Kenmore 72163652300 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
®
Microwave Hood Combination
Use & Care Guide
Combinaci6n Microondas Campana
Gui'a de uso y cuidado
Models/Modelos 721.63652 / 721.63653
721.63654 / 721.63659
, vJI --
3828W5A3469 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com
Contenidos Garantia en
Combinacibn
Garantia .......................................................... 34
Seguridad del horno de microondas ........... 35
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 38
Como trabaja su homo de microondas ........... 38
Interferencia de radio ...................................... 38
Para los mejores resultados ........................... 38
Probar su homo de microondas ...................... 38
Probar su vajilla o bateria de cocina............... 39
Precauciones de seguridad operativa ............ 39
Conexi6n el6ctrica ......................................... 39
Caractefisticas del homo de microondas ......40
Funciones del panel de control....................... 41
Usar su horno de microondas ...................... 43
Sefiales audibles ........................................... 43
Interrumpir la cocci6n ..................................... 43
Retoj................................................................ 43
Protecci6n de seguridad para nifios ............... 43
Receta Favorita ............................................... 44
Cron6metro de cocina..................................... 44
Ventilador de extracci6n ................................. 44
Luz superior de cocina.................................... 44
Bandeja Giratoria On/Off ................................ 45
Descongelamiento rapido ............................. 45
Agregar minuto ............................................... 45
CocciSn cronometrada .................................... 45
CocciSn en etapas multiples ........................... 46
Opciones ......................................................... 46
Nivetes de potencia de microonda .................. 47
Descongelamiento automatico ...................... 48
Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 49
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....50
Sugerencias para descongelamiento .............. 51
Mantener caliente ........................................... 51
Usar sensor de eoecibn .......................... 52-53
Sensor de cocciSn .......................................... 52
Papas (Ejemplo) ............................................. 52
Mas/Menos ..................................................... 52
Cuadro de Coccidn det sensor ........................ 53
Cuadro de Palomitas de Maiz &
Pizza de Sensor .............................................. 53
CocciSn Autom_tica ........................................ 54
Recalentamiento Autom&tico .......................... 54
Cuadro de Coccidn Automatica ...................... 55
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 55
Cuidar su homo de mieroondas .................. 56
Cuidado de los filtros ............................... 57-58
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo .................................. 58-59
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 60-61
Preguntas y respuestas ............................... 62
Solucibn de problemas ........................... 63-64
Acuerdos Maestros de proteccibn ................... 65
Servicio ....................................... tapa posterior
GARANT[A TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un afioa partirde la fecha de compra,siesta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmoretiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Iorepara sin cargo,
GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco afiosa partirde la fechade compra,siel
magnetr6nde estacombinaci6nen lacampanade su
microondaKenmoretiene unfallodebidoa defectoen el
materialo en la manode obra,Searsla reparasincargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME *.
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot liamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
n_mero del modelo y el nt_mero serial complete.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nQmeroserial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_merode serie
Fecha de compra
34
Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et simbolo de alerta de seguddad.
Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridasgraves para usted u otros.
Todos los mensajesde seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad
y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES b_sicas de
seguridad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potencia de
microondas
Lea todas las instrucciones antes de usar el
homo de microondas.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICI6N A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS"especificas que
se encuentran en esta secci6n.
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte soloal tomacorrientes
correctamente conectado a tierra.
Lea las"INSTRUCCIONES PARA CONECTARA
TIERRA"que se encuentran al final de esta
secci6n.
Instale o ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalaci6n provistas.
Algunos productos tales como huevos con
cascara completa y envases herm_ticos por
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descrito en este manual.
No use productos quimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especfficamente disefiado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No esta disefiado para
uso industrial o de laboratorio.
Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por los nifios.
No opere el homo de microondas si tiene dafiado
el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta
funcionando correctamenteo si ha sido dafiado o
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
IMPORTANTES INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
Elservicioal homodemicroondasdebeserhecho
sob porpersonalcal_cado.Llamea unacompafiia
deservido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
Vealasinstruccionesparala limpiezade lasuperficie
dela puertaen la secci6n"Cuidadodesu Homode
microondas".
Parareducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- Nococinede maslosalimentos.Tengacuidadosi
secolocaparafadlitarla cocci6n,papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentrodelhomode
microondas.
- Quitelasatadurasdealambreretorcidodel papelo
bolsasde plasticoantesde colocarbolsasen el
homo.
- Si losmaterialesdentrodel homosequemaran,
mantengala puertadel homocerrada,apagueel
homoy desconecteel cablede alimentad6no
cierreel pasode lacorrienteel_ctricaenel fusibleo
en el paneldeldisyuntor.
- Nouseel interiordelhomoparaalmacenamiento.
Nodejeelementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentosenelinteriordelhomocuandonoest6enuso.
Adecuadoparasuusosobreelementosde cocinade
gaso el6ctricos.
Previstoparaserusadopor sobrelosrangesconun
anchomaximode 36 pulgadas(91cm).
Limpieconfrecuencialascampanasde ventUaci6n,
nodebe permitirquese acumulegrasaenla
campanao en elfiltro
Cuandohayaalimentosque producenllamasbajola
campana,enciendael extractor.
Tengacuidadocuandolimpieelfiltrodel extractor-
campana.Losagentescorrosivesde limpieza,tales
como limpiahomosbasadosen lejia,puedendafiar
elfiltro.
Nodebensercobcadosen el hornode microondas
alimentoso utensUiosde metalde grantamahoya
quepuedenocasionarincendbo riesgode descarga
el6ctrica.
NoIimpiesobreunalmohadillasasperasde metal.
Laspiezaspuedenquemarla almohadUlaytocar las
partesel6ctricasocasionandoriesgodedescarga
el_ctrica.
Noalmacenenadadirectamentesobreel hornode
microondascuandoest_en funcbnamiento.
Nocubrao bloqueeningunaaberturaen el homode
microondas.
Nodejeestehomode microondasa laintemperie.
NoIousecercadel agua,porejemplo,cercadela
piletade lacocina,sobreuna basehDmeda,o cerca
deuna piletade nataci6no algo porel estilo.
Nosumerjael cabledealimentad6no enchufeen el
agua.
Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes.
Nodejeel cablede alimentaci6ncolgandodelborde
dela mesao mostrador.oNoIomontesobreuna
pileta.
Nocubralasrejinaso cualquierotrapartedelhomo
conlaminasde metal.Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
Losliquidostalescomoagua,caf_o t6,'pueden
sobrecalentarsemas aliadelpuntode hervorsiestar
aparentementehirviendodebidoa su tensi6n
superficial.Nosiemprese notael burbujeoo el
hervoral retirarelrecipientedelhomo. Estopuede
causarque losIiquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceen el Iiquido
unacucharao cualquierotroutensilio.
Parareducirel riesgode producirlesionesalas
personas;
1) NorecalienteIiquidos.
2) Revuelvael Iiquidoantesy mientrassecalienta.
3)No userecipientesde ladosrectosconcuellos
angostos.
4) Luegode calentar,permitaal contenedor
permaneceren elhomode microondaspor un
tiempocortoantesdequitarlo.
5)Tengamuchocuidadocuandocoloqueunacuchara
u otroutensiliodentrodelcontenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) Nointentehacerfuncionarestehornoconla puerta
abiertayaqueel fundonamientoconpuertaabierta
puedecausarexposici6nnccivaa la petendade
microondas.Es importantenodescuidaru
obstaculizarla seguddadde losenclavamientos
el_ctricosde interbbqueo.
(to)Nocoloqueningt_nobjetoentrela carafrontaldel
homoy lapuertao permitaque seacumule
suciedado residuosdelimpiadorsobrelas
superficiede sellado.
(c) Nohagafuncbnar el homosiesta dafiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadel homo
secierrecorrectamenteyque no hayadafio en:
(1)Puerta(torcida),
(2)Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3)Cerradurasde laspuertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servido
calificado debe hacer ajustes o reparadones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 15 o 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61oa este dispositivo.
Peligro de descarga el6ctrica.
Enchufeen un tomacorriente conectedo
a tierra de 3 clavijas. No quite laclavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentecibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegara eausar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexi6n reduce el riesgo de descarga
et6ctrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente el6ctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentaci6n que tiene un enchufe con un
cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra
exista antes uso
ADVERTENClA: El uso incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar peligro de
incendio o de descarga el_ctrica.
Consulte a un electricista calificado o personal de
servido si las instruccionesno son completamente
comprendidas o si hay dudas sobresi el homo esta
adecuadamente conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si
el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga
instalar un tomacorriente por un t6cnico calificado
cerca del homo de microondas.
Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homode microondasdebeestarconectadoa un
sistemametalicode cables,permanente,de conexi6n
a tierrao un conductorde conexi6natierradelequipe
debeseraccionadocon losconductoresdelcircuitoy
conectadosa laterminalatierradelequipoo toma de
alimentaci6ndelhomode microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
Aprender a conocer su horno
de microondas
Esta secci6n trata los conceptos detr_s de la cocci6n de microonda. Tambi6n muestra los conceptos
b_sicos que necesita saber para operar su homo de microondas. Tenga a bien leer esta informaci6n
antes de usar et homo.
Como trabaja su horno de microondas
Los hornos de microondas son seguros. La Potencia Magnetr6n
microonda no es caliente. Hace que los alimentos produzcan
su propio calor yes este calor el que los cocina, u
Las microondas son como las ondas de TM, las ondas de
radio, o las ondas de luz, no puede vedas, pero se puede ver
Ioque hacen.
Un magnetrbn en el homo de microondas produce
microondas. Las microondas se mueven dentro del homo
donde se contactan con los alimentos mientras rota la
bandeja giratoria.
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas
permite alas microondas atravesarla. Luego _stas rebotan en P_sodemetal Cavidaddelhomo
un piso de metal y vuelven a trav6s de la bandeja giratoria de Bandejagirator_adevidrio
vidrio y para ser absorbidas por los alimentos.
Las microondas pasan a traves de la mayor parte del vidrio, papel y plasticos sin calentarlos de
manera que los alimentos absorben la energfa. Las microondas rebotan en los envases de metal de
modo que los alimentos no absorben la energla.
Interferencia de radio
Usar su homo de microondas puede causar interferencia en su radio,TV o equipo similar.Cuando hay
interferencia, puede reducidao quitarla de la siguiente forma:
Limpiarla puerta y sellar las superficie del homo.
Ajustar la antena receptora de la radio o televisor.
Uevar el receptor lejosdel homo de microondas.
Enchufar el homo de microondas en un tomacorriente diferente de modoque el homo de microondas y
receptor est6n en diferentes ramas de circuitos.
Para los mejores resultados
Siemprecocinesucomidaduranteel perfodode tiempom_s cortorecomendado.Compruebeparaver c6mose
cocinala comida.Si esnecesario,toqueAGREGARMINUTO(AddMinute)mientrasel homoestafuncionando
o despu6sdeque el ciclode cocci6nest6 terminado(verlasecci6n"Usaragregarminute").
Revolver,girar,o velveta arreglarlosalimentosqueest_n siendococinadosalrededorde la mitaddeltiempode
cocci6nde todaslas recetas. Estoayudaraa asegurarseque losalimentosest_ncocinadosparejo.
Si no tiene una cubierta para un plato, use papel encerado o toallas de papel aprobadas para microonda o
envoltura plastica. Recuerde doblar una esquina de la envoltura de plastico para ventilar el vapor durante
la cocci6n.
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un recipiente de vidrioen el homo.
Cierre la puerta. AsegDreseque se cierra. Cocine a1100%de potencia por 1 minuto. A su debido tiempo,
el agua debe calentarse.
38
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesu vajilla o bateriadecocinaantesdeusar. Paraprobarun platoytanerun usoseguro,col6queloen el
homoconuna tazade aguaal ladodel mismo.Si el platose calientademasiadoyel aguaquedafria, no Iouse.Si
la vajilla se calienta,no Io use.Algunosplatos(demelanina,algunavajinaceramica,etc.)absorbela energiade
lasmicroondas,calentandosedemasiadoparatomadosconlamanoy demorandobs tiemposde cocci6n.Cocinar
en recipientesde metalno disefiadosparausodemicroondaspuedendafiarel homo,ya que podriancontener
metaloculto(atadurasretorcidas,laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
Precauciones de seguridad operativa
Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio que se balanceeen ella cuando la puertaesta abierta.
Use protectores para objetos calientes. La potencia microonda no calienta los envases, pero el calor del
alimento puede hacerque el recipiente se caliente.
No use papel de diarios u otro papel impreso en el homo.
No seque flores,frutas, hierbas, madera, papel,calabacines o ropasen el homo.
No enciendael homo de microondascuando est&vacio. La vida t_tildel producto puede ser acortada.Si
realizala programaci6n del homo, coloque un recipientede agua en el homo. Es normal que la puertadel
homo se vea ondulada despu6s de que el homo ha estado funcionando por un lapso.
No trate de derretir cerade parafinaen el homo. La cerade parafina no se derretiraporque permite a las
microondaspasar a trav6s de la misma.
No opere el homo de microondas a menos que la bandeja de vidrio giratoriaeste segura en su lugar y pueda
rotarlibremente. La bandeja giratoriapuede rotarhacia cualquierdirecci6n.AsegQresede que la bandeja
giratoriaesta correctamente colocada en el homo. Tome su bandeja giratoriacon cuidado cuando lasaque
del homo, para evitar la posibilidad de quebrada. Si su bandeja giratoriase rompe ose quiebra,contacte a
su proveedor para un reemplazo.
Cuando use un plato dorador,el fondo del platodorador debe ser al menos de por Iomenos 3/16 pulgadas
por arriba de la bandeja giratoda. Siga las directivas provistas con el plato dorador.
Nunca cocine o recaliente un huevo entero con c&scara.La formaci6n de vapor en los huevos enteros puede
causar que revienten yposiblemente darien el homo. Fraccionelos huevosduros hervidos antes de
calentarlos. En raras ocasiones, los huevos poch6 se han reventado. Cubra los huevos poch6 y deje un
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
Para obtener mejores resultados, revuelva mientrasse calienta o recalienta. Los liquidos calentadosen
ciertosrecipientes (especialmente recipientesde forma cillnddca) pueden sobrecalentarse.El liquido puede
saltar haciacon un fuerte sonido duranteo despu6sde calentarseo cuando se agreguen los ingredientes
(granulosde caf6,saquitos de t6, etc.). Esto puede dafiar el horno.
Las microondaspueden no Ilegar al centro de un asado. El calor se difundedesde el centro hacia afuera,
areascocidas, tal como un homo comt_n.Esta es una de lasrazones paradejar algunosalimentos (por
ejemplo, asados o papas al homo) permanecer por un momento despu6s de la cocci6no en otros alimentos,
revolverlosdurante el tiempo de cocci6n.
En el homo, no sumerja al freir. Los utensiliospara microondas no son adecuados para esto y esdificil
mantener temperaturas correctas parafrituras sumergidas.
No cocine demasiado las papas. AI finaldel tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberanestar
ligeramentefirmes porque continuaran la cocci6n durante el tiempo de permanencia. Luego de cocinaren el
homo de microondas, deje alas papas permanecer durante5 minutos.Se terminaran de cocinar mientras
reposan.
Conexibn El ctrica
I Si su lineade conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menos de 110 voltios, los tiempos de cocci6n
=
pueden ser mas largos. Haga que un electricista calificado controle su sistemael_ctrico.
I
39
Caracteristicas del horno de microondas
Su homo de micrcondas est_ diseSado para hacer
su expedenda de codna lo m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
rapidamente, la siguiente es una lista de las
caractefisticas b_sicas del homo:
(_ Ventana con pantalla de metal evita que las
micrcondas se escapen. Est_ diseSada como
una pantalla para permitirle visualizar la comida
mientras se cocina.
Placa de modelo y nQmerode serie y etiqueta
de gu[a de cocci6n
(_ Filtro de carbbn (detras de la rejitlade
ventilaci6n)
1. Bandeja giratoda
2. NQcleo
3. Soporte
4. Eje
(_ Rejilla de ventilacibn.
(_ Bandeja giratoria. La bandeja giratoda hace
girar los alimentos mientras codna para obtener
una cocci6n mas pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocci6n.
Luz auxiliar (pars la mesada)
(_ Filtros de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del
los filtros".
Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las fundones.
Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacioextracuando cocineen m_s de un
recipientea la vez.
_ PLACA DE LA
DESCONGELACI6N
Utilice la PLACA DE LA DESCONGELACI6N
proporcionada psra Is descongelaci6n completa.
La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n mas pareja de los alimentos. No
ponga en funcionamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoda en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en el fondo de la cavidad del homo.
2. Coloque la bandeja giratoria en el soporte.
Fije laslineas levantadas y curvas en el centro del pisode la bandeja giratoriaentre lostres radios del
nQcleo.Los rodillos en el soporte deben ajustarse por dentrode la satientedel piso de la bandeja giratoda.
4O
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una
lista de todos los pads de comando y n6meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y las funciones de cocci6n seleccionadas.
2. Plato principal. Toque este pad para preparar
sin introducir un tiempo o potencia de cocci6n.
41
3. Entradacongelada. Toque este pad para cocinar
de 10 a 20 onzas (284 a 567 g) de entrada
congelada sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
4. Sopa o salsa. Toque este pad para preparar sin
introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
5.Verduras congeladas. Toque este pad para
cocinar sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
6.Verduras frescas. Toque este pad para cocinar
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
7.Verduras enlatadas. Toque este pad para cocinar
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
8. Palomitas de maiz. Toque este pad para preparar
las palomitas de maiz con la caracteristica del
sensor. El sensor del homo le dira al homo cuanto
tiempo debera cocinar segQnla cantidad de
humedad que detecta (deserta)en las palomitas.
9. Pizza.Toque este pad para recalentar una o varias
porciones de pizza sin introduciruna potencia o
tiempo de cocci6n.
