Transcripción de documentos
®
Microwave Hood Combination
Use & Care Guide
Combinaci6n
Microondas
Campana
Gui'a de uso y cuidado
Models/Modelos
721.63652 / 721.63653
721.63654 / 721.63659
, vJI --
3828W5A3469
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.sears.com
Contenidos
Garantia en
Combinacibn
Garantia ..........................................................
34
Seguridad del horno de microondas ........... 35
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 38
Como trabaja su homo de microondas ........... 38
Interferencia de radio ...................................... 38
Para los mejores resultados ........................... 38
Probar su homo de microondas ...................... 38
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 39
Precauciones de seguridad operativa ............ 39
Conexi6n el6ctrica ......................................... 39
Caractefisticas del homo de microondas ...... 40
Funciones del panel de control....................... 41
Usar su horno de microondas ...................... 43
Sefiales audibles ........................................... 43
Interrumpir la cocci6n ..................................... 43
Retoj ................................................................
43
Protecci6n de seguridad para nifios ............... 43
Receta Favorita ............................................... 44
Cron6metro de cocina ..................................... 44
Ventilador de extracci6n ................................. 44
Luz superior de cocina .................................... 44
Bandeja Giratoria On/Off ................................ 45
Descongelamiento rapido ............................. 45
Agregar minuto ............................................... 45
CocciSn cronometrada .................................... 45
CocciSn en etapas multiples ........................... 46
Opciones .........................................................
46
Nivetes de potencia de microonda .................. 47
Descongelamiento automatico ...................... 48
Tabla de Descongelamiento Autom_tico ........ 49
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....50
Sugerencias para descongelamiento .............. 51
Mantener caliente ........................................... 51
Usar sensor de eoecibn .......................... 52-53
Sensor de cocciSn .......................................... 52
Papas (Ejemplo) ............................................. 52
Mas/Menos ..................................................... 52
Cuadro de Coccidn det sensor ........................ 53
Cuadro de Palomitas de Maiz &
Pizza de Sensor .............................................. 53
CocciSn Autom_tica ........................................ 54
Recalentamiento Autom&tico .......................... 54
Cuadro de Coccidn Automatica ...................... 55
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 55
Cuidar su homo de mieroondas .................. 56
Cuidado de los filtros ............................... 57-58
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo .................................. 58-59
Sugerencias para la cocina en
su microonda ........................................... 60-61
Preguntas y respuestas ............................... 62
Solucibn de problemas ........................... 63-64
Acuerdos Maestros de proteccibn ................... 65
Servicio ....................................... tapa posterior
GARANT[A
TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un afio a partirde la fecha de compra,si esta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmore tiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Io repara sin cargo,
GARANT[A TOTAL DE CINCO ANOS
SOBRE EL MAGNETRON
Durantecinco afios a partirde la fecha de compra,si el
magnetr6nde esta combinaci6nen la campana de su
microondaKenmoretiene un fallo debido a defectoen el
materialo en la mano de obra,Sears la repara sin cargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME *.
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot liamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el momento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
n_mero del modelo y el nt_mero serial complete.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nQmero serial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
34
Seguridad del horno de
microondas
Su seguridad
y la seguridad
de los otros
son
muy
importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et simbolo de alerta de seguddad.
Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros.
Todos los mensajes de seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad
y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES
seguridad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones
alas personas o exposici6n a excesiva potencia de
microondas
• Lea todas las instrucciones antes de usar el
homo de microondas.
• Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICI6N A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en esta secci6n.
• El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacorrientes
correctamente conectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final de esta
secci6n.
• Instale o ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalaci6n provistas.
b_sicas de
• Algunos productos tales como huevos con
cascara completa y envases herm_ticos por
ejemplo, recipientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
• Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descrito en este manual.
No use productos quimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especfficamente disefiado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No esta disefiado para
uso industrial o de laboratorio.
• Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por los nifios.
• No opere el homo de microondas si tiene dafiado
el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta
funcionando correctamente o si ha sido dafiado o
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
• El servicioal homo de microondasdebe ser hecho
sob por personalcal_cado. Llame a una compafiia
de servido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes.
• Vea las instruccionesparala limpiezade la superficie
de la puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de
microondas".
• Para reducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- No cocine de mas los alimentos.Tengacuidadosi
se coloca para fadlitar la cocci6n, papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentro del homo de
microondas.
- Quite lasataduras de alambre retorcidodel papel o
bolsas de plasticoantes de colocar bolsasen el
homo.
- Si los materialesdentrodel homo se quemaran,
mantengala puertadel homo cerrada,apague el
homo y desconecteel cablede alimentad6n o
cierreel pasode la corrienteel_ctricaen el fusible o
en el panel del disyuntor.
- No use el interiordel homo para almacenamiento.
No deje elementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentos
en el interior
delhomocuandonoest6en uso.
• Adecuadopara su uso sobreelementosde cocinade
gaso el6ctricos.
• Previstopara ser usadopor sobrelos rangescon un
anchomaximode 36 pulgadas(91 cm).
• Limpieconfrecuencialas campanasde ventUaci6n,
no debe permitirque se acumulegrasa en la
campanao en el filtro
• Cuandohayaalimentosque producenllamasbajo la
campana,enciendael extractor.
• Tengacuidadocuandolimpie el filtro del extractorcampana.Losagentes corrosivesde limpieza,tales
como limpiahomosbasados en lejia,pueden dafiar
el filtro.
• No deben ser cobcados en el horno de microondas
alimentoso utensUiosde metal de gran tamahoya
que pueden ocasionarincendb o riesgode descarga
el6ctrica.
de SEGURIDAD
• No Iimpiesobre un almohadillasasperasde metal.
Las piezaspueden quemarla almohadUlay tocar las
partesel6ctricasocasionandoriesgode descarga
el_ctrica.
• No almacenenada directamentesobreel horno de
microondascuandoest_ en funcbnamiento.
• No cubrao bloqueeningunaaberturaen el homo de
microondas.
• No deje este homo de microondasa la intemperie.
No Io usecerca del agua, por ejemplo,cerca de la
piletade la cocina,sobre una basehDmeda,o cerca
de una piletade nataci6no algo por el estilo.
• No sumerjael cable de alimentad6n o enchufeen el
agua.
• Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes.
• No deje el cablede alimentaci6ncolgandodel borde
de la mesa o mostrador.oNo Io monte sobre una
pileta.
• No cubralas rejinaso cualquierotra parte del homo
con laminasde metal. Estocausara
sobrecalentamientodel homo.
• Los liquidostales como agua, caf_ o t6,'pueden
sobrecalentarsemas alia del punto de hervorsi estar
aparentementehirviendodebido a su tensi6n
superficial.No siemprese notael burbujeoo el
hervoral retirarel recipientedel homo. Esto puede
causarque los Iiquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceen el Iiquido
una cucharao cualquierotro utensilio.
Para reducirel riesgo de producirlesionesalas
personas;
1) No recalienteIiquidos.
2) Revuelvael Iiquidoantesy mientrasse calienta.
3) No userecipientesde lados rectoscon cuellos
angostos.
4) Luego de calentar,permita al contenedor
permaneceren el homo de microondaspor un
tiempo corto antes de quitarlo.
5) Tenga mucho cuidadocuandocoloqueuna cuchara
u otro utensiliodentrodel contenedor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) No intentehacer funcionareste horno con la puerta
abierta ya que el fundonamientocon puertaabierta
puede causarexposici6nnccivaa la petenda de
microondas.Es importanteno descuidar u
obstaculizarla seguddadde los enclavamientos
el_ctricosde interbbqueo.
(to)Nocoloque ningt_nobjetoentre la carafrontal del
homo y la puertao permitaque se acumule
suciedado residuos de limpiadorsobre las
superficiede sellado.
(c) No haga funcbnar el homo siesta dafiado. Es
particularmenteimportanteque la puertadel homo
se cierrecorrectamentey que no hayadafio en:
(1) Puerta (torcida),
(2) Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3) Cerradurasde las puertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servido
calificado debe hacer ajustes o reparadones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 15 o 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61o a este dispositivo.
INSTRUCCIONES
PARA CONECTAR A TIERRA
• Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
conexi6n reduce el riesgo de descarga
et6ctrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente el6ctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentaci6n que tiene un enchufe con un
cable de conexi6n a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
correctamente instalado y conectado a tierra.
Asegure que la tierra
exista antes uso
Peligro de descarga el6ctrica.
Enchufe en un tomacorriente conectedo
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentecibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegar a eausar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
ADVERTENClA:
El uso incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar peligro de
incendio o de descarga el_ctrica.
Consulte a un electricista calificado o personal de
servido si las instruccionesno son completamente
comprendidas o si hay dudas sobre si el homo esta
adecuadamente conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de alimentaci6n. Si
el cable de alimentaci6n es demasiado corto, haga
instalar un tomacorriente por un t6cnico calificado
cerca del homo de microondas.
