan-fry, no utilice más de 1 taza de aceite. Seleccione un aceite vegetal o aceite de cacahuete para freír. La mantequilla y el aceite de oliva sólo se debe usar para saltear los alimentos en un ajuste de temperatura más bajo. 11 Español Instrucciones sobre cuidado y limpieza UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Este aparato está garantizado para un año de la fecha de compra original contra defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre daños transporte, mal uso, accidente o incidente similar. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Este producto está destinado exclusivamente a un uso doméstico, no para uso comercial. Garantía no cubre uso comercial. Su nuevo NESCO® aparato viene equipada con numerosas características de seguridad. Cualquier intento de interferir con el funcionamiento de estas características de seguridad hace que esta garantía nula y sin valor. En el caso que recibimos un aparato para el servicio que se ha alterado, nos reservamos el derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la reparación.. Para servicio en garantía - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes pagados, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, En caso de no cobrar reparación o sustitución en nuestra opción. Español Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley de venta cuando devuelva el producto por un servicio de garantía. Satisfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una Autorización de Devolución antes de su envío. • Para el servicio durante el período de garantía, siga las instrucciones establecidas durante el período de garantía. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese de que usted siempre menciona el número de modelo del producto. • Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su problema. • Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato a nosotros para la reparación o reemplazo de Satisfacción del Cliente, nuestro representante le proporcionará un número de Autorización de Devolución (este número notifica a nuestro departamento receptor para acelerar la reparación). Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón resistente con suficiente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no está cubierto por la garantía. • Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de los envases de cartón. • Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre, dirección y número de teléfono y una copia de la factura original de venta. Adjuntar el sobre sellado con la carta dentro de la caja • Asegurar el paquete para el valor de la NESCO® aparato y buque de prepago: Atención: Repare el departamento The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, WI 54241, USA 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nesco ES-08 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

El Nesco ES-08 es un sartén eléctrico compacto de 8 pulgadas de diámetro con 800 vatios de potencia, ideal para cocinar una variedad de alimentos en el hogar. Con su superficie antiadherente, este sartén permite cocinar sin necesidad de aceite o mantequilla, lo que lo hace una opción saludable para preparar comidas. Además, cuenta con un control de temperatura ajustable para garantizar una cocción precisa y uniforme. Su tamaño compacto lo hace ideal para espacios pequeños o para llevarlo de viaje.

En otros idiomas