10. Papas (patatas) al homo. Toque este pad para
cocinar papassin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
11. Descongelamiento autom_tico. Toque este pad
seguido por pads num6ricospara descongelar
came segt_nel peso.
12. Descongelamiento r_pido. Toque este pad para
descongelamiento rapido.
"GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecera en la pantana.
13. Receta Favorita: Oprima esta tecla para recu-
perar una instrucci6n de cocci6n anteriormente
programada en la memoria.
14.Cocci6n autom_tica. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
15. Recalentamiento autom&tico. Toque este pad
para recalentar alimentosaptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
16."Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente" las comidas cocinadasen su
homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La fund6n
"Mantener caliente" puede ser usada por si
misma o puede seguir automaticamente el ciclo
de cocci6n.
17. Pads num_ricos. Toque los pads numericos
para introducirtiempos de cocci6n, potenciasde
cocd6n, cantidades, pesos,o categorias de
comidas.
42
18.Tiempo de co¢¢i6n. Toque este pad seguido por
un pad num6rico para determinar un tiempo
cocci6n.
19.Potencia. Toque este pad despu6s determinar el
tiempo de cocci6n, seguido por un pad num6rico
para instalar la cantidad de potencia de
microondas liberadas para cocinar los alimentos.
Cuando mas alto el nQmerom&salto la potencia
de microondas o "velocidadde cocci6n."
20. M_s. Toque este pad para agregar 10 segundos
de tiempo extra de cocci6n cadavez que Io
presiona.
21. Menos. Toque este pad para restar 10 segundos
de cocci6npor cada vez que Iopresiona.
22. Opciones: Oprime esta tecla para cambiar los
ajustes implicitos del homotales como el sonido,
el reloj,la velocidad de despliegue de la pantalla y
el pesode descongelaci6n.
23. Bandeja giratoria On/Off. Toque este pad para
detener la bandeja giratoria."T/TABLE OFF"
aparecera en la pantalla.
24. Reloj. Toque este pad para introducir la hora del
dia correcta.
25. Cron6metro de cocina. Toque este pad para
iniciar el Cron6metro de cocina.
26. Agregar minuto. Toque este pad para codnar
por un minuto, a1100%de Potencia de cocci6no
para agregar un minuto extra a la Potencia de
cocci6n.
27. INIClAR. Toque este pad para iniciaruna funci6n.
Si abre la puerta despu6s que el homo comienza
a cocinar,vuelva a tocar INICIAR (START).
28. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este
pad para borrar un comando incorrecto, cancelar
un programa durantela cocci6n,
o limpiarla pantana.
29. Ventilador (_) On/Off. Toque este pad para
apagar o encender el ventilador.
30.Ventilador (_) 5 Velocidades. Toque este pad
para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
31.Luz (C)_,). Toque este pad para encender la luz,
ponerla en alta, en noctuma o para apagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas,no escuchara ningSntono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzcalas
instrucciones.
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para llevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
SENALES AU DITIVAS
Las seSales auditivas estan disponibles para
guiarto cuando programa y usa su homo ;
Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
Siete tonos seSalan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
Cuatro tonos seSalan la finalizaci6n de un
cicto de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondaspor
primeravez o luego de una interrupci6n por falla
el_ctrica, la pantallamostrar&el mensaje "PLEASE
SETTIME OF DAY". Si la hora del dia no est&
determinada, la pantallamostrar& ":" hasta que
usted toque "Clock".
Ejemplo: para colocar el reloj a las 10:30(A.M.).
Toque: La pantalla
mostrar_:
,
,
: EMTERTIREOFDRY
113 13 Till IF T T
3. 1 0 3 O: ,u.90,uuLf15,FIR,
IFI * _ T_/I IF I
4. ,u 30 _ ,uuLH,
pil_l T_/I ir,uuLH_
m IFI * _ Trll IF
_,,_ .30 ,u_LH
5TRRT
6. _:_
NOTA: Puedeirde AM.y PM. tocando 1 o 21uego
del paso 4.
INTERRUMPIR LA COCCION
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cido. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea eontinuar la eocci6n, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCION DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
la supervisi6n.
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueode
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
1. Hora del dia.
, Toque y mantenga hasta que
aparezca LOCKED en la
pantalla, (aproximadamente 4
segundos)
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque: La pantalla
mostrar_:
Toque y mantenga hasta que
desaparezca LOCKED en ]a
pantalla, (aproximadamente
4 segundos)
43
RECETA FAVO RITA
La tecla 'FAVORITE RECIPE' le permite recuperar
una instrucci6n de cocci6n previ-amente guardada
en la memoria y comenzar a cocinar r_pidamente.
Ejemplo: Para coccibn de 2 minutes.
Toque: La pantalla
mostrar_:
Tnl IF T T n
I. ,_H 5,RE, _R
AJT I_ I I Tim
b,,EE,,Et_ ,,,E
.l'll'l TnlIF T T
2. :2 0: 0: &'uu,uuLHJ,RR,
n nl I
JR PC,_EB
3. PC,wER,uu
nl I Inn
Ejemplo: Para recuperar la receta favorite.
Toque: La pantalla
mostrar_:
,nn TnlIF T T
1, &uu ,_u_H 5,RR,
n MT ,%1 I I Tim
JR Em EE,,Et_,, ,E
nl I Inn
2. PC,wER,_
Cuando seacaba eltiempo de cocci6n, usted dr_cuatro
seSalessonoras yen la pantalla aparecer_ 'COOK END'.
CRONOMETRO DE COClNA
Su homo de microondas puede usarse como
cron6metro de cocina. Puede determinar hasta 99
minutos, 99 segundos.
Ejemplo: Para determinar 3 minutos.
Toque: La pantalla
mostrar_:
Tim Ikl mlkl
:EflTER,, TE, , ,,,,
1.
nn Tnl IF T T
2. O: _q. u_ ,u_J-15,RR,
nn
3. 9.uu
TIMER y cuenta
regresiva.
44
VENTILADOR DE EXTRACCI_)N
Los dos pads en el centro inferiordel panel de control,
controlan las 5velocidades del ventilador de extracci6n
Ejemplo: Para determinar una de las 4
velocidades de! ventilador de extraccibn.
Toque: La pantalla
mostrar_:
I II I l
1. _.EbEL,
On/O_
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
,
8_sd
Toque hasta nivel 4
I II I
_.EbELq
3. unFF
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del rangoo de la parte superior
de la cocina que est_ pordebajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la
VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el horno. Puede permanecer asi hasta una hera para
enfriar el horno. Cuando esto ocurre, el pad "FAN"
(Ventilador) no apagar&el ventilador. No puede apagar el
ventilador de escape durante la cocci6n en el homo de
microondas.
LUZ SUPERIOR DE COClNA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo: Para programar la Ibmpara para "ALTA".
Toque: La pantalla
mostrar_:
1, /-/15H
Una vez para luz alta
Dos veces para luz noctuma
DFF
2.
Hm_htNIghttO_
Para apagarlo, toque el pad una
o dos veces dependiendo del
ajuste de la luz,
BANDEJA GIRATORIA ON/OFF
Paramejoresresultadosde cocd6n,deje encendidala
bandejagiratoria.Se lapuede detenerparaplatosgrandes.
Toque: La pantalla
mostrard:
1.
2. Te _Ne r,,r , n,,,
,, ,RSLE_,,
Presione Bandeja giratoria (T/TABLE)On/Off para
girar o detener la bandeja.
NOTA: A veces la bandeja giratoria puede
calentarsedemasiado para el tacto. Tenga cuidado
al tocada durante y despues de la cocci6n.
No opere el homo vacio sin alimento adentro.
AGREGAR MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programarr&pidamentee
inidarla cocci6n por microonda a1100% de
potencia sin necesidad de tocar START.
Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1, Hora del dia.
2, Dos
veces
Cuenta regresivade
tiempo y POWER 100.
NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta 99 minL_os59 segundos.
DESCONGELAMIENTO RAPIDO
Una secuencia de descongelamiento r_pido se hana
predeterminada en el homo. La funci6n de
descongelamiento r_pido (express defrost), provee un
m6todo de descongelamiento r_pido para una pedazo
de "CARNE MOLIDA (GROUND BEEF)" solamente de
1.0 libra.
Ejemplo: Para descongelar I libra de Came molida.
Toque: La pantalla
mostrar&:
5ROU/'IDBEEF1.0L85
1, TOUEH5TflRT
Cuenta regresiva de tiempo y
EXPEE55 DEFEOSTse
desplaza por la pantalla.
COCCI_)N CRONOMETRADA
Esta funci6n le permite programar un tiempo de
cocci6n y potencia especificos. Para obtener mejores
resultados, hay 10 niveles de graduaci6n de potencia
adem_s de ALTA (100%). Refi6rase a la 'q-abla de
niveles de potencia de microonda" en la p_g. 47 para
m_s informaci6n.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el homo
autom_ticamente funcionar_ a potencia ALTA(IO0%).
Ejemplo: Para cocinar durante 5 minutos, 30
segundos a 80% de potencia.
Toque: La pantalla
mostrard:
1,
÷ I_tT rnn #_tr
n Tnl IF T T
5.30 ,,_,_,,.HS,RE,
n nt I
n kit nl I
5.30 E_,,ERPC,_,EE
I lit I
LEVEL, __,n
IUIU
n nl I
4, 8 5.30 P_,uJEE
Tnl IF T T
Bun ,uuLH 5,RE,
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
45
COCCION EN ETAPAS MOLTIPLES
Para mejores resultados, algunas recetas necesitan un
Cido de potencia para un periodo de tiempo determinado
y otro Ciclo de potencia para otro periodo de tiempo. Su
homo puede programarse para cambiar
autom_ticamente de uno a otro en un totalde hasta tres
cidc_.
Ejemplo: Para programar un ciclo de coccibn de
3 etapas.
Toque: La pantalla
mostrar&:
1,
2. 3 0:0
Tnl IF T T
£ "uunn ,_.H 5,RE,
n nl I
uR PO_EE
Para programar una
cocci6n de 3 minutos para la 1etapa.
nn kit nl I
3. uu B ,,ERPO_JEE
3.
l II l I In
LEVEL, Tn
IUIU
nn nl I n
4. 8 Paraprogramar un 3.Tn,UU,r Pu_wE#TTSun
80%de lapotenda iuu_._ 51R_I
decocci6n,
kit rnn lklE
6.
nn ,uuLH 5'_'* UU Tnl IF T T
n nl I
UEPC,_EE
Para programar una
cocci6n de 7 minutos para la
segunda etapa,
,
Paraporogramar
5 : un50Vodelapotencia
decocd6nparala
segundaetapa.
nn kiT nl I
7 .uu B,,ERPC,.,E_
l II l I Thin
_EvEL, ,_,_
nn nt I n
7 uu P_,_EE58
Tnl IF T T
,uuLH 5,fiE,
,
kit rnn lklE
B,,ER.uUKi,,o l'lfiE
10,5 0 0
nn Tnl IF* T T
n nl I
JR PC,_,EE
46
11.
nn ,VT nil
5 .u_b,,ERP;_ER
I EIIEIII I I Tn In
nn nl I n
12. 0 Para 5 .uu P_w_ ° u
programar el
Tnl ir T T
tiempo parado luut.'H51_q_°l
para la tercera
etapa
13, _STA_ '_
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER O,
14. Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
OPCIONES
Ustedpuedecambiarlosvaloresimplidtosdelas
seSalessonoras,delreloj,delaveloddaddedespliegue
de lapantallaydelpesode descongeladdn.
Vea la tabla siguiente para mayor informaci6n.
No. Fancibn
1 SenalSonora
Activa/Inactiva
2 Desplieguedel Relo
3
Pantalla
Medida del Pesode
Descongelaci6n
No. Resultado
1 Activa
2 Inactiva
1 Activa
2 Inactiva
1 Lenta
2 Normal
3 R&pida
1 Libras
2 Kg.
Ejemplo:Paracambiarlaunideddemedidadelpeso
de descongelacibn (de nbrasa kg)
Touch:
Display Shows:
5OL_ _"I,'OFFTOb_HI
ELOEI__'IOFF TOUCH2
5EROLLSPEEDTOUCH9
LBS/K5EHI2._ETOb_H_I
2. 4
I Tnl IF I TP_! if"
3, K_
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,algunasrecetasrequieren
diferentespatenciasdecocci6n.Cuantomasbajaeslapotenda
decocci6n,m&sbajaeslac0cci6n.Cadant_merodeI a9
representaundiferenteporcentajedepotenciacompletade
cocci6n.
Lasiguientetablamuestraelporcentajedepotenciadecocd6n
quecadan_merorepresentayelhombredepatenciade
cocci6ngeneralmenteusado.
Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocd6n.
Siga las instruccionesde la receta del paquete de
comida si est&ndisponibles.
NOTA: Refierasea un librode cocina confiable para
lostiempos de cocci6n basados en 1000 Watt de
potencia de cocci6n de su homo de microondas.
POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE CUANDO USARLA
100% de potencia completa AIta Calentado rapido de muchas alimentos preparados
y alimentoscon un alto contenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
Cocci6n de cortes tiemos de came, came molida.
9 =90%de potencia total Calentar sopas-crema.
8 =80%de potencia total Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70%de potencia total Medio alta Cocinar y calentar comidas que necesitanuna
potencia de cocci6n m&s baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
Recalentar una sola porci6n.
6 =60%de potencia total La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
nanes.
Terminar la cocci6n de cacerolas
5 =50%de potencia total Mediana Cocinar jam6n, aves enteras, yasados a la olla.
Cocer estofados a fuego lento.
4 =40%de potencia total Derretir chocolate
Calentar pasteleria
3 =30%de potencia total Medio baja, Descongelar manualmente alimentos, tales como
descongelar pan, pescado,cames, aves, y alimentosprecocidos.
2 =20%de potencia total Ablandar manteca, queso, y helados.
1 =10%de potencia total Baja Mantener los alimentos calientes.
Sacar el frio de lasfrutas.
0 =0% de potencia total Ningt_npoder Permita siempre que los alimentospermanezcan
un momento despu6s de la cocci6n.
NOTA: Unavez que el tiempo de cocci6n ha sidointroducido, usted puede usar tambien el pad de
potencia de cocci6n como una segunda cocina.
Cron6metroby introduciendo "0" para la potencia de cocci6n. El homo contar&regresivamente el tiempo de
cocci6n que usted determina sin cocinar.
47
DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas
en el homo. La funci6n de descongelamientoautom&tico le
proporciona el mejor m6todode descongelamiento para
alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu&l
secuencia de descongelamiento serecomienda para el
alimento que deseadescongelar.
Para mayorconveniencia, eldescongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda
que debecontrolar. Darvuelta, separar, o volver a arreglar
para obtenerel mejor resultadodel descongelamiento. Hay
tres diferentes nivelesde descongelamiento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4 PAN
Ejemplo: Para descongelar libra de carne molida.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1.
PIERTTOUEHI
POULTRYTOUEH2
FIEHTOUEH3
BRER#TOUEH_1
0.0L_5BITER
2. t
/dEIEHT
3. i y 2 L2_5
TOUEH5TRRT
para introducir el peso
4. Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pentalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar&un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglar el
alimento. Quite cualquier porci6n que ya est6 descongelada.
Vuelva acolocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar alcido de descongelamiento.
Estatablale muestralaselecci6ndeltipodealimentoyel peso
quepuedeestablecerparacadatip& Paraobtenermejores
resultados,aflojeoquitelacubiertadelalimento.
AMMENTO TOQUE PESOS QUE PUEDE
Descong. DETERMINAR
Automat, (en d_cimas de libra
Came 1 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes 2 .1a 6.0 (45g a 2722g)
Peseado 3 .1a6.0 (45g a 2722g)
Pan 4 .1a 1.0(45g a 450g)
Tabla de conversibn de peso
Usted probablemente noest& acostumbrado a medir los
pesos de los alimentos en libras yen onzasque son
fracciones de libra (per ejemplo, 4onzas iguala 1/4libra ).
No obstante, para poder introducir el peso del alimento en
"Descongelamiento autom&tico", debe especificarloen
libras y d6cimas de libra.
Si el peso en elpequete del alimento est&expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
eonvertir el peso a fraceiones decimales.
Pesoequivalente
ONZAS
1.6
3.2
4.0
4.8
6.4
8.0
9.6
11.2
12.0
12.8
14.4
16.0
PESO DECIMAL
.10
.20
.25 un cuarto de libra
.30
.40
.50 medialibra
.60
.70
.75 tres cuartos de libra
.80
.90
1.00 una libra
48
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
Programar carnes
ALIMENTOS PRO-
GRAMAR
CARNE DE
VACA
Came molida, CARNE
en bulto
Camemolida,en CARNE
hamburguesas
Bistecredondo CARNE
Filetede Iomo CARNE
Estofadode CARNE
came
Asadoalaella CARNE
Camemolidaasada
Asadode CARNE
costina
Nalgaarrollada CARNE
asada
CORDERO
Cubos para CARNE
estofado
Chuletas CARNE
(deI pL_adadeancho_,
CERDO
Chuletas CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Perro caliente CARNE
Costillassueltas CARNE
Costillasestilo
country
Tirade CARNE
Salchichas,
Salchicha,en CARNE
bulto
Lomoasado CARNE
deshuesado
Quiteconuntenedorlasporciones
descongeladas.D_vuelta.Vuelvael
restoal homo.
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
conhojasdepapeldealuminio.
Quitelasporcionesdescongeladas
contenedor.
Separeelresto.Vuelvaelrestoalhomo.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
D6vuelta.Cubralasareascalientes
conhojadepapeldealuminio.
Quitelaspomionesdescongeladascon
untenedor.Vuelvaelrestoalhorno.
Separe y vuelva a disponer,
Separe y vuelva a disponer,
Separe y vuelva a disponer.
D6vuelta. Cubra las areas
calientes con hoja de papel de
aluminio.