• Para un artefacto permanentemente
conectado:
El homo de microondasdebe estar conectadoa un
sistema metalicode cables,permanente,de conexi6n
a tierrao un conductorde conexi6n a tierra del equipe
debe ser accionadocon losconductoresdel circuitoy
conectadosa la terminal a tierra del equipo o toma de
alimentaci6ndel homo de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
37
Aprender a conocer su horno
de microondas
Esta secci6n trata los conceptos detr_s de la cocci6n de microonda. Tambi6n muestra los conceptos
b_sicos que necesita saber para operar su homo de microondas. Tenga a bien leer esta informaci6n
antes de usar et homo.
Como trabaja su horno de microondas
Los hornos de microondas son seguros. La Potencia
Magnetr6n
microonda no es caliente. Hace que los alimentos produzcan
su propio calor yes este calor el que los cocina,
u
Las microondas son como las ondas de TM, las ondas de
radio, o las ondas de luz, no puede vedas, pero se puede ver
Io que hacen.
Un magnetrbn en el homo de microondas produce
microondas. Las microondas se mueven dentro del homo
donde se contactan con los alimentos mientras rota la
bandeja giratoria.
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de microondas
permite alas microondas atravesarla. Luego _stas rebotan en
P_so
demetal
Cavidad
delhomo
un piso de metal y vuelven a trav6s de la bandeja giratoria de
Bandeja
girator_a
devidrio
vidrio y para ser absorbidas por los alimentos.
Las microondas pasan a traves de la mayor parte del vidrio, papel y plasticos sin calentarlos de
manera que los alimentos absorben la energfa. Las microondas rebotan en los envases de metal de
modo que los alimentos no absorben la energla.
Interferencia
de radio
Usar su homo de microondas puede causar interferencia en su radio, TV o equipo similar. Cuando hay
interferencia, puede reducida o quitarla de la siguiente forma:
• Limpiar la puerta y sellar las superficie del homo.
• Ajustar la antena receptora de la radio o televisor.
• Uevar el receptor lejos del homo de microondas.
• Enchufar el homo de microondas en un tomacorriente diferente de modo que el homo de microondas y
receptor est6n en diferentes ramas de circuitos.
Para los mejores resultados
• Siemprecocine su comida duranteel perfodode tiempo m_s corto recomendado.Compruebe paraver c6mo se
cocina la comida.Si es necesario,toqueAGREGAR MINUTO(Add Minute)mientrasel homo esta funcionando
o despu6s de que el ciclo de cocci6nest6 terminado(ver la secci6n"Usaragregar minute").
• Revolver,girar, o velvet a arreglar los alimentosque est_n siendococinadosalrededor de la mitad del tiempo de
cocci6nde todas las recetas. Esto ayudaraa asegurarseque los alimentosest_n cocinadosparejo.
• Si no tiene una cubierta para un plato, use papel encerado o toallas de papel aprobadas para microonda o
envoltura plastica. Recuerde doblar una esquina de la envoltura de plastico para ventilar el vapor durante
la cocci6n.
Probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un recipiente de vidrio en el homo.
Cierre la puerta. AsegDrese que se cierra. Cocine a1100% de potencia por 1 minuto. A su debido tiempo,
el agua debe calentarse.
38
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesu vajilla o bateriade cocinaantes de usar. Para probar un platoy taner un uso seguro,col6queloen el
homo con una taza de agua al lado del mismo.Si el platose calientademasiadoy el agua queda fria, no Io use. Si
la vajilla se calienta,no Io use. Algunos platos (de melanina,alguna vajinaceramica,etc.)absorbela energia de
las microondas,calentandosedemasiadopara tomadoscon la mano y demorandobs tiemposde cocci6n.Cocinar
en recipientesde metal no disefiadospara uso de microondaspueden dafiar el homo,ya que podriancontener
metal oculto (atadurasretorcidas,laminasmetalicas,grapas, lustreo recortesmetalicos).
Precauciones
de seguridad operativa
• Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio que se balancee en ella cuando la puerta esta abierta.
• Use protectores para objetos calientes. La potencia microonda no calienta los envases, pero el calor del
alimento puede hacer que el recipiente se caliente.
• No use papel de diarios u otro papel impreso en el homo.
• No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel, calabacines o ropas en el homo.
• No encienda el homo de microondas cuando est& vacio. La vida t_tildel producto puede ser acortada. Si
realiza la programaci6n del homo, coloque un recipiente de agua en el homo. Es normal que la puerta del
homo se vea ondulada despu6s de que el homo ha estado funcionando por un lapso.
• No trate de derretir cera de parafina en el homo. La cera de parafina no se derretira porque permite a las
microondas pasar a trav6s de la misma.
• No opere el homo de microondas a menos que la bandeja de vidrio giratoria este segura en su lugar y pueda
rotar libremente. La bandeja giratoria puede rotar hacia cualquier direcci6n. AsegQrese de que la bandeja
giratoria esta correctamente colocada en el homo. Tome su bandeja giratoria con cuidado cuando la saque
del homo, para evitar la posibilidad de quebrada. Si su bandeja giratoria se rompe o se quiebra, contacte a
su proveedor para un reemplazo.
• Cuando use un plato dorador, el fondo del plato dorador debe ser al menos de por Io menos 3/16 pulgadas
por arriba de la bandeja giratoda. Siga las directivas provistas con el plato dorador.
• Nunca cocine o recaliente un huevo entero con c&scara. La formaci6n de vapor en los huevos enteros puede
causar que revienten y posiblemente darien el homo. Fraccione los huevos duros hervidos antes de
calentarlos. En raras ocasiones, los huevos poch6 se han reventado. Cubra los huevos poch6 y deje un
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
• Para obtener mejores resultados, revuelva mientras se calienta o recalienta. Los liquidos calentados en
ciertos recipientes (especialmente recipientes de forma cillnddca) pueden sobrecalentarse. El liquido puede
saltar hacia con un fuerte sonido durante o despu6s de calentarse o cuando se agreguen los ingredientes
(granulos de caf6, saquitos de t6, etc.). Esto puede dafiar el horno.
• Las microondas pueden no Ilegar al centro de un asado. El calor se difunde desde el centro hacia afuera,
areas cocidas, tal como un homo comt_n. Esta es una de las razones para dejar algunos alimentos (por
ejemplo, asados o papas al homo) permanecer por un momento despu6s de la cocci6n o en otros alimentos,
revolverlos durante el tiempo de cocci6n.
• En el homo, no sumerja al freir. Los utensilios para microondas no son adecuados para esto y es dificil
mantener temperaturas correctas para frituras sumergidas.
• No cocine demasiado las papas. AI final del tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberan estar
ligeramente firmes porque continuaran la cocci6n durante el tiempo de permanencia. Luego de cocinar en el
homo de microondas, deje alas papas permanecer durante 5 minutos. Se terminaran de cocinar mientras
reposan.
Conexibn
El ctrica
=
I
ser de
mas
largos. Haga
que un
electricista
calificado
controle
el_ctrico.
I pueden
Si su linea
conexibn
el6ctrica
o voltaje
de salida
es de
menossu
desistema
110 voltios,
los tiempos de cocci6n
39
Caracteristicas
del horno de microondas
Su homo de micrcondas est_ diseSado para hacer
su expedenda de codna lo m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
rapidamente, la siguiente es una lista de las
caractefisticas b_sicas del homo:
(_ Ventana con pantalla de metal evita que las
micrcondas se escapen. Est_ diseSada como
una pantalla para permitirle visualizar la comida
mientras se cocina.
(_ Rejilla de ventilacibn.
(_ Bandeja giratoria. La bandeja giratoda hace
girar los alimentos mientras codna para obtener
una cocci6n mas pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocci6n.
Luz auxiliar (pars la mesada)
(_ Filtros de grasa. Ver la secci6n "Cuidado del
los filtros".
Placa de modelo y nQmero de serie y etiqueta
de gu[a de cocci6n
(_ Filtro de carbbn (detras de la rejitla de
ventilaci6n)
Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las fundones.
Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacio extra cuando cocine en m_s de un
recipientea la vez.
1. Bandeja giratoda
2. NQcleo
3. Soporte
4. Eje
DESCONGELACI6N
PLACA DE LA
_
Utilice la PLACA
proporcionada
DE LA DESCONGELACI6N
psra Is descongelaci6n
completa.
La bandeja giratoria rota en ambas direcciones para obtener una cocci6n mas pareja de los alimentos. No
ponga en funcionamiento el homo de microondas sin la bandeja giratoda en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en el fondo de la cavidad del homo.
2. Coloque la bandeja giratoria en el soporte.
Fije las lineas levantadas y curvas en el centro del piso de la bandeja giratoria entre los tres radios del
nQcleo.Los rodillos en el soporte deben ajustarse por dentro de la satiente del piso de la bandeja giratoda.
4O
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funci6n
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una
lista de todos los pads de comando y n6meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y las funciones de cocci6n seleccionadas.
2. Plato principal. Toque este pad para preparar
sin introducir un tiempo o potencia de cocci6n.
41
3. Entrada congelada. Toque este pad para cocinar
de 10 a 20 onzas (284 a 567 g) de entrada
congelada sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
4. Sopa o salsa. Toque este pad para preparar sin
introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
5. Verduras congeladas. Toque este pad para
cocinar sin introducir una potencia o tiempo de
cocci6n.