Separe y vuelva a disponer.
Quitelasporcionesdes_geladas_ un
tenedor.D_vuelta.Vuetvaelrestoalhomo,
Devue_.Cubralas_reascalientesconhoja
depapeldealuminio.
Nodescongelar menos de 1/4onza. Congeleen
forma de rosca (dona).
CeloquesebrelaPLACADELADESCONGELACION.
Nodescongelemenosdedosonzasdehamburguesas.
Comprimaelcentrocuandopongaa congelar.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
Coloqueen un platode homoapto para
microondas.
Coloque sobre la PLACADE LA
DESCONGELACION.
49
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO (CONT.)
Programar aves
PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
AVES
ALIMENTOS
POLLO
Entero(hasta
6 libras)
Despresado
Devuelta(conduyaeldescongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
_reascalientesconhojasdepapelde
]luminio.
Separe las partes y reacomode.
D6vuelta. Cubra lasareas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Coloqueelpolioconlapechugah,aciaarribasobrela
PLACADELADESCONGELACION.Conduyael
descongelamientosumergiendoenaguafria.Quite
losmenudoscuandoelpolioest0parcialmente
descongelado.
ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
Concluya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
GALLINAS
Enteras AVES D6vuelta. Cubra lasareas calientes ColoquesobrelaPLACADELADESCONGELACION.
con hoja de papel de aluminio. Conduyaeldescongelamientosumergiendoenaguafria,
PAVO
Pechuga AVES D6vuelta. Cubra lasareas calientes Coloque sobrelaPLACADELA
(hasta 6 con hoja de papel de aluminio. DESCONGELACIONmicroondas. Concluya el
libras) descongelamiento sumergiendo en agua fria.
Prograrnar pescados
ALIMENTOS PRO- SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES
GRAMAR
PESCADO
Filetes PESCADO
Bistec
Enteros
SHELLFISH
Crabmeat
Lobstertails
Shrimp
Scallops
PESCADO
DOvuelta.Sifueraposible,separelos
filetescuandosehallenpamialmente
descongelados.
Separe y vuetva a disponer.
PESCADO D6 vuetta.
PESCADO
PESCADO
PESCADO
PESCADO
Separelos. De vuelta.
DOvuelta y vuelva a disponedas.
Separelos y vuelva a disponedos
Separelos y vuelva a disponedos
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Cuidadosamente separe
los fitetes bajo agua fria.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Deje correr agua fria hasta
que concluya el descongetamiento.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Deje correr agua fria hasta que concluya
el descongelamiento.
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
Coloqueenunplatodehomoaptoparamicroondas,
5O
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTOMANTENER CALIENTE
CuandouseelDescongelamientoautom_tico,elpesoaser
introduddoeselpesonetoenlibrasyd_cimasdelibras(elpeso
delalimentomenoselenvase).
Antesdecomenzar,asegQresedequitarcualquieradelashiloso
atadurasdemetalqueamenudovienenconlasbolsasde
alimentosyreempl_calasconhibsobandaselasticas.
Abralosenvasestalescomocar[onesantesdecolocarlosenel
homo.
Siemprerompaoperforelasbolsaspl_sticasoenvolturas.
Silosalimentosestanenvueltos,quitelahojadealuminioy
co_quelosenunenvaseadecuado.
Rompalasc_scarassihubiera,dealimentoscongeladostales
comosalchichas.
Doblelosenvasespl&sticosdealimentosparaasegurarun
descangelamientoparejo.
Siemprecalcaleenmenoseltiempodedescongelamiento,Siel
alimentodescongeladoestaa0nheladoenelcentro,vaelvaa
cobcarloenelhomodemicroondasparam_s
descangelamiento.
Eltiempoquetomaeldescongelamientovariadeacuerdoala
solidezdecongelamientodelalimento.
Laformadelenvasoefectaalavelocidadcanqueelalimentose
descangela,descongelar.
Losenvasespianossedescangelanm&sr&pidamentequeun
bbqueprofundo.
Cuandoelalimentocomienzaadescongelarse,separarelos
pedazos.Lospedazosseparadossodescongelanm_s
f_dlmente.
Paraobtenermejoresresugados,saqueel pescado,marisco,
cameoavesopaqaete(envoltura)original. Deotromodola
envolturagaardar_elvapory eljugocercade losalimentos,
estopuedecausarquela superficieextemadelosalimentosse
cocine.
Paraobtenermejoresresoltados,d6a lacamemolidalaforma
deunarosca(dona)antesdecongelarla.Caandoladescongele,
alsonarelbipraspelacameyadescongeladaycontin0eel
descangelamiento,
Coloquelosalimentosenunrecipientepianoosobreunarejilla
deasadoparamicroondaspararecogerelgoteo,
Paraobtenermejoresresoltados,permitapermaneceral
alimentodespu_sdedescangelarse.(Param_sinformaci6n
sobretiempodepermanencia,yealaseccbn"Sugerendasde
cocd6nenmicrcondas")
D_vueltaelalimentoduranteeldescongelamientootiempode
pennanenda.Separeyquiteelalimentocuandoseanecesado.
UtilicelaPLACADELADESCONGELACIONproporcianada
paraladescongelaci6ncompleta.
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentadosen su homo de microondas
hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1
hora,40 minutos). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguirautom&ticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo: Para usar la funcibn "Mantener caliente".
Toque: La pantalla
mostrar&:
f'll rt II /R
1. ,_L/-/5,R,_,
Ttll IF T T
,
f'll R II m
sedeslizaa trav6sde la
pantana.
AI finalde la funci6n "Mantener caliente",
apareceraen la pantalla el mensaje "COOK
END "y se oir&n cuatro tonos.
Para que "Mantener caliente" siga
autom_ticamente a otrociclo:
Mientras esta tocando las instruccionesde cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puertay toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde
Mantener Caliente.
Cuando termina el 01timo ciclode coccibn, oir&
dos tonos. "Mantenercaliente" seguir&mientras el
homo contin6a funcionando.
Puede programar que "Mantener caliente" siga al
descongelamiento automatico, cocci6n o cocci6n en
ciclos m01tiples.
NOTAS:
"Mantener caliente"operahasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puertay toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempo adicionalde
"Mantener caliente"
Los alimentos ya cocinadosdeben ser cubiertos
durante "Mantenercaliente".
Los platos de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sincubierta durantela funci6n
"Mantener caliente".
Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato,deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
No use m&sde un ciclo completo de "Mantener
caliente"(aproximadamente 1 hora,40 minutos).
La calidad de algunosalimentos se desmejorara
con un tiempo muy extendido. 51
USAR DEL SENSOR DE COCCION
SENSOR DE COCCI_N PAPAS (EJEMPLO)
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
Elsensor de cocci6n le permite cocinar la mayoda de
sos comidasfavoritas sinseleccionar lostiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantallaindicar&
"round shape" (forma redonda) durante el periodo
inicialdel sensor. El homo automaticamente
determina el tiempo de cocoi6nrequerido para cada
artFculode cocina. Cuando el sensor internodetecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomar&
calentado. La pantalla mostrarael tiempo restante de
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
Los alimentos cocinadoscon el sistema de sensor
deben hallarsea temperatura normal de
almacenamiento.
La bandeja de vidrioy la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Los alimentos siempredeben estar cubiertosde
modo suelto con envoltura plastica apta para
microondas, papel enceradoo una tapa.
No abrala puerta ni toque latecla "STOP/clear"
durante el tiempo correspondiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restantepara cocinar aparecer&
en la pantalla. En este momento podr&abrir la
puerta para revolver, giraro redistribuirel alimento.
GUiA DE COCINA CON SENSOR
Envasesapropiados y cubiertasaseguraran buenos
resultados de cocci6n por medic del sensor.
Siempre useenvases aptos para microondas y
ct_braloscontapas o envolturas plasticas
ventiladas.
Nunca use cubiertas pl&sticasajustadaso selladas.
Estas pueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en losalimentos.
Haga coincidir la cantidad con el tamaSodel
envase. Llene losenvases por Iomenos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
Asegt_reseque el exterior del envase de homeado y
el interiordel homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el horno.Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
Cocci6n del sensor le permite cocinar sos alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo: Paracocinar papas (patatas).
Toque: La pantalla
mostrar&:
1. Hora del dia,
2, E_.-_-_-_7POTRTO
que se desplazaa trav6s
de la pantalla,
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bipsy aparecera "COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
Usandolastedas Maso Menostodaslascoccbnes
del sensory lostiemposde cocci6nprogramados
puedenserajustadosporel alimentode cocci6nen
untiempolargoo corto.
PresionandoMasse agregara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
PresionandoMenosse restara10segundosdel
tiempode cocci6ncadavezque Iopresione
Ejemplo: Para ajustar el tiempo que cocina.
Toque: La pantalla
mostrar_:
1.
Horadel dia.
I °nn
I *UU
rnl ir r r n
2, 1 0 0 ,JR
PD_EE
I ,nn
, I * UU
nl I #"_n
PEEWEE,_
4, Eltiempo restanteser_
aumentadopor 10
segundos,
NOTA:
Eltiemporestanteser_disminuidopor 10
segundos.
52
CUADRO DE COCCI )N DEL SENSOR
CATEGORIA DIRECCIONES CANTIDAD
Plato de Cena Coloque los alimentospara ser calentado en el plato de cena o vajilla 1-2porciones
similar.Cubra con envoltura plastica yabra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Entrada Saque del empaque exterior. Dividalo. De 10 a 21 Oz.
Congelada Si no est&en un platode homo apto para microondas, col6quelosobre
el plato, cubra con envoltura plasticay abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
Papas Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del 1-4medio
homo al rededor del borde, apartadaal menos una pulgada. Despu6s (aprox. De8a 10
de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos, oz cada una)
SopalSalsa Coloquelosalimentosa sercalentadoenun platodehomoaptopara 1-4vasos
microondasdeltamafioapropiado.Cubraconenvolturapl_sticayabraunos
respiraderos.Despu6sdela cocd6n,agitey dejereposarunos3minutos
Verduras Saquedelempaque,lavela escarchabajoel aguacorriente. 1-4vasos
Congeladas Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondasdeltamafioapropiado.
Agreguela cantidaddel aguade acuerdoa la cantidad(1-2vasos:2
cucharadasde te, 3-4vasos:4 cucharadasde t6)
Cubraconenvolturaplasticay abraunosrespiraderos.
Despu_sde lacocci6n,agiteydeje reposarunos3 minutos
Verdura fresca Preparecomo Iodesee,limpiey quiteel aguaresidualsobrelas 1-4vasos
verduras.Coloqueen platode homoaptoparamicroondasdel tamafio
apropiado.Agreguela cantidaddelaguade acuerdoa lacantidad(1-2
vasos:2 cucharadasdet6, 3-4 vasos:4 cucharadasde t_)Cubracon
envolturaplasticayabraunosrespiraderos.Despu6sde lacocci6n,agitey
dejereposarunos3 minutos
Verdura Saque de la lata extema. 1-4vasos
Enlatada Coloque en un platode homo apto paramicroondas del tamafio
apropiado,cubra con envolturaplastica y abra unos respiraderos.
Despu6sde la cocci6n, agitey deje reposar unos3 minutos.
Palomitas de Popcornle permite preparar las palomitasde maiz para homo de Paquetede
Maiz microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun 3.0-3.5 oz
paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa frescade
polomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado
para homo de microondas. Antes de preparar laspalomitas, remueva el
separador del homo (referira la pagina 61).
Pizza Este es la funci6n de recalentamiento para una pizza sobrante. 1-3tajadas
Coloque en un papel de cocina sobre un platode homo apto para (5oz, cada una)
microondas.
53
COCCI_)N AUTOMATICA
Cocci6n Automatica le permite calentar los
alimentos comunes preparados por microonda sin
necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o
niveles de potencia. El programa "Auto Cock" tiene
la potencia de cocci6n predeterminada para 4
categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino
(bae6n) y Cereal caliente.
Ejemplo: Para cocinar arroz.
Toque: La pantalla
mostrar_:
,
5ELEETfiEfiU/ TO
--SEE E2,2,fiM55bfDE
E2223 RIEE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elegir la categoria de alimento.
Categoria Tocarelpad Lacantidad
m)mero selecta
Casserole 1
(Sensor)
Rice 2
(Sensor)
Bacon 3 1
2
3
4
Hot Cereal 4 1
2
3
4
5
6
Cantidad
De1a4vasos
Delf2a2vasos
2tajadas
4 tajadas
6tajadas
8tajadas
1 p0rcione
2 porciones
3 porciones
4 porciones
5 porciones
6 porciones
El homococinar&los aJimentosautomaticamente
por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6noira cuatro bipsy aparecera
"COOK END" en la pantalla.
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
RecalentamientoAutomatico le permite calentar los
alimentossin necesidad de selecci6nde tiempos
de cocci6n o niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat" tienela potencia de
cocci6n predeterminada para 3.
categodas de alimentos:
Cacerola, Rollos/Panecillos (muffins) y Bebidas.
Ejemplo: Para volver a calentar una cacerola.
Toque: La pantalla
mostrar&:
,
5ELEETfiEfiU / TQ]
--SEEE2,2,fiM55bfDE
2. 1 C-- ----J Ef155ERDLE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elija una categoria de alimento.
Categoria
Casserole
(Sensor)
Roll/Muffin
Beverage
T0carelpad Lacantidad
n6mero selecta Cantidad
1 De1a4vasos
1
2
3
4
5
6
1pedazo
2 pedazos
3 pedazos
4 pedazos
5 pedazos
6 pedazos
I vaso
2 vasos
El homo volver& a calentar automaticamente s61o
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir&
cuatro bips y aparecer& "COOK END" en la
pantalla.
54
CUADRO DE COCCI )N AUTOMATICA
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECCIONES CANTIDAD
NUMERO
Caserola 1 Prepare losingredients por recipienteen una caserola 1-4 vasos
(Sensor) cuartade 1-2.Cocine con envoltura plasticay abra
unos respiraderos. Despu6sde la cocci6n, agite y
deje reposarunos 3 minutos.
Arroz 2
(Sensor)
Coloque arrozy liquido doble veces de su cantidad
(agua, polioo esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondasde 2 cuarto.
Cubra con envoltura plasticay abra unos
respiraderos. Despuesde la coccidn, deje reposar
unos 10 minutos.Agitelo para suavizar el arroz.
I/2 - 2 vasos
Usegranodearroz
grandesomedio.
Cocineelarroz
instant_neodeacuerdo
alasindicacionesdel
paquete.
Tocineta 3 Coloque lastiras de tocineta sobre la rejillapara 2-6 tajadas
mejores resultados. (Utilice un plato para cena
alineado con el papel de cocina si se dispone de la
rejilla.Refi6rase para paginar 54.
Cereal 4 Prepare como Ioindica el empaque y cocine. 1-6 pordones
Caliente Agite bien antes de comer. Use t_nicamentelos
cereales calientes instantaneo.
Refi6rase para paginar 54.
CUADRO DE RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
CATEGORiA TOCARELPAD DIRECClONES CANTIDAD
NUMERO
Caserola 1 Cubra elplatoque contienela caserolacon envoltura 1-4vasos
(Sensor) plastica yabra respiraderos. Despuesde la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. 1-6 pedazos
Refi6rase para paginar 54. frescas
(2-3oz. Cadauna)
Bebida 3 Use una mug de bocaancha. No Iocubra. 1-2vasos
(Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente! (240ml por vaso)
A veces losliquidos calientados en los contenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
Refi6rase para paginar 54.
55
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas sevea bien ytrabaje debidamente durantemucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores : Lavea menudo
conaguajabonosatibia
conesponja o paso
suave.
Use solojabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt]resede
mantener lasareas
limpias donde se
tocan lapuertay el
marco del homo cuando se cierran.
Limpie bien con un paso limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficiecomo
resultado de salpicadurasde partFculasde alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar&lasuciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
vinagre.
Para superficies exteriores y panelde control:
Use un pa£_osuave con
limpiadorde viddos en
spray.Aplique el
limpiadorde viddos en
spray al paso suave;no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
_aSos limpiadoresbsperos, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las
superficies intedoreso extedores del homo.
Para limpiar la bandeja giratoriay su soporte,
lavelos con agua
Placa giratoria
de Cristal ' jabonosaconesponjay
para _reas consuciedad
pesada useunlimpiador
mediano y una esponja
de limpieza.La bandeja
giratoday su soporte son
seguras para un
lavaplatos.
Ayuda de la
placa giratoria
UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE
La gdlle m6tallique permet _ rutilisateur de disposer
de plus d'espace et deplacer simultan6ment plusd'un
r_cipientdansle four pour une cuisson.
1. Placerla gdlle en bon appui sur les quatresupports
de plastique.
II NE FAUT PAS que la grille touche les parois
m_talliquesou le fond de la cavit6 du four.
2. Placerdes quantit6s_gales d'aliments AU-
DESSUS et AU-DESSOUS de lagrille.
IIfaut que les quantit_sd'aliments soient
approximativement identiques,pour une bonne
r_partitionde I'_nergieabsorb6e.
Pour _viter un risque de dommages mat6riels :
1. Ne pas utiliserla gdlle pour uneop6ration
d'_clatement de mars.
2. Lorsde I'utilisation,la gdlle dolttou-jours reposer
sur les quatre supportsde plastique.
3. Utiliserlagrille uniquement pour fairecuire le
contenu de deux r_cipientsd'aliments.
4. Ne paseffectuer une cuissonalorsque la grille
reposesur la sole du four.
56
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los flltro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Siesta instalada la combinaciOnen ia campana de su microonda para recircuiar el aire, el filtro de
carbon disponibiede Sears Ilamandoa 1-800-4-MY-HOME_.
El fiitro de carbon no puede ser limpiadoy deberia ser reemplazado carla 6 a 12 meses.
FUtro de grasa:
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia eiectrica.
2. Para quitarlos fiitro de grasa, desiice carlafiltro
haciael costado. Tire de losfiitro hacia abajo y
empuje hacia el otro iado. El filtro caer&.
Filtro de carbbn:
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
ia energia electrica.
2.Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaciSn.
3. incline ia rejilia haciadelante, luego iev&ntelapara
quitarla.
3. Embeba el filtrode grasas en agua caiiente y un
detergente suave. Limpiey sacuda la suciedad
embebida y ia grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpie losfiltro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como iimpiadores de
homo basados en lejia ni los coloque en el
lavapiatos. Losfiitro sevolveran negros o pueden
daSarse.
-/U
4. Para reemplazar los fiitrode grasa. Desiice el fiitro
en ia ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empujeel fiitro haciaarriba y empuje
haciael iado anterior para bloquear en su lugar.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
57
REEMPLAZARLAS LUCESDE LA
PARTESUPERIORY DEL HORNO
5. Deslice un Nuevo filtrode carb6n en su lugar.
El flltro debe descansaren el angulo que se
muestra.
6. Deslice el fondo de la rejilladel ventilador en su
lugar. Empuje la partesuperior hasta que calce en
su lugar. Reemplace lostornillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia electdca.
NOTA: Noopere la campana sinel filtrode grasas
en su lugar.
La luz de la parte superior para la cocina
(cooktop)
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
2. Quite el tornillode montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabra de 30 vatios disponible de Sears
Ilamando a 1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo de microondaso reconecte la
energia el6ctrica.
Luz del homo
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electdca.
2. Quite lostomillos de montaje de la rejilladel
agujero de ventilaciSn.
3. Inclinelarejilla hacia delante, luego lev&ntelapara
quitada.
58
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabro de 30 vatios disponible de Sears
Ilamando a 1-8004-MY-HOME_.
6. Desplice la partesuperior de la re ilia de ventilaci6n
dentro de su lugar. Empuje la parte inferior hasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
tomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
59
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidadde alimentos Liberarlapresibnen losalimentos
Siaumentaodisminuyelacantidaddealimentosqueprepara,
eltiempoqoetomacosinaresealimentotambiencambiar&Pot
ejemplo,siduplicalacantidadqueindicaunareceta,agregueun
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicadodecocci6n.
Compruebeelgradodeterminaci6ny,sifueraeecesario,
agreguem_stiempoenpequefiosiecremeetos.
Temperaturade iniciodela preparaci6n
Mientrasm_sbajalatemperaturadelosalimentosquese
colocaneeelhomodemicroondas,mayorseraeltiempoque
tomaraparacocinar.Losalimeetosatemperatoradela
habitaci6nsepodr_nvolveracalentarm_srapidamentequebs
alimentosatemperaturadelrefrigerador,
Cortarlosalimentos(porejemplo:papasalhomo,salchichas,
yemasdehuevos,yalgunasfrutas)estanajustadamente
cubiertosporunapielomembrana.Elvaporpoedelevaetarse
bajodelamembranadurantelacocci6n,causandoquelos
alimentosrevientee.Paraaliviarlapresi6nparaevitarqua
revienten,perforelosalimentosantesdecoeoserconon
tenedor,pinchedecocktailoescarbadientes.
Composicidn de los alimentos
Losalimentosconmuchagrasaymuchaaz_carsecalentar_e
masr_pidoqaelosalimentosquecontieeenmochaaguaLa
grasayelaz(_cartambi6nalcanzaeunatemperatoram_salta
queladelaguaeeelprocesedecocci6n
Mientrasmbsdensosseanlosalimentos,m_stiempotomara
paracalentarseLosalimentos"Muydenses"talescomola
cametomanmastiempoparavotveracalentarsequelosm_s
livianos,masporososcomopastelesespoejosos
Tamafioy forma
Lospedazosrobspeque_osdealimentossacocinar_nm_s
r@idoquelospedazosm_sgrandes.Tambi_nlospedazosdela
mismaformaseoscinanm&sparejoquebspedazosde
diferentesformas.
Conlosalimentosquetienendiferenteespesor,laspartes
masdelgadassecocinaraem_sr@idamentequelospartesm_s
gruesasColoquelaspartesm_sdelgadasdelasalasdepolby
lospiemasypatasenelosntrodelplato
Revolver, darvuelta los alimentos
Revolverydarvueltalosalimentosdisperseelcalorr_pidamente
haciaelcentrodelplatoyevitaqueseoscinedemasenlos
bordesextemosdelosalimentos.
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
Reducir lassalpicaduras
Acortar lostiempos de cocci6n
Mantener la humedad de los alimentos
Poedeusarcualquiercubiertaquepennitaseratravesadoporlos
microondas.Yea"Conocersuhomodemicroonda"paraconocer
losmaterialesquelasmicrcondasatraviesan.Siest_usandola
funci6nSensor,asegorelaventilaci6n.
Usarel tiempo de permanencia
Permitasiemprequelosalimentospermaeezcanunmomento
despoesdelacocci6nEltiempodepermaeenciadespu_sdel
desosngelamientoycocd6npermitequelatemperaturase
disperseeeformaparejaatravesdetodoslosalimentos,
mejorandolosresultadosdelacocci6n
Laduraeibndeltiempodepermanenciadependedela
cantidaddealimeetosqueestacocinandoydeladensidadde
losmismosAvecespuedesettancortocomoeltiempoquele
tomasacarlosalimentosdelhomoyIlevarlosa lamesadonde
sesiren.Sinembargo,caandosetratadealimeetosdemayor
tamaSoym_sdenses,eltiempodepermaneeciapuedeser
m_eomenosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtenermejoresresoltados,coloquelosalimentosdemodo
pareioenelplato.Puedehacerlodediferentesmaneras:
Siest_cocinandovariosingredientesparaelmismoplato,
porejemplopapas(patatas)homeadas,cot6quelascomoun
anilloparasucodmientouniforme
Cuandococinealimentosdeforraasodensidades
irregulares,potejemplopechugasdepolio,cobquelapord6n
m_spequefiaom_sdelgadaenelosntrodelplatodoedese
calentar_alfinal
Encapasdealimentosfinos,coloqueunasobreotra
Cuandococineovuelvaacalentaronpescadoentero,haga
cortessebrelapiel,estoprevieneelresqaebrajamiento
Nopermitaquelosenvasesdelosalimentostoqueelaparte
superioroloscostadosdelhomoEstoevitar_laposible
formaci6ndeonarcoel_ctrico
Usode la hoja de papel de aluminio
Losenvasesde metalnodebenusarseenunhomode
microondasNoobstantehayalgunasexcepcionesSi
compr6alimentosquevienenembaladoenunahojade
papeldealuminio,guieseporlasinstruccionesqueest_n
enel envase Cuandouseenvasesde hojadepapelde
aluminio,lostiemposdecocci6npuedensermaslargosya
quelasmicroondaspenetrarans61olasuperfidede los
alimentosSiencuentraquenotieneinstruccionesenel
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
6O
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
Coloque losenvases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferiorde los
envases, no mas de 1/4de pulgada (0.64cm.) de
altura. Estoasegurar& la distdbuci6nuniforme de
calor en la parteinferior de losenvases.
Siemprequite la tapa para evitar daSo al homo.
Usesolamente envases no da_ados.
No use envases m&saltos que 3/4de pulgada
(1.9 cm).
Los envases deben estar Ilenosal menos hasta la
mitad.
Paraevitar la formacibn de arco electdco debe
haber una distanciaminima de 1/4de pulgada
(0.64 cm) entre los envasesde a]uminioy las
paredesdel homo y tambien entredos envases de
aluminio.
Proteccidncon pedazos peque_os de papel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rapidamente, tales como laspuntas de ala, pemiles
de ayes.
Calentar alimento de losenvases depapel de
a]uminiotoma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamientoen envases
plasticas.Vidrio, china o papeL El tiempo que toma
para queun alimento este listo vadarasegt]n el tipo
de envases que use.
Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentadosde modo que el ca]or se
distribuya uniformemente por los envases.
Lo que no se debe cocinar en su
horno de microondas
No enlate alimentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daSo al homo.
No use el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc.). Esdificil mantener a]
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
Hagano profundofrie alimentos.
Remover el separador
AI preparar laspalomitas empacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque ]abolsa de las palomitas para
el homo microondassobre el separadoro debajo
del separador.
CUIDADO : En el caso de preparar laspalomitas
para el homo microondas conel separador, puede
causar incendio o daSo a su homo de microondas.
61
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS RESPUESTAS
z,Puedo usarmi homo de microondas sin la No. Si quitao no hacegirar la bandeja giratoria,
bandeja giratodao hacedagirar sosteniendo un plato tendr&resultadospobres. Los platos que se usanen
grande? su homo deben encajar en la bandeja giratoda.
z,Puedo usarsartenes de metal o de aluminioen mi Puedeusarunahojadepapeldealuminioparaproteger(use
homo de microondas? pedazospequeSosy pianos),pequeSostrozosyenbandejas
dealuminioplanas(silabandejanoesm_saltaque
3/4pulg.[1.9cm]deprofundidadyestaIlenaconlosalimentos
paraabso_r lapotendademicroonda).
z,Es normal que la bandeja giratoriagire en Si. La bandeja giratoriarotaen sentido de lasagujas
cualquiera de lasdos direcciones? del relojo contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas Estaapariencia es normal y noafecta el
aparece ondulada, z,Esesto normal? funcionamiento de su homo.
z,Qu6 son loszumbidos que escucho cuando mi Puede oir el sonidodel transformador cuando el ciclo
homo de microondas esta funcionando? de lostubos de magnetr6n estan encendidos.
z,Por que el plato secalienta cuando cocino con A medidaquelosalimentossecalientan,estostransmiten
microonda en 51? Pienso que eso no deberia sucaloral plato.Est6preparadaparausarprotecciSnpara
suceder, lasmanosparasacarlosalimentosdespuesdecocinar.
z,Qu6 significa"tiempode espera" ? 'q'iempo de espera" significaque los alimentosdeben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto liberaal homo para otracocci6n.
z,Por que salevapor por losagujeros de ventilaci6n? ElvaporseproducenormalmentedurantelacocciSn.
ElhomodemicroondashasidodiseSadoparaeliminarel
vapordeestemodo,atrav6sde losagujerosdeventilacion.
62
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudopor pequeSascosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listasde mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesitaayuda, Ilame a Service Sears a
1-8OO-4-MY-HOME®
EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA
PROBLEMA CAUSA
Nadafunciona. El cable de alimentaci6nde energia el_ctrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n "Requisitoselectricos"en la p&g.
37 y la secci6n "Conexi6nel_ctrica" en pag.39.)
Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpidoel circuito
Ha habido una fallade alimentaci6nen el suministro de la compa_ia electrica.
El homo de microondasno Usted est&usando el homo como cron6metro.
funcionara. Toque STOP/Clear para cancelar el horno como cron6metro de cocina.
La puertano esta firmemente cerrada y bloqueada.
No toc5 START.
No sigui6 exactamente lasinstrucciones.
ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/Clear para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA CAUSA
Losalimentos no est&n
suficientemente cocidos.
El suministro electrico a su casa o a ese enchufe de pared no essuficienteo es
m&s bajo que Io normal. Su compaSFaelectricapuede decidesi la linea esta
baja. Su electricistao t6cnico de servicio le puede decirsi el enchufe de pared
suministra poco
La potencia de cocci6n no est&en la programaci6n recomendada.Compruebe
la tabla en la p&g.47.
La pantalla mostrarauna La puertadel homo no esta cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el Ha fijado loscontroles al temporalizador de cocina.
homo no esta funcionando. Toque STOP/Clear para cancelar el temporizador de cocina.
63
BANDEJA GIRATORIA
PROBLEMA CAUSA
La bandeja giratoriano La bandeja giratoriano esta colocada correctamente en su lugar. Debeser
gira. corregidalevantando un costadoy presionandofirmemente sobre el eje central.
El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoriay
reinicieel homo. Si aQnnecesitaayuda, Ilamea Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®.Cocinarsin la bandeja giratoria le dara resultadospobres.
TONOS
PROBLEMA CAUSA
No se oye el tono de fin de Ustedtoc6 la Ilave equivocada. Siga el desplazando la instrucci6nen el
programa o de finde ciclo, despliegue.
Verifique la Ilavede la opci6n. Refierase para paginar 46.
MENSAJES EN LA PANTALLA
PROBLEMA CAUSA
La pantallaesta Ha habido una interrupci6n de suministro de energia. Reinicieel reloj.
centelleando" :". (Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.43.)
Si ninguna de estastemas le causa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_
64
Master ProtectionAgreements
Congratulations on making a smartpurchase.
Your new Kenmore®product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenanceor repairfrom time totime.
That's when having a MasterProtection Agreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master ProtectionAgreement now and
protect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the
lifeof your new product. Here's
what's included in the Agreement:
5( Expert service byour 12,000 professionalrepair
specialists
5( Unlimited service and no chargefor parts and
labor on all covered repairs
5( "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product iffour or more product failures
occur within twelve months
5( Product replacement ifyour covered product can't
be fixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
5( Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to bowerfluctuations
5( Rental reimbursement ifrepair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
is all that ittakes foryou to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalismyou can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. Forprices
and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
ForSears professiona/ installation ofhomeappliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items,inthe U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME_
AcuerdosMaestrosde proteccibn
Felicitacionespor haberhechounacomprainteligente
Su nuevoproductoKenmore®est_disefiadoyfabricado
paraafios de operaci6nsegura.
Perocomotodoproducto,puedenecesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescadaciertotiempo.Esalli
cuandoel tenerun AcuerdoMaestrode protecci6nle puede
ahorrardinerooevitar quela fallaempeore.
Adquieraun AcuerdoMaestrode pmtecci6nahorey
resgu&rdesedecualquiermolestiao gastosinesperados.
El Contratode Protecci6nMaestroayudatambi_nextender
]avidade sunuevoproducto. Estassonlosaspectos
inclu[dosenel Contrato:
5( Servicioexperto,Ilevadoa caboporcualquierade
nuestros12.000profesionalesespecialistasen
reparaciones.
5( Servicioilimitado y sin cargoalguno, potlas piezaso
per el trabajoen toda]asreparacionescubiertaspotel
Acuerdo.
5( Garantia de"No-Lemon" - cambiode su producto
cubiertosiocurrem&sde cuatroo masfallasal
productodentrode doceprimerosmeses.
5( Reemplazodel producto sisu esteaseguradono
puedearreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido
suyosincargoextra.
5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soportetelef6nicode un
t6cnicode Searssobrelosproductosque sorequiere
de reparaciSnen casa,m&sla programaci6n
convenientede servicio.
5( Proteccibncontrasobrecargael_ctrica,por dafios
el6ctricoscausadosperfluctuacionesdecorriente.
5( Reembolsode alquiler si la reparaci6ndel producto
aseguradotoma m_stiempode Ioprometido.
Unavezque ha compradoel Acuerdo,una simpleIlamada
telef6nicaestodoIoque letomar_paraagendarun
servicio.PuedeIlamara cualquierheradel dfao de la
nocheo hacerun compromisede atenci6nportel_fono.
Searstienem_s de 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesque tienenaccesoa m&sdo 4.5millonesde
piezasdo calidadyaccesorios.Esaesla clasede
profesionalismoconlaque puedeustedcontar paraayudar
a prolongarla vidado su nuevaadquisici6nen losariespor
venir, iSuscribayaun AcuerdoMaestrodo protecci6nt
Seaplicanalgunaslimitaciones y exclusiones.Por
preciose informaci6nadicionalIlameal 1-800-827-6655.
Servicio de instalacibn Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Searsde losaparatosdel
hogar,dispositivosdeaperturade la puertadel garaje,
calentadoresdoagua,y otrositemsprincipalesdel hogar,
Ilameonlos EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME®.