6. Verduras frescas. Toque este pad para cocinar
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
7. Verduras enlatadas. Toque este pad para cocinar
sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n.
8. Palomitas de maiz. Toque este pad para preparar
las palomitas de maiz con la caracteristica del
sensor. El sensor del homo le dira al homo cuanto
tiempo debera cocinar segQnla cantidad de
humedad que detecta (deserta) en las palomitas.
9. Pizza. Toque este pad para recalentar una o varias
porciones de pizza sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
10. Papas (patatas) al homo. Toque este pad para
cocinar papas sin introducir una potencia o
tiempo de cocci6n.
11. Descongelamiento autom_tico. Toque este pad
seguido por pads num6ricos para descongelar
came segt_nel peso.
12. Descongelamiento r_pido. Toque este pad para
descongelamiento rapido.
"GROUND BEEF 1.0 LBS TOUCH START"
aparecera en la pantana.
13. Receta Favorita: Oprima esta tecla para recuperar una instrucci6n de cocci6n anteriormente
programada en la memoria.
14. Cocci6n autom_tica. Toque este pad para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
15. Recalentamiento autom&tico. Toque este pad
para recalentar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocci6n.
16. "Mantener caliente". Toque este pad para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en su
homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La fund6n
"Mantener caliente" puede ser usada por si
misma o puede seguir automaticamente el ciclo
de cocci6n.
17. Pads num_ricos. Toque los pads numericos
para introducir tiempos de cocci6n, potencias de
cocd6n, cantidades, pesos, o categorias de
comidas.
42
18. Tiempo de co¢¢i6n. Toque este pad seguido por
un pad num6rico para determinar un tiempo
cocci6n.
19. Potencia. Toque este pad despu6s determinar el
tiempo de cocci6n, seguido por un pad num6rico
para instalar la cantidad de potencia de
microondas liberadas para cocinar los alimentos.
Cuando mas alto el nQmerom&s alto la potencia
de microondas o "velocidad de cocci6n."
20. M_s. Toque este pad para agregar 10 segundos
de tiempo extra de cocci6n cada vez que Io
presiona.
21. Menos. Toque este pad para restar 10 segundos
de cocci6n por cada vez que Io presiona.
22. Opciones: Oprime esta tecla para cambiar los
ajustes implicitos del homo tales como el sonido,
el reloj, la velocidad de despliegue de la pantalla y
el peso de descongelaci6n.
23. Bandeja giratoria On/Off. Toque este pad para
detener la bandeja giratoria. "T/TABLE OFF"
aparecera en la pantalla.
24. Reloj. Toque este pad para introducir la hora del
dia correcta.
25. Cron6metro de cocina. Toque este pad para
iniciar el Cron6metro de cocina.
26. Agregar minuto. Toque este pad para codnar
por un minuto, a1100% de Potencia de cocci6n o
para agregar un minuto extra a la Potencia de
cocci6n.
27. INIClAR. Toque este pad para iniciar una funci6n.
Si abre la puerta despu6s que el homo comienza
a cocinar, vuelva a tocar INICIAR (START).
28. DETENER/Limpiar (STOP/Clear). Toque este
pad para borrar un comando incorrecto, cancelar
un programa durante la cocci6n,
o limpiar la pantana.
29. Ventilador (_)
On/Off. Toque este pad para
apagar o encender el ventilador.
30. Ventilador (_)
5 Velocidades. Toque este pad
para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
31. Luz (C)_,). Toque este pad para encender la luz,
ponerla en alta, en noctuma o para apagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas, no escuchara ningSn tono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/Clear) y reintroduzca las
instrucciones.
INTERRUMPIR
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para llevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
SENALES
AU DITIVAS
Las seSales auditivas estan disponibles para
guiarto cuando programa y usa su homo ;
• Un tono de programacibn
sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
• Siete tonos seSalan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
• Cuatro tonos seSalan la finalizaci6n de un
cicto de cocci6n.
LA COCCION
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cido. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea eontinuar la eocci6n, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCION
PARA NINOS
DE SEGURIDAD
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
la supervisi6n.
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondas por
primera vez o luego de una interrupci6n por falla
el_ctrica, la pantalla mostrar& el mensaje "PLEASE
SET TIME OF DAY". Si la hora del dia no est&
determinada, la pantallamostrar& ":" hasta que
usted toque "Clock".
Toque:
La pantalla
mostrar_:
1.
Hora del dia.
Ejemplo: para colocar el reloj a las 10:30(A.M.).
Toque:
La pantalla
mostrar_:
,
,
: EMTERTIREOFDRY
,
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque:
3.
1
0 3
O:
4.
113 •
13 Till
IFI
_
IF
T
T
,u.90,uuLf15,FIR,
*
,u • 30 _
pil_l
T_/I
IF
I
,uuLH,
T_/I ir
,uuLH_
Toque y mantenga hasta que
aparezca LOCKED en la
pantalla, (aproximadamente 4
segundos)
La pantalla
mostrar_:
Toque y mantenga hasta que
desaparezca LOCKED en ]a
pantalla, (aproximadamente
4 segundos)
m IFI *
IF
_,,_
.30_ Trll
,u_LH
5TRRT
6.
NOTA: Puedeirde AM.y
del paso 4.
_:_
PM. tocando 1 o 21uego
43
RECETA FAVO RITA
VENTILADOR
DE EXTRACCI_)N
Los dos pads en el centro inferior del panel de control,
controlan las 5 velocidades del ventilador de extracci6n
La tecla 'FAVORITE RECIPE' le permite recuperar
una instrucci6n de cocci6n previ-amente guardada
en la memoria y comenzar a cocinar r_pidamente.
Ejemplo: Para coccibn de 2 minutes.
Ejemplo: Para determinar una de las 4
velocidades de! ventilador de extraccibn.
Toque:
Toque:
La pantalla
mostrar_:
Tnl
2.
IF
T
T n
,_H 5,RE, _R
AJT
I_ I I Tim
b,,EE,,Et_
,,,E
I.
:2
0:
0:
La pantalla
mostrar_:
1.
I
II
I
l
_.EbEL,
On/O_
.l'll'l
TnlIF
T
&'uu,uuLHJ,RR,
n
nl I
JR
PC,_EB
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
T
I
II
I
_.EbELq
,
3.
PC,wER,uu
nl
I
Inn
8_sd
Toque hasta nivel 4
Ejemplo: Para recuperar la receta favorite.
Toque:
La pantalla
mostrar_:
3.
1,
,nn
TnlIF
T
T
&uu
,_u_H 5,RR,
n
MT
I I Tim
JR
Em
EE,,%1
,Et_,
, ,E
2.
nl I
Inn
PC,
wER,_
Apague el ventilador cuando desee
Cuando se acaba eltiempo de cocci6n, usted dr_cuatro
seSales sonoras yen la pantalla aparecer_ 'COOK END'.
CRONOMETRO
unFF
DE COClNA
NOTA: Si la temperatura del rango o de la parte superior
de la cocina que est_ por debajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la
VELOCIDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el horno. Puede permanecer asi hasta una hera para
enfriar el horno. Cuando esto ocurre, el pad "FAN"
(Ventilador) no apagar& el ventilador. No puede apagar el
ventilador de escape durante la cocci6n en el homo de
microondas.
LUZ SUPERIOR
DE COClNA
Su homo de microondas puede usarse como
cron6metro de cocina. Puede determinar hasta 99
minutos, 99 segundos.
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo: Para determinar 3 minutos.
Ejemplo: Para programar la Ibmpara para "ALTA".
Toque:
Toque:
La pantalla
mostrar_:
1,
/-/15H
La pantalla
mostrar_:
: EflTER,, TE, , ,,,,
Tim
1.
2.
3.
• nn
O:
Tnl
IF
mlkl
T
T
_q. u_ , u_J-15 , RR,
9.uu
• nn
TIMER y cuenta
regresiva.
44
Ikl
Una vez para luz alta
Dos veces para luz noctuma
DFF
2.
Hm_htNIghttO_
Para apagarlo, toque el pad una
o dos veces dependiendo del
ajuste de la luz,
BANDEJA
GIRATORIA
ON/OFF
AGREGAR
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programar r&pidamente e
inidarla cocci6n por microonda a1100% de
potencia sin necesidad de tocar START.
Para mejoresresultadosde cocd6n, deje encendidala
bandejagiratoria.Se lapuede detener para platosgrandes.
Toque:
La pantalla
mostrard:
1.
2. Te _Ne
r,,r
, n,,,
,, ,RSLE_,,
Presione Bandeja giratoria (T/TABLE) On/Off para
girar o detener la bandeja.
NOTA: A veces la bandeja giratoria puede
calentarse demasiado para el tacto. Tenga cuidado
al tocada durante y despues de la cocci6n.
No opere el homo vacio sin alimento adentro.
DESCONGELAMIENTO
RAPIDO
MINUTO
Ejemplo: Para cocinar durante 2 minutos.
Toque:
La pantalla
mostrar&:
1,
Hora del dia.
2,
Dos
veces
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 100.
NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta 99 minL_os59 segundos.