65

Transcripción de documentos

® Microwave Hood Combination Use & Care Guide Combinaci6n Microondas Campana Gui'a de uso y cuidado Models/Modelos 721.63652 / 721.63653 721.63654 / 721.63659 , vJI -- 3828W5A3469 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.com Contenidos Garantia en Combinacibn Garantia .......................................................... 34 Seguridad del horno de microondas ........... 35 Aprender a conocer su horno de microondas ............................................... 38 Como trabaja su homo de microondas ........... 38 Interferencia de radio ...................................... 38 Para los mejores resultados ........................... 38 Probar su homo de microondas ...................... 38 Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 39 Precauciones de seguridad operativa ............ 39 Conexi6n el6ctrica ......................................... 39 Caractefisticas del homo de microondas ...... 40 Funciones del panel de control....................... 41 Usar su horno de microondas ...................... 43 Sefiales audibles ........................................... 43 Interrumpir la cocci6n ..................................... 43 Retoj ................................................................ 43 Protecci6n de seguridad para nifios ............... 43 Receta Favorita ............................................... 44 Cron6metro de cocina ..................................... 44 Ventilador de extracci6n ................................. 44 Luz superior de cocina .................................... 44 Bandeja Giratoria On/Off ................................ 45 Descongelamiento rapido ............................. 45 Agregar minuto ............................................... 45 CocciSn cronometrada .................................... 45 CocciSn en etapas multiples ........................... 46 Opciones ......................................................... 46 Nivetes de potencia de microonda .................. 47 Descongelamiento automatico ...................... 48 Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 49 Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....50 Sugerencias para descongelamiento .............. 51 Mantener caliente ........................................... 51 Usar sensor de eoecibn .......................... 52-53 Sensor de cocciSn .......................................... 52 Papas (Ejemplo) ............................................. 52 Mas/Menos ..................................................... 52 Cuadro de Coccidn det sensor ........................ 53 Cuadro de Palomitas de Maiz & Pizza de Sensor .............................................. 53 CocciSn Autom_tica ........................................ 54 Recalentamiento Autom&tico .......................... 54 Cuadro de Coccidn Automatica ...................... 55 Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 55 Cuidar su homo de mieroondas .................. 56 Cuidado de los filtros ............................... 57-58 Reemplazar las luces de la parte superior y det homo .................................. 58-59 Sugerencias para la cocina en su microonda ........................................... 60-61 Preguntas y respuestas ............................... 62 Solucibn de problemas ........................... 63-64 Acuerdos Maestros de proteccibn ................... 65 Servicio ....................................... tapa posterior GARANT[A TOTAL DE LA COMBINACION EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA POR UN ANO COMPLETO Durante un afio a partirde la fecha de compra,si esta combinaci6n en la campana de su microonda Kenmore tiene un fallo debido a defecto en el material o en la mano de obra, Sears Io repara sin cargo, GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS SOBRE EL MAGNETRON Durantecinco afios a partirde la fecha de compra,si el magnetr6nde esta combinaci6nen la campana de su microondaKenmoretiene un fallo debido a defectoen el materialo en la mano de obra,Sears la repara sin cargo. La cobertura de la garantia mencionada arriba se aplica solamente a la combinaci6n en la campana de su microonda que se usa s61oen casas particulares. EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO SEARS A 1-800-4-MY-HOME *. Esta garantia se aplica s61omientras este producto esta en uso en los EE.UU. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos que varian de estado en estado. Sears, Roebuck y Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Pot liamado de servicio: 1-800-4-MY-HOME _ SM (1-800-469-4663) Tenga a bien registrar la informacibn de su modelo. En el momento en que usted Ilame para recibir un servicio para su producto, necesitara saber el n_mero del modelo y el nt_mero serial complete. Puede encontrar esta informaci6n en la placa/etiqueta del nQmero serial y del modelo en el lado superior de la cavidad frontal en su homo de microondas. Tambi6n, registre las otras informacionesmostradas abajo. N_mero de modelo Nt_mero de serie Fecha de compra 34 Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante. Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio. Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad. Este es et simbolo de alerta de seguddad. Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros. Todos los mensajes de seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan: Hay peligro de muerte o de heridas graves si no se siguen inmediatamente las instrucciones. Hay peligro de muerte o de heridas graves si no se siguen las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES seguridad inctuyendo las siguientes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones alas personas o exposici6n a excesiva potencia de microondas • Lea todas las instrucciones antes de usar el homo de microondas. • Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICI6N A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que se encuentran en esta secci6n. • El homo de microondas debe ser conectado a tierra. Conecte solo al tomacorrientes correctamente conectado a tierra. Lea las "INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA" que se encuentran al final de esta secci6n. • Instale o ubique el homo de microondas solamente siguiendo las instrucciones de instalaci6n provistas. b_sicas de • Algunos productos tales como huevos con cascara completa y envases herm_ticos por ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden explotar y no deben ser calentados en el homo de microondas. • Use el homo de microondas s61opara el fin especifico tal como esta descrito en este manual. No use productos quimicos corrosivos o vapores en el homo de microondas. Este tipo de homo esta especfficamente disefiado para calentar, cocinar o secar alimentos. No esta disefiado para uso industrial o de laboratorio. • Como cualquier artefacto, es necesario un control estricto cuando es usado por los nifios. • No opere el homo de microondas si tiene dafiado el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta funcionando correctamente o si ha sido dafiado o dejado caer. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 35 IMPORTANTES INSTRUCCIONES • El servicioal homo de microondasdebe ser hecho sob por personalcal_cado. Llame a una compafiia de servido autorizadapara examinar,repararo hacerajustes. • Vea las instruccionesparala limpiezade la superficie de la puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de microondas". • Para reducirel riesgode incendioen el interiordel homo: - No cocine de mas los alimentos.Tengacuidadosi se coloca para fadlitar la cocci6n, papel,plasticou otros materialescombustiblesdentro del homo de microondas. - Quite lasataduras de alambre retorcidodel papel o bolsas de plasticoantes de colocar bolsasen el homo. - Si los materialesdentrodel homo se quemaran, mantengala puertadel homo cerrada,apague el homo y desconecteel cablede alimentad6n o cierreel pasode la corrienteel_ctricaen el fusible o en el panel del disyuntor. - No use el interiordel homo para almacenamiento. No deje elementosde papel,utensiliosde cocinao alimentos en el interior delhomocuandonoest6en uso. • Adecuadopara su uso sobreelementosde cocinade gaso el6ctricos. • Previstopara ser usadopor sobrelos rangescon un anchomaximode 36 pulgadas(91 cm). • Limpieconfrecuencialas campanasde ventUaci6n, no debe permitirque se acumulegrasa en la campanao en el filtro • Cuandohayaalimentosque producenllamasbajo la campana,enciendael extractor. • Tengacuidadocuandolimpie el filtro del extractorcampana.Losagentes corrosivesde limpieza,tales como limpiahomosbasados en lejia,pueden dafiar el filtro. • No deben ser cobcados en el horno de microondas alimentoso utensUiosde metal de gran tamahoya que pueden ocasionarincendb o riesgode descarga el6ctrica. de SEGURIDAD • No Iimpiesobre un almohadillasasperasde metal. Las piezaspueden quemarla almohadUlay tocar las partesel6ctricasocasionandoriesgode descarga el_ctrica. • No almacenenada directamentesobreel horno de microondascuandoest_ en funcbnamiento. • No cubrao bloqueeningunaaberturaen el homo de microondas. • No deje este homo de microondasa la intemperie. No Io usecerca del agua, por ejemplo,cerca de la piletade la cocina,sobre una basehDmeda,o cerca de una piletade nataci6no algo por el estilo. • No sumerjael cable de alimentad6n o enchufeen el agua. • Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las superficiescalientes. • No deje el cablede alimentaci6ncolgandodel borde de la mesa o mostrador.oNo Io monte sobre una pileta. • No cubralas rejinaso cualquierotra parte del homo con laminasde metal. Estocausara sobrecalentamientodel homo. • Los liquidostales como agua, caf_ o t6,'pueden sobrecalentarsemas alia del punto de hervorsi estar aparentementehirviendodebido a su tensi6n superficial.No siemprese notael burbujeoo el hervoral retirarel recipientedel homo. Esto puede causarque los Iiquidosmuy calienteshiervan repentinamentecuandose introduceen el Iiquido una cucharao cualquierotro utensilio. Para reducirel riesgo de producirlesionesalas personas; 1) No recalienteIiquidos. 2) Revuelvael Iiquidoantesy mientrasse calienta. 3) No userecipientesde lados rectoscon cuellos angostos. 4) Luego de calentar,permita al contenedor permaneceren el homo de microondaspor un tiempo corto antes de quitarlo. 5) Tenga mucho cuidadocuandocoloqueuna cuchara u otro utensiliodentrodel contenedor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 36 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS (a) No intentehacer funcionareste horno con la puerta abierta ya que el fundonamientocon puertaabierta puede causarexposici6nnccivaa la petenda de microondas.Es importanteno descuidar u obstaculizarla seguddadde los enclavamientos el_ctricosde interbbqueo. (to)Nocoloque ningt_nobjetoentre la carafrontal del homo y la puertao permitaque se acumule suciedado residuos de limpiadorsobre las superficiede sellado. (c) No haga funcbnar el homo siesta dafiado. Es particularmenteimportanteque la puertadel homo se cierrecorrectamentey que no hayadafio en: (1) Puerta (torcida), (2) Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas), (3) Cerradurasde las puertaso superficies selladas. (d) Nadie excepto el personal de servido calificado debe hacer ajustes o reparadones en el homo. Requisitos eldctricos Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA solamente, se requieren fusibles de 15 o 20 amp (Se recomienda fusibles de retardo). Se recomienda que se use un circuito separado que alimente s61o a este dispositivo. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA • Para todos los artefactos conectados con cable de alimentacibn : El homo de microondas debe ser conectado a tierra. En caso de corto circuito electrico, la conexi6n reduce el riesgo de descarga et6ctrica, ya que provee un alambre de escape para la corriente el6ctrica. El homo de microondas esta equipado con un cable de alimentaci6n que tiene un enchufe con un cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorrientes correctamente instalado y conectado a tierra. Asegure que la tierra exista antes uso Peligro de descarga el6ctrica. Enchufe en un tomacorriente conectedo a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija de conexibn a tierra. No use adaptedor. No use extensibn de cable de alimentecibn. No seguir estes instrucciones puede Ilegar a eausar muerte, incendio o descarga eldctrica. ADVERTENClA: El uso incorrecto de la conexi6n a tierra puede ocasionar peligro de incendio o de descarga el_ctrica. Consulte a un electricista calificado o personal de servido si las instruccionesno son completamente comprendidas o si hay dudas sobre si el homo esta adecuadamente conectado a tierra. No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga instalar un tomacorriente por un t6cnico calificado cerca del homo de microondas. • Para un artefacto permanentemente conectado: El homo de microondasdebe estar conectadoa un sistema metalicode cables,permanente,de conexi6n a tierrao un conductorde conexi6n a tierra del equipe debe ser accionadocon losconductoresdel circuitoy conectadosa la terminal a tierra del equipo o toma de alimentaci6ndel homo de microondas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 37 Aprender a conocer su horno de microondas Esta secci6n trata los conceptos detr_s de la cocci6n de microonda. Tambi6n muestra los conceptos b_sicos que necesita saber para operar su homo de microondas. Tenga a bien leer esta informaci6n antes de usar et homo. Como trabaja su horno de microondas Los hornos de microondas son seguros. La Potencia Magnetr6n microonda no es caliente. Hace que los alimentos produzcan su propio calor yes este calor el que los cocina, u Las microondas son como las ondas de TM, las ondas de radio, o las ondas de luz, no puede vedas, pero se puede ver Io que hacen. Un magnetrbn en el homo de microondas produce microondas. Las microondas se mueven dentro del homo donde se contactan con los alimentos mientras rota la bandeja giratoria. La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas permite alas microondas atravesarla. Luego _stas rebotan en P_so demetal Cavidad delhomo un piso de metal y vuelven a trav6s de la bandeja giratoria de Bandeja girator_a devidrio vidrio y para ser absorbidas por los alimentos. Las microondas pasan a traves de la mayor parte del vidrio, papel y plasticos sin calentarlos de manera que los alimentos absorben la energfa. Las microondas rebotan en los envases de metal de modo que los alimentos no absorben la energla. Interferencia de radio Usar su homo de microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar. Cuando hay interferencia, puede reducida o quitarla de la siguiente forma: • Limpiar la puerta y sellar las superficie del homo. • Ajustar la antena receptora de la radio o televisor. • Uevar el receptor lejos del homo de microondas. • Enchufar el homo de microondas en un tomacorriente diferente de modo que el homo de microondas y receptor est6n en diferentes ramas de circuitos. Para los mejores resultados • Siemprecocine su comida duranteel perfodode tiempo m_s corto recomendado.Compruebe paraver c6mo se cocina la comida.Si es necesario,toqueAGREGAR MINUTO(Add Minute)mientrasel homo esta funcionando o despu6s de que el ciclo de cocci6nest6 terminado(ver la secci6n"Usaragregar minute"). • Revolver,girar, o velvet a arreglar los alimentosque est_n siendococinadosalrededor de la mitad del tiempo de cocci6nde todas las recetas. Esto ayudaraa asegurarseque los alimentosest_n cocinadosparejo. • Si no tiene una cubierta para un plato, use papel encerado o toallas de papel aprobadas para microonda o envoltura plastica. Recuerde doblar una esquina de la envoltura de plastico para ventilar el vapor durante la cocci6n. Probar su horno de microondas Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un recipiente de vidrio en el homo. Cierre la puerta. AsegDrese que se cierra. Cocine a1100% de potencia por 1 minuto. A su debido tiempo, el agua debe calentarse. 38 Probar su vajilla o bateria de cocina Pruebesu vajilla o bateriade cocinaantes de usar. Para probar un platoy taner un uso seguro,col6queloen el homo con una taza de agua al lado del mismo.Si el platose calientademasiadoy el agua queda fria, no Io use. Si la vajilla se calienta,no Io use. Algunos platos (de melanina,alguna vajinaceramica,etc.)absorbela energia de las microondas,calentandosedemasiadopara tomadoscon la mano y demorandobs tiemposde cocci6n.Cocinar en recipientesde metal no disefiadospara uso de microondaspueden dafiar el homo,ya que podriancontener metal oculto (atadurasretorcidas,laminasmetalicas,grapas, lustreo recortesmetalicos). Precauciones de seguridad operativa • Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio que se balancee en ella cuando la puerta esta abierta. • Use protectores para objetos calientes. La potencia microonda no calienta los envases, pero el calor del alimento puede hacer que el recipiente se caliente. • No use papel de diarios u otro papel impreso en el homo. • No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel, calabacines o ropas en el homo. • No encienda el homo de microondas cuando est& vacio. La vida t_tildel producto puede ser acortada. Si realiza la programaci6n del homo, coloque un recipiente de agua en el homo. Es normal que la puerta del homo se vea ondulada despu6s de que el homo ha estado funcionando por un lapso. • No trate de derretir cera de parafina en el homo. La cera de parafina no se derretira porque permite a las microondas pasar a trav6s de la misma. • No opere el homo de microondas a menos que la bandeja de vidrio giratoria este segura en su lugar y pueda rotar libremente. La bandeja giratoria puede rotar hacia cualquier direcci6n. AsegQrese de que la bandeja giratoria esta correctamente colocada en el homo. Tome su bandeja giratoria con cuidado cuando la saque del homo, para evitar la posibilidad de quebrada. Si su bandeja giratoria se rompe o se quiebra, contacte a su proveedor para un reemplazo. • Cuando use un plato dorador, el fondo del plato dorador debe ser al menos de por Io menos 3/16 pulgadas por arriba de la bandeja giratoda. Siga las directivas provistas con el plato dorador. • Nunca cocine o recaliente un huevo entero con c&scara. La formaci6n de vapor en los huevos enteros puede causar que revienten y posiblemente darien el homo. Fraccione los huevos duros hervidos antes de calentarlos. En raras ocasiones, los huevos poch6 se han reventado. Cubra los huevos poch6 y deje un tiempo de un minuto antes de cortarlos. • Para obtener mejores resultados, revuelva mientras se calienta o recalienta. Los liquidos calentados en ciertos recipientes (especialmente recipientes de forma cillnddca) pueden sobrecalentarse. El liquido puede saltar hacia con un fuerte sonido durante o despu6s de calentarse o cuando se agreguen los ingredientes (granulos de caf6, saquitos de t6, etc.). Esto puede dafiar el horno. • Las microondas pueden no Ilegar al centro de un asado. El calor se difunde desde el centro hacia afuera, areas cocidas, tal como un homo comt_n. Esta es una de las razones para dejar algunos alimentos (por ejemplo, asados o papas al homo) permanecer por un momento despu6s de la cocci6n o en otros alimentos, revolverlos durante el tiempo de cocci6n. • En el homo, no sumerja al freir. Los utensilios para microondas no son adecuados para esto y es dificil mantener temperaturas correctas para frituras sumergidas. • No cocine demasiado las papas. AI final del tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberan estar ligeramente firmes porque continuaran la cocci6n durante el tiempo de permanencia. Luego de cocinar en el homo de microondas, deje alas papas permanecer durante 5 minutos. Se terminaran de cocinar mientras reposan. Conexibn El ctrica = I ser de mas largos. Haga que un electricista calificado controle el_ctrico. I pueden Si su linea conexibn el6ctrica o voltaje de salida es de menossu desistema 110 voltios, los tiempos de cocci6n 39 Caracteristicas del horno de microondas Su homo de micrcondas est_ diseSado para hacer su expedenda de codna lo m_s agradable y productiva posible. Para resumir y explicar rapidamente, la siguiente es una lista de las caractefisticas b_sicas del homo: (_ Ventana con pantalla de metal evita que las micrcondas se escapen. Est_ diseSada como una pantalla para permitirle visualizar la comida mientras se cocina. (_ Rejilla de ventilacibn. (_ Bandeja giratoria. La bandeja giratoda hace girar los alimentos mientras codna para obtener una cocci6n mas pareja. Debe estar en el homo durante el funcionamiento para obtener mejores resultados de cocci6n. Luz auxiliar (pars la mesada) (_ Filtros de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del los filtros". Placa de modelo y nQmero de serie y etiqueta de gu[a de cocci6n (_ Filtro de carbbn (detras de la rejitla de ventilaci6n) Panel de control. Toque los pads en este panel para realizar todas las fundones. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener espacio extra cuando cocine en m_s de un recipientea la vez. 1. Bandeja giratoda 2. NQcleo 3. Soporte 4. Eje DESCONGELACI6N PLACA DE LA _ Utilice la PLACA proporcionada DE LA DESCONGELACI6N psra Is descongelaci6n completa. La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n mas pareja de los alimentos. No ponga en funcionamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoda en su lugar. Para instalar: 1. Coloque el soporte en el fondo de la cavidad del homo. 2. Coloque la bandeja giratoria en el soporte. Fije las lineas levantadas y curvas en el centro del piso de la bandeja giratoria entre los tres radios del nQcleo.Los rodillos en el soporte deben ajustarse por dentro de la satiente del piso de la bandeja giratoda. 4O Funciones del panel de control El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funci6n de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una lista de todos los pads de comando y n6meros ubicados en et panel de control. Para m_s informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas". 1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e indicadoresque le muestran la hora del dia, los programas de las horas cocinar los alimentos, las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos y las funciones de cocci6n seleccionadas. 2. Plato principal. Toque este pad para preparar sin introducir un tiempo o potencia de cocci6n. 41 3. Entrada congelada. Toque este pad para cocinar de 10 a 20 onzas (284 a 567 g) de entrada congelada sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 4. Sopa o salsa. Toque este pad para preparar sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 5. Verduras congeladas. Toque este pad para cocinar sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 6. Verduras frescas. Toque este pad para cocinar sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 7. Verduras enlatadas. Toque este pad para cocinar sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 8. Palomitas de maiz. Toque este pad para preparar las palomitas de maiz con la caracteristica del sensor. El sensor del homo le dira al homo cuanto tiempo debera cocinar segQnla cantidad de humedad que detecta (deserta) en las palomitas. 9. Pizza. Toque este pad para recalentar una o varias porciones de pizza sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 10. Papas (patatas) al homo. Toque este pad para cocinar papas sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 11. Descongelamiento autom_tico. Toque este pad seguido por pads num6ricos para descongelar came segt_nel peso. 12. Descongelamiento r_pido. Toque este pad para descongelamiento rapido. "GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START" aparecera en la pantana. 13. Receta Favorita: Oprima esta tecla para recuperar una instrucci6n de cocci6n anteriormente programada en la memoria. 14. Cocci6n autom_tica. Toque este pad para cocinar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 15. Recalentamiento autom&tico. Toque este pad para recalentar alimentos aptos para homo de microondas sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 16. "Mantener caliente". Toque este pad para "Mantener caliente" las comidas cocinadas en su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La fund6n "Mantener caliente" puede ser usada por si misma o puede seguir automaticamente el ciclo de cocci6n. 17. Pads num_ricos. Toque los pads numericos para introducir tiempos de cocci6n, potencias de cocd6n, cantidades, pesos, o categorias de comidas. 42 18. Tiempo de co¢¢i6n. Toque este pad seguido por un pad num6rico para determinar un tiempo cocci6n. 19. Potencia. Toque este pad despu6s determinar el tiempo de cocci6n, seguido por un pad num6rico para instalar la cantidad de potencia de microondas liberadas para cocinar los alimentos. Cuando mas alto el nQmerom&s alto la potencia de microondas o "velocidad de cocci6n." 20. M_s. Toque este pad para agregar 10 segundos de tiempo extra de cocci6n cada vez que Io presiona. 21. Menos. Toque este pad para restar 10 segundos de cocci6n por cada vez que Io presiona. 22. Opciones: Oprime esta tecla para cambiar los ajustes implicitos del homo tales como el sonido, el reloj, la velocidad de despliegue de la pantalla y el peso de descongelaci6n. 23. Bandeja giratoria On/Off. Toque este pad para detener la bandeja giratoria. "T/TABLE OFF" aparecera en la pantalla. 24. Reloj. Toque este pad para introducir la hora del dia correcta. 25. Cron6metro de cocina. Toque este pad para iniciar el Cron6metro de cocina. 26. Agregar minuto. Toque este pad para codnar por un minuto, a1100% de Potencia de cocci6n o para agregar un minuto extra a la Potencia de cocci6n. 27. INIClAR. Toque este pad para iniciar una funci6n. Si abre la puerta despu6s que el homo comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR (START). 28. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este pad para borrar un comando incorrecto, cancelar un programa durante la cocci6n, o limpiar la pantana. 29. Ventilador (_) On/Off. Toque este pad para apagar o encender el ventilador. 30. Ventilador (_) 5 Velocidades. Toque este pad para elegir una de las 5 velocidades del ventilador. 31. Luz (C)_,). Toque este pad para encender la luz, ponerla en alta, en noctuma o para apagarla. NOTA: Si trata de introducir instrucciones incorrectas, no escuchara ningSn tono. Toque DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzca las instrucciones. INTERRUMPIR Usar su horno de microondas Esta secci6n contiene instrucciones para llevar a cabo cada funci6n. Tenga a bien leer cuidadosamente estas instrucciones. SENALES AU DITIVAS Las seSales auditivas estan disponibles para guiarto cuando programa y usa su homo ; • Un tono de programacibn sonar_ cada vez que usted toque un pad. • Siete tonos seSalan el final de un conteo del cron6metro de cocina. • Cuatro tonos seSalan la finalizaci6n de un cicto de cocci6n. LA COCCION Abriendo la puerta, puede detener el homo durante un cido. El homo deja de calentar y el ventilador se detiene, pero la luz permanece encendida. Para retomar la coccibn, cierre la puerta y toque START Si no desea eontinuar la eocci6n, abra la puerta y toque STOP/Clear. PROTECCION PARA NINOS DE SEGURIDAD Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear el panel de control cuando se halla limpiando el homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin la supervisi6n. Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de protecci6n) RELOJ Luego de enchufar su homo de microondas por primera vez o luego de una interrupci6n por falla el_ctrica, la pantalla mostrar& el mensaje "PLEASE SET TIME OF DAY". Si la hora del dia no est& determinada, la pantallamostrar& ":" hasta que usted toque "Clock". Toque: La pantalla mostrar_: 1. Hora del dia. Ejemplo: para colocar el reloj a las 10:30(A.M.). Toque: La pantalla mostrar_: , , : EMTERTIREOFDRY , Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de protecci6n) Toque: 3. 1 0 3 O: 4. 113 • 13 Till IFI _ IF T T ,u.90,uuLf15,FIR, * ,u • 30 _ pil_l T_/I IF I ,uuLH, T_/I ir ,uuLH_ Toque y mantenga hasta que aparezca LOCKED en la pantalla, (aproximadamente 4 segundos) La pantalla mostrar_: Toque y mantenga hasta que desaparezca LOCKED en ]a pantalla, (aproximadamente 4 segundos) m IFI * IF _,,_ .30_ Trll ,u_LH 5TRRT 6. NOTA: Puedeirde AM.y del paso 4. _:_ PM. tocando 1 o 21uego 43 RECETA FAVO RITA VENTILADOR DE EXTRACCI_)N Los dos pads en el centro inferior del panel de control, controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n La tecla 'FAVORITE RECIPE' le permite recuperar una instrucci6n de cocci6n previ-amente guardada en la memoria y comenzar a cocinar r_pidamente. Ejemplo: Para coccibn de 2 minutes. Ejemplo: Para determinar una de las 4 velocidades de! ventilador de extraccibn. Toque: Toque: La pantalla mostrar_: Tnl 2. IF T T n ,_H 5,RE, _R AJT I_ I I Tim b,,EE,,Et_ ,,,E I. :2 0: 0: La pantalla mostrar_: 1. I II I l _.EbEL, On/O_ .l'll'l TnlIF T &'uu,uuLHJ,RR, n nl I JR PC,_EB Muestra el ultimo nivel que eligi6 para la velocidad del ventilador. T I II I _.EbELq , 3. PC,wER,uu nl I Inn 8_sd Toque hasta nivel 4 Ejemplo: Para recuperar la receta favorite. Toque: La pantalla mostrar_: 3. 1, ,nn TnlIF T T &uu ,_u_H 5,RR, n MT I I Tim JR Em EE,,%1 ,Et_, , ,E 2. nl I Inn PC, wER,_ Apague el ventilador cuando desee Cuando se acaba eltiempo de cocci6n, usted dr_cuatro seSales sonoras yen la pantalla aparecer_ 'COOK END'. CRONOMETRO unFF DE COClNA NOTA: Si la temperatura del rango o de la parte superior de la cocina que est_ por debajo del homo se eleva demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger el horno. Puede permanecer asi hasta una hera para enfriar el horno. Cuando esto ocurre, el pad "FAN" (Ventilador) no apagar& el ventilador. No puede apagar el ventilador de escape durante la cocci6n en el homo de microondas. LUZ SUPERIOR DE COClNA Su homo de microondas puede usarse como cron6metro de cocina. Puede determinar hasta 99 minutos, 99 segundos. El pad en la parte inferior derecha del panel de control controla la luz superior de cocina. Ejemplo: Para determinar 3 minutos. Ejemplo: Para programar la Ibmpara para "ALTA". Toque: Toque: La pantalla mostrar_: 1, /-/15H La pantalla mostrar_: : EflTER,, TE, , ,,,, Tim 1. 2. 3. • nn O: Tnl IF mlkl T T _q. u_ , u_J-15 , RR, 9.uu • nn TIMER y cuenta regresiva. 44 Ikl Una vez para luz alta Dos veces para luz noctuma DFF 2. Hm_htNIghttO_ Para apagarlo, toque el pad una o dos veces dependiendo del ajuste de la luz, BANDEJA GIRATORIA ON/OFF AGREGAR Es un pad de ahorro de tiempo, este control simplificado le permite programar r&pidamente e inidarla cocci6n por microonda a1100% de potencia sin necesidad de tocar START. Para mejoresresultadosde cocd6n, deje encendidala bandejagiratoria.Se lapuede detener para platosgrandes. Toque: La pantalla mostrard: 1. 2. Te _Ne r,,r , n,,, ,, ,RSLE_,, Presione Bandeja giratoria (T/TABLE) On/Off para girar o detener la bandeja. NOTA: A veces la bandeja giratoria puede calentarse demasiado para el tacto. Tenga cuidado al tocada durante y despues de la cocci6n. No opere el homo vacio sin alimento adentro. DESCONGELAMIENTO RAPIDO MINUTO Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos. Toque: La pantalla mostrar&: 1, Hora del dia. 2, Dos veces Cuenta regresiva de tiempo y POWER 100. NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE, agregar& 1 minuto hasta 99 minL_os59 segundos. COCCI_)N CRONOMETRADA Una secuencia de descongelamiento r_pido se hana predeterminada en el homo. La funci6n de descongelamiento r_pido (express defrost), provee un m6todo de descongelamiento r_pido para una pedazo de "CARNE MOLIDA (GROUND BEEF)" solamente de 1.0 libra. Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y potencia especificos. Para obtener mejores resultados, hay 10 niveles de graduaci6n de potencia adem_s de ALTA (100%). Refi6rase a la 'q-abla de niveles de potencia de microonda" en la p_g. 47 para m_s informaci6n. Ejemplo: Para descongelar I libra de Came molida. NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el homo autom_ticamente funcionar_ a potencia ALTA(IO0%). Toque: 1, La pantalla mostrar&: 5ROU/'IDBEEF1.0L85 TOUEH5 TflRT Cuenta regresiva de tiempo y Ejemplo: Para cocinar durante 5 minutos, 30 segundos a 80% de potencia. Toque: La pantalla mostrard: ÷ 1, I_tT rnn #_tr EXPEE55 DEFEOS Tse • n Tnl IF 5.30 ,,_,_,,.H ST,RE,T desplaza por la pantalla. n nt I • n E_,,ER kit nl I 5.30 PC,_,EE LEVEL, __ ,n I lit I IUIU 4, 8 • n nl I 5.30 P_,uJEE IF T T Bu n Tnl ,uuLH 5,RE, Cuenta regresiva de tiempo y POWER 80. 45 COCCION EN ETAPAS MOLTIPLES Para mejores resultados, algunas recetas necesitan un Cido de potencia para un periodo de tiempo determinado y otro Ciclo de potencia para otro periodo de tiempo. Su homo puede programarse para cambiar autom_ticamente de uno a otro en un total de hasta tres cidc_. Ejemplo: Para programar un ciclo de coccibn de 3 etapas. Toque: nn ,VT nil 5 •.u_b,,ERP;_ER 11. I EIIEIII I 12. 0 La pantalla mostrar&: 3 0:0 £ •"uu nn Tnl ,_.HIF Cuenta regresiva de tiempo y POWER O, 13, _STA_ '_ 14. Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos cortos cuando el homo comienza la segunda etapa de cocci6n. T T 5,RE, n nl I uR PO_EE OPCIONES Para programar una cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa. •uu nn nl I B kit ,, ERPO_JEE 3. l II l I LEVEL, Tn In IUIU 3. 4. 8 • kit rnn • nn ,uuLH Tnl IF Fancibn No. 2 Senal Sonora Activa/Inactiva Despliegue del Relo 3 Pantalla 1 2 1 2 1 2 3 1 2 1 lklE * UU Ustedpuedecambiarlosvaloresimplidtosde las seSalessonoras,del reloj,de la veloddadde despliegue de la pantallay del pesode descongeladdn. Vea la tabla siguiente para mayor informaci6n. No. • nn nl I n Para programar un 3.Tn,UU, r Pu_wE#T TSun 80% de lapotenda i uu_._ 51R_I de cocci6n, 6. 5'_'T Medida del Peso de Descongelaci6n T n nl I UEPC,_EE Touch: 7 .uu B,,ERPC,.,E_ • nn kiT nl I nn P_,_EE58 nt I n 7 •• uu 5 : Paraporogramar un50Vodelapotencia Tnl IF T T ,uuLH 5,fiE, decocd6nparala segundaetapa. 2. • B,,ER.uUKi,,o • kit rnn 46 0 0 • nn Tnl IF* n nl I JR PC,_,EE Display 4 I l'lfiE lklE 3, 10, 5 Activa Inactiva Activa Inactiva Lenta Normal R&pida Libras Kg. T T Shows: 5OL_ _"I,'OFFTOb_H I ELOEI_ _'IOFF TOUCH 2 5EROLL SPEEDTOUCH 9 LBS/K5EHI2._E TOb_H_I l II l I Thin _EvEL, ,_,_ , Resultado Ejemplo:Paracambiarla unidedde medidadel peso de descongelacibn (de nbrasa kg) Para programar una cocci6n de 7 minutos para la segunda etapa, , In • nn nl I n 5 . uu P_w_ ° u Tnl ir T T luut.'H51_q_°l Para programar el tiempo parado para la tercera etapa 1, 2. I Tn K_ Tnl IF I TP_! if" NIVELES DE POTENCIA MICROONDA Paraobtenermejoresresultados, algunasrecetasrequieren diferentespatencias de cocci6n.Cuantomasbajaesla potenda de cocci6n,m&sbajaes lac0cci6n.Cadant_mero de I a 9 representaundiferenteporcentaje de potenciacompletade cocci6n. La siguientetablamuestrael porcentaje de potencia decocd6n quecadan_merorepresenta y el hombrede patenciade cocci6ngeneralmente usado. POTENCIA DE COCCI(_N NOMBRE 100% de potencia completa AIta Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocd6n. Siga las instrucciones de la receta del paquete de comida si est&n disponibles. NOTA: Refierase a un libro de cocina confiable para los tiempos de cocci6n basados en 1000 Watt de potencia de cocci6n de su homo de microondas. CUANDO USARLA • Calentado rapido de muchas alimentos preparados y alimentos con un alto contenido de agua, tales como sopas y bebidas. • Cocci6n de cortes tiemos de came, came molida. 9 =90% de potencia total • Calentar sopas-crema. 8 =80% de potencia total • Calentar arroz, pasta o cacerolas 7 =70% de potencia total Medio alta • Cocinar y calentar comidas que necesitan una potencia de cocci6n m&s baja que alta (por ejemplo, pescado entero y una pieza de came) o cuando la comida se cocina demasiado rapidamente. • Recalentar una sola porci6n. 6 =60% de potencia total • La cocci6n que requiere cuidado especial, como quesos y huevos y platos de huevos, budines y nanes. • Terminar la cocci6n de cacerolas 5 =50% de potencia total Mediana • Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla. • Cocer estofados a fuego lento. 4 =40% de potencia total 3 =30% de potencia total • Derretir chocolate • Calentar pasteleria Medio baja, descongelar 2 =20% de potencia total • Descongelar manualmente alimentos, tales como pan, pescado, cames, aves, y alimentos precocidos. • Ablandar manteca, queso, y helados. 1 =10% de potencia total Baja • Mantener los alimentos calientes. • Sacar el frio de las frutas. 0 = 0% de potencia total Ningt_npoder • Permita siempre que los alimentos permanezcan un momento despu6s de la cocci6n. NOTA: Una vez que el tiempo de cocci6n ha sido introducido, usted puede usar tambien el pad de potencia de cocci6n como una segunda cocina. Cron6metro by introduciendo "0" para la potencia de cocci6n. El homo contar& regresivamente el tiempo de cocci6n que usted determina sin cocinar. 47 DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas en el homo. La funci6n de descongelamiento autom&tico le proporciona el mejor m6todo de descongelamiento para alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu&l secuencia de descongelamiento se recomienda para el alimento que desea descongelar. Para mayor conveniencia, el descongelamiento autom_tico incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda que debe controlar. Dar vuelta, separar, o volver a arreglar para obtener el mejor resultado del descongelamiento. Hay tres diferentes niveles de descongelamiento. 1CARNE 2 AVES 3 PESCADO 4 PAN La pantalla mostrar_: PIERTTOUEHI POULTRYTOUEH2 FIEH TOUEH3 BRER#TOUEH_1 1. 2. 3. 0.0L_5 BITER /dEIEHT t i y 2 L2_5 TOUEH5TRRT para introducir el peso 4. Cuenta regresiva de tiempo y DEFROST. NOTA: Cuando toque el pad START, la pentalla cambia para la cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar& un bip en el homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este momento, abra la puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglar el alimento. Quite cualquier porci6n que ya est6 descongelada. Vuelva a colocar en el homo las porciones congeladas y toque START para retornar al cido de descongelamiento. 48 AMMENTO TOQUE Descong. Automat, PESOS QUE PUEDE DETERMINAR (en d_cimas de libra Came 1 .1 a 6.0 (45g a 2722g) Ayes 2 .1 a 6.0 (45g a 2722g) Peseado 3 .1 a 6.0 (45g a 2722g) Pan 4 .1 a 1.0 (45g a 450g) Tabla de conversibn Ejemplo: Para descongelar libra de carne molida. Toque: Estatablale muestralaselecci6ndel tipode alimentoy el peso quepuedeestablecerparacadatip& Paraobtenermejores resultados,aflojeo quitela cubiertadel alimento. de peso Usted probablemente no est& acostumbrado a medir los pesos de los alimentos en libras yen onzas que son fracciones de libra (per ejemplo, 4 onzas igual a 1/4 libra ). No obstante, para poder introducir el peso del alimento en "Descongelamiento autom&tico", debe especificarlo en libras y d6cimas de libra. Si el peso en el pequete del alimento est& expresado en fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para eonvertir el peso a fraceiones decimales. Peso equivalente ONZAS PESO DECIMAL 1.6 .10 3.2 .20 4.0 .25 4.8 .30 6.4 .40 8.0 .50 9.6 .60 11.2 .70 12.0 .75 12.8 .80 14.4 16.0 un cuarto de libra media libra tres cuartos de libra .90 1.00 una libra TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar carnes ALIMENTOS PROGRAMAR AUTOMATICO SEI_AL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES CARNE DE VACA Came molida, en bulto CARNE Quite con un tenedor las porciones No descongelar menos de 1/4 onza. Congele en descongeladas.D_ vuelta.Vuelva el forma de rosca (dona). resto al homo. Celoquesebrela PLACADELADESCONGELACION. Camemolida,en hamburguesas CARNE Separe y vuelva a disponer. Nodescongele menosde dosonzasde hamburguesas. Comprimaelcentrocuandopongaa congelar. Bistecredondo CARNE D6vuelta.Cubralas_reascalientes con hojasde papelde aluminio. Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. Filetede Iomo CARNE D6vuelta.Cubralas_reascalientes con hojasde papelde aluminio. Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. Estofadode came CARNE Quitelasporcionesdescongeladas Coloque en un platode homo apto para microondas. contenedor. Separeel resto.Vuelvael restoal homo. Asado alaella CARNE Camemolida asada D6vuelta.Cubralasareascalientes con hojade papeldealuminio. Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. Asado de costina CARNE D6vuelta.Cubralasareascalientes con hojade papeldealuminio. Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. Nalgaarrollada asada CARNE D6vuelta.Cubralasareascalientes con hojade papeldealuminio. Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. CORDERO Cubos para estofado CARNE Quitelaspomionesdescongeladas con untenedor.Vuelvaelrestoal horno. Coloque en un platode homo apto para microondas. Chuletas CARNE (deI pL_ada deancho _, Separe y vuelva a disponer, Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. CERDO Chuletas CARNE (de 1/2pulgada de ancho) Separe y vuelva a disponer, Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. Perro caliente CARNE Separe y vuelva a disponer. Coloquesobrela PLACADELA DESCONGELACION. Costillas sueltas Costillas estilo country CARNE D6 vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. Tirade Salchichas, CARNE Separe y vuelva a disponer. Coloque sobre la PLACA DE LA DESCONGELACION. Salchicha, en bulto CARNE Quitelasporciones des_geladas _ un tenedor. D_vuelta. Vuetva elrestoalhomo, Coloque en un platode homo apto para microondas. Lomo asado deshuesado CARNE Devue_.Cubra las_reas calientes conhoja Coloque sobre la PLACA DE LA depapeldealuminio. DESCONGELACION. 49 TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar ALIMENTOS POLLO Entero (hasta 6 libras) AUTOMATICO (CONT.) aves PROGRAMAR AVES SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES Devuelta(conduyael descongelamiento conlapechugahaciaabajo).Cubralas _reascalientes conhojasdepapelde ]luminio. Coloqueel polioconla pechuga h,aciaarribasobrela PLACADELADESCONGELACION. Conduyael descongelamiento sumergiendo en aguafria.Quite losmenudoscuandoel polio est0parcialmente descongelado. Separe las partes y reacomode. Coloque sobrelaPLACA DELADESCONGELACION. D6 vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. Concluya el descongelamiento sumergiendo en agua fria. AVES D6 vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. Coloque sobrelaPLACA DELADESCONGELACION. Conduya eldescongelamiento sumergiendo enaguafria, Pechuga (hasta 6 libras) AVES D6 vuelta. Cubra las areas calientes con hoja de papel de aluminio. Coloque sobrela PLACADELA DESCONGELACION microondas. Concluya el descongelamiento sumergiendo en agua fria. Prograrnar pescados Despresado GALLINAS Enteras PAVO ALIMENTOS PESCADO Filetes PROGRAMAR SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES PESCADO DOvuelta.Si fueraposible,separelos filetescuandosehallenpamialmente descongelados. Coloque en un plato de homo apto para microondas. Cuidadosamente separe los fitetes bajo agua fria. Bistec PESCADO Separe y vuetva a disponer. Coloque en un plato de homo apto para microondas. Deje correr agua fria hasta que concluya el descongetamiento. Enteros PESCADO D6 vuetta. Coloque en un plato de homo apto para microondas. Deje correr agua fria hasta que concluya el descongelamiento. Crabmeat PESCADO Separelos. De vuelta. Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas, Lobster tails PESCADO DOvuelta y vuelva a disponedas. Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas, Shrimp PESCADO Separelos y vuelva a disponedos Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas, Scallops PESCADO Separelos y vuelva a disponedos Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas, SHELLFISH 5O SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTO MANTENER •CuandouseelDescongelamiento autom_tico, elpesoa ser introduddo esel pesonetoenlibrasy d_cimas delibras(elpeso delalimentomenosel envase). •Antesdecomenzar, asegQrese dequitarcualquiera delashiloso ataduras demetalquea menudo vienenconlasbolsasde alimentos y reempl_calas conhibso bandas elasticas. •Abralosenvases talescomocar[ones antesdecolocarlos enel homo. •Siempre rompao perforelasbolsaspl_sticas o envolturas. •Si losalimentos estanenvueltos, quitela hojadealuminio y co_quelos enunenvaseadecuado. • Rompalasc_scaras sihubiera, dealimentos congelados tales comosalchichas. CALIENTE Puede mantener calientes y seguros los alimentos cocinados, calentados en su homo de microondas hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1 hora, 40 minutos). Puede usar "Mantener caliente" por si mismo, o seguir autom&ticamente un ciclo de cocci6n. Ejemplo: Para usar la funcibn "Mantener caliente". Toque: La pantalla mostrar&: 1. Ttll f'll rt II /R T ,_L/-/5,R,_, IF T • Doblelosenvases pl&sticos dealimentos paraasegurar un descangelamiento parejo. •Siempre calcaleenmenoseltiempodedescongelamiento, Si el alimento descongelado estaa0nheladoenel centro, vaelvaa cobcarloen elhomodemicroondas param_s descangelamiento. • Eltiempoquetomaeldescongelamiento variadeacuerdo a la solidezdecongelamiento delalimento. • Laformadelenvasoefectaa lavelocidad canqueel alimento se descangela, descongelar. Losenvases pianossedescangelan m&sr&pidamente queun bbqueprofundo. •Cuando el alimento comienza adescongelarse, separare los pedazos. Lospedazos separados sodescongelan m_s f_dlmente. • Paraobtenermejoresresugados,saqueel pescado,marisco, cameo ave so paqaete(envoltura)original. Deotro modola envolturagaardar_elvapory eljugo cercade losalimentos, esto puedecausarquela superficieextemade losalimentosse cocine. •Paraobtenermejoresresoltados, d6a lacamemolidala forma deunarosca(dona)antesdecongelarla. Caando ladescongele, al sonarel bipraspelacameyadescongelada y contin0e el descangelamiento, •Coloque losalimentos enunrecipiente pianoo sobreunarejilla deasadoparamicroondas pararecoger el goteo, • Paraobtenermejores resoltados, permita permanecer al alimento despu_s dedescangelarse. (Param_sinformaci6n sobretiempode permanencia, yeala seccbn"Sugerendas de cocd6nenmicrcondas ") • D_vueltael alimento durante eldescongelamiento o tiempode pennanenda. Separe y quiteel alimento cuando seanecesado. • UtilicelaPLACADELA DESCONGELACION proporcianada paraladescongelaci6n completa. , f'll R II m se desliza a trav6sde la pantana. AI final de la funci6n "Mantener caliente", aparecera en la pantalla el mensaje "COOK END "y se oir&n cuatro tonos. Para que "Mantener caliente" siga autom_ticamente a otro ciclo: • Mientras esta tocando las instrucciones de cocina, toque Mantener caliente antes de tocar START. Cierre la puertay toque Mantener Caliente, luego toque START si se desea un tiempo adicional de Mantener Caliente. • Cuando termina el 01timo ciclo de coccibn, oir& dos tonos. "Mantener caliente" seguir&mientras el homo contin6a funcionando. •Puede programar que "Mantener caliente" siga al descongelamiento automatico, cocci6n o cocci6n en ciclos m01tiples. NOTAS: •"Mantener caliente" operahasta un total de 99 minutos, 99 segundos. • Abrir el homo cancela "Mantener caliente". Cierre la puertay toque "Mantener caliente", luego toque START si se desea un tiempo adicional de "Mantener caliente" • Los alimentos ya cocinados deben ser cubiertos durante "Mantener caliente". • Los platos de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.) deben estar sin cubierta durante la funci6n "Mantener caliente". • Las comidas completas que se desee mantener calientes sobre un plato,deben cubrirse durante la funci6n "Mantener caliente". • No use m&s de un ciclo completo de "Mantener caliente" (aproximadamente 1 hora, 40 minutos). La calidad de algunos alimentos se desmejorara con un tiempo muy extendido. 51 USAR DEL SENSOR DE COCCION SENSOR DE COCCI_N SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoda de sos comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicar& "round shape" (forma redonda) durante el periodo inicial del sensor. El homo automaticamente determina el tiempo de cocoi6n requerido para cada artFculode cocina. Cuando el sensor interno detecta una cierta cantidad de humedad proveniente de los alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomar& calentado. La pantalla mostrara el tiempo restante de calentamiento. Para obtener los mejores resultados con el sensor, siga estas recomendaciones: • Los alimentos cocinados con el sistema de sensor deben hallarse a temperatura normal de almacenamiento. • La bandeja de vidrio y la parte extema del recipiente deben estar secos para asegurar los mejores resultados de cocci6n. • Los alimentos siempre deben estar cubiertos de modo suelto con envoltura plastica apta para microondas, papel encerado o una tapa. • No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/clear" durante el tiempo correspondiente al sensor. Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos bips, y el tiempo restante para cocinar aparecer& en la pantalla. En este momento podr& abrir la puerta para revolver, girar o redistribuir el alimento. GUiA DE COCINA CON SENSOR Envases apropiados y cubiertas aseguraran buenos resultados de cocci6n por medic del sensor. • Siempre use envases aptos para microondas y ct_braloscon tapas o envolturas plasticas ventiladas. • Nunca use cubiertas pl&sticas ajustadas o selladas. Estas pueden evitar que el vapor escape y causar un exceso de cocci6n en los alimentos. • Haga coincidir la cantidad con el tamaSo del envase. Llene los envases por Io menos hasta la mitad para obtener mejores resultados. • Asegt_reseque el exterior del envase de homeado y el interior del homo de microondas se hallen secos antes de colocar el alimento en el horno. Las gotas de humedad al transformarse en vapor pueden confundir al sensor. PAPAS (EJEMPLO) Cocci6n del sensor le permite cocinar sos alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y niveles de potencia. Ejemplo: Para cocinar papas (patatas). Toque: La pantalla mostrar&: 1. Hora del dia, 2, E_.-_-_-_7 POTRTO que se desplaza a trav6s de la pantalla, Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira cuatro bips y aparecera "COOK END" en la pantalla. MAS/MENOS Usandolas tedas Mas o Menos todas las coccbnes del sensory los tiemposde cocci6nprogramados puedenser ajustadospor el alimentode cocci6nen un tiempo largo o corto. PresionandoMasse agregara 10 segundosdel tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione PresionandoMenosse restara 10 segundosdel tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione Ejemplo: Para ajustar el tiempo que cocina. Toque: La pantalla mostrar_: 1. Hora del dia. I 2, 1 0 0 I °nn *UU rnl ir r ,JR r n PD_EE I ,nn , I * UU nl I #"_n PEEWEE ,_ 4, El tiempo restanteser_ aumentado por 10 segundos, NOTA: El tiempo restanteser_ disminuidopor 10 segundos. 52 CUADRO DE COCCI )N CATEGORIA DEL SENSOR DIRECCIONES CANTIDAD Plato de Cena Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o vajilla similar. Cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos. 1-2 porciones Entrada Congelada Saque del empaque exterior. Dividalo. Si no est& en un platode homo apto para microondas, col6quelo sobre el plato, cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos. De 10 a 21 Oz. Papas Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada. Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos, 1-4 medio (aprox. De 8 a 10 oz cada una) SopalSalsa Coloquelosalimentosa sercalentadoen un platode homoaptopara microondasdel tamafioapropiado.Cubraconenvolturapl_sticay abra unos respiraderos.Despu6sde la cocd6n,agitey dejereposarunos3 minutos 1-4 vasos Verduras Congeladas Saque del empaque, lavela escarchabajo el agua corriente. Coloqueen un plato de homo apto para microondasdel tamafio apropiado. Agregue la cantidaddel agua de acuerdoa la cantidad(1-2 vasos: 2 cucharadasde te, 3-4 vasos : 4 cucharadasde t6) Cubracon envoltura plasticay abra unos respiraderos. Despu_sde la cocci6n,agite y deje reposarunos 3 minutos 1-4 vasos Verdura fresca Preparecomo Iodesee, limpiey quiteel agua residualsobre las verduras.Coloqueen platode homo apto para microondasdel tamafio apropiado. Agregue la cantidaddel agua de acuerdoa la cantidad(1-2 vasos:2 cucharadasde t6, 3-4 vasos: 4 cucharadasde t_) Cubracon envolturaplasticay abra unos respiraderos.Despu6sde la cocci6n,agite y deje reposarunos 3 minutos 1-4 vasos Verdura Enlatada Saque de la lata extema. Coloque en un plato de homo apto para microondas del tamafio apropiado, cubra con envolturaplastica y abra unos respiraderos. Despu6sde la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos. 1-4 vasos Popcorn le permite preparar las palomitas de maiz para homo de microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa fresca de polomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado para homo de microondas. Antes de preparar las palomitas, remueva el separador del homo (referir a la pagina 61). Paquete de 3.0-3.5 oz Este es la funci6n de recalentamiento para una pizza sobrante. Coloque en un papel de cocina sobre un plato de homo apto para microondas. 1-3 tajadas (5oz, cada una) Palomitas Maiz Pizza de 53 COCCI_)N AUTOMATICA RECALENTAMIENTO AUTOMATICO Cocci6n Automatica le permite calentar los alimentos comunes preparados por microonda sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Cock" tiene la potencia de cocci6n predeterminada para 4 categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino (bae6n) y Cereal caliente. Ejemplo: Para cocinar arroz. Toque: La pantalla mostrar_: 5ELEETfiEfiU / TO --SEE E2,2,fiM55bfDE , Recalentamiento Automatico le permite calentar los alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Reheat" tiene la potencia de cocci6n predeterminada para 3. categodas de alimentos: Cacerola, Rollos/Panecillos (muffins) y Bebidas. Ejemplo: Para volver a calentar una cacerola. Toque: La pantalla mostrar&: 5ELEETfiEfiU / TQ] --SEE E2,2,fiM55bfDE , E2223 RIEE que se desplaza a trav6s de la pantalla. 2. 1 C-- ----J Ef155ERDLE que se desplaza a trav6s de la pantalla. Elegir la categoria de alimento. Lacantidad selecta Cantidad Tocar elpad m)mero Casserole (Sensor) Rice 1 De1a4vasos Categoria 2 Delf2 a2vasos (Sensor) Bacon 3 1 2 3 4 2 tajadas 4 tajadas 6 tajadas 8 tajadas Casserole (Sensor) Roll/Muffin Hot Cereal 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 p0rcione porciones porciones porciones porciones porciones El homococinar& los aJimentosautomaticamente por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira cuatro bips y aparecera "COOK END" en la pantalla. 54 Elija una categoria de alimento. Categoria Beverage T0carelpad La cantidad n6mero selecta 1 Cantidad De1a4vasos 1 2 3 4 5 6 1 pedazo 2 pedazos 3 pedazos 4 pedazos 5 pedazos 6 pedazos I vaso 2 vasos El homo volver& a calentar automaticamente s61o "Cacerola" por sistema de sensor. Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir& cuatro bips y aparecer& "COOK END" en la pantalla. CUADRO DE COCCI )N CATEGORiA AUTOMATICA TOCARELPAD NUMERO DIRECCIONES CANTIDAD Caserola (Sensor) 1 Prepare los ingredients por recipiente en una caserola cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos. 1-4 vasos Arroz (Sensor) 2 Coloque arroz y liquido doble veces de su cantidad (agua, polioo esencia de verdura) en un plato de homo apto para microondas de 2 cuarto. Cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despues de la coccidn, deje reposar unos 10 minutos. Agitelo para suavizar el arroz. I/2 - 2 vasos Usegranode arroz grandeso medio. Cocineel arroz instant_neo deacuerdo alas indicaciones del paquete. Tocineta 3 Coloque las tiras de tocineta sobre la rejilla para mejores resultados. (Utilice un plato para cena alineado con el papel de cocina si se dispone de la rejilla. Refi6rase para paginar 54. 2-6 tajadas Cereal Caliente 4 Prepare como Io indica el empaque y cocine. Agite bien antes de comer. Use t_nicamentelos cereales calientes instantaneo. Refi6rase para paginar 54. 1-6 pordones CUADRO DE RECALENTAMIENTO CATEGORiA TOCARELPAD NUMERO AUTOMATICO DIRECClONES CANTIDAD Caserola (Sensor) 1 Cubra el platoque contienela caserolacon envoltura plastica y abra respiraderos. Despues de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos. 1-4 vasos Rollo/Panecillos 2 Saque del empaque y coloque sobre un plato. Refi6rase para paginar 54. 1-6 pedazos frescas (2-3 oz. Cada una) Bebida 3 Use una mug de boca ancha. No Io cubra. (Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente! A veces los liquidos calientados en los contenedores cilinddcas salpicara al mover el vaso.) Refi6rase para paginar 54. 