COCCI_)N
CRONOMETRADA
Una secuencia de descongelamiento r_pido se hana
predeterminada en el homo. La funci6n de
descongelamiento r_pido (express defrost), provee un
m6todo de descongelamiento r_pido para una pedazo
de "CARNE MOLIDA (GROUND BEEF)" solamente de
1.0 libra.
Esta funci6n le permite programar un tiempo de
cocci6n y potencia especificos. Para obtener mejores
resultados, hay 10 niveles de graduaci6n de potencia
adem_s de ALTA (100%). Refi6rase a la 'q-abla de
niveles de potencia de microonda" en la p_g. 47 para
m_s informaci6n.
Ejemplo: Para descongelar I libra de Came molida.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el homo
autom_ticamente funcionar_ a potencia ALTA(IO0%).
Toque:
1,
La pantalla
mostrar&:
5ROU/'IDBEEF1.0L85
TOUEH5 TflRT
Cuenta regresiva de tiempo y
Ejemplo: Para cocinar durante 5 minutos, 30
segundos a 80% de potencia.
Toque:
La pantalla
mostrard:
÷
1,
I_tT
rnn
#_tr
EXPEE55 DEFEOS
Tse
•
n Tnl
IF
5.30
,,_,_,,.H
ST,RE,T
desplaza por la pantalla.
n
nt I
• n E_,,ER
kit
nl I
5.30
PC,_,EE
LEVEL, __ ,n
I
lit
I
IUIU
4,
8
• n
nl I
5.30 P_,uJEE
IF
T
T
Bu
n Tnl
,uuLH
5,RE,
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER 80.
45
COCCION EN ETAPAS MOLTIPLES
Para mejores resultados, algunas recetas necesitan un
Cido de potencia para un periodo de tiempo determinado
y otro Ciclo de potencia para otro periodo de tiempo. Su
homo puede programarse para cambiar
autom_ticamente de uno a otro en un total de hasta tres
cidc_.
Ejemplo: Para programar un ciclo de coccibn de
3 etapas.
Toque:
nn ,VT
nil
5 •.u_b,,ERP;_ER
11.
I EIIEIII I
12.
0
La pantalla
mostrar&:
3
0:0
£ •"uu
nn Tnl
,_.HIF
Cuenta regresiva de
tiempo y POWER O,
13,
_STA_ '_
14.
Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
T
T
5,RE,
n
nl I
uR
PO_EE
OPCIONES
Para programar una
cocci6n de 3 minutos para la 1 etapa.
•uu
nn
nl I
B kit
,, ERPO_JEE
3.
l
II
l I
LEVEL,
Tn In
IUIU
3.
4.
8
•
kit
rnn
• nn ,uuLH
Tnl IF
Fancibn
No.
2
Senal Sonora
Activa/Inactiva
Despliegue del Relo
3
Pantalla
1
2
1
2
1
2
3
1
2
1
lklE
* UU
Ustedpuedecambiarlosvaloresimplidtosde las
seSalessonoras,del reloj,de la veloddadde despliegue
de la pantallay del pesode descongeladdn.
Vea la tabla siguiente para mayor informaci6n.
No.
• nn nl I
n
Para programar un 3.Tn,UU,
r Pu_wE#T
TSun
80% de lapotenda i uu_._ 51R_I
de cocci6n,
6.
5'_'T
Medida del Peso de
Descongelaci6n
T
n
nl I
UEPC,_EE
Touch:
7 .uu B,,ERPC,.,E_
• nn
kiT
nl
I
nn P_,_EE58
nt I
n
7 •• uu
5 : Paraporogramar
un50Vodelapotencia Tnl IF
T
T
,uuLH 5,fiE,
decocd6nparala
segundaetapa.
2.
• B,,ER.uUKi,,o
•
kit
rnn
46
0 0
• nn
Tnl
IF*
n
nl I
JR
PC,_,EE
Display
4
I
l'lfiE
lklE
3,
10, 5
Activa
Inactiva
Activa
Inactiva
Lenta
Normal
R&pida
Libras
Kg.
T
T
Shows:
5OL_ _"I,'OFFTOb_H
I
ELOEI_
_'IOFF TOUCH
2
5EROLL
SPEEDTOUCH
9
LBS/K5EHI2._E
TOb_H_I
l
II
l I Thin
_EvEL,
,_,_
,
Resultado
Ejemplo:Paracambiarla unidedde medidadel peso
de descongelacibn (de nbrasa kg)
Para programar una
cocci6n de 7 minutos para la
segunda etapa,
,
In
• nn nl I
n
5 . uu P_w_ ° u
Tnl ir
T
T
luut.'H51_q_°l
Para
programar el
tiempo parado
para la tercera
etapa
1,
2.
I Tn
K_
Tnl
IF
I
TP_! if"
NIVELES
DE POTENCIA
MICROONDA
Paraobtenermejoresresultados,
algunasrecetasrequieren
diferentespatencias
de cocci6n.Cuantomasbajaesla potenda
de cocci6n,m&sbajaes lac0cci6n.Cadant_mero
de I a 9
representaundiferenteporcentaje
de potenciacompletade
cocci6n.
La siguientetablamuestrael porcentaje
de potencia
decocd6n
quecadan_merorepresenta
y el hombrede patenciade
cocci6ngeneralmente
usado.
POTENCIA DE COCCI(_N
NOMBRE
100% de potencia completa
AIta
Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocd6n.
Siga las instrucciones de la receta del paquete de
comida si est&n disponibles.
NOTA: Refierase a un libro de cocina confiable para
los tiempos de cocci6n basados en 1000 Watt de
potencia de cocci6n de su homo de microondas.
CUANDO USARLA
• Calentado rapido de muchas alimentos preparados
y alimentos con un alto contenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
• Cocci6n de cortes tiemos de came, came molida.
9 =90% de potencia total
• Calentar sopas-crema.
8 =80% de potencia total
• Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70% de potencia total
Medio alta
• Cocinar y calentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6n m&s baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
• Recalentar una sola porci6n.
6 =60% de potencia total
• La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
nanes.
• Terminar la cocci6n de cacerolas
5 =50% de potencia total
Mediana
• Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla.
• Cocer estofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total
3 =30% de potencia total
• Derretir chocolate
• Calentar pasteleria
Medio baja,
descongelar
2 =20% de potencia total
• Descongelar manualmente alimentos, tales como
pan, pescado, cames, aves, y alimentos precocidos.
• Ablandar manteca, queso, y helados.
1 =10% de potencia total
Baja
• Mantener los alimentos calientes.
• Sacar el frio de las frutas.
0 = 0% de potencia total
Ningt_npoder
• Permita siempre que los alimentos permanezcan
un momento despu6s de la cocci6n.
NOTA: Una vez que el tiempo de cocci6n ha sido introducido, usted puede usar tambien el pad de
potencia de cocci6n como una segunda cocina.
Cron6metro by introduciendo "0" para la potencia de cocci6n. El homo contar& regresivamente el tiempo de
cocci6n que usted determina sin cocinar.
47
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas
en el homo. La funci6n de descongelamiento autom&tico le
proporciona el mejor m6todo de descongelamiento para
alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu&l
secuencia de descongelamiento se recomienda para el
alimento que desea descongelar.
Para mayor conveniencia, el descongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda
que debe controlar. Dar vuelta, separar, o volver a arreglar
para obtener el mejor resultado del descongelamiento. Hay
tres diferentes niveles de descongelamiento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4 PAN
La pantalla
mostrar_:
PIERTTOUEHI
POULTRYTOUEH2
FIEH TOUEH3
BRER#TOUEH_1
1.
2.
3.
0.0L_5 BITER
/dEIEHT
t
i
y
2
L2_5
TOUEH5TRRT
para introducir el peso
4.
Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pentalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar& un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y d6 vuelta o vuelva a arreglar el
alimento. Quite cualquier porci6n que ya est6 descongelada.
Vuelva a colocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar al cido de descongelamiento.
48
AMMENTO
TOQUE
Descong.
Automat,
PESOS QUE PUEDE
DETERMINAR
(en d_cimas de libra
Came
1
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes
2
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Peseado
3
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Pan
4
.1 a 1.0 (45g a 450g)
Tabla de conversibn
Ejemplo: Para descongelar libra de carne molida.
Toque:
Estatablale muestralaselecci6ndel tipode alimentoy el peso
quepuedeestablecerparacadatip& Paraobtenermejores
resultados,aflojeo quitela cubiertadel alimento.
de peso
Usted probablemente no est& acostumbrado a medir los
pesos de los alimentos en libras yen onzas que son
fracciones de libra (per ejemplo, 4 onzas igual a 1/4 libra ).
No obstante, para poder introducir el peso del alimento en
"Descongelamiento autom&tico", debe especificarlo en
libras y d6cimas de libra.
Si el peso en el pequete del alimento est& expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
eonvertir el peso a fraceiones decimales.
Peso equivalente
ONZAS
PESO DECIMAL
1.6
.10
3.2
.20
4.0
.25
4.8
.30
6.4
.40
8.0
.50
9.6
.60
11.2
.70
12.0
.75
12.8
.80
14.4
16.0
un cuarto de libra
media libra
tres cuartos de libra
.90
1.00 una libra
TABLA DE DESCONGELAMIENTO
Programar
carnes
ALIMENTOS
PROGRAMAR
AUTOMATICO
SEI_AL ACUSTICA
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
CARNE DE
VACA
Came molida,
en bulto
CARNE
Quite con un tenedor las porciones No descongelar menos de 1/4 onza. Congele en
descongeladas.D_ vuelta.Vuelva el forma de rosca (dona).
resto al homo.
Celoquesebrela PLACADELADESCONGELACION.
Camemolida,en
hamburguesas
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Nodescongele
menosde dosonzasde hamburguesas.
Comprimaelcentrocuandopongaa congelar.
Bistecredondo
CARNE
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
con hojasde papelde aluminio.
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
Filetede Iomo
CARNE
D6vuelta.Cubralas_reascalientes
con hojasde papelde aluminio.
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
Estofadode
came
CARNE
Quitelasporcionesdescongeladas Coloque en un platode homo apto para
microondas.
contenedor.
Separeel resto.Vuelvael restoal homo.
Asado
alaella
CARNE
Camemolida
asada
D6vuelta.Cubralasareascalientes
con hojade papeldealuminio.
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
Asado de
costina
CARNE
D6vuelta.Cubralasareascalientes
con hojade papeldealuminio.
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
Nalgaarrollada
asada
CARNE
D6vuelta.Cubralasareascalientes
con hojade papeldealuminio.
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
CORDERO
Cubos para
estofado
CARNE
Quitelaspomionesdescongeladas
con
untenedor.Vuelvaelrestoal horno.
Coloque en un platode homo apto para
microondas.
Chuletas
CARNE
(deI pL_ada
deancho
_,
Separe y vuelva a disponer,
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
CERDO
Chuletas
CARNE
(de 1/2pulgada
de ancho)
Separe y vuelva a disponer,
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
Perro caliente
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Coloquesobrela PLACADELA DESCONGELACION.
Costillas
sueltas
Costillas
estilo
country
CARNE
D6 vuelta. Cubra las areas
calientes con hoja de papel de
aluminio.
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
Tirade
Salchichas,
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Coloque sobre la PLACA DE LA
DESCONGELACION.
Salchicha, en
bulto
CARNE
Quitelasporciones
des_geladas
_ un
tenedor.
D_vuelta.
Vuetva
elrestoalhomo,
Coloque en un platode homo apto para
microondas.
Lomo asado
deshuesado
CARNE
Devue_.Cubra
las_reas
calientes
conhoja Coloque sobre la PLACA DE LA
depapeldealuminio.
DESCONGELACION.
49
TABLA DE DESCONGELAMIENTO
Programar
ALIMENTOS
POLLO
Entero (hasta
6 libras)
AUTOMATICO
(CONT.)
aves
PROGRAMAR
AVES
SEI_IAL ACUSTICA
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Devuelta(conduyael descongelamiento
conlapechugahaciaabajo).Cubralas
_reascalientes
conhojasdepapelde
]luminio.
Coloqueel polioconla pechuga
h,aciaarribasobrela
PLACADELADESCONGELACION.
Conduyael
descongelamiento
sumergiendo
en aguafria.Quite
losmenudoscuandoel polio
est0parcialmente
descongelado.
Separe las partes y reacomode.
Coloque
sobrelaPLACA
DELADESCONGELACION.
D6 vuelta. Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Concluya el descongelamiento sumergiendo
en agua fria.
AVES
D6 vuelta. Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Coloque
sobrelaPLACA
DELADESCONGELACION.
Conduya
eldescongelamiento
sumergiendo
enaguafria,
Pechuga
(hasta 6
libras)
AVES
D6 vuelta. Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Coloque sobrela PLACADELA
DESCONGELACION
microondas. Concluya el
descongelamiento sumergiendo en agua fria.
Prograrnar
pescados
Despresado
GALLINAS
Enteras
PAVO
ALIMENTOS
PESCADO
Filetes
PROGRAMAR
SEI_IAL ACUSTICA
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
PESCADO DOvuelta.Si fueraposible,separelos
filetescuandosehallenpamialmente
descongelados.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Cuidadosamente separe
los fitetes bajo agua fria.
Bistec
PESCADO Separe y vuetva a disponer.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Deje correr agua fria hasta
que concluya el descongetamiento.
Enteros
PESCADO D6 vuetta.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Deje correr agua fria hasta que concluya
el descongelamiento.
Crabmeat
PESCADO Separelos. De vuelta.
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas,
Lobster tails
PESCADO DOvuelta y vuelva a disponedas.
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas,
Shrimp
PESCADO Separelos y vuelva a disponedos
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas,
Scallops
PESCADO Separelos y vuelva a disponedos
Coloqueen unplatode homoaptoparamicroondas,
SHELLFISH
5O
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTO
MANTENER
•CuandouseelDescongelamiento
autom_tico,
elpesoa ser
introduddo
esel pesonetoenlibrasy d_cimas
delibras(elpeso
delalimentomenosel envase).
•Antesdecomenzar,
asegQrese
dequitarcualquiera
delashiloso
ataduras
demetalquea menudo
vienenconlasbolsasde
alimentos
y reempl_calas
conhibso bandas
elasticas.
•Abralosenvases
talescomocar[ones
antesdecolocarlos
enel
homo.
•Siempre
rompao perforelasbolsaspl_sticas
o envolturas.
•Si losalimentos
estanenvueltos,
quitela hojadealuminio
y
co_quelos
enunenvaseadecuado.
• Rompalasc_scaras
sihubiera,
dealimentos
congelados
tales
comosalchichas.
CALIENTE
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinados, calentados en su homo de microondas
hasta 99 minutos, 99 segundos (aproximadamente 1
hora, 40 minutos). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguir autom&ticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo: Para usar la funcibn "Mantener caliente".
Toque:
La pantalla
mostrar&:
1.
Ttll
f'll
rt II
/R
T
,_L/-/5,R,_,
IF
T
• Doblelosenvases
pl&sticos
dealimentos
paraasegurar
un
descangelamiento
parejo.
•Siempre
calcaleenmenoseltiempodedescongelamiento,
Si el
alimento
descongelado
estaa0nheladoenel centro,
vaelvaa
cobcarloen elhomodemicroondas
param_s
descangelamiento.
• Eltiempoquetomaeldescongelamiento
variadeacuerdo
a la
solidezdecongelamiento
delalimento.
• Laformadelenvasoefectaa lavelocidad
canqueel alimento
se
descangela,
descongelar.
Losenvases
pianossedescangelan
m&sr&pidamente
queun
bbqueprofundo.
•Cuando
el alimento
comienza
adescongelarse,
separare
los
pedazos.
Lospedazos
separados
sodescongelan
m_s
f_dlmente.
• Paraobtenermejoresresugados,saqueel pescado,marisco,
cameo ave so paqaete(envoltura)original. Deotro modola
envolturagaardar_elvapory eljugo cercade losalimentos,
esto puedecausarquela superficieextemade losalimentosse
cocine.
•Paraobtenermejoresresoltados,
d6a lacamemolidala forma
deunarosca(dona)antesdecongelarla.
Caando
ladescongele,
al sonarel bipraspelacameyadescongelada
y contin0e
el
descangelamiento,
•Coloque
losalimentos
enunrecipiente
pianoo sobreunarejilla
deasadoparamicroondas
pararecoger
el goteo,
• Paraobtenermejores
resoltados,
permita
permanecer
al
alimento
despu_s
dedescangelarse.
(Param_sinformaci6n
sobretiempode permanencia,
yeala seccbn"Sugerendas
de
cocd6nenmicrcondas
")
• D_vueltael alimento
durante
eldescongelamiento
o tiempode
pennanenda.
Separe
y quiteel alimento
cuando
seanecesado.
• UtilicelaPLACADELA DESCONGELACION
proporcianada
paraladescongelaci6n
completa.
,
f'll
R II
m
se desliza a trav6sde la
pantana.
AI final de la funci6n "Mantener caliente",
aparecera en la pantalla el mensaje "COOK
END "y se oir&n cuatro tonos.
Para que "Mantener caliente" siga
autom_ticamente a otro ciclo:
• Mientras esta tocando las instrucciones de cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puertay toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicional de
Mantener Caliente.
• Cuando termina el 01timo ciclo de coccibn, oir&
dos tonos. "Mantener caliente" seguir&mientras el
homo contin6a funcionando.
•Puede programar que "Mantener caliente" siga al
descongelamiento automatico, cocci6n o cocci6n en
ciclos m01tiples.
NOTAS:
•"Mantener caliente" operahasta un total de 99
minutos, 99 segundos.
• Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puertay toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempo adicional de
"Mantener caliente"
• Los alimentos ya cocinados deben ser cubiertos
durante "Mantener caliente".
• Los platos de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sin cubierta durante la funci6n
"Mantener caliente".
• Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato,deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
• No use m&s de un ciclo completo de "Mantener
caliente" (aproximadamente 1 hora, 40 minutos).
La calidad de algunos alimentos se desmejorara
con un tiempo muy extendido.
51
USAR DEL SENSOR DE COCCION
SENSOR
DE COCCI_N
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoda de
sos comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicar&
"round shape" (forma redonda) durante el periodo
inicial del sensor. El homo automaticamente
determina el tiempo de cocoi6n requerido para cada
artFculode cocina. Cuando el sensor interno detecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomar&
calentado. La pantalla mostrara el tiempo restante de
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
• Los alimentos cocinados con el sistema de sensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
• La bandeja de vidrio y la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
• Los alimentos siempre deben estar cubiertos de
modo suelto con envoltura plastica apta para
microondas, papel encerado o una tapa.
• No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/clear"
durante el tiempo correspondiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restante para cocinar aparecer&
en la pantalla. En este momento podr& abrir la
puerta para revolver, girar o redistribuir el alimento.
GUiA DE COCINA
CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertas aseguraran buenos
resultados de cocci6n por medic del sensor.
• Siempre use envases aptos para microondas y
ct_braloscon tapas o envolturas plasticas
ventiladas.
• Nunca use cubiertas pl&sticas ajustadas o selladas.
Estas pueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en los alimentos.
• Haga coincidir la cantidad con el tamaSo del
envase. Llene los envases por Io menos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
• Asegt_reseque el exterior del envase de homeado y
el interior del homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el horno. Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
PAPAS (EJEMPLO)
Cocci6n del sensor le permite cocinar sos alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo: Para cocinar papas (patatas).
Toque:
La pantalla
mostrar&:
1.
Hora del dia,
2,
E_.-_-_-_7
POTRTO
que se desplaza a trav6s
de la pantalla,
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
MAS/MENOS
Usandolas tedas Mas o Menos todas las coccbnes
del sensory los tiemposde cocci6nprogramados
puedenser ajustadospor el alimentode cocci6nen
un tiempo largo o corto.
PresionandoMasse agregara 10 segundosdel
tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione
PresionandoMenosse restara 10 segundosdel
tiempo de cocci6ncada vez que Iopresione
Ejemplo: Para ajustar el tiempo que cocina.
Toque:
La pantalla
mostrar_:
1.
Hora del dia.
I
2,
1
0
0
I °nn
*UU
rnl
ir
r
,JR
r n
PD_EE
I ,nn
,
I
* UU
nl I
#"_n
PEEWEE
,_
4,
El tiempo restanteser_
aumentado por 10
segundos,
NOTA:
El tiempo restanteser_ disminuidopor 10 segundos.
52
CUADRO
DE COCCI )N
CATEGORIA
DEL SENSOR
DIRECCIONES
CANTIDAD
Plato de Cena
Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o vajilla
similar. Cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
1-2 porciones
Entrada
Congelada
Saque del empaque exterior. Dividalo.
Si no est& en un platode homo apto para microondas, col6quelo sobre
el plato, cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
De 10 a 21 Oz.
Papas
Perfore cada papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del
homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada. Despu6s
de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos,
1-4 medio
(aprox. De 8 a 10
oz cada una)
SopalSalsa
Coloquelosalimentosa sercalentadoen un platode homoaptopara
microondasdel tamafioapropiado.Cubraconenvolturapl_sticay abra unos
respiraderos.Despu6sde la cocd6n,agitey dejereposarunos3 minutos
1-4 vasos
Verduras
Congeladas
Saque del empaque, lavela escarchabajo el agua corriente.
Coloqueen un plato de homo apto para microondasdel tamafio apropiado.
Agregue la cantidaddel agua de acuerdoa la cantidad(1-2 vasos: 2
cucharadasde te, 3-4 vasos : 4 cucharadasde t6)
Cubracon envoltura plasticay abra unos respiraderos.
Despu_sde la cocci6n,agite y deje reposarunos 3 minutos
1-4 vasos
Verdura fresca
Preparecomo Iodesee, limpiey quiteel agua residualsobre las
verduras.Coloqueen platode homo apto para microondasdel tamafio
apropiado. Agregue la cantidaddel agua de acuerdoa la cantidad(1-2
vasos:2 cucharadasde t6, 3-4 vasos: 4 cucharadasde t_) Cubracon
envolturaplasticay abra unos respiraderos.Despu6sde la cocci6n,agite y
deje reposarunos 3 minutos
1-4 vasos
Verdura
Enlatada
Saque de la lata extema.
Coloque en un plato de homo apto para microondas del tamafio
apropiado, cubra con envolturaplastica y abra unos respiraderos.
Despu6sde la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos.
1-4 vasos
Popcorn le permite preparar las palomitas de maiz para homo de
microondas empacados comercialmente. Prepare Qnicamenteun
paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa fresca de
polomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado
para homo de microondas. Antes de preparar las palomitas, remueva el
separador del homo (referir a la pagina 61).
Paquete de
3.0-3.5 oz
Este es la funci6n de recalentamiento para una pizza sobrante.
Coloque en un papel de cocina sobre un plato de homo apto para
microondas.
1-3 tajadas
(5oz, cada una)
Palomitas
Maiz
Pizza
de
53
COCCI_)N AUTOMATICA
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
Cocci6n Automatica le permite calentar los
alimentos comunes preparados por microonda sin
necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o
niveles de potencia. El programa "Auto Cock" tiene
la potencia de cocci6n predeterminada para 4
categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino
(bae6n) y Cereal caliente.
Ejemplo: Para cocinar arroz.
Toque:
La pantalla
mostrar_:
5ELEETfiEfiU / TO
--SEE E2,2,fiM55bfDE
,
Recalentamiento Automatico le permite calentar los
alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos
de cocci6n o niveles de potencia.
El programa "Auto Reheat" tiene la potencia de
cocci6n predeterminada para 3.
categodas de alimentos:
Cacerola, Rollos/Panecillos
(muffins) y Bebidas.
Ejemplo: Para volver a calentar una cacerola.
Toque:
La pantalla
mostrar&:
5ELEETfiEfiU / TQ]
--SEE E2,2,fiM55bfDE
,
E2223 RIEE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
2.
1
C-- ----J Ef155ERDLE
que se desplaza a trav6s
de la pantalla.
Elegir la categoria de alimento.
Lacantidad
selecta
Cantidad
Tocar
elpad
m)mero
Casserole
(Sensor)
Rice
1
De1a4vasos
Categoria
2
Delf2 a2vasos
(Sensor)
Bacon
3
1
2
3
4
2 tajadas
4 tajadas
6 tajadas
8 tajadas
Casserole
(Sensor)
Roll/Muffin
Hot Cereal
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
p0rcione
porciones
porciones
porciones
porciones
porciones
El homococinar& los aJimentosautomaticamente
por el sistema de sensor, excepto tocino (bac6n) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n oira cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
54
Elija una categoria de alimento.
Categoria
Beverage
T0carelpad La cantidad
n6mero
selecta
1
Cantidad
De1a4vasos
1
2
3
4
5
6
1 pedazo
2 pedazos
3 pedazos
4 pedazos
5 pedazos
6 pedazos
I vaso
2 vasos
El homo volver& a calentar automaticamente
s61o
"Cacerola" por sistema de sensor.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir&
cuatro bips y aparecer& "COOK END" en la
pantalla.
CUADRO
DE COCCI )N
CATEGORiA
AUTOMATICA
TOCARELPAD
NUMERO
DIRECCIONES
CANTIDAD
Caserola
(Sensor)
1
Prepare los ingredients por recipiente en una caserola
cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra
unos respiraderos. Despu6s de la cocci6n, agite y
deje reposar unos 3 minutos.
1-4 vasos
Arroz
(Sensor)
2
Coloque arroz y liquido doble veces de su cantidad
(agua, polioo esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondas de 2 cuarto.
Cubra con envoltura plastica y abra unos
respiraderos. Despues de la coccidn, deje reposar
unos 10 minutos. Agitelo para suavizar el arroz.
I/2 - 2 vasos
Usegranode arroz
grandeso medio.
Cocineel arroz
instant_neo
deacuerdo
alas indicaciones
del
paquete.
Tocineta
3
Coloque las tiras de tocineta sobre la rejilla para
mejores resultados. (Utilice un plato para cena
alineado con el papel de cocina si se dispone de la
rejilla. Refi6rase para paginar 54.
2-6 tajadas
Cereal
Caliente
4
Prepare como Io indica el empaque y cocine.
Agite bien antes de comer. Use t_nicamentelos
cereales calientes instantaneo.
Refi6rase para paginar 54.
1-6 pordones
CUADRO
DE RECALENTAMIENTO
CATEGORiA
TOCARELPAD
NUMERO
AUTOMATICO
DIRECClONES
CANTIDAD
Caserola
(Sensor)
1
Cubra el platoque contienela caserolacon envoltura
plastica y abra respiraderos. Despues de la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
1-4 vasos
Rollo/Panecillos
2
Saque del empaque y coloque sobre un plato.
Refi6rase para paginar 54.
1-6 pedazos
frescas
(2-3 oz. Cada una)
Bebida
3
Use una mug de boca ancha. No Io cubra.
(Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente!
A veces los liquidos calientados en los contenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
Refi6rase para paginar 54.
1-2 vasos
(240ml por vaso)
55
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores : Lave a menudo
conagua jabonosatibia
con esponja o paso
suave.
Use solo jabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt]rese de
mantener las areas
limpias donde se
tocan la puerta y el
marco del homo cuando se cierran.
Limpie bien con un paso limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficie como
resultado de salpicaduras de partFculasde alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar& la suciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
vinagre.
Para superficies exteriores y panel de control:
Use un pa£_osuave con
limpiador de viddos en
spray. Aplique el
limpiador de viddos en
spray al paso suave; no
aplique el spray
directamente en el
horno.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
_aSos limpiadores bsperos, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las
superficies intedoreso extedores del homo.
56
Para limpiar la bandeja giratoria y su soporte,
lavelos con agua
Placa giratoria
de Cristal '
jabonosacon esponjay
para _reas con suciedad
pesada use un limpiador
mediano y una esponja
de limpieza. La bandeja
giratoda y su soporte son
seguras para un
lavaplatos.
Ayuda de la
placa giratoria
UTILISATION DE LAGRILLE METALLIQUE
La gdlle m6tallique permet _ rutilisateur de disposer
de plus d'espace et deplacer simultan6ment plus d'un
r_cipientdans le four pour une cuisson.
1. Placer la gdlle en bon appui sur les quatresupports
de plastique.
• II NE FAUT PAS que la grille touche les parois
m_talliques ou le fond de la cavit6 du four.
2. Placer des quantit6s _gales d'aliments AUDESSUS et AU-DESSOUS de la grille.
• II faut que les quantit_s d'aliments soient
approximativement identiques,pour une bonne
r_partition de I'_nergie absorb6e.
Pour _viter un risque de dommages mat6riels :
1. Ne pas utiliser la gdlle pour uneop6ration
d'_clatement de mars.
2. Lors de I'utilisation,la gdlle dolt tou-jours reposer
sur les quatre supportsde plastique.
3. Utiliser la grille uniquement pour fairecuire le
contenu de deux r_cipients d'aliments.
4. Ne pas effectuer une cuisson alorsque la grille
repose sur la sole du four.
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los flltro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Siesta instalada la combinaciOnen ia campana de su microonda para recircuiar el aire, el filtro de
carbon disponibie de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME_.
El fiitro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reemplazado carla 6 a 12 meses.
Filtro de carbbn:
FUtro de grasa:
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
ia energia electrica.
2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaciSn.
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia eiectrica.
2. Para quitar los fiitro de grasa, desiice carla filtro
hacia el costado. Tire de los fiitro hacia abajo y
empuje hacia el otro iado. El filtro caer&.
3. incline ia rejilia hacia delante, luego iev&ntela para
quitarla.
3. Embeba el filtro de grasas en agua caiiente y un
detergente suave. Limpie y sacuda la suciedad
embebida y ia grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpie los filtro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como iimpiadores de
homo basados en lejia ni los coloque en el
lavapiatos. Los fiitro se volveran negros o pueden
daSarse.
-/U
4. Para reemplazar los fiitro de grasa. Desiice el fiitro
en ia ranura del marco hacia apoye el lado de la
abertura. Empuje el fiitro hacia arriba y empuje
hacia el iado anterior para bloquear en su lugar.
5. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
corriente electrica.
57
REEMPLAZARLAS LUCES DE LA
PARTESUPERIOR Y DEL HORNO
La luz de la parte superior
para la cocina
(cooktop)
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electrica.
5. Deslice un Nuevo filtro de carb6n en su lugar.
El flltro debe descansar en el angulo que se
muestra.
2. Quite el tornillo de montar de cubierta de bombilla.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabra de 30 vatios disponible de Sears
Ilamando a 1-800-4-MY-HOME®.
6. Deslice el fondo de la rejilla del ventilador en su
lugar. Empuje la parte superior hasta que calce en
su lugar. Reemplace los tornillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia electdca.
NOTA: No opere la campana sin el filtro de grasas
en su lugar.
4. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia el6ctrica.
Luz del homo
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia electdca.
2. Quite los tomillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaciSn.
3. Inclinela rejilla hacia delante, luego lev&ntela para
quitada.
58
SOPORTE DE
BOMBILLA
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabro de 30 vatios disponible de Sears
Ilamando a 1-8004-MY-HOME _.
6. Desplice la parte superior de la re ilia de ventilaci6n
dentro de su lugar. Empuje la parte inferior hasta
que encaje dentro del lugar. Recoloque los
tomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia.
59
SUGERENCIAS
PARA LA COCINA
Cantidadde alimentos
EN SU MICROONDA
Liberarla presibnen losalimentos
• Siaumenta
o disminuye
lacantidad
dealimentos
queprepara, • Cortarlosalimentos
(porejemplo:
papasalhomo,salchichas,
eltiempoqoetomacosinaresealimento
tambiencambiar&Pot
yemasdehuevos,
y algunas
frutas)estanajustadamente
ejemplo,
siduplicalacantidad
queindicaunareceta,
agregueun
cubiertos
porunapielo membrana.
Elvaporpoedelevaetarse
pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicado
decocci6n.
bajodelamembrana
durantelacocci6n,
causando
quelos
Compruebe
elgradodeterminaci6n
y, sifueraeecesario,
alimentos
revientee.
Paraaliviarlapresi6n
paraevitarqua
revienten,
perfore
losalimentos
antesdecoeoser
conon
agregue
m_stiempoenpequefios
iecremeetos.
tenedor,pinche
decocktailo escarbadientes.
Temperaturade iniciode la preparaci6n
• Mientras
m_sbajalatemperatura
delosalimentos
quese
colocan
eeelhomodemicroondas,
mayorseraeltiempo
que
tomaraparacocinar.
Losalimeetos
a temperatora
dela
habitaci6n
sepodr_nvolvera calentar
m_srapidamente
quebs
alimentos
a temperatura
delrefrigerador,
Composicidn de los alimentos
• Losalimentos
conmuchagrasay muchaaz_carsecalentar_e
masr_pidoqaelosalimentos
quecontieeen
mochaaguaLa
grasay elaz(_car
tambi6n
alcanzae
unatemperatora
m_salta
queladelaguaeeel procese
decocci6n
• Mientras
mbsdensosseanlosalimentos,
m_stiempotomara
paracalentarse
Losalimentos
"Muydenses"talescomola
cametomanmastiempoparavotveracalentarse
quelosm_s
livianos,
masporosos
comopasteles
espoejosos
Tamafio y forma
• Lospedazos
robspeque_os
dealimentos
sacocinar_n
m_s
r@idoquelospedazos
m_sgrandes.
Tambi_nlospedazos
dela
mismaformaseoscinanm&sparejoquebs pedazos
de
diferentes
formas.
• Conlosalimentosquetienendiferente
espesor,
laspartes
masdelgadas
secocinarae
m_sr@idamente
quelospartesm_s
gruesasColoque
laspartesm_sdelgadas
delasalasdepolby
lospiemasy patasenelosntrodelplato
Usar el tiempo de permanencia
•Permita
siempre
quelosalimentos
permaeezcan
unmomento
despoes
dela cocci6nEltiempode permaeencia
despu_s
del
desosngelamiento
y cocd6npermitequelatemperatura
se
disperse
eeformaparejaa travesdetodoslosalimentos,
mejorando
losresultados
delacocci6n
• Laduraeibn
deltiempodepermanencia
depende
dela
cantidad
dealimeetos
queestacocinando
ydela densidad
de
losmismosA vecespuedesettancortocomoel tiempoquele
tomasacarlosalimentos
delhomoy Ilevarlos
a lamesadonde
sesiren. Sinembargo,
caandosetratadealimeetos
demayor
tamaSo
y m_sdenses,eltiempodepermaneecia
puedeser
m_eo menosde10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtener
mejoresresoltados,
coloquelosalimentos
demodo
pareioenelplato.Puedehacerlo
dediferentes
maneras:
• Siest_cocinando
variosingredientes
paraelmismoplato,
porejemplopapas(patatas)
homeadas,
cot6quelas
comoun
anilloparasucodmiento
uniforme
• Cuando
cocinealimentos
deforraasodensidades
irregulares,
potejemplopechugas
de polio,cobquela pord6n
m_spequefia
o m_sdelgada
enelosntrodelplatodoedese
calentar_
alfinal
• Encapasde alimentos
finos,coloque
unasobreotra
• Cuandococineo vuelvaacalentar
on pescadoentero,haga
cortessebrelapiel,estopreviene
elresqaebrajamiento
Revolver, dar vuelta los alimentos
• Nopermita
quelosenvases
de losalimentos
toqueelaparte
• Revolver
ydarvueltalosalimentos
disperse
elcalorr_pidamente superior
o loscostados
delhomoEstoevitar_laposible
formaci6n
deonarcoel_ctrico
haciaelcentrodelplatoy evitaqueseoscinedemasenlos
bordes
extemos
de losalimentos.
Uso de la hoja de papel de aluminio
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
• Reducir las salpicaduras
• Acortar los tiempos de cocci6n
• Mantener la humedad de los alimentos
Poedeusarcualquier
cubierta
quepennitaseratravesado
porlos
microondas.
Yea"Conocer
suhomodemicroonda"
paraconocer
losmateriales
quelasmicrcondas
atraviesan.
Siest_usandola
funci6nSensor,asegore
laventilaci6n.
6O
Losenvasesde metalno debenusarseen un homode
microondas No obstantehayalgunasexcepcionesSi
compr6alimentosquevienenembaladoen una hojade
papelde aluminio,guieseporlas instruccionesqueest_n
en el envase Cuandouseenvasesde hojade papelde
aluminio,los tiemposde cocci6npuedensermas largosya
que lasmicroondaspenetrarans61ola superfidede los
alimentosSi encuentraque no tieneinstrucciones
en el
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
Remover el separador
aluminio (cont.)
• AI preparar las palomitas empacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque ]a bolsa de las palomitas para
el homo microondas sobre el separador o debajo
del separador.
• Coloque los envases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los
envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de
altura. Esto asegurar& la distdbuci6n uniforme de
calor en la parte inferior de los envases.
• Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo.
• Use solamente envases no da_ados.
CUIDADO : En el caso de preparar las palomitas
para el homo microondas con el separador, puede
causar incendio o daSo a su homo de microondas.
• No use envases m&s altos que 3/4 de pulgada
(1.9 cm).
• Los envases deben estar Ilenos al menos hasta la
mitad.
• Para evitar la formacibn de arco electdco debe
haber una distancia minima de 1/4 de pulgada
(0.64 cm) entre los envases de a]uminio y las
paredesdel homo y tambien entre dos envases de
aluminio.
• Proteccidn con pedazos peque_os de papel de
aluminio, piezas de alimento que puede cocer
rapidamente, tales como las puntas de ala, pemiles
de ayes.
• Calentar alimento de los envases de papel de
a]uminio toma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamiento en envases
plasticas. Vidrio, china o papeL El tiempo que toma
para queun alimento este listo vadara segt]n el tipo
de envases que use.
• Deje descansar a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentados de modo que el ca]or se
distribuya uniformemente por los envases.
Lo que no se debe cocinar en su
horno de microondas
• No enlate alimentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daSo al homo.
• No use el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener a]
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
• Haga no profundo frie alimentos.
61
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS
RESPUESTAS
z,Puedo usar mi homo de microondas sin la
bandeja giratoda o haceda girar sosteniendo un plato
grande?
No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoria,
tendr& resultados pobres. Los platos que se usan en
su homo deben encajar en la bandeja giratoda.
z,Puedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi
homo de microondas?
Puedeusarunahojade papeldealuminioparaproteger(use
pedazospequeSos
y pianos),pequeSostrozosyen bandejas
de aluminioplanas(sila bandejanoesm_saltaque
3/4pulg.[1.9cm] de profundidad
y estaIlenaconlosalimentos
paraabso_r lapotendade microonda).
z,Es normal que la bandeja giratoria gire en
cualquiera de las dos direcciones?
Si. La bandeja giratoria rota en sentido de las agujas
del reloj o contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas
aparece ondulada, z,Es esto normal?
Esta apariencia es normal y no afecta el
funcionamiento de su homo.
z,Qu6 son los zumbidos que escucho cuando mi
homo de microondas esta funcionando?
Puede oir el sonido del transformador cuando el ciclo
de los tubos de magnetr6n estan encendidos.
z,Por que el plato se calienta cuando cocino con
microonda en 51? Pienso que eso no deberia
suceder,
A medidaque los alimentossecalientan,estostransmiten
su caloral plato.Est6 preparadaparausarprotecciSnpara
lasmanosparasacarlos alimentosdespuesde cocinar.
z,Qu6 significa "tiempo de espera" ?
'q'iempo de espera" significa que los alimentos deben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto libera al homo para otra cocci6n.
z,Por que sale vapor por los agujeros de ventilaci6n?
Elvaporse producenormalmentedurantela cocciSn.
El homode microondasha sidodiseSadoparaeliminarel
vaporde estemodo,a trav6sde losagujerosde ventilacion.
62
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por pequeSas cosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesita ayuda, Ilame a Service Sears a
1-8OO-4-MY-HOME
®
EL HORNO DE MICROONDAS
NO FUNCIONA
PROBLEMA
CAUSA
Nada funciona.
• El cable de alimentaci6n de energia el_ctrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tres clavijas. (Vea la secci6n "Requisitos electricos" en la p&g.
37 y la secci6n "Conexi6n el_ctrica" en pag.39.)
• Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpido
el circuito
• Ha habido una falla de alimentaci6n en el suministro de la compa_ia electrica.
El homo de microondas no • Usted est& usando el homo como cron6metro.
funcionara.
Toque STOP/Clear para cancelar el horno como cron6metro de cocina.
• La puertano esta firmemente cerrada y bloqueada.
• No toc5 START.
• No sigui6 exactamente las instrucciones.
• ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/Clear para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA
CAUSA
Los alimentos no est&n
suficientemente cocidos.
• El suministro electrico a su casa o a ese enchufe de pared no es suficiente o es
m&s bajo que Io normal. Su compaSFaelectrica puede decide si la linea esta
baja. Su electricista o t6cnico de servicio le puede decir si el enchufe de pared
suministra poco
• La potencia de cocci6n no est& en la programaci6n recomendada. Compruebe
la tabla en la p&g.47.
La pantalla mostrara una
• La puertadel homo no esta cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el
• Ha fijado los controles al temporalizador de cocina.
homo no esta funcionando. Toque STOP/Clear para cancelar el temporizador de cocina.
63
BANDEJA
GIRATORIA
PROBLEMA
CAUSA
La bandeja giratoria no
gira.
• La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser
corregida levantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central.
• El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoria y
reinicie el homo. Si aQn necesita ayuda, Ilame a Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®.Cocinar sin la bandeja giratoria le dara resultados pobres.
TONOS
PROBLEMA
CAUSA
No se oye el tono de fin de • Usted toc6 la Ilave equivocada. Siga el desplazando la instrucci6nen el
programa o de fin de ciclo,
despliegue.
• Verifique la Ilave de la opci6n. Refierase para paginar 46.
MENSAJES
EN LA PANTALLA
PROBLEMA
CAUSA
La pantalla esta
centelleando" :".
• Ha habido una interrupci6n de suministro de energia. Reinicie el reloj.
(Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.43.)
Si ninguna de estas temas le causa problemas, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_
64
Master ProtectionAgreements
Acuerdos Maestrosde proteccibn
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore®product is designed and
manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Felicitacionespor haber hecho una compra inteligente
Su nuevoproducto Kenmore®est_ disefiado y fabricado
para afios de operaci6nsegura.
Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescada cierto tiempo.Es alli
cuandoel tener un AcuerdoMaestrode protecci6nle puede
ahorrar dinero o evitar que la falla empeore.
Purchase a Master Protection Agreement now and
protect yourself from unexpected hassle
and expense.
Adquiera un AcuerdoMaestrode pmtecci6nahore y
resgu&rdesede cualquiermolestiao gastos inesperados.
The Master Protection Agreement also helps extend the
life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
5( Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
5( Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
5( "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures
occur within twelve months
5( Product replacement if your covered product can't
be fixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
5( Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to bower fluctuations
5( Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
El Contratode Protecci6nMaestroayuda tambi_nextender
]a vida de su nuevo producto. Estasson los aspectos
inclu[dosen el Contrato:
5( Servicioexperto, Ilevadoa cabo por cualquierade
nuestros 12.000profesionalesespecialistasen
reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargoalguno, pot las piezaso
per el trabajoen toda ]asreparacionescubiertas pot el
Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambiode su producto
cubierto si ocurre m&sde cuatro o mas fallas al
producto dentrode doce primerosmeses.
5( Reemplazodel producto si su este aseguradono
puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento preventivo a pedido
suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Soportetelef6nicode un
t6cnicode Sears sobre los productosque so requiere
de reparaciSnen casa, m&sla programaci6n
convenientede servicio.
5( Proteccibncontra sobrecargael_ctrica,por dafios
el6ctricoscausadosper fluctuacionesde corriente.
5( Reembolsode alquiler si la reparaci6ndel producto
aseguradotoma m_s tiempo de Io prometido.
Una vez que ha compradoel Acuerdo,una simple Ilamada
telef6nicaes todo Io que le tomar_ para agendar un
servicio. PuedeIlamar a cualquierhera del dfa o de la
nocheo hacerun compromisede atenci6n por tel_fono.
Searstiene m_s de 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesque tienenacceso a m&sdo 4.5 millones de
piezas do calidady accesorios.Esa es la clase de
profesionalismocon la que puedeusted contar para ayudar
a prolongarla vida do su nuevaadquisici6nen los aries por
venir, iSuscriba ya un AcuerdoMaestrodo protecci6nt
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.Por
preciose informaci6nadicionalIlame al 1-800-827-6655.
Sears Installation
Servicio de instalacibn Sears
Para la instalaci6nprofesionalde Sears de los aparatosdel
hogar,dispositivosde aperturade la puertadel garaje,
calentadoresdo agua, y otros itemsprincipalesdel hogar,
Ilame on los EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME
®.
Service
For Sears professiona/ installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME_
65