1-2 vasos (240ml por vaso) 55 Cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo, debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores : Lave a menudo conagua jabonosatibia con esponja o paso suave. Use solo jabones suaves no abrasivos o un detergente suave. Asegt]rese de mantener las areas limpias donde se tocan la puerta y el marco del homo cuando se cierran. Limpie bien con un paso limpio. Con el tiempo, pueden aparecer manchas en la superficie como resultado de salpicaduras de partFculasde alimento durante la cocci6n. Esto es normal. Para suciedad rebelde, hierva una taza de agua en el homo durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandar& la suciedad. Para quitar olores dentro del homo, hierva una taza de agua con algo de jugo de lim6n o vinagre. Para superficies exteriores y panel de control: Use un pa£_osuave con limpiador de viddos en spray. Aplique el limpiador de viddos en spray al paso suave; no aplique el spray directamente en el horno. NOTA: Los limpiadores abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los _aSos limpiadores bsperos, algunas toallas de papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las superficies intedoreso extedores del homo. 56 Para limpiar la bandeja giratoria y su soporte, lavelos con agua Placa giratoria de Cristal ' jabonosacon esponjay para _reas con suciedad pesada use un limpiador mediano y una esponja de limpieza. La bandeja giratoda y su soporte son seguras para un lavaplatos. Ayuda de la placa giratoria UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE La gdlle m6tallique permet _ rutilisateur de disposer de plus d'espace et deplacer simultan6ment plus d'un r_cipientdans le four pour une cuisson. 1. Placer la gdlle en bon appui sur les quatresupports de plastique. • II NE FAUT PAS que la grille touche les parois m_talliques ou le fond de la cavit6 du four. 2. Placer des quantit6s _gales d'aliments AUDESSUS et AU-DESSOUS de la grille. • II faut que les quantit_s d'aliments soient approximativement identiques,pour une bonne r_partition de I'_nergie absorb6e. Pour _viter un risque de dommages mat6riels : 1. Ne pas utiliser la gdlle pour uneop6ration d'_clatement de mars. 2. Lors de I'utilisation,la gdlle dolt tou-jours reposer sur les quatre supportsde plastique. 3. Utiliser la grille uniquement pour fairecuire le contenu de deux r_cipients d'aliments. 4. Ne pas effectuer une cuisson alorsque la grille repose sur la sole du four. CUIDADO DE LOS FILTROS Los flltro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes. NOTA: Siesta instalada la combinaciOnen ia campana de su microonda para recircuiar el aire, el filtro de carbon disponibie de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME_. El fiitro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reemplazado carla 6 a 12 meses. Filtro de carbbn: FUtro de grasa: 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte ia energia electrica. 2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del agujero de ventilaciSn. 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia eiectrica. 2. Para quitar los fiitro de grasa, desiice carla filtro hacia el costado. Tire de los fiitro hacia abajo y empuje hacia el otro iado. El filtro caer&. 3. incline ia rejilia hacia delante, luego iev&ntela para quitarla. 3. Embeba el filtro de grasas en agua caiiente y un detergente suave. Limpie y sacuda la suciedad embebida y ia grasa. Enjuague bien y sacuda para secar. No limpie los filtro con amoniaco, agentes corrosivos de limpieza tales como iimpiadores de homo basados en lejia ni los coloque en el lavapiatos. Los fiitro se volveran negros o pueden daSarse. -/U 4. Para reemplazar los fiitro de grasa. Desiice el fiitro en ia ranura del marco hacia apoye el lado de la abertura. Empuje el fiitro hacia arriba y empuje hacia el iado anterior para bloquear en su lugar. 5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la corriente electrica. 57 REEMPLAZARLAS LUCES DE LA PARTESUPERIOR Y DEL HORNO La luz de la parte superior para la cocina (cooktop) 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia electrica. 5. Deslice un Nuevo filtro de carb6n en su lugar. El flltro debe descansar en el angulo que se muestra. 2. Quite el tornillo de montar de cubierta de bombilla. 3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabra de 30 vatios disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME®. 6. Deslice el fondo de la rejilla del ventilador en su lugar. Empuje la parte superior hasta que calce en su lugar. Reemplace los tornillos de montaje. 7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la energia electdca. NOTA: No opere la campana sin el filtro de grasas en su lugar. 4. Enchufe el homo de microondas o reconecte la energia el6ctrica. Luz del homo 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia electdca. 2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del agujero de ventilaciSn. 3. Inclinela rejilla hacia delante, luego lev&ntela para quitada. 58 SOPORTE DE BOMBILLA 4. Levante el soporte de la bombilla. 5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabro de 30 vatios disponible de Sears Ilamando a 1-8004-MY-HOME _. 6. Desplice la parte superior de la re ilia de ventilaci6n dentro de su lugar. Empuje la parte inferior hasta que encaje dentro del lugar. Recoloque los tomillos de montaje. 7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la energia. 59 SUGERENCIAS PARA LA COCINA Cantidadde alimentos EN SU MICROONDA Liberarla presibnen losalimentos • Siaumenta o disminuye lacantidad dealimentos queprepara, • Cortarlosalimentos (porejemplo: papasalhomo,salchichas, eltiempoqoetomacosinaresealimento tambiencambiar&Pot yemasdehuevos, y algunas frutas)estanajustadamente ejemplo, siduplicalacantidad queindicaunareceta, agregueun cubiertos porunapielo membrana. Elvaporpoedelevaetarse pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicado decocci6n. bajodelamembrana durantelacocci6n, causando quelos Compruebe elgradodeterminaci6n y, sifueraeecesario, alimentos revientee. Paraaliviarlapresi6n paraevitarqua revienten, perfore losalimentos antesdecoeoser conon agregue m_stiempoenpequefios iecremeetos. tenedor,pinche decocktailo escarbadientes. Temperaturade iniciode la preparaci6n • Mientras m_sbajalatemperatura delosalimentos quese colocan eeelhomodemicroondas, mayorseraeltiempo que tomaraparacocinar. Losalimeetos a temperatora dela habitaci6n sepodr_nvolvera calentar m_srapidamente quebs alimentos a temperatura delrefrigerador, Composicidn de los alimentos • Losalimentos conmuchagrasay muchaaz_carsecalentar_e masr_pidoqaelosalimentos quecontieeen mochaaguaLa grasay elaz(_car tambi6n alcanzae unatemperatora m_salta queladelaguaeeel procese decocci6n • Mientras mbsdensosseanlosalimentos, m_stiempotomara paracalentarse Losalimentos "Muydenses"talescomola cametomanmastiempoparavotveracalentarse quelosm_s livianos, masporosos comopasteles espoejosos Tamafio y forma • Lospedazos robspeque_os dealimentos sacocinar_n m_s r@idoquelospedazos m_sgrandes. Tambi_nlospedazos dela mismaformaseoscinanm&sparejoquebs pedazos de diferentes formas. • Conlosalimentosquetienendiferente espesor, laspartes masdelgadas secocinarae m_sr@idamente quelospartesm_s gruesasColoque laspartesm_sdelgadas delasalasdepolby lospiemasy patasenelosntrodelplato Usar el tiempo de permanencia •Permita siempre quelosalimentos permaeezcan unmomento despoes dela cocci6nEltiempode permaeencia despu_s del desosngelamiento y cocd6npermitequelatemperatura se disperse eeformaparejaa travesdetodoslosalimentos, mejorando losresultados delacocci6n • Laduraeibn deltiempodepermanencia depende dela cantidad dealimeetos queestacocinando ydela densidad de losmismosA vecespuedesettancortocomoel tiempoquele tomasacarlosalimentos delhomoy Ilevarlos a lamesadonde sesiren. Sinembargo, caandosetratadealimeetos demayor tamaSo y m_sdenses,eltiempodepermaneecia puedeser m_eo menosde10minutos. Ordenar los alimentos Paraobtener mejoresresoltados, coloquelosalimentos demodo pareioenelplato.Puedehacerlo dediferentes maneras: • Siest_cocinando variosingredientes paraelmismoplato, porejemplopapas(patatas) homeadas, cot6quelas comoun anilloparasucodmiento uniforme • Cuando cocinealimentos deforraasodensidades irregulares, potejemplopechugas de polio,cobquela pord6n m_spequefia o m_sdelgada enelosntrodelplatodoedese calentar_ alfinal • Encapasde alimentos finos,coloque unasobreotra • Cuandococineo vuelvaacalentar on pescadoentero,haga cortessebrelapiel,estopreviene elresqaebrajamiento Revolver, dar vuelta los alimentos • Nopermita quelosenvases de losalimentos toqueelaparte • Revolver ydarvueltalosalimentos disperse elcalorr_pidamente superior o loscostados delhomoEstoevitar_laposible formaci6n deonarcoel_ctrico haciaelcentrodelplatoy evitaqueseoscinedemasenlos bordes extemos de losalimentos. Uso de la hoja de papel de aluminio Cubrir los alimentos Cubra los alimentos para: • Reducir las salpicaduras • Acortar los tiempos de cocci6n • Mantener la humedad de los alimentos Poedeusarcualquier cubierta quepennitaseratravesado porlos microondas. Yea"Conocer suhomodemicroonda" paraconocer losmateriales quelasmicrcondas atraviesan. Siest_usandola funci6nSensor,asegore laventilaci6n. 6O Losenvasesde metalno debenusarseen un homode microondas No obstantehayalgunasexcepcionesSi compr6alimentosquevienenembaladoen una hojade papelde aluminio,guieseporlas instruccionesqueest_n en el envase Cuandouseenvasesde hojade papelde aluminio,los tiemposde cocci6npuedensermas largosya que lasmicroondaspenetrarans61ola superfidede los alimentosSi encuentraque no tieneinstrucciones en el paquete,sigaestoslineamientosgenerales: SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont. Uso de la hoja de papel de Remover el separador aluminio (cont.) • AI preparar las palomitas empacadas comercialmente, Remueva el separador del homo; No coloque ]a bolsa de las palomitas para el homo microondas sobre el separador o debajo del separador. • Coloque los envases en un cuenco de vidrio y agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de altura. Esto asegurar& la distdbuci6n uniforme de calor en la parte inferior de los envases. • Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo. • Use solamente envases no da_ados. CUIDADO : En el caso de preparar las palomitas para el homo microondas con el separador, puede causar incendio o daSo a su homo de microondas. • No use envases m&s altos que 3/4 de pulgada (1.9 cm). • Los envases deben estar Ilenos al menos hasta la mitad. • Para evitar la formacibn de arco electdco debe haber una distancia minima de 1/4 de pulgada (0.64 cm) entre los envases de a]uminio y las paredesdel homo y tambien entre dos envases de aluminio. • Proteccidn con pedazos peque_os de papel de aluminio, piezas de alimento que puede cocer rapidamente, tales como las puntas de ala, pemiles de ayes. • Calentar alimento de los envases de papel de a]uminio toma usualmente el doble del tiempo comparado con el recalmentamiento en envases plasticas. Vidrio, china o papeL El tiempo que toma para queun alimento este listo vadara segt]n el tipo de envases que use. • Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos luego de calentados de modo que el ca]or se distribuya uniformemente por los envases. Lo que no se debe cocinar en su horno de microondas • No enlate alimentos en el homo. Los frascos cerrados pueden explotar causando daSo al homo. • No use el homo de microondas para esterilizar objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener a] homo en las altas temperaturas que se necesitan para esterilizar. • Haga no profundo frie alimentos. 61 Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS z,Puedo usar mi homo de microondas sin la bandeja giratoda o haceda girar sosteniendo un plato grande? No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoria, tendr& resultados pobres. Los platos que se usan en su homo deben encajar en la bandeja giratoda. z,Puedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi homo de microondas? Puedeusarunahojade papeldealuminioparaproteger(use pedazospequeSos y pianos),pequeSostrozosyen bandejas de aluminioplanas(sila bandejanoesm_saltaque 3/4pulg.[1.9cm] de profundidad y estaIlenaconlosalimentos paraabso_r lapotendade microonda). z,Es normal que la bandeja giratoria gire en cualquiera de las dos direcciones? Si. La bandeja giratoria rota en sentido de las agujas del reloj o contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n. A veces la puerta de mi homo de microondas aparece ondulada, z,Es esto normal? Esta apariencia es normal y no afecta el funcionamiento de su homo. z,Qu6 son los zumbidos que escucho cuando mi homo de microondas esta funcionando? Puede oir el sonido del transformador cuando el ciclo de los tubos de magnetr6n estan encendidos. z,Por que el plato se calienta cuando cocino con microonda en 51? Pienso que eso no deberia suceder, A medidaque los alimentossecalientan,estostransmiten su caloral plato.Est6 preparadaparausarprotecciSnpara lasmanosparasacarlos alimentosdespuesde cocinar. z,Qu6 significa "tiempo de espera" ? 'q'iempo de espera" significa que los alimentos deben ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo adicional para permitir que terminen de cocinarse. Esto libera al homo para otra cocci6n. z,Por que sale vapor por los agujeros de ventilaci6n? Elvaporse producenormalmentedurantela cocciSn. El homode microondasha sidodiseSadoparaeliminarel vaporde estemodo,a trav6sde losagujerosde ventilacion. 62 Solucibn de problemas La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por pequeSas cosas que usted puede determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-8OO-4-MY-HOME ® EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona. • El cable de alimentaci6n de energia el_ctrica no esta enchufado a un tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n "Requisitos electricos" en la p&g. 37 y la secci6n "Conexi6n el_ctrica" en pag.39.) • Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpido el circuito • Ha habido una falla de alimentaci6n en el suministro de la compa_ia electrica. El homo de microondas no • Usted est& usando el homo como cron6metro. funcionara. Toque STOP/Clear para cancelar el horno como cron6metro de cocina. • La puertano esta firmemente cerrada y bloqueada. • No toc5 START. • No sigui6 exactamente las instrucciones. • ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente. Toque STOP/Clear para cancelar esa operaci6n. TIEMPOS DE COCClON PROBLEMA CAUSA Los alimentos no est&n suficientemente cocidos. • El suministro electrico a su casa o a ese enchufe de pared no es suficiente o es m&s bajo que Io normal. Su compaSFaelectrica puede decide si la linea esta baja. Su electricista o t6cnico de servicio le puede decir si el enchufe de pared suministra poco • La potencia de cocci6n no est& en la programaci6n recomendada. Compruebe la tabla en la p&g.47. La pantalla mostrara una • La puertadel homo no esta cerrado por completo. cuenta regresiva pero el • Ha fijado los controles al temporalizador de cocina. homo no esta funcionando. Toque STOP/Clear para cancelar el temporizador de cocina. 63 BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no gira. • La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser corregida levantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoria y reinicie el homo. Si aQn necesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME®.Cocinar sin la bandeja giratoria le dara resultados pobres. TONOS PROBLEMA CAUSA No se oye el tono de fin de • Usted toc6 la Ilave equivocada. Siga el desplazando la instrucci6nen el programa o de fin de ciclo, despliegue. • Verifique la Ilave de la opci6n. Refierase para paginar 46. MENSAJES EN LA PANTALLA PROBLEMA CAUSA La pantalla esta centelleando" :". • Ha habido una interrupci6n de suministro de energia. Reinicie el reloj. (Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.43.) Si ninguna de estas temas le causa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_ 64 Master ProtectionAgreements Acuerdos Maestrosde proteccibn Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Felicitacionespor haber hecho una compra inteligente Su nuevoproducto Kenmore®est_ disefiado y fabricado para afios de operaci6nsegura. Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento preventivoo reparacionescada cierto tiempo.Es alli cuandoel tener un AcuerdoMaestrode protecci6nle puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Adquiera un AcuerdoMaestrode pmtecci6nahore y resgu&rdesede cualquiermolestiao gastos inesperados. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: 5( Expert service by our 12,000 professional repair specialists 5( Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs 5( "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months 5( Product replacement if your covered product can't be fixed 5( Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge 5( Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling 5( Power surge protection against electrical damage due to bower fluctuations 5( Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! El Contratode Protecci6nMaestroayuda tambi_nextender ]a vida de su nuevo producto. Estasson los aspectos inclu[dosen el Contrato: 5( Servicioexperto, Ilevadoa cabo por cualquierade nuestros 12.000profesionalesespecialistasen reparaciones. 5( Servicio ilimitado y sin cargoalguno, pot las piezaso per el trabajoen toda ]asreparacionescubiertas pot el Acuerdo. 5( Garantia de "No-Lemon" - cambiode su producto cubierto si ocurre m&sde cuatro o mas fallas al producto dentrode doce primerosmeses. 5( Reemplazodel producto si su este aseguradono puede arreglarse. 5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido suyo sin cargo extra. 5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soportetelef6nicode un t6cnicode Sears sobre los productosque so requiere de reparaciSnen casa, m&sla programaci6n convenientede servicio. 5( Proteccibncontra sobrecargael_ctrica,por dafios el6ctricoscausadosper fluctuacionesde corriente. 5( Reembolsode alquiler si la reparaci6ndel producto aseguradotoma m_s tiempo de Io prometido. Una vez que ha compradoel Acuerdo,una simple Ilamada telef6nicaes todo Io que le tomar_ para agendar un servicio. PuedeIlamar a cualquierhera del dfa o de la nocheo hacerun compromisede atenci6n por tel_fono. Searstiene m_s de 12,000profesionalesespecialistasen reparacionesque tienenacceso a m&sdo 4.5 millones de piezas do calidady accesorios.Esa es la clase de profesionalismocon la que puedeusted contar para ayudar a prolongarla vida do su nuevaadquisici6nen los aries por venir, iSuscriba ya un AcuerdoMaestrodo protecci6nt Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.Por preciose informaci6nadicionalIlame al 1-800-827-6655. Sears Installation Servicio de instalacibn Sears Para la instalaci6nprofesionalde Sears de los aparatosdel hogar,dispositivosde aperturade la puertadel garaje, calentadoresdo agua, y otros itemsprincipalesdel hogar, Ilame on los EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME ®. Service For Sears professiona/ installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME_ 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Kenmore 72163652300